|  | Viola ambigua Онлайн 10 августа в 12:32 | 
| Бальзаминова. Вот что, Миша, есть такие французские слова, очень похожие на русские: я их много знаю, ты бы хоть их заучил когда, на досуге. Послушаешь иногда на именинах или где на свадьбе, как молодые кавалеры с барышнями разговаривают -- просто прелесть слушать. Бальзаминов. Какие же это слова, маменька? Ведь как знать, может быть, они мне и на пользу пойдут. Бальзаминова. Разумеется, на пользу. Вот слушай! Ты все говоришь: "Я гулять пойду!" Это, Миша, нехорошо. Лучше скажи: "Я хочу проминаж сделать!" Бальзаминов. Да-с, маменька, это лучше. Это вы правду говорите! Проминаж лучше. Бальзаминова. Про кого дурно говорят, это -- мараль. Бальзаминов. Это я знаю-с. Бальзаминова. Коль человек или вещь какая-нибудь не стоит внимания, ничтожная какая-нибудь, -- как про нее сказать? Дрянь? Это как-то неловко. Лучше сказать по-французски: "Гольтепа!" Бальзаминов. Гольтепа. Да, это хорошо. Бальзаминова. А вот если кто заважничает, очень возмечтает о себе, и вдруг ему форс-то собьют, -- это "асаже" называется. Бальзаминов. Я этого, маменька, не знал, а это слово хорошее. Асаже, асаже... Извините) 9 | |