|
Warro Онлайн
11 апреля в 18:56
|
|
|
И даже, если предположить, что из всех вариантов это именно страх за Гарри, это никак не отделяет беспокойство за Гарри как за человека от беспокойства за Гарри как ключевой элемент плана анти-Волди. Без додумок - никак. (так что ни к доказательству Дамбигуда, ни к доказательству Дамбигада без этих самых достроек не пришить)
И, кстати, прошу заметить небольшой "епт ин транслейшен", как говорится: Впервые в голосе Дамблдора прозвучал страх. Гарри не понимал, что его напугало. For the first time, Dumbledore sounded frightened. Harry could not see why. дословно будет немножко по другому "не мог понять(увидеть, но так по русски совсем не пишется), почему". Это не отсылка на какое-то действие, которое вот-вот произойдет (возможно, опасное для Гарри или Дамблдора), а в общем про ситуацию. Не зря после этого идет созерцательное описание сцены. Маленький нюанс, но тоже влияет на восприятие сцены. В английском тексте Гарри, в отличии от Дамблдора, расслабился, а зря. В русской же версии вроде как ожидает, что "щас что-то будет", только не знает, что именно. |
|