Да ) Перевод - это, по сути, пересказ ) Но некоторые предпочитают точность... и знаете, после того как я читала один фик по Шерлоку, а заглянув в оригинал, обнаружила, что переводчик выбросил больше половины - и половины сюжетообразующей, - я весьма придирчиво отношусь к этой самой пресловутой точности. Мелкие детали могут полностью изменить картину.
Isur:
Неожиданный, но при этом логичный кроссовер с потенциалом на продолжение. Увлекательное чтиво, яркое как калейдоскоп или летний коктейль, язык прекрасный, персонажи прямо живые, беседы и рассуждения - огонь. Рекомендую!