Помнится, сразу после переиздания стоял ор выше гор на тему того, что исчезло наблюдение Дика о том, что если волосы Алва собрать в косу, она получится толщиной в руку, это же такой важный момент, ааа!!!
Ну для вас не важный, а для кого-то важный. Это один из любимых моментов для любителей Ричарда, да и Алвы.
Уточняю: в переиздании (по крайней мере, КНК и ОВДВ) нет ни одной вырезанной, добавленной или радикально (более чем на десяток слов и пару-тройку фраз) переделанной сцены, кроме пролога.
То есть для вас приписанная ретконному Алве фраза: вами сделано больше чем мной (которая по сути характеризует Алву как мудилу, который упрекает подростка за то, что сделал сам) ничего радикально не меняет? Интересно почему.
Ну все, билет куплен. Вылетаю во Владивосток вечером 16 декабря. Кажется, моя новая жизнь с каждым днем приобретает все более реальные очертания... Вернулась от мамы пока домой, начала разбирать вещи на предмет что взять с собой, а что оставить. Кстати, выставка называется "Фантастические твари")). Младшая мисс разрешила мне украшаться поттеровской символикой, но в рамках и в меру). У меня есть маховик времени на цепочке, знак даров смерти тоже на цепочке, сережки-снитчи, подвеска и браслет такие же. И блокнот "слизерин")) - смогу на стол положить. Пледы с Драко (не котом), постельное белье слизерин, свеча "Рождество в Хогсмиде" и "Поваренная книга Гарри Поттера" (и, возможно, что-то еще, что забыла, что у меня есть) останутся дома, увы. Коты у мамы живут как король и королева. Кажется, она над ними так и будет трястись больше, чем я. А я еще не все их вещи, оказывается, перевезла - складываю сейчас два пледа, потому что мама говорит, что коты любят лежать на подоконниках, а потом они холодные)), ножницы для стрижки когтей, чесалку... На днях к ним поеду, наверное, в воскресенье, вряд ли раньше. Мне много вещей надо постирать, погладить, разобрать и вообще найти))