Это не путаница, это вопрос определения названия цвета. Выше уже сказали про названия в некоторых языках. В японском тоже есть слово «ao», означающее зелёную и синюю часть спектра. Хотя есть и множество более точных слов, если надо сказать точнее. Тем не менее, если слово «ao» появилось, значит не всегда есть потребность различать эту часть видимого спектра более точно.