↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Был канун Рождества. Вечер, когда за окнами трещит мороз, а в камине — поленья. В такие вечера начинается снегопад, и дети кружатся, подставив небу лицо, и ловят снежинки языком. И загадывают, чтобы произошло чудо. Когда, если не сейчас, в самые волшебные дни в году?
Взрослые в наши дни совсем не верят в чудеса. Наверное, поэтому с ними и не творится ничего необычного: это ведь просто невежливо — вдруг произойти с тем, кто в тебя не верит! Всё равно как господину заговорить на улице с дамой, которой он не был представлен.
Но даже если все дети мира внезапно решат стать взрослыми и разучатся верить в волшебное, чудеса не останутся в одиночестве. Ведь в них всегда будут верить вещи.
…И, конечно, никто не верил в чудеса так, как один писчий прибор, стоявший на потёртом временем и рукавами бесчисленных владельцев столе орехового дерева. Стол, в свою очередь, располагался возле окна, из которого открывался вид на крыши Копенгагена. Иногда, когда никто не видел, чернильница, тяжело опираясь на вставленное в специальное гнездо писчее перо, потихоньку взбирался на подоконник и подолгу смотрел, как внизу разгораются огни газовых фонарей, а вверху — звёзд.
«Взбирался»? Да-да, вы не ослышались. Мы привыкли думать о чернильницах, как о дамах, но этот писчий прибор определённо был мужского рода. Отзывался он обычно на имя «Йенс» — кто знает, почему.
Разумеется, Йенс верил в чудеса. Как не верить? Хозяин комнаты, в которой стояло ореховое бюро, был Писателем. Каждый день с раннего утра до обеда, а потом с обеда до позднего вечера Писатель обмакивал перо в чернила, рассказывая бумаге о волшебных происшествиях, дальних странах, ангелах и троллях, детях и взрослых, звёздах и лужах, в которых они отражались. А Йенс выводил букву за буквой, одновременно читая написанное.
— Я хочу увидеть море, — сказал он однажды своей давней приятельнице, кофейной чашке. — И леса, и поля, полные трав. И… — он даже смущённо отвёл взгляд, — город.
— Ой, было бы что видеть, — фыркнула чашка, с опаской косясь на подоконник со своего столика. — Я родилась в этом городе. Меня выставили в витрине, и я каждый день видела, как мимо снуют прохожие, пока меня не купили и не принесли сюда.
— Да? — вскинулся Йенс, с жадной завистью глядя на чашку. — Ты видела конные упряжки, и джентльменов в сюртуках и… — он проглотил первый слог и заговорил глуше, — девушек в воскресных платьях? В перчатках, со свеженакрученными локонами, с зонтиками в руках? Расскажи! Расскажи-расскажи-расскажи…
— Пф! — надулась чашка. — Если ты думаешь, что все эти романтические глупости о «фарфоровой коже», какие пишет Хозяин, — чистая правда, то ты ошибаешься. Уж я-то знаю толк в фарфоре! — она запнулась на мгновение, и её стенки приобрели лёгкий розовый оттенок, будто чашка внезапно сообразила, что сболтнула лишнего. — И это не всё, что есть на улицах, Йенс! — торопливо продолжила она. — Я видела попрошаек, и детей в обносках, и птиц, и бродячих собак, и дождь, и ветер… Город — опасное место!
Она вздохнула, слишком взволнованная воспоминаниями, чтобы продолжать. Йенс, прислонившись металлическим боком к холодному стеклу и привычно наблюдая, как крыши города погружаются во мрак, впитывал буквально каждое слово. Птицы… Попрошайки… Ветер! В книгах Писателя о них тоже упоминалось, но только теперь Йенс знал точно — это не выдумка. Привычный ему мир был чёрно-белым — ну, может, изредка его наполняли фиолетовыми чернилами, а тетрадь попадалась с чуть желтоватыми листами. Но чёрные буквы на белой бумаге рассказывали о цветном мире. Он был там: всего пару этажей вниз. Он смеялся и плакал, дышал, двигался, шумел, кружился каруселями и листьями, улыбался тысячами ртов, хмурился тысячами бровей, пах печёными каштанами, цветами и конским навозом.
— Опасно? — Йенс с трудом оторвался от своих мыслей. — Не для меня. Я ведь из металла.
Кофейная чашка укоризненно посмотрела на него:
— Йенс. Жизнь в большом мире… она не для нас. Мы — вещи, наши жизни нам не принадлежат. Мы созданы, чтобы хорошо служить нашим творцам и надеяться, что жизнь будет к нам благосклонна и избавит от их немилости.
При этих словах Йенс повернулся, пряча смятую ножку. Однажды Писателю показалось, что он увидел что-то за окном, и он выронил чернильницу. Чернил внутри не было, так что он ничего не испачкал, но одна из гнутых металлических ножек смялась, а на ручке пера образовался маленький скол.
— Разве у людей не так же? — возразил Йенс. — Они все лишь дети своего Творца, вольного распоряжаться их судьбами, как ему заблагорассудится. Люди — вещи Бога. Так почему им открыт целый мир, а нам только эта комната?!
Он спрыгнул с подоконника обратно на стол и, неуклюже покачиваясь, занял своё обычное место справа от тетради. Писатель был бережливым человеком, потому не выбросил писчий набор. На скол он не обращал внимания, а под ножку чернильницы подложил сложенный в несколько раз кусочек шляпного картона. Йенсу было удобно, и нога не беспокоила его, когда он стоял на своём месте. Но его вояжи к окну с тех пор сделались более короткими и трудными.
— Вот именно, как будто помог тебе твой металл… — словно в ответ его мыслям отозвалась чашка. Иногда в её незамысловатой керамической голове рождались на удивление проницательные идеи. И продолжила: — Люди вещи. Но люди и творцы. У них есть такая штука… как бишь её… Душа! Поэтому они немножко боги. Они могут творить нас, как их Бог сотворил их. А могут, как наш Хозяин, вообще создавать другие миры… А ещё душа умеет радоваться и печалиться. И грешить.
Чашка поёжилась.
— Представляешь? Грешить. Когда заканчивается наша жизнь, мы просто уходим в небытие. Потому что мы только орудия в чужих руках. Мы невинны. Но у существ с душой есть свобода: им никто ничего не говорит. Они тычутся по жизни, как слепые, делают ошибки, а после смерти их душа попадает за эти ошибки в Ад.
— Как по мне, невелика цена за то, чтобы ходить под солнцем, — пробурчал Йенс. — Ах, если бы я стал человеком! Если бы у меня была душа!
И он посмотрел в сторону окна с каким-то непонятным ему самому ощущением: что-то вроде упрямства. Или предчувствия. Или пустоты, которая образуется, когда чернил внутри остаётся на самом донышке.
Это было желание, а точнее — стремление: то, что люди за окном называли словом «хочу». Но Йенс об этом пока не подозревал. Кофейная чашка продолжала что-то ему выговаривать — до него долетали обрывки её фраз: «…всё из-за того, что ты слишком много читаешь сказок Хозяина…», «Ты сам не знаешь, от чего бережёт тебя жизнь…»
Когда чашка отправилась спать, раздражённая и взволнованная, но не их разговором, а тем, что Хозяин теперь не возьмётся за неё до конца праздников — для Рождества был свой отдельный сервиз — Йенс снова взобрался на подоконник.
«Хочу стать живым, — думал он, вглядываясь в ночь. — Хочу, чтобы у меня была душа».
Где-то далеко, кажется, у самой городской черты, в небе вспыхнула и сорвалась с небосклона яркая блёстка света. Припозднившиеся гуляки, завидев её, издали одновременный восхищённый вздох: ни дать ни взять рождественская звезда! Но Йенс этого уже не увидел: он заснул, прислонившись к стеклу.
* * *
Его разбудил пронзительный крик Писателя.
Йенс встрепенулся и сообразил, что лежит на покрытом ковром полу. «Наверное, я перевернулся и запачкал ковёр», — с досадой подумал он. Такое уже бывало однажды. Самым безопасным в такой ситуации было не двигаться, пока Писатель или его служанка не поднимут чернильницу. Уж точно не стоило кататься по полу, расплёскивая остатки жидкости, как он сделал в прошлый раз…
Но неожиданно для себя Йенс вдруг перекатился на бок, а потом… вначале ему показалось, что он взмыл высоко в воздух. Потом — что кто-то ради шутки вместо кабинета поставил его в кукольный домик. Предметы стали маленькими и близкими. Он испугано отшатнулся назад, уткнулся во что-то спиной, подскочил от внезапного металлического грохота, ещё раз отшатнулся и распластался по стене.
Только сейчас он заметил Писателя, стоявшего посреди комнаты, угрожающе уставив на него трость с металлическим набалдашником. Йенс мог увидеть его макушку и даже заметить, что серебристые пряди, спереди вившиеся благородными локонами, ближе к затылку начинали редеть, открывая розовую и гладкую кожу.
— Кто вы? Что вы здесь делаете?! Немедленно убирайтесь из моего дома! — бушевал Писатель. — Я позову констебля!
Йенс втянул голову в плечи. Он не понимал, что происходит, что стряслось и почему Писатель на него кричит. Звуки болью отдавались в голове. Он хотел скрыться от этого звука, закатиться куда-нибудь в щель, под шкаф, за камин — куда угодно. За правым плечом писателя маячил проём двери, и Йенс устремился туда, не разбирая дороги. Он кубарем слетел по тёмным деревянным ступенькам, сквозь пыль, сквозь запахи подгоревшего сливочного масла и печной сажи, сквозь узкие, как волос, пучки света, прорезавшие почти абсолютный мрак.
Йенс всё бежал и бежал, пока, наконец, тьму снова не сменил свет: сероватый полусвет позднего зимнего утра и точно такого же оттенка небо над головой. Прислонившись к кирпичной стене переулка, Йенс с каким-то отупением смотрел, как перед ним подрагивает и блестит мостовая. В ушах стоял шум, похожий на тиканье часов, а ещё оглушительные свистящие звуки, как от мехов, которыми раздувают камин.
Йенс медленно закрыл глаза. Открыл. Положил руку себе на грудь…
И сейчас же отдёрнул! Сердце. Он почувствовал биение сердца. А свистящие звуки, в такт которым грудная клетка ходила ходуном… он дышал! Не помня себя от удивления и радости, Йенс упал на колени и на четвереньках склонился над чёрной, не затянутой льдом лужей, в неверном свете газового фонаря впервые вглядываясь своё отражение. Провёл пальцами по щеке. Растянул губы в подобие улыбки и постучал ногтем по зубам. Нос. Подбородок. Глазницы, в которых поблёскивали глаза. Уши. Волосы!
Почему-то это поразило его больше всего: так, что заставило отпрянуть. Кожа — почти металл. Но эти мягкие, тёмные перья, едва не падавшие ему на глаза. Волосы… Не такие длинные, как у Писателя и совсем не седые, наоборот: чёрные как ночь, чёрные как чернила. Самый лучший цвет. Впрочем, Йенс сейчас обрадовался бы любому.
Он отполз от лужи и снова сел, прислонившись спиной к тёплой кирпичной стене (за стеной была булочная, и жар печи просачивался прямо сквозь потемневшую от времени кладку). Его новое тело сотрясала дрожь — не то смех, не то рыдания.
Человек… он стал человеком!
* * *
Чайная чашка думала, что Йенс пропадёт в большом городе, толком не зная его опасностей и соблазнов. Но истории Писателя хорошо его подготовили. Уже к вечеру, помня, что оставаться зимой на холоде «людям» опасно, Йенс обрёл и стол, и дом, и работу. Для начала он устроился дворником.
Со временем он понял, что зря опасался морозов — человек или нет, но Йенс был равнодушен к холодам. Долгие часы с лопатой и метлой, по колено в мокром снеге, нанесённом тёплым циклоном с моря, не выматывали и не морозили, только оставляли ощущение гордости за чистые опрятные улочки. Месяц спустя Йенс был нарасхват, его хлопали по плечу, делились с ним обедом, а как-то раз даже подняли тост в его честь. Ему было приятно.
Но больше всего в своей работе он ценил возможность стать невидимкой. Нет, он по-прежнему жаждал — когда-нибудь — вмешаться в жизнь, но и в том, чтобы просто наблюдать, находясь в тени, были свои преимущества: только уверенный, что за ним не наблюдают, мир раскрывал своё подлинное лицо, не фальшивя и не кокетничая. Йенс любил хоровод звёзд над головой и непостижимую, неостановимую жизнь города вокруг: кофейни и мюзик-холлы, театры и магазины, тихие улицы и шумные площади. Несколько раз случайно обронённые фразы ранили его, но куда чаще он слышал слова, полные теплоты, понимания и заботы. Такова была сущность людей: смущаться хорошего в себе. Будто они стремились вылепить себя из металла так же сильно, как сам Йенс когда-то мечтал обменять его на кожу, плоть и кровь. И только за спиной, когда никто не видит, люди позволяли себе смягчиться. Так целуют уснувшего ребёнка, хотя днём его ругали. Так подкладывают на тарелку мужу лакомый кусочек. Тайком. Ночь за ночью Йенс учился у города жизни, подглядывая и подстерегая, каково это — быть человеком. И никто не замечал тихого скрипа, с которым лопата отбрасывала снег с мостовой. Черное на белом: слова улиц на листе зимнего города.
А когда пришла весна, и тени, дававшие ему укрытие, съежились вместе со снегом, вытягивая день, как ювелир тянет золотую проволоку, Йенс (к тому времени из дворника ставший посыльным), нашёл работу своей мечты.
Вначале сухонький старичок-библиотекарь, к которому Йенса отправляли дважды в неделю, без устали ворчал и жаловался, терял очки, непонятно чем раздражался на пустом месте. Но когда случайно узнал, что Йенс умеет писать и читать… А когда ещё и понял, что у его нового знакомого абсолютная память, особенно на книги… Старичок буквально расцвёл. Будто подснежник, пробивающийся сквозь толщи наста — нежный цветок в окружении колючего холода. Он уговорил Йенса работать в библиотеке, даже мельком не взглянув на его хромую ногу. Другие работодатели часто отказывали ему, говоря, что калека многого не сумеет сделать быстро. Но библиотекарь даже на секунду не усомнился, что Йенс способен взлетать по лестницам к верхним полкам или в мгновение ока находить трепетным и нетерпеливым барышням книги, мирно покоившиеся в самых дальних закоулках хранилища. И оказался прав: Йенс взбирался на книжные отроги и кряжи будто горный тролль, и меньше всего на свете его беспокоила хромота.
А вот посетители — особенно сердобольные старушки и совсем молоденькие девушки с ловко накрученными кудряшками — часто смущались, не решаясь попросить Йенса о книге, если та была слишком далеко или высоко. Женщины вообще часто смущались в его присутствии, и причиной — как с большим опозданием понял сам Йенс — была его внешность. В наследство от времени, проведённого в виде чернильницы, ему досталась не только хромота: от линии роста волос, будто деля их на пробор, и до угла глаза — шёл белый шрам, отчего правый глаз немного косил. И хотя, в отличие от хромоты, этот изъян ничем не мог помешать, именно на него чаще всего обращали внимание женщины. Пожилые думали, что это след от аварии на фабрике, молодые склонялись к «войне», но и те, и другие сочувственно качали головой и глядели Йенсу вслед чуть увлажнившимися глазами. В их жалости было что-то стыдливое, будто именно на них лежала вина за его несовершенство.
Этого Йенс никак не мог понять. Для него человеческое тело само по себе было чудом. Седой волос он считал таким же красивым, как золотистый, гладкую кожу — как морщинистую. Ведь и то, и другое было знаками жизни.
В библиотеке он тоже любил наблюдать и никогда не уставал поражаться, насколько разными были люди. Кто-то забегал на полчаса, нервно грыз перо и исписывал бумагу заметками. Кто-то сидел допоздна, аккуратно перелистывая страницу за страницей. Некоторые громоздили вокруг себя башни из монографий и крепостные стены энциклопедий, другие же могли раз за разом приходить за одним и тем же маленьким пособием или тонким простеньким романчиком. Вскоре Йенс научился угадывать их вкусы заранее, и когда их взгляд становился мечтательным и туманным («Что же мне ещё прочесть?») — Йенс всегда был наготове. Он редко ошибался.
* * *
Она любила книги о путешествиях по тропическим морям. Её манила жаркая Африка, непроходимая и влажная долина Амазонки, белоснежные пляжи островов Океании. Чаще всего это были географические учебники и пособия, но попадались и биографии, и простые приключенческие истории о пиратах и туземцах. Похоже, она не любила скучать.
Возможно, Йенс узнал бы о её вкусах быстрее, но книги она всегда выбирала сама. Ходила от полки к полке, мельком раскрывала то одну, то другую — и сейчас же принимала решение. Йенсу, под прикрытием книжных стеллажей кравшемуся за девушкой вслед, оставалось только внимательно отмечать её выбор и пытаться сделать выводы. Но вот, наконец, ему показалось, что он понял. И, когда посетительница вновь зашла в читальный зал, на ходу сбрасывая с волос капельки сгустившегося тумана, Йенс был тут как тут:
— Возможно, эти книги могут вас заинтересовать.
Она подскочила на месте.
— Что?
Светло-голубые глаза смотрели испуганно и озадаченно.
— Книги, — повторил Йенс, протягивая ей несколько приключенческих романов и сборник мемуаров исследователей Африки. — Вы ведь любите читать о путешествиях?
— А… — она неловко приняла стопку книг из его рук и чуть не уронила одну. — Спасибо. Большое спасибо.
Она вдруг ещё больше смешалась:
— Простите. Я просто задумалась, — она наградила его совершенно ослепительной, хоть и виноватой, улыбкой. — Уверена, эти книги мне понравятся.
Она пристроила книги за свой обычный стол, но — вот странность — читать не стала. Бегло просмотрела и отложила в сторону. Неужели он ошибся? С Йенсом такое было впервые.
И когда ближе к вечеру девушка собралась уходить, он решил спросить её напрямую:
— Вам не понравилось?
На её лице снова застыла напряжённая улыбка. Казалось, он опять чем-то её напугал.
— Отчего же? Это было… мм… познавательно и… любопытно.
Она комкала в руках летние нитяные перчаточки. Йенс нахмурился. Он чувствовал, когда ему врали, но никак не мог понять, зачем она это делала. Почему он не смог угадать её вкусы, как угадывал вкусы других?
— Вы их едва открыли.
— А вы что, шпионили за мной? — она отшатнулась. Её щёки порозовели, дыхание участилось. Йенсу некстати вспомнилось замечание чашки о «фарфоровой коже». У этой девушки она и впрямь была фарфоровой — обычно, теперь же она скорее напоминала яркую упаковку из рисовой бумаги: тоже гладкую, но тонкую, едва сдерживающую то, что рвётся наружу. — Вам нечем заняться, только следить за тем, что я делаю?!
В библиотеке следовало соблюдать тишину, а девушка почти кричала.
— Мне важно понимать, что читают люди, что им нравится, — Йенс отступил на шаг. Разговор складывался не так, как он думал. Но винить себя ему было не за что, так что он просто испытал смутную досаду, что его не так поняли. — Мне казалось… Скажите, почему? Хотя бы… ну хотя бы Даниэль Дефо. Нет?
— Я… — она замерла и потупилась, продолжая комкать перчатки, — не слишком люблю всю эту науку, — наконец выпалила, ещё больше краснея.
— Что? — не понял Йенс. — Дефо писал художественные книги. Возможно, вы…
Он ждал нового взрыва ярости, но она будто всё глубже уходила куда-то внутрь, словно становясь меньше ростом.
— Я не умею читать, — внезапно перебила она его, вскинув голову. — Всё? Понятно? Я прихожу сюда посмотреть на красивые картинки и представить себе… — она неожиданно всхлипнула, — представить…
Не умеет читать? Это не укладывалось у Йенса в голове. Как она, такая хорошенькая, такая аккуратная…
— Я просто продавщица в лавочке сладостей, — буркнула она, словно прочитав его мысли. — И неплохо считаю, а грамота… — брезгливо пожала плечами, — отец говорил, что от неё никакой пользы. А теперь мной все помыкают, потому что я неграмотная, а повышение вообще отдали Матильде… Не знаю, зачем я вам это рассказываю.
Она повернулась, чтобы уйти. И Йенс понял, что если девушка выйдет в эту дверь, то больше не вернётся. «Люди не любят свои слабости. Они хотят быть железными. Это называется гордостью». Сам не понимая, что делает, он схватил её за руку.
— Ай! — взвизгнула она. — Что вы делаете? Что вам ещё…
— Хотите, я научу вас читать? — выпалил Йенс.
Есть вещи, которые не выразишь словами. Есть цвета, которым не придумано имён. И чувству, которое охватило Йенса, когда девушка вдруг перестала вырываться, а потом — сначала робко, а потом всё смелее — заулыбалась… Чувству этому тоже не было имени.
* * *
В книгах Писателя барышни, обучавшиеся игре на фортепиано или акварельным этюдам, всегда были «прилежными». Тихими, усердными, очаровательными в своей почти полной неподвижности, ловящими каждое слово учителя.
Были, впрочем, ещё туповатые и некрасивые, с широкими лодыжками и тусклыми глазами. Но о них Писатель почти ничего не говорил. Они были нужны только чтобы оттенить главную героиню.
Следя за успехами Анне, Йенс понял, как мало на самом деле Писатель видел в своей жизни. Она не была похожа ни на один книжный образ. Сообразительная, но живая, она схватывала всё на лету, но быстро начинала скучать и отвлекалась. Лучше всего их уроки проходили в дождливые вечера, потому что иначе то весенний воздух, то трели птиц, то первые листочки, стучавшие в окно библиотеки, неизбежно захватывали внимание Анне без остатка.
Между чёрно-белым и цветным она без промедления выбирала второе.
Но, сделав первые успехи, с той же страстью, которую раньше тратила на каждый цветок и былинку, Анне принялась за освоение чудесных книжных миров. За «Робинзоном Крузо» они засиживались допоздна, а когда он убегал от туземцев, Йенсу даже пришлось выйти вместе с ней на улицу: библиотека закрывалась, а Анне отказывалась отдать книгу, пока не дочитает, чем всё закончилось.
— Да! — воскликнула она, хлопая ладошкой по спинке скамейки, когда Робинзону наконец-то удалось обхитрить своих преследователей. — Ура!
От избытка чувств она вскочила, порывисто обняла Йенса и чмокнула в щёку. Он смутился, но она, казалось, ничего не заметила.
— Как думаешь, у меня уже неплохо получается?
— Прекрасно, — выдавил из себя Йенс, — У тебя получается... просто прекрасно.
— Тогда завтра мы можем устроить себе праздник!
* * *
И они устроили.
До сих пор Йенс, сходясь с людьми, ничего особенного не испытывал. Ему было приятно, что старичок-библиотекарь его ценит, как было приятно, когда суровые дворники приглашали его, чужака и пришельца, разделить с ними стол: «Эй, Йенс, иди сюда! Выпьем за лучшую лопату во всём Копенгагене!»
Анне была другой. Она была фантазёркой, вечно придумывала какие-то истории то про тощего рыжего кота, сидевшего на ступенях библиотеки, то про солидного толстого мужчину, каждый день ровно в 7 утра спешившего в здание банка наискосок от них. А ещё она любила жизнь. Ей не надо было учиться, как себя правильно вести: она просто знала — как пить лимонад, как кататься на каруселях, танцевать и вязать крючком. И тащила Йенса за собой, не слушая его возражений.
Был Троицын День, и потому Анне пришла на следующее утро с букетом сирени и увела Йенса на праздничное гулянье. Смешавшись с толпой, текущей к майскому столбу, Йенс держал девушку под руку и думал, что вот, теперь он наконец-то «вмешался в жизнь».
Только раз они почти поссорились: ей никак не удавалось вывести нужное слово красиво — перо соскальзывало и оставляло кляксы.
— Проклятое перо! — в сердцах бросила Анне и собиралась его сломать.
Он удержал её за руку.
— Никогда так не делай.
— Почему?
— Оно помогает тебе. И ничем не виновато в твоих ошибках.
— А я говорю, оно мне мешает. Оно слишком неуклюжее, мне неудобно держать его в пальцах,— она дёрнулась, но он держал её крепко. — Пусти, ты делаешь мне больно!
— Прости, — он ослабил хватку, но отпускать её руку не стал: слишком хорошо знал, что она тотчас сделает то, что собиралась до этого. — Тогда отдай его мне. Я покажу.
Какое-то время Анне сидела, надувшись, глядя, как Йенс выводит своим каллиграфическим почерком аккуратные, идеально ровные буквы, а потом вспылила.
— Ничего я не хочу. Я устала. Я никогда ничему не научусь!
Но, конечно, она научилась. И очень скоро.
— Матильду уволили, — гордо сказала она ему в начале июня. — А на её место взяли… как ты думаешь, кого?
— Тебя? — Йенс улыбнулся. Теперь он тоже знал, как это делается. Невозможно было находиться рядом с Анне и не научиться.
— Меня, — она приобняла его за плечи и закружила по залу библиотеки. — Меня! А я взяла и отказалась. Вот у них вытянулись лица!
Йенс решительно ничего не понимал, но продолжал улыбаться, а Анне — захлёбываясь, перескакивая с одного на другое — продолжала говорить. Оказывается, её взяли в самый крупный магазин Копенгагена, который все так просто и называли — Магазин [1], потому что второго такого было не найти.
— И теперь я буду стоять за мраморным прилавком, и вокруг будет блестеть медь, а за спиной — трубка для пневмопочты. Буду продавать перчатки и кружевные платочки важным дамам. «Да-да, фрекен. Завернуть? Отправить с курьером? Диктуйте адрес, я за-пи-шу!»
Она счастливо расхохоталась.
— Йенс, ты ведь понимаешь, что это всё благодаря тебе? — она взяла его руки в свои и поцеловала. — Боже, какие у тебя руки холодные! Почему они всегда такие холодные?
Склонила голову набок и пристально посмотрела ему в глаза:
— Знаешь, этот магазин, он на центральной площади. Далековато отсюда. Но мы же всё равно будем видеться, как думаешь?
— Обязательно, — сказал Йенс и повторил: — Обязательно. Если ты, конечно, захочешь.
Он был очень рад за Анне, но когда она сказала ему, что будет реже приходить, какое-то странное чувство поселилось у него в сердце. Как было раньше, когда внутри не доставало чернил. Ощущение пустоты.
_____
[1] Magasin du Nord или просто Magasin. В наше время самый крупный торговый центр Скандинавии, но и в XIX веке он производил впечатление.
* * *
Наверное, так он и решил начать писать книгу. Впрочем, нет: впервые он задумался об этом, когда понял, что Писатель плохо разбирался во многих вещах. Например, в барышнях, которым вовсе не обязательно быть «скромными и прилежными», чтобы производить поистине очаровательное впечатление.
Йенс решил сочинить сказку. Главная роль в ней должна была достаться кому-то, очень похожему на Анне. Он хотел сделать ей сюрприз, ему было интересно, узнает ли она себя в русалочьей принцессе, однажды вырастившей крылья. Строчки ложились на бумагу одна за другой, складываясь в причудливый и живой мир красок, запахов и звуков. О, как Йенсу хотелось, чтобы Анне увлеклась его книгой так же, как Робинзоном Крузо.
А по вечерам он приходил на центральную площадь и потолку стоял в тени каштана, любуясь Анне через витрину. Вот она убирает за ухо прядь волос, вот резко поворачивается, показывая что-то посетителю. Йенс с особой жадностью впитывал каждую деталь, чтобы потом суметь отразить её в своей сказке.
Иногда, когда Анне заканчивала работу, они вместе отправлялись гулять. А порой она заглядывала к нему в библиотеку, совсем как раньше. Но так происходило всё реже и реже. Пока, наконец, на исходе августа Анне не сказала ему, пряча глаза:
— Йенс, не жди меня у магазина, пожалуйста.
— Но почему? — не понял он.
— Тебя, — она по-прежнему не поднимала глаз. — Тебя замечают многие наши девушки, они думают, что это странно: какой-то тип стоит и смотрит за ними сквозь стекло. Они боятся.
— Но ты же можешь сказать им, кто я, — пожал плечами Йенс, всё ещё не понимая. — Или я сам зайду и успокою их, как думаешь?
— Не надо, — подняла руку она. — Просто не следи за мной, хорошо? Мне не по себе от этого, я отвлекаюсь от работы… Я ведь и так к тебе прихожу, верно?
«Два раза в месяц», — хотел было возразить Йенс, но промолчал.
— Хорошо, я понял, — пробормотал он.
С тех пор он ждал её в библиотеке. Когда она приходила, всё снова было по-прежнему, а остальные дни Йенс скрашивал тем, что писал свою сказку, вспоминая каждый жест Анне снова и снова. Так он почти не замечал, что её нет рядом.
А потом понял, что она перестала приходить. Он разволновался. Несмотря на поздний час, сразу побежал на площадь. Был дождь и туман, конные повозки месили топкую грязь, но Магазин возвышался над тенями сияющим кораблём.
Заглянув внутрь сквозь витрину, Йенс не увидел Анне за прилавком. «Что-то случилось». Сердце гулко ухнуло вниз — как будто он снова падал со стола на пол, только не однажды, а раз за разом, без конца. Обещание, данное Анне, он не забыл, поэтому промаялся перед витриной целый час (на башне пробили часы), прежде чем решился войти.
Какая-то девушка, милая и скучная, как фарфоровая пастушка, на встревоженные расспросы Йенса успокаивающе улыбнулась:
— С ней всё в порядке, господин. Анне уволилась, потому что выходит замуж.
Замуж? Анне? Как… Блестящий начищенной латунью зал покачнулся перед глазами Йенса, но девушка не заметила, какое впечатление на него произвели её слова: она копалась где-то под прилавком.
— А вы ведь Йенс, верно? — донеслось оттуда.
— Да, — хрипло подтвердил он. — Да. Йенс. Она обо мне говорила?
— Она оставила вам это письмо, — и она протянула ему плотный сероватый конверт. — Сказала, что вы непременно придёте.
— Спасибо, — скомкано поблагодарил он. — Спасибо. Я, наверное, пойду?
— До свидания! Хорошего вечера!
Она улыбнулась, но у Йенса не хватило сил ответить улыбкой. Ночь была темной и мокрой, он шёл, положив письмо за пазуху, но всё равно всё время боялся, что оно намокнет. Придя в свою комнатку при библиотеке, он сразу кинулся к газовому рожку. Газ зашипел, освещая одинокое слово «Йенсу», размашисто написанное по диагонали.
Внутри был всего один сложенный вдвое листок:
«Здравствуй, Йенс!
Ты мой единственный друг и мне жаль, что я уезжаю, не попрощавшись с тобой. Но мне было бы слишком тяжело снова прийти к тебе в библиотеку. Ведь, в каком-то смысле, всё произошло именно там.
Раньше, когда я не умела читать, я сочиняла истории о дальних странах и мечтала туда отправиться. Всё казалось таким близким и простым, знаешь? Но когда узнаёшь, как всё на самом деле — мечтать уже не получается.
Я лучшая продавщица Копенгагена, но это не приблизит меня ни к Индии, ни к Австралии… ни даже к Испании, если честно. Мужчинам проще, им не нужны деньги, чтобы повидать мир. Они могут наняться матросами. Или стать помощниками купца. Но я женщина.
Мы можем объездить мир или жёнами богатых мужей… или шлюхами. Не станешь же ты удивляться, что я выбрала первый вариант? Мы с Петером познакомились в Магазине. Он добрый, довольно симпатичный… и у нас будет кругосветное путешествие. Наконец-то я увижу то, о чём раньше могла только мечтать!
Но всё же какая-то часть меня жалеет, что я не осталась листать картинки в твоей библиотеке. Ах, если бы ты не предложил мне тогда научиться читать! Почему нельзя разучиться тому, что не принесло счастья? Почему жизнь — всегда дорога в одну сторону?
Надеюсь, ты поймёшь, почему мне сложно вновь возвращаться туда, где всё началось. Ты не виноват, хотя и виноват тоже… Но я всегда буду помнить — мы были хорошими друзьями.
Прощай.
Твоя Анне».
Йенс перечитал письмо. Ещё раз. И тяжело осел на пол прямо рядом с газовым рожком. Холодно. Первый раз в жизни ему стало нестерпимо холодно, и этот холод шёл изнутри, заставляя пальцы дрожать. Листок выпал и улетел куда-то под стол.
* * *
На следующий день Йенс попросил у старичка-библиотекаря расчёт, собрал все свои скромные накопления, снял небольшую комнатку в мансарде и купил столько чернил и бумаги, сколько у него осталось денег. Он не хотел больше видеть книги.
Кроме одной. Которую хотел написать для Анне.
Лист уходил за листом, пузырёк за пузырьком, а буквы всё лились и лились, плача и смеясь, убивая и воскрешая заново. Бумаги ему хватило. А вот чернила закончились неожиданно.
Йенс смотрел на последний пустой пузырёк, нервно теребя в руках перо (то самое, что он когда-то не позволил сломать). Что же делать? Денег у него больше не было, а главное — не было желания выходить. Мир, такой прекрасный и удивительный, теперь пугал его, грозя растравить раны. Переведя взгляд обратно на перо, Йенс с удивлением обнаружил, что порезался.
Только вот кровь из небольшой ранки текла не красная, а чёрная. Как чернила. Йенс растёр каплю между пальцами. Похоже, у него снова было, чем писать…
* * *
Начальник отдела литературы универмага Магазин удовлетворённо хмыкнул, поправив одну из книг, сложенных на витрине. Что на сказках можно заработать, показал ещё Андерсен, но и этот новый автор был хорош — им только успевали доставлять новые экземпляры.
«Небо в бутылке», — надо же, какие странные бывают названия. Всё ещё посмеиваясь себе в усы, начальник отдела пошёл распоряжаться насчёт чтений. Обычно читать приглашали самих писателей, но здесь вышла незадача: Йенс Тинтен (немец, что ли?), по слухам, умер, едва закончив книгу. Говорят, его тело было белым и окоченевшим — не иначе как не заплатил за отопление, хотя какое отопление в этих мансардах? Какие-то шутники утверждали, что в его теле не было ни капельки крови, будто его высосал какой-нибудь кровожадный дух зимы. Какая глупость, право слово!
Начальник отдела не верил в сказки. Он их продавал. А значит, ему пора было проследить за рабочими, убирающими центр зала, чтобы там могла расположиться сцена для чтений.
* * *
Книга в сероватой обёрточной бумаге пришла рано утром. Анне распаковала свёрток, дрожа от любопытства. Муж знал, как она любит читать, и всегда старался присмотреть ей что-нибудь интересное. На карточке, вложенной в подарок, было написано: «Говорят, в Копенгагене их уже не отыскать, всё продано».
«Небо в бутылке», — прочла Анне. Интересно. Она решила прочитать несколько страниц перед утренним кофе.
Спустя десять часов холодный кофе всё ещё стоял перед ней на столике. Анне дочитывала последние строки, и по правой щеке, обращённой к окну, стекала слеза. Только вот почему-то она была чёрной.
Как чернила.
Агнета Блоссом
Ага, я даже глазам своим не верю! Остаётся только визжать от радости )) 3 |
flamarina
Очень тонкая и красивая сказка. Даже как сказка не ощущается. Как будто всё было на самом деле, просто очень давно. 1 |
Mурзилка
Тоже верно =) Спасибо, я старалась )) 1 |
Спасибо, Автор )
1 |
Joox
Большое пожалуйста =)) 1 |
flamarina
Очень хорошая сказка! Спасибо Вам за неё! 2 |
WMR
Спасибо, что читаете =) 1 |
WMR
Я очень старалась =) Сначала я вообще планировала сделать этот рассказ фанфиком, но условия конкурса не позволили. 1 |
flamarina
Спасибо. Да, про чернильные слезы теперь понятно. Очень крутой текст. 2 |
Stasya R Онлайн
|
|
Наконец-то я доползла сюда. Выражаю вам свое восхищение. Отличная работа.
Очень понравилось, как вы описали превращение чернильницы в человека. Прямо до мурашек, волшебно. И о людях, которые стыдятся быть людьми, просто в самое сердце, так здорово. Точнее не скажешь. Прикольно запараллелены образы томящегося в теле чернильницы Йенса и неграмотной девушки, для которой весь мир - в книгах с картинками. К чему приводят мечты... эх, грустно. А вот финал для меня стал неожиданностью. Я имею в виду чернильные слезы (хотя смерть главного героя очень расстроила и тоже удивила, я думала, что он снова чернильницей станет). Очевидно и про магию любви, и ответные чувства. Но как-то это слишком просто для вас, что ли))) Ну, для сказки, наверное, приемлемо. 2 |
Stasya R
я думала, что он снова чернильницей станет Думаю, стать обратно чернильницей он просто не мог. Как нельзя вернуть чернила с бумаги обратно в чернильницу, так же нельзя вернуть в первоначальное состояние того, кто уже стал человеком.2 |
Stasya R
Йенс стал человеком, потому что получил душу, которую просил. Вряд ли её можно отдать назад... Хотя чайная чашка и была права: без души не было бы и страданий. Магия любви, говорите? Смотря чьей. 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
flamarina
Мне просто грустно, что он умер. Хотя вернуться в чернильницу и вспоминать-страдать было бы хуже, да. Магия любви Йенса, наверное. Читая книгу, Анне поняла, что была любима, что все потеряно безвозвратно. Ну, и она была неравнодушна к нему. Или я что-то неправильно поняла? 2 |
Stasya R
Мне тоже грустно, но что поделаешь. По-другому, как мне кажется, в создавшихся обстоятельствах было бы нечестно. Здесь есть определённая параллель с "Русалочкой" Андерсена, конечно. О том, что искреннее чувство не всегда приносит радость - иногда и боль. Но душа оживает именно чувствами. Без них - и её нет. Она и сама не знала до конца =) Она хорошо к нему относилась, но, пока не прочла книгу, не поняла, насколько всё было глубоко и безвозвратно. "Я люблю лишь то, что потерял, мечтаю лишь о невозможном" (с) - у меня многие рассказы так или иначе перекликаются с этой цитатой (к сожалению). 2 |
Stasya R Онлайн
|
|
flamarina
Спасибо вам большое. Вы очень попали в мое настроение. 2 |
Viara species Онлайн
|
|
Не писала отзывов с "Рождественских звезд", так что собираю слова со скрипом...
Показать полностью
Знаете, человек, только-только вырвавшийся в круги интеллигенции, будет изо всех сил следовать всем правилам: не пить, не курить, не ругаться, не улыбаться, не шутить, а то вдруг за дурака примут... Об этом не будет думать ни чернорабочий, ни потомственный профессор. Потому что больше всего боятся что-то потерять те, кто только-только это обрел. И это, на самом деле, большая беда: человек, получается, так и не обретает желаемого... Поэтому я вижу здесь четкую параллель между Йенсом и Анне. Йенс мечтал стать человеком - да о душе он мечтал, на самом деле. Анне хотела научиться читать: и чтобы за картинками удалось увидеть больше такого дивного мира, и чтобы вырваться получилось из довольно-таки презрительно настроенного окружения... И оба получили желаемое. Йенс стал человеком, Анне научилась читать... Только Анне - человек. Пока она была этаким "бедняком" - она могла беспрепятственно смеяться, проводить время с Йенсом. Как только перед ней открылась новая дорога - в "Магазин"... А что подумают люди? Как они посмотрят? Я здесь, я заслужила свое место, и никто его у меня не отнимет. Никто, слышите?! И умение читать открыло для нее новую дверь - но ведь за ней еще одна дверь, и еще одна... А Йенс хотел душу. И получил ее. И... Он ведь тоже боится ее потерять, ее, новую, такую живую... Только для Йенса это - не ступень. Для Йенса это - высший дар. И он так боится его расплескать... Он смотрит на людей на улицах, он учится у них жизни, он никогда не равнодушен: он читает людей, он хочет их узнать, он видит их "слабости" и восхищается ими, он... он такой восхитительно живой, понимаете? Такой живой, как никому на улице и не снилось. Но он не человек. Что бы он там ни думал - он не человек. Он человек-человек. Может, потому что он боится перестать быть человеком. Потому что еще не распробовал жизни, не столкнулся с мыслями, свойственными каждому человеку, стоит тому осознать, что он человек и можно стать кем-то большим. Пока еще нет амбиций, нет вот этого отравляющего желания получить невозможное... Его предел мечтаний - жить. И дворником ему нравится быть - потому что можно видеть, впитывать в себя жизнь... Он не думает о зарплате, статусе, положении... А у простого "быть" тоже есть продолжение - "любить". И чернильница, который даже не знает, как назвать вот это чувство... И вот этот холод. "Чернильницу" сравнивали с "Русалочкой". В чем-то - да, общее есть. Потому что как бы больно ни было Русалочке, как бы короток ни был ее век, главное не то, сколько проживешь, а чем свою жизнь наполнишь. И Русалочка, обратившаяся морской пеной, несоизмеримо богаче Русалочки, оставшейся на дне морском на долгие сотни лет... И все-таки "Чернильница" - другая. В "Русалочке" Русалочка знала, на что идет, с самого начала - и надеялась, надеялась... И в конце ей дали выбор - вернуться на дно или стать морской пеной. А Йенс... Это вот такое бесхитростное желание просто жить, просто быть... Слепое - и очень искреннее. Возможно, с ним судьба была даже более жестока, чем с Русалочкой. Но почему-то за Йенса и радостнее. Тут ведь с "Русалочкой" еще одна параллель... Они оба - "бездушные". Но если Русалочка еще могла вернуться... Не было ни малейшего сомнения, что Йенсу обратно чернильницей не стать. Мне упрямо кажется, что чудо здесь случилось еще раньше, чем Йенс стал человеком. Что вот это его обращение человеком - это не получение души. Это шанс для Йенса понять, что у него есть - есть - душа. Потому что даже будучи чернильницей, Йенс кажется живым, чувствующим. Просто вот... Просто вот он такой удивительный чернильница. А знаете, я тут немного запуталась в ходе собственных мыслей, но поняла, почему мне за Йенса радостнее, чем за Русалочку. Потому что Русалочка знала, чего хотела, о чем мечтала, и она это получила... Но все-таки счастливый конец был так близок... И она сама об этом знала. А Йенс... Наверное, это прозвучит странно, но из всех несчастливых концов этот для Йенса - самый счастливый. Он... не успел "повзрослеть". Не успел с размаху влететь в прутья клетки. Не успел даже понять, что эти прутья существуют. Он... человек-человек. Еще не отравленный желанием большего, не отравленный невозможностью получить желаемое, не отравленный вечным "хочу". Он как Анне, пока она еще смеялась от счастья за Робинзона. Он... так и не успел до конца осознать, что именно его убило. Для него все было в первый раз, для него было тихое счастье, для него была непонятная боль... Но он все еще не успел наделать тех ошибок, которые, как предостерегала его кофейная чашка, отправляют людей в ад. И он, в отличие от Русалочки, не растворится в небытие. У него есть душа - самая настоящая, самая человеческая. "Русалочка" - сказка о приобретении, какой бы ни была цена. А здесь приобретение, пожалуй, еще более ценное. И мне здесь, наверное, больше даже жалко Анне. Очаровательную, светлую, улыбчивую и наивную девочку, способную смеяться и мечтающую о дальних странах. Умение читать открыло ей новый мир, но она же... она же просто человек. Войдя в волшебный, полный чарующей красоты зал, она увидела только дверь в другом ее конце, ключа от которой у нее не было. "Кажется, будто чернил осталось только на самом донышке" - а ведь это действительно любое человеческое "хочу". Потому что "хочу" никогда не станет последним. И вот так узнать, что ее вот так безвозвратно, безнадежно любили, даже не зная, что это так называется... Глупая человеческая натура! Она ведь и сама не знает, как к Йенсу относилась. Он был хорошим другом. Но было ли там что-то еще... А ведь она теперь об этом не забудет. Может, ничего и не было, но пресловутое: "а что, если...". И муж ее знает, как она любит читать, и тут вроде тоже все не так плохо... Но всегда, всегда будет мало. Вот такое существо человек. Вечно ищущее, вечно страдающее, которому вечно не хватает какого-то куска души... Пытающееся поймать небо в бутылку. Какое же дивное это название... А Йенс - сам эта бутылка. Вместившая в себя все небо, все самое человеческое - и лопнувшая. И какая смерть... Вместил в себя слишком многое и оказался полностью пустым. Может, та самая отсутствующая у каждого человека часть души и стала вот этой последней каплей. А про черную слезу... Я очень люблю советский фильм "Снежная королева" (по пьесе Шварца). И мне там очень хорошо запомнилось почему-то, как чернильница плачет, плачет, плачет, а у нее слезы черные... Странный человек, любивший тихо, осторожно и впервые останется жив в навсегда измученной памяти, оплакивающей то, что было, то, что могло быть, и то, чего быть не могло. У вас вышла замечательная сказка. И она не о любви, не о желании, она... она просто о том, что такое человек. А человек - это и любовь, и желание чего-то, и боль, и счастье... Я разрыдалась под конец, конечно же. Знаете, чтобы замахнуться на Андерсена, нужно обладать либо феерической наглостью, либо феерическим талантом. И вот здесь - последнее. Андерсена люблю нежно-нежно. А ваш текст - грустный, волшебный, по-настоящему андерсеновский... Он еще и жизнеутверждающий. Потому что Йенс получил несоизмеримо больше, чем каждый из нас может представить. Никто из нас и не представит никогда, что это такое - быть человеком. Вы решительно прекрасны. Оставляю вам вот этот клубок мыслей и реку. И, может быть, тот самый кусочек души. Спасибо вам за это чудо! Не знал ли тот Писатель людей? Может, не знал. А может, просто не хотел о них говорить. Мы ведь... Некрасивые, ищущие, слабые. И прекрасные. Восхитительно, упоительно прекрасные. И сказки про нас могут заканчиваться только так, как закончилась ваша. Вы сами - чудо. 3 |
Viara species
Показать полностью
Здравствуйте, мой прекрасный читатель. Слова для ответа подобрать сложно, потому что столько мыслей, таких "своих", таких особенных, внимательных и "по существу" редко встретишь в нашей жизни. Мне и совестно, и гордо, что я опять заставляю вас плакать ) Наверное, это высшая похвала. По крайней мере, для меня, смешить ведь я не умею. Хочется начать с того, что название "Небо в бутылке" - мой реверанс двум историям о писателях, обе родом из Каталонии: фильму "Луна в бутылке" (Luna en Botella) и роману Карлоса Руиса Сафона "Игра ангела", где герой пишет роман под названием "Шаги с небес". Обе истории имеют много общего и обе занимают большое место в моём сердце. Низкий вам поклон от лица всех "почти людей" и всех иных, что смотрят на мир со стороны, возможно, понимая его и чувствуя куда больше (но в чём-то, наоборот, меньше): ведь "Лицом к лицу лица не увидать" (с) и любопытство иностранца порой отрывает незнакомое местному уроженцу. И потому рождается это странное и точное "больше чем человек", "человек-человек". Когда-то чем-то подобным меня покорили романы Алессандро Барикко (почти все, я всё же вычеркну "Шёлк" из списка). Кстати, Новеченте, героя самого известного романа Барикко: "Истории о пианисте" - его друг тоже называл "совсем не амбициозным". Подразумевая, что тому было неинтересно стать величайшим джазовым пианистом, прославиться, записывать миллионные тиражи пластинок... Вместо этого Новеченте играл каждый вечер в кают-компании круизного лайнера и был счастлив. И всё же это не вполне верно. Ибо и он, и Йенс амбициозны. Очень амбициозны. Высшей амбицией понять, проникнуть в суть, прикоснуться к самой основе жизни. Раскрыть "the mind behind this great design". И это цель, за которой не может быть "другой дверцы", потому что это взгляд, устремлённый в бесконечность, в ясное небо: сквозь все слои атмосферы, мимо звёзд и галактик, дальше, ещё дальше... Может ли любой из нас считать, что он человек "до конца"? Можно ли понять смысл бытия? Смысл жизни? Любви? Счастья? Нет. Но люди часто думают, что это уже дано им "по умолчанию", а потому ставят себе цели... которые в лучшем случае "задачи". Не "быть", а "иметь" по выражению Эриха Фромма. "Раньше у нас было время, теперь у нас есть дела" (с) И тем самым как будто отказываемся от части своего человеческого. Возможно, это и имеют в виду, говоря о "продаже души". И только потом, часто через боль, но ещё чаще - через пустоту на том месте, где должна быть эта самая "душа" понимаем, что ни одна покорённая вершина, ни деньги, ни сладость мести не сделают нас счастливыми. Разве что любовь сумеет? Как мне хотелось бы разделить вашу уверенность, что Йенс ушёл чистой неразочарованной душой, которая не успела осознать, что у клетки есть прутья... И всё же не могу. Потому что главное, что нас ограничивает - не деньги, не статус... не здоровье даже - он понял. Что зверь нашего счастья спит не у нашей кровати и ест не из наших рук. И что тот, кого любишь, упрямо назовёт тебя "другом". Запали вы мне в душу своей рекомендацией, кстати. Жалею ли я Анне? Пожалуй, что нет. И не читать она мечтала. Она мечтала о путешествиях, о дальних странах, согретых солнцем. Читать... для неё это было лишь способом. Как и перо в руках, что она хотела в сердцах сломать. А сломала в результате другое. Тоже бывшее ей в чём-то "способом", хоть и не со зла. Она наивная, искренняя и увлекается всем сердцем, но Анне переменчива. И когда её взгляд падает на что-то новое, она забывает о прежнем. У неё есть это умение - забывать. Потому что память - как ни странно - такая штука, которую не пощупаешь. Как рассвет над морем, как стихи, как дуновение ветра, как мелодия в вечернем воздухе. А Анне "здешняя". Ей от того и интересны были приключенческие книги, что она будто читала о реальных людях и событиях. Но... книги могут не только показать существующее. Они могут ещё и открыть дверь в иное. Что и случилось с ней, когда она прочла книгу Йенса. Знала ли она, что её любят? Знала, конечно. Иначе сама бы пришла проститься, а не оставила письмо. Иначе не попыталась бы этим "друг" ещё раз провести линию, которую переступать больше не следует. Но... она не знала, что любовь - она ещё и такая. Не только восхищение её кукольной внешностью, не только отношение как к забавному милому зверьку, живому, ласковому и обаятельно-наглому. А нечто большее Кто знает, приди это осознание раньше, изменило бы оно её выбор? заставило бы отказаться от хорошего замужества, побудило бы полюбить в ответ? Думаю, вряд ли. Хотя сомнений, метаний и сосущего чувства под ложечкой, что она совершает ошибку - было бы куда больше. Но оно пришло потом. Рождая понимание сродни описанному в "Шестом чувстве" Гумилёва. И это приобретение ничуть не меньшее. Знаете, чтобы замахнуться на Андерсена, нужно обладать либо феерической наглостью, либо феерическим талантом. Наглость со счетов всё же не сбрасывайте =)Если честно, ни то, ни другое. Просто иногда мне удаётся "поймать волну" и тогда на краткий миг я становлюсь лучшей версией самой себя, которая пишет и понимает больше, чем может выразить. Это был такой момент. Жаль, что их мало. И жаль, что я почти не знаю ту себя, что заставляет иногда писать так. Но я рада, что это случается =) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|