↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
... Пока студенты скребышали ручками, посудой и извилинами, Александр Эрикович порылся в ящике с ингредиентами, явно что-то не обнаруживая.
— Интересно, — он оглядел стол и рассеянно перевел взгляд на студентов. — Я, кажется, оставил в НИИ растениерост. Нам бы надо залить лоток с белым клевером, чтобы он поспел к концу занятия...
Он еще раз оглядел стол и кивнул:
— Схожу за ним. Вы все равно сегодня готовите сами. Поэтому напоминаю про технику безопасности. Все из вас знают, что у насоткрыт Нозодохиум, и если вы или же ваш товарищ отравитесь, промывать желудок он должен не у меня в кабинете на пол, а именно там?
Александр Эрикович обвел студентов глазами и направился к двери.
— Скоро вернусь. Пока разберитесь с травами. Не разрушьте кабинет, пока меня не будет, Янус милостливый, мне вас на каникулы отпускать скоро. Ремонтировать башню будет не с руки. Огнетушитель, если что, в углу за кадкой с подсолнухами.
Грэм поджал губы и поспешно вышел.
Через пару минут усердной работы студентов дверь кабинета тихонько скрипнула. Но на пороге вместо преподавателя появилась девочка лет семи. Она мялась в дверном проеме, ярко выражено стесняясь входить, и сжимала край подола простенького льняного платья. Таких девочек обычно принято учить сольфеджио и помогать бабушке на кухне с блинами, но уж никак не встречать их в учебных башнях магических университетов.
— Здравствуйте, — тихо прелепетала она.
Помолчав несколько секунд, девочка потянулась к первому же встречному студенту, казавшемуся ей достаточно приветливым:
— Я ищу волшебника-зельевара. Мама сказала, он в этом кабинете, — она недоверчиво посмотрела на окружавших ее людей, — мама сказала, у него белые кудри, — с вызовом добавила она. — Его нет?
Еще раз молча осмотрев всех присутствующих и убедившись, что под то описание, что дала мама, никто из них не попадает, девочка сжала подол платья кулачками и заметно раскраснелась. По всей видимости, за то, что профессор зельеварения останется не найденным, дома ребенка ждет большой нагоняй.
— Юная домнишоара ищет зельевара? — опустившись на корточки перед девочкой, алкаросец Мануш вопросительно уставился в ее глаза, — Он скоро будет, но нужно немного подождать. А мама знает, что ты ищешь его?
Присутствие незнакомой девочки заставило многих придвинуть ближе волшебные палочки и про себя начать вспоминать боевые заклинания. Дети были не самым добрым предзнаменованием. Тем более, когда воздух и так трещал от неразгаданных загадок.
— Меня зовут Милда, — странный и очень легкий акцент, заставивший ее произнести свое имя растянуто и оборвано: "Миллл-да", выдавал в девочке коренную авалончанку с севера или северо-востока острова. Деревеньки там были не слишком развитые, пересекались с большими городами только на ярмарках, поэтому и речь у северян была немного необычная, наполненная неудобными для слуха звуками и диалектными словами.
— У нас все там совсем плохо, — вдруг без перехода запричитал ребенок, — в последние две недели чего только не было. Град такой, с яйцо голубиное, побил все грядки. Перцы у нас вообще поплыли, личинки какие-то грызут корни у вишни, весь сад попадал, — девочка шмыгнула носом и затараторила быстрее, — и на корове толи чумка, толи что, второй день не встает. А у меня брат болеет. Молока-то где взять?
Милда вытерла глаза тыльной стороной ладошек и продолжила:
— Мама говорит: "Иди на висячий остров, там волшебники сильнее наших. Найдешь зельевара, уж если не с погодой справимся, то хоть корову выходим". Дала денег на лекарство, — добавила она извиняющимся тоном и звякнула маленьким кошельком на поясе. — Только вот зельевара-то у вас нет здесь?
Не успела девочка договорить, как от двери кабинета раздался тихий стеклянный хруст. Медленно из-под парты выкатилась бутылочка, сорванная этикетка которой заявляла, что в ней хранилось нечто под названием "...иерост".
В ту же секунду кабинет ощутимо вздрогнул. И так весь оплетенный травами и вьюнками из-за близкого соседства с оранжереями по травологии, он покрылся толстыми и шевелящимися стеблями растений, странно похожих побегами на огурцы. Толстые их усики цеплялись за мебель и с грохотом ее переворачивали, на ножках зрели огромные рыжие цветы, липко капающие на пол.
Милда рванулась к двери и выскочила за нее как раз в тот момент, когда очередной вьющийся побег не выдрал ее с корнем и не оплел весь выход из кабинета.
Девочка схватила ладонями за стебль кошмарного растения, разраставшегося все больше и больше, потянула за него и отступила, глядя на запертых в ловушке побегов, шипов и липкого сока студентов. Несколько раз моргнув, она шагнула к противоположной стене коридора и бросилась бежать к выходу из Большой Учебной Башни.
— Вот же коза, — в сердцах выдохнул Нани.
Вскочив и потянув за руку Веру ближе к центру аудитории, он оглядел бешено растущий огурец, грозящий задавить их, как одичалых под Винтерфеллом. Шарахнувшись в сторону и застыв посреди комнаты вместе с чайником в руке, Анита краем глаза заметила выбегающего ребенка, но тут же перевела взгляд на вздутые огурцы. Выглядели они гораздо больше огородных, употреблять их в пищу тем более не было желания.
Имоджин, не совсем крепко стоя на ногах, от неожиданного толчка свалилась на пол.
— Да что же, — договорить она не успела, замечая, что происходит в помещении. Удар пришелся на локти, поэтому Им встала на ноги без труда и сразу же вытащила из волос свою палочку, распуская локоны по плечам. Она подбежала к Тери и стала с ней рядом, на случай, если что случится с кем-то из них или еще что-то.
— Попробуем режущие заклинания? Эта штука все разрастается и разрастается, скоро пойдем как органическое удобрение, — предложила Саша.
В голове Хейна вертелись сотни изученных заклинаний и все казались бесполезными. Пока обухом по голове не шарахнуло воспоминание о недавней лекции по метаморфозам.
— Реноватио херба, так тебя растак, — буркнул мальчишка, направив палочку на заросшую агрессивными огурцами дверь.
— У кого-нибудь есть с собой мешок с медведками. Нет? Ну, зашибись теперь, — подняв сестру одним движением, Шарль заслонила ее собой. Достав палочку, новехонькую с пылью от сия свет Грэма, волшебница выставила вперед.
— Реноватио херба!
Два огурца, лопнув, обдали вереницей семян некоторых студентов, оставив на них по паре литров плохо отмывающейся слизи. Однако у дверей, куда попадали заклинания изменения возраста растений, огурцы качнулись и начали тихо сжиматься.
— Как хорошо, что я не гуляла Метаморфозы, — заметила Саша и, направив руку, за неимением проводника, в сторону бешено растущего огурца, воскликнула: — Реноватио херба!
Искренне надеясь, что это сработает, девушка поискала глазами темную первокурсницу и кивнула: ожог — это не смерть от удушья в лиане, хотя, конечно. руку потом нужно будет обработать.
— Реноватио херба! — присоединилась к другим голосам Ассоль, становясь в стойку как с палочкой. Пора было избавляться от сорняков, а другого способа даже не предвиделось. Очень надеясь на то, что за отсутствие в рядах студентов магические знания никуда не делись, Соля повторила заклинание ещё раз. Вскоре за ними начали повторять и другие студенты — где-то уже раненные, где-то испачканные липким соком. Сжимающиеся, ссыхающиеся и осыпающиеся огурцы со всех сторон плевались иголками. От общих заклинаний несчастные огурцы опали и ссыпались на пол. Кабинет был похож на огромную свалку после травяного базара. Но, что немаловажно, цел.
Последний раз дернувшись и выпустив в воздух ворох сухих семян, росток у двери закачался и упал, обдав ближайших студентов гнилой пылью. Выход из кабинета был свободен.
— Самое время сесть и ждать преподавателя с видом, будто ничего не произошло, — под нос пробормотал Патрик, очень осторожно пробираясь к двери, чтобы выглянуть за нее. Мало ли, вдруг там, снаружи, есть еще растения. Или есть девочка, которой они могли навредить.
— Пошли отсюда, — коротко кинул Хейн Сарду, и, не спеша прятать палочку, пулей вылетел из кабинета. Просто так их запереть не могли, а значит — надо было искать девчонку.
— Ну вот, а я лишь разогрелась, — со вздохом, Им положила голову на плечо Тери, рассматривая то, что осталось от помещения. — Кажется, Александр Эрикович в восторге от этого не будет. И как мы ему докажем, что это не мы виноваты?
Александр Эрикович выразительно кашлянул, появившись в дверях с пузырьком зелья.
— Что же, кабинет цел, — сдержанно заметил он.
Зелье, которое он принес, было другим — первое безвозвратно пропало. Грэм перешагнул через труп огурца, не меняя каменного выражения лица стряхнул с плеча зерно, размером с хорошего воробья, и заметил:
— Удивительно, что цела башня.
— Профессор, вы почти вовремя! — не сдержался Никки, проверяя, все ли студенты на месте. Отыскав Хейору, парень придирчиво осмотрел, все ли в порядке с подопечной, — Приходила девочка, искала вас. Говорил у нее в деревне ужасти всякие, спасу от них нет.
— Главное, чтобы эту девочку теперь не нашел я.
Грэм сдержанно чихнул, достал волшебную палочку и отправился открывать окна.
— Классная лекция. Так скучала по вашему предмету. — сказала Грасед под звук капающей с неё на пол слизи и вышла вслед за остальными.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |