" И они меня пугают, потому что в них — только чувство подкрадывающейся безысходности.
— Я возненавидел женщин из-за своей матери? — нелепый вопрос. И не его хотел задать, но он вырывается сам"
Последнее предложение, должно быть "И не его хочу задать, но он вырывается сам", потому как здесь именно настоящее и нет отсылки в прошлое. - слова ТС.
Вот типа ТС умничает. Но я не вижу рассогласования времен. В русском языке их всего три, вопрос задан только что, уже произнесен. Если бы было наоборот, типа: "Я хочу задать не этот вопрос, но вырывается:..." тогда использование прошедшего времени в настоящем было бы некорректно, а так вначале произнесен вопрос, то есть это уже в прошлом, пусть и в самом недалеком.
На самом деле пох на ТС, но претензии должны быть обоснованными, я всегда исправляю очепятки и прочее, что найдут читатели. Потому тег вообще идиотский, лол. Нех на меня ссылаться, тогда я не буду вонять.