![]() |
16 июня в 10:38
|
InCome
Я против Варежкиных, Сковородкиных, Долгопупсов, против Снегга, против Грини, против Злодеуса Злея, против таких ложных друзей читателя, когда переводчик не перевёл, а написал отсебятину, которая вообще ничего не даёт, а только затуманивает смысл. Я приветствую перевод Когтевран, потому как это перевод слова Ravenclaw, а не отсебятина. А если уж назвали кота Варежка, то нечего ему фамилию Варежкин давать, это не одно и то же. |