|
Sofie Alavnir Онлайн
26 февраля в 19:52
|
|
|
Lothraxi
Вот! Зачем вы в столовую пришли на оперу?! Тут оливье торгуют во имя коммерции и СЭС! Ээээ, а почему это я не должна получить от экранизации книги... экранизацию книги внезапно? Иными словами, человек, прочитав книгу, формирует впечатление и идёт за тем же впечатлением, только ярче и слаще, в кино. А там ему показывают вообще не то и не затем, как было в книжке. Безобразие какое Как всегда, ожидания портят весь эффект Вот поэтому близзы, когда свое кино выпускали, сразу от крестились, мол, это полное ау и даже не пытайтесь сравнивать, все совпадения для смеха хD Зачем она тогда вообще нужна, если не собирается следовать букве оригинала, а просто плюёт на неё и открыто над ней приосанивается, ведь у режиссёра же особое видение и вообще он творец и популярная селебрити, не то что эти ваши нишевые авторы? Почему тогда она вообще несёт одно название с первоисточником, если от первоисточника в ней остались рожки да ножки? Даже фильм Локшина (который мне, кстати, как ни странно нравится, хотя к книге он имеет малое отношение) изначально по совести хотя бы пытались назвать "Воланд", чтобы сразу стало понятно, что это не экранизация, а уже потом, к сожалению, передумали. Это притом, что в фильме Локшина от книги Мастер и Маргарита гораздо больше осталось, чем в аниме Ходячий Замок от книги... Ходячий Замок. Я не понимаю такой защиты отсебятины экранизаций, вот правда. Это экранизация существует благодаря первоисточнику, а не наоборот. Меньшее, что её создатели могут сделать — это отнестись с должным уважением к вверенной в их руки чужой работе. |
|