Вполне читабельно, если отредактировать. Например, в самом первом предложении. Бродить - это ходить бесцельно, а Люциус ищет сына. 2-й и 3-й абзац стоит поменять местами, а то сначала Люцицс оценивает состояние сына, а потом говорит с ним вернувшись. И так далее по тексту. Персонажи делают много ненужных телодвижений.
Совершенно никаких следов, ювелирная работа, — уголок рта Люциуса потянулся вверх.
Про рот Люциуса - фраза не несёт никакой информации, зачем она? Чтобы избежать тривиальное: сказал Люциус?
Каспин почесал затылок и усмехнулся
следом:
всё ещё сверкая улыбкой, закончил Селвин.
Усмехнуться и сверкать улыбкой - не одно и тоже. А для ИИ это всё - синонимы. Как бродить и пойти на поиски, наверное.
Вот тут я писала, что купила баланс-борд (гладкая доска из фанеры на гладкой пластиковой трубе). Вот, прошёл год.
Первые тренировки: пульс 130 и выше, вся мокрая, ноги дрожат, несколько раз чуть не убилась, потому что гладкая труба просто вылетала из-под доски в одну сторону, а я падала в другую. На человека, исполняющего упражнения на баланс-борде в видео на сайте производителя, смотрела как инопланетянина.
Через год: все упражнения из видео освоены, никакой сложности ни в стоянии, ни в качании на баланс-борде больше нет, пульс почти не поднимается, нагрузка вообще не чувствуется. Спокойно смотрю телек, стоя на борде. В целом, ноги и попу эта штука укрепляет отлично, а уж нейронные связи в мозгу нарастают прямо-таки "в режиме реального времени", рекомендую :) Для детей наверняка эта штука тоже полезна.