кстати жаль, что перевод забрашен. Хотя переводчик и тут и на АЗЛ писал о том, что дальше там слишком много флаффа. Так что хз. Может и к лучшему, что он заброшен.
Ангина:
За успехи и везение частенько приходится платить, а порой и расплачиваться. И слово «расплачиваться» недаром имеет созвучие со словом «плач», ибо цена за житейскую удачу иногда может оказаться слишком высока и даже жестока...