![]() |
17 сентября в 18:57
|
мисс Элинор
Видите ли, главное: 1) когда написано. 2) для кого написано. Вы не продадите "Слово о полку Игореве" или вот даже неадаптированных Братьев Гримм массовому читателю. Тем более, ребёнку/подростку. Просто не сможете. Скучно. А вот фэнтези – вполне. Поэтому с авторского эпоса/ сказки, причём читабельных, спрос как с любого фэнтези. При любом наличии высоких традиций и дополнительных смыслов. Тут, знаете, принцип как у толкования притчи: помимо буквальной трактовки возможно до 5-7 уровней продвинутой, но... ни один из них не должен противоречить буквальной =) Поэтому да, я мерю современной меркой, что поделать... И мерю ей только Хоббита и ВК, без Сильмариллиона, Неоконченных сказаний и других вещей. Хотя вот как раз они (кроме "Детей Хьюрина") – как раз вполне конструктивные тексты. И, кстати, "мифология для Англии" это ведь не просто поэтическая метафора Толкина... Великобритания тогда находилась в поиске того, что мы бы назвали "национальной идеей". Вы мне очень симпатичны и я тоже не хочу спорить, просто объясняю свою позицию: автор же не "игрушку для ума" в стол пишет, а масслит того времени. Только поэтому кое-что... выглядит сомнительно. Даже в сравнении с Льюисом, в книгах которого, кстати, не "религии" много, как считают, а национализма. Такой антипод получается. |