И все они одинаково говорят, никаких акцентов, никто не употребляет устаревшие выражения и все прекрасно понимают друг друга, и только у Хагрида деревенский говорок.
Ну, хм.
Это в русском переводе, насколько я понимаю. Уже в украинском вроде бы использовали замены.
Malexgi:
Волшебники боятся Волдеморта так, что не произносят его имени. Для них он и пожиратели смерти - воплощение их ужасов. Но что случится, если эти хладнокровные жестокие убийцы встретят того, кто ужаснее них во много раз?
Хотите узнать? Читайте!