↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Привет, сестрёнка!
"Сестрёнка! Скажет тоже!" Девочка-подросток, собирающая цветы на опушке леса, брезгливо смотрит на чумазого малыша.
— Волки лесные — твои братья и сёстры.
— Конечно, — охотно соглашается тот. — И волки, и медведи, и лисы, и беззубый вурдалак из оврага, и Старуха Ву-упха. Правда, она всё-таки не сестра, а тётка, наверное, — он шлёпается на траву и задумчиво чешет правой ногой за ухом, — или даже бабка. Ты как думаешь, Бриджит?
Девочка смотрит на него, как на серьёзно больного человека. Его и жалко, и слегка гадко. Она складывает цветы в один букет, отряхивает платье.
— Я думаю, что шёл бы ты отсюда, Мик, пока тебя священник не увидел, — и, уже уходя, бросает через плечо, — не место всякому зверью в деревне.
Мальчишка весело улыбается.
— Вот и я говорю, не место тебе, Бри, в деревне. Пошли со мной!
Конечно, никуда она с ним тогда не пошла.
И не пойдёт.
Бриджит сирота, живущая у дальней родни. Пусть она видит в темноте лучше, чем её тётка и кузены. Пусть находит все травы, грибы и ягоды по запаху. Ходит по лесу без усталости и боязни заблудиться. Понимает, когда у животных что-то болит. Перемены погоды чует... Чувствует. Бриджит — не лесное зверьё! Бриджит живёт в деревне, носит обувь, одежду, стирает её (слышишь, Мика, твои шкурки грязные — это ещё не одежда!), печь топит, кашу варит, в церковь ходит... А отец Томас всегда говорит: "Богу верь, молись и поступай по-человечески".
Церковь стоит на краю деревни, почти на опушке леса. Старая, деревянная, резная. Стоит, словно она была на этом холме всегда. Или словно Батюшка Лес однажды вместо дубов и сосен взял и оп! Вырастил церковь. Посмотрел на неё, подумал — странное деревце вышло, а всё же своё, родноё. Обнял кустами рябины, постелил травы и мхи у корней церкви. Сторожа хорошего нашёл. Не простого дятла или филина, не болтливых белок. Особому дереву — особого жильца. Так, видимо, рассудил Лес и привёл в церковь отца Томаса.
Бриджит идёт на воскресную службу вместе со всеми жителями деревни. В церковь , на холмик, с людьми, направо. А в лес, через ручей, к зверёнышу Мике, это было бы налево. Каждое воскресенье сколько она себя помнит Бри слышит в звоне ручья смех фей и поворачивает направо. Иногда во время службы она продолжает различать за голосами прихожан и священника ехидные шуточки пикси. Наверное, кажется, в ухе звенит, ведь никто больше не обращает внимания. Только отец Томас сердито шевелит кривым носом и заводит в полголоса проповедь о том, что "не только человека, но и другую тварь разумную можно научить смирению и послушанию, понятно, вам, непутёвые?" Кому это он? Прихожане ведь уже почти все разошлись? Бриджит всегда задерживается после службы, помогает священнику, слушает его старческую болтовню. Вроде всё снова почти по молитвеннику, а звучит как-то живее и правильнее. И по-человечески. Это главное.
Бриджит становится старше и всё реже заходит в лес. Мика боится деревни, домов, дыма от печек и почти не выходит к опушке. К дороге его вытаскивают эти "очистители". Компания с кучей оружия и клетками на телеге. Они приехали пару дней назад, пили, как не в себя, и орали, что "очистят мир от скверны". А пойманную скверну продадут на ярмарке в большом городе, или сдадут в монастырь за хорошие деньги. Теперь в их клетках бьются пикси и феи, на дне телеги в грязи и крови ворочается вурдалак... Мика получает тычок копьём в спину и падает под копыта коней.
— Эй, зверьё! Ты умеешь говорить? Давай перед смертью мы научим тебя молиться, — ржёт один из "очистителей" и смачно целует распятие. Все смеются, готовят стрелы. "Наверное, Мик слишком похож на человека, чтобы в городе за него дали хорошую цену," — думает Бриджит. Она только что вышла к дороге от ручья, в её руках корзина с чистым бельём, в животе холодно и горько. Она смотрит на Мику, на клетки, и на старого мирного вурдалака, который выводил из леса заблудившихся детей. Она думает о Старухе Ву-упхе, которой здесь нет. Убежала? Убили? Разделали и запихнули в мешок? Вон тот, чёрный и липкий.
— О, красавица, принеси-ка нам пива из таверны, будь человеком!
"Будь человеком."
Бриджит тяжело дышать. Отец Томас говорил: "Верь Богу, молись и поступай по-человечески." Господи, я верю Тебе. Но это — не правильно, не по-людски. Нет.
Монетка ударяет Бриджит по щеке и шлёпается на бельё в корзине.
— Что стоишь, девчонка, в глотке пересохло! Беги давай!
А ещё отец Томас говорил: "Если ударят по одной щеке, подставь и другую. Пока будут опять замахиваться — хук правой, удар по печени."
Бриджит швыряет корзину в сторону и оскаливает клыки:
— Нет. Ты — беги.
P.S.
— Тётка Магда, а с Микой всё хорошо будет?
— Зарастёт как на собаке, отоспится, отожрётся и опять ускачет. Не реви.
— Тётка Магда, а вурдалак как же теперь без ноги, не сдохнет?
— Авось отрастёт. А не отрастёт — прокормим. Не реви.
— Тётка Магда, а пиксям крылья подавило, когда я телегу перевернула...
— Тю, да они уже все по дуплам своим разлетелись, не реви, кому говорю!
— А что отец Томас скажет, я ведь так старалась всегда по-человечески...
— Отец Томас трупы закопает, лопату вернёт и скажет, что ты, девочка, просто зверски по-человечески всё сделала, правильно, значит.
— Тёть Магда?
— Ну чего ещё?
— Я бельё в грязюке и крови бросила, на дороге...
— Ну и дура, Бриджит, не могла сперва в сторонку отставить, всему вас молодых учить надо!
P. P. S.
-... так что всё ты, Бриджит, сделала, правильно. — закончил отец Томас, отставляя почищенную лопату в сарай.
— Как — "всё правильно"? — возмущённо махнула рукой тётя Магда. — А бельё, бельё-то грязное?
— А, точно. Помнил же, что забыл что-то. Девица Бриджит, налагаю на тебя епитимью...
— За бельё извазюканное? — недоверчиво спросила Бриджит. "Не за восемь трупов на дороге?" — явно хотела уточнить она.
— Не перебивай. За горячность, неумение порывы праведные в узде держать хоть минутку. Правда, корзину-то в сторону можно было сперва отставить?
Из-за плеча отца Томаса с довольной улыбкой кивала тётя Магда.
— Так вот. Епитимья твоя — всё бельё перестирать и сто раз прочесть Воинскую молитву святого Борха. Знаешь её?
— Ну, это которая "Сдохни, враже, вдали от дома моего"?
Магда громко хрюкнула и перекрестилась. Отец Томас кивнул и погладил Бри по голове.
— Да, дочь моя, это которая "Храни, Боже, двери дома моего".
vyeавтор
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо! На то они и сказки, чтоб написать не как в жизни, а как хочется-чтобы-было) *ковыряя тапкой пол* А в посте деанона есть ещё один хвостик для этого фанфика... 3 |
vye
Jana Mazai-Krasovskaya Спасибо!Спасибо! На то они и сказки, чтоб написать не как в жизни, а как хочется-чтобы-было) *ковыряя такой пол* А в посте деанона есть ещё один хвостик для этого фанфика... Пошла искать... хотя блоги для меня = темный лес ( но найду! 2 |
vyeавтор
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибище! Что нашли в лесистых блогах мой хвост, и за прекрасную рекомендацию))) 2 |
vye
Ну, голова пока работает, в профиль автора заходить я умею. Вот только в блоги не хожу почти принципиально. (но все же - почти) )) 2 |
vyeавтор
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
В блогах бываю редко, на этом конкурсе впервые сидела в конкурсной болталке-беседке. Оказалось удивительно весело) 1 |
Потрясающе! Сижу вся в соплях и мурашках. Где бы найти тетю Магду, чтобы сказала: не реви!
1 |
vyeавтор
|
|
Isra
Мне в этом смысле повезло, моя мама кого угодно построит и отправит бельё перестирывать) Спасибо за рекомендацию! * а в посте деанона ещё один эпилог болтается... 3 |
Прекрасно.
3 |
vyeавтор
|
|
1 |
3 |
vye
Пожалуйста! 2 |
vye
А в посте деанона есть ещё один хвостик для этого фанфика... Может, перенесете этот хвостик сюда, хоть в комментарии? А то может затеряться.3 |
Arandomork
vye Поддерживаю.Может, перенесете этот хвостик сюда, хоть в комментарии? А то может затеряться. 1 |
Спасибо Magla за наводку. Это надо же - в 5 килобайтах уместить ответ на такой философский вопрос: Что такое быть человеком. Вам это мастерски удалось.
Очень симпатичен отец Томас. Улыбнулась его словам про подставить вторую щеку (почему-то напомнило средневековых монахов, которые за веру или принципы и мечом не брезговали). Хотя у вас и стоит "Средневековье". И Бриджит молодец. Действительно, все зверски по-человечески сделала. Спасибо вам за текст! 5 |
vyeавтор
|
|
Крон
Спасибо вам за внимание, рекомендацию и вообще) * оффтоп: и отдельно - за сов, ждала деанона, чтоб подписаться на их автора) Arandomork Может, перенесете этот хвостик сюда, хоть в комментарии? А то может затеряться. Надо перенести. Соберу все хвосты по черновикам и пришью их на место)5 |
vye
*смущенно вожу башмаком по полу* Вам спасибо за такие классные истории, я вас еще с прошлых конкурсов помню) 2 |
Ой, божечки, прекрасно-то как! Ао-человечески! 👍👋
1 |
vyeавтор
|
|
Замечателная Бриджет! И мудрый отец Томас :)
2 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|