Мой хэдакон игнорирует Колдовстворец (заменяя Китежем) и предполагает наличие нескольких школ, окучивающих Россию и русские территории.
Но да, Дурмстранг определенно и русских принимает.
> Скорее уж Колдовстворец - это бездарный перевод какого-то английского термина.
Это Роулинг попыталась пошутить, не зная языка.
Собственно, Дурмстранг для носителей звучит не менее упорото же.
#мамские_будни
Дочь придумала игру «Угадай с какой начинкой я пирог". Оказалось, очень даже увлекательно, играли весь вечер, придумывая реальные и сказочные начинки.
Для дочи самой сказочной и неугадываемой оказалась начинка: крапива с яйцом. «Это что, такое едят?? Б-у-э-э!»
Для меня – начинка с разноцветной присыпкой, вот которой куличи посыпают. Я бы не додумалась её внутрь засунуть. А дочь её так любит, что оказывается мечтает о такой)
Ну и многосоставные мармеладно-конфетно-шоколадно-зефирно-маршмеллоушные начинки, где всего и побольше, тоже не всегда просто угадывать. Пироги для сказочных единорогов! У которых видимо не бывает сахарного диабета.