И даже, если предположить, что из всех вариантов это именно страх за Гарри, это никак не отделяет беспокойство за Гарри как за человека от беспокойства за Гарри как ключевой элемент плана анти-Волди. Без додумок - никак. (так что ни к доказательству Дамбигуда, ни к доказательству Дамбигада без этих самых достроек не пришить)
И, кстати, прошу заметить небольшой "епт ин транслейшен", как говорится:
Впервые в голосе Дамблдора прозвучал страх. Гарри не понимал, что его напугало.
For the first time, Dumbledore sounded frightened. Harry could not see why.
дословно будет немножко по другому "не мог понять(увидеть, но так по русски совсем не пишется), почему". Это не отсылка на какое-то действие, которое вот-вот произойдет (возможно, опасное для Гарри или Дамблдора), а в общем про ситуацию. Не зря после этого идет созерцательное описание сцены. Маленький нюанс, но тоже влияет на восприятие сцены. В английском тексте Гарри, в отличии от Дамблдора, расслабился, а зря. В русской же версии вроде как ожидает, что "щас что-то будет", только не знает, что именно.
Avrora-98:
Спасибо Большое Уважаемому Автору.👌И просто отличное Ваше новое и такое необыкновенное творчество в очень интересном жанре стихов. И как же мне все понравилось, Вы просто отлично справились и написали...>>Спасибо Большое Уважаемому Автору.👌И просто отличное Ваше новое и такое необыкновенное творчество в очень интересном жанре стихов. И как же мне все понравилось, Вы просто отлично справились и написали прекрасные стихи. 👏 И в кажлом стихотворении есть свой, особенный смысл и та главная мысль, которую и хотел донести до нас Автор. И я считаю, что это прекрасное творчество просто уникальное и оно стоит того, чтобы его прочитать. 👋 И я однозначно рекомендую это прекрасное творчество в стихотворном жанре к прочтению. И точно знаю, что Вы не пожалеете. 👌🤌Спасибо Большое Уважаемому Автору и Спасибо Вам Большое за то, что Вы пишите такое прекрасное творчество. 👏👋 И пусть этот новый жанр стихов, который Вы для себя выбрали, процветает и всегда будет успешен. 💝 Спасибо Вам за труд.