Прошу прощения за долготу ответа. По первой переведенной главе фф Wrong Life могу сказать, что слог у автора как раз таки не простенький. Для сравнения - cullen's pеt мне переводить легче. Этот фанфик единственный, который я прочитала до конца, поэтому скажу, что история очень интересная и стоит того, чтобы ее перевели. Но планируется пока только после What A Malfoy Wants =)
Ангина:
За успехи и везение частенько приходится платить, а порой и расплачиваться. И слово «расплачиваться» недаром имеет созвучие со словом «плач», ибо цена за житейскую удачу иногда может оказаться слишком высока и даже жестока...