↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Asteroid
30 сентября в 12:55
Aa Aa
#забавное
Я всегда немножко путал синий и зеленый цвета в неяркой гаме. То есть, когда светимость невысокая, оно трудно различимо, и непонятно. Если свет нормальный, и цвета не близкие по спектру, то всё норм. (Проклинаю цвет морской волны, который постоянно то зеленым то синим кажется.)
Причём, часто эту особенность скрывает то, что мозг обманывает, заменяя цвет по шаблону: если это дерево, то оно зеленное, а если небо - синее.

Ну так вот. Я поставил себе переключаемое расширение, где есть два состояния значка: синее и зеленное. И оно таки именно в приглушенной гаме, да ещё значки пипец какие мелкие. В общем, в первое время я стабильно глючил, и не мог понять: в каком состоянии сейчас впн, включен или выключен. Надо было попереключать туда сюда, и тогда становилось понятно, что вот этот цвет зеленнее, а вот тот синнее.
Но со временем я приспособился, и уже уверено отличаю цвета. Это странно, я всегда думал, что вот такой семи-дальтонизм - это навсегда.
30 сентября в 12:55
6 комментариев
Органы зрения - это навсегда. А нейронные связи, интерпретирующие сигналы - нет
Вы совершенно не уникальны. Я как-то исследовала концепцию цвета в разных языках, так вот: разделение зелёного и синего - это последний этап цветоопределения базовых цветов (я сейчас не про лососёвый и баклажанный, а спектр радуги). И до этого разделения доходят не так уж и часто.
В даже совершенно неварварском персидском языке (индоевропейской семьи, как и русский с английским), слово для синего - производное от слова "голубь" (у нас так только для голубого, а у них - именно для синего). А в тех регионах, где говорят на чуть более архаичном персидском (типа Афганистана) до сих пор есть только "сабз" - который можно перевести и как "синий", и как "зелёный". Что неудивительно, учитывая, как мало в стране зелени и почти совсем нет воды
Это не путаница, это вопрос определения названия цвета. Выше уже сказали про названия в некоторых языках. В японском тоже есть слово «ao», означающее зелёную и синюю часть спектра. Хотя есть и множество более точных слов, если надо сказать точнее. Тем не менее, если слово «ao» появилось, значит не всегда есть потребность различать эту часть видимого спектра более точно.

А вот вариант японского светофора:
Синий с зелёным, как уже выше сказали, в принципе стали разделять уже в историческое время. К примеру - синего цвета нет у Гомера ))
Сиррон
Синий с зелёным, как уже выше сказали, в принципе стали разделять уже в историческое время. К примеру - синего цвета нет у Гомера ))
Это странно. Как можно не различать цвет деревьев и неба?
Asteroid
А поживи в постапокалипсисе (бронзовый коллапс) - тебе и море натурально с овчинку покажется лол: у Гомера они оба ВИННОЦВЕТНЫЕ вроде.
Синий же у него в принципе и не был самостоятельным цветом, а рассматривался как оттенок черного: например, им он описывал цвет кожи людей негроидной расы, брови божества в гневе и траурные одежды.
А зелёный вообще ни разу не упоминается. В принципе.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть