Не "Ублюдок", а "Бастард", если уж на то пошло. Старофранцузское слово, принятое также в Англии и Германии.
В "Игре престолов" ублюдков не было, а бастардов до черта.
В отечественной исторической литературе традиционно пишут "Вильгельм Завоеватель", он же "Вильгельм, герцог Нормандский", он же "Вильгельм Ублюдок". Но уж никак не "Уильям".
Это одно и то же имя вообще-то. Но писатели комментариев об этом не подозревают.
И отечественная историография действительно предпочитает германизированные имена.