|
вчера в 11:34
|
|
|
Кэй Трин
Вообще пост изначально был не только и не столько конкретно о Ведьмаке, сколько об общей раздражающей меня тенденции, когда в отдельных произведениях пихают мат-перемат лишь бы было, и чуть ли не напоказ выставляют количество брани в своём творении, будто бы это повод для гордости какой-то. Сама я сериалы в закадре от роду никогда не смотрела, но слышала, что те же Кубик в Кубе сильно страдают от этой особенности их озвучек, скажем. Ведьмак служил чисто стартовым примером, как игра, заставившая меня лишний раз вспомнить, как оно периодически в этом плане бывает, потому что про "проблему" недостатка нецензурщины говорят довольно часто, а вот про побочные эффекты от её избытка обычно забывают. Ну и если уж будете перепроходить Ведьмака, то русскую озвучку тоже потыкайте, что ли, интересно же, как оно вам. 1 |
|