Открываю перевод. Если он хороший, то дочитываю до того места, до куда переведено, а дальше перехожу на оригинал. Если не очень, то листаю первую пару глав, чтобы понять, хочу ли я это читать, и потом, если что, перехожу на оригинал. Если перевод просто кошмарный, то и к оригиналу у меня будет предвзятое отношение, но я пойду на него посмотреть.
Впроцессников не боюсь.