Помнится, сразу после переиздания стоял ор выше гор на тему того, что исчезло наблюдение Дика о том, что если волосы Алва собрать в косу, она получится толщиной в руку, это же такой важный момент, ааа!!!
Ну для вас не важный, а для кого-то важный. Это один из любимых моментов для любителей Ричарда, да и Алвы.
Уточняю: в переиздании (по крайней мере, КНК и ОВДВ) нет ни одной вырезанной, добавленной или радикально (более чем на десяток слов и пару-тройку фраз) переделанной сцены, кроме пролога.
То есть для вас приписанная ретконному Алве фраза: вами сделано больше чем мной (которая по сути характеризует Алву как мудилу, который упрекает подростка за то, что сделал сам) ничего радикально не меняет? Интересно почему.
Иолла:
Вы думаете позитивное общение Дадли Дурсля и Лаванды Браун невозможно? Да и где бы им встретиться? Бред какой-то, так ведь?
Я вас понимаю, потому что, ровно до того, как прочла эту историю, я думала ...>>Вы думаете позитивное общение Дадли Дурсля и Лаванды Браун невозможно? Да и где бы им встретиться? Бред какой-то, так ведь?
Я вас понимаю, потому что, ровно до того, как прочла эту историю, я думала точно также.
Но если автор - мастер слова, то всё возможно. Эта история просто находка, жемчужина фанфикшена, и она удивительно гармонично продолжает канон. Убедитесь в этом сами. А прочитав её вместе с «Галатеей для Дадли» и «Tabula rasa», вы будете ждать продолжения так же сильно, как жду его я.