↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


8 марта в 20:32
Спасибо за обзор! Приятно увидеть, что кто-то так заморочился.) Однако хотелось бы уточнить пару моментов.
Переводы фиков с неадекватными дамбигадами у меня всё-таки есть — "Запретное заклинание" и "Мальчик, который исчез". Оба мне не слишком нравятся, но в фиках есть кое-какие любопытные идеи, которые и сподвигли на перевод.
Ядвига — есть немаленькая вероятность, что сову так назвали в честь Hedwig of Silesia, Ядвиги Силезской: эта святая, если не ошибаюсь, покровительствует в том числе сиротам.
Лунна — это потому, что в тексте прямо проводится параллель с Луной. Так я её тоже часто перевожу Полумной.

А в целом хочется вот ещё что добавить: мне нравится пейринг Гарри/Тонкс, но хороших работ по нему очень мало. Найти даже одну неплохую и законченную — удача, и как тут её не перевести?
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть