↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Zur Zukunft (джен)



Беты:
Viara species человек, который неделю слушал дух Фауста
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Стихи, Драма, Мистика
Размер:
Мини | 8 845 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, Насилие, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Любовь и идеалы несовместимы.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Eins

Среди сказок, ещё не рассказанных,

Тихой тенью таится одна

Про края, где, тропинками связана,

Среди гор затаилась страна,

Что покрыта горами и рощами,

Где волшебные травы растут,

Где преданья былого не скошены,

Злые карлики злато прядут…

 

Стонут ивы над маленьким озером,

На утёс непрестанно смотря,

А с него, словно венчанный с грозами,

Витражами надрывно звеня,

Старый замок поёт незаметную

О былом лебединую песнь —

Всё о том, что часами рассветными

Век назад свершено было здесь.

 

Zwei

Овеваемый тёплыми ветрами

И весенними криками птиц,

Край волшебный блестит самоцветами

Отступающих зимних границ.

По долинам стекаются к озеру

Реки юношей, реки девиц.

В солнца свете стихами и прозою

Сознаются друг другу в любви.

 

Людвиг не был ни рыцарем праведным,

Ни героем со львом на щите,

Но Прекрасную Даму назначил он

И тотчас в миннезанге воспел.

В благородных обычаях прошлого

Превознёс он её красоту,

Кроткий нрав, почитание Господа

И улыбки её доброту.

 

Аннелизе была не принцессою,

Герцогиней она не была,

Но красой обладала прелестною

И, как горная роза, цвела.

На лугах, средь ромашек и лютиков,

Нет цветов, что б её превзошли,

Добрым, нежным, прекрасным и чувственным

Её сердцем Господь наделил.

 

Аннелизе и Людвиг помолвлены,

Их друг к другу стремятся сердца.

Восславляет их озеро волнами,

На удачу луга шелестят.

Обещают друг другу бессмертную,

Неизбывно живую любовь

Аннелизе и Людвиг, рассветами

Стоя рядом над тихой водой.

 

Drei

Берег озера, мраком окутанный,

Жемчугами сверкал под луной,

И она пробиралась запутанной,

Спорыньёю поросшей тропой

Меж камней над утёсом таинственным,

Где покинутый замок стоит,

И смотрела в окошко с единственной

Лампой. В комнате кто-то не спит.

 

Это Готтлиб, и он из философов —

Не алхимик и не чародей.

Не считает он знаки под звёздами,

Он свой разум на поиск идей

Направляет. И путь к идеальному

Человеку найти пожелал.

Не нашёл, но едва ль опечален он.

Сам он в силах создать идеал!

 

Много лет воспевают философы

Человека, творенья венец.

Руководствуясь заданным способом

Измышлений, задумал хитрец

Доказать вот какую гипотезу:

Идеальный живой человек,

Надлежащим отобранный образом,

Под воздействием нужных веществ

 

Переменится телосложением,

Следом — мыслью и духом, а там

С хирургически точным внушением

Превратится в живой идеал.

Дело сталось за малым, за поиском

Человека, затем вещества.

Получилось, однако, найти Её

Только двадцать три года спустя.

 

Белокурая, статная, светлая

С искрой севера в серых глазах —

Готтлиб именно так представлял Её,

А Она его словно ждала.

Встреча их, словно гром революции,

В тёплом мае была средь лугов.

Вещество… эликсир эволюции

Ровно сутки к тому был готов.

 

Vier

За окном тихо озеро плещется,

Розовеет прохладный рассвет.

В это время в постели бы нежиться,

Только времени, времени нет.

Аннелизе уже наряжается,

Достаёт серебро, жемчуга…

Плетёт косы она, украшается,

А вода всё шумит в берегах.

 

Волны с ветром предсвадебной радостью

Заглушают чужие шаги.

Только солнечный луч надрывается:

«Убегай, Аннелизе! Беги!

То не Людвиг идёт ненаглядный твой,

Это Готтлиб стучится к тебе».

Двери грохот и крик заглушил собой

Шелест ветра в весенней воде.

 

Fünf

В доме Готтлиба тихо и северно,

Занавешены окна, и лишь,

В пузырёк замурованный бережно,

Эликсир серебристо блестит.

Аннелизе во мраке не нравится,

Но не спрашивал Готтлиб её.

Время важно! И вот начинается

Долгожданнейший опыт его.

 

Эликсир, лично Готтлибом созданный

На основе новейших наук,

Кровеносной системой разносится,

Как плетёт паутину паук.

Аннелизе сбежать бы — да некуда:

Заперта дверь, и путь к ней закрыт.

Мир вокруг, словно озеро, плещется,

Словно ветер, шумит и свистит.

 

Готтлиб смотрит внимательно, искоса,

Сидя возле неё за столом.

Ведь процесс ему надо записывать

Непременно научным путём.

Написал он название опыта:

«Маргарита». Иначе нельзя

Этот светлый, сверкающий золотом

Образец идеальный назвать.

 

Не меняется облик, замечено.

Идеален он сам по себе.

Взгляд холодный и злой, недоверчивый.

Из него исчез внутренний свет.

Речь? Молчание. Не показательно.

Изменение духа никак

Отследить не получится. Надо бы

Ещё час или два подождать.

 

Sechs

Тень ползёт, удлиняется к вечеру,

Задевает собою плеск волн.

Бедный Людвиг по берегу мечется —

О невесте тревожится он.

Долгожданная, нежно любимая,

Белой птицей вспорхнула она

И пропала. Надежда незримая

В сердце бьётся: она ведь жива?

 

Смотрит Людвиг печально на озеро,

На раскатистый солнечный блик,

И оно, преисполнившись горести

Не своей, плеском волн говорит:

«Вдаль иди, дорогой мой, по берегу.

В старом замке на той стороне

Ты найдёшь её, но злонамеренный

Мудрый муж помешает тебе».

 

Людвиг, вслушавшись в шёпот таинственный,

Поспешил по тенистой тропе.

Ложь слова или всё-таки истина,

Он узнает, когда наконец

Доберётся до замка. Но замок тот

На утёсе стоит, в высоте.

Крут утёс, и трава на тропе растёт —

Скользкий склон одолеют не все.

 

Sieben

Людвиг к замку поднялся и сквозь окно

Видит он: Аннелизе сидит

В полумраке, и ясно ему одно:

Ей большая опасность грозит.

Кожа бледная, полупрозрачная

Для баллад хороша, но вот жить

Лучше с кожею, солнцем прихваченной,

И рука пусть совсем не дрожит.

 

Людвиг дверь распахнул и немедленно

К Аннелизе своей подбежал.

«Как ты? Слышишь, любовь моя бедная?»

Он пред ней на колени упал.

Аннелизе ему не ответила

И глуха оставалась к мольбам,

Лишь сидела, как призрак, при свете ламп.

Никуда не смотрели глаза.

 

Его слёз и признаний не слышала,

Самым светлым словам не вняла.

Грудь вздымалась, и сердце в ней билось, но

Людвиг думал: «Она… умерла?

Что наделал ты, изверг бесчувственный?

Что за жидкость в прозрачном стекле?»

Впрочем, это всё Людвиг неважным счёл

В этот миг. Он замыслил побег.

 

Готтлиб строчку за строчкой расписывал

Изменение духа. Почти

Получилось его идеал создать,

Но вот Людвиг собрался уйти.

Деву бережно поднял он на руки

И направился к выходу, но

Готтлиб встал, отложив свои записи,

И позвал: «Маргарита, постой!

 

Далеко завершение опыта,

Середина едва ли, и я

Не могу отпустить вас безропотно,

Идеал свой навек потеряв!»

«Маргарита! Вот так ты назвал её?» —

Людвиг в гневе его вопросил.

«Жемчуга ведь к лицу ей, не правда ли?

Этот облик меня покорил!»

 

Людвиг смотрит в лицо ей и всё ещё

Видит взгляд, безнадёжно пустой.

Дрожь пропала уже, только ветер вьёт

Складки платья, играет с косой.

«Будь к душе милосерден, учёный муж!

Ты за что её мукам подверг?»

«Эликсир безболезнен! И не до мук

Мне».

            «Она ведь живой человек!»

 

Этот спор продолжаться немыслимо

Долго мог. Людвиг к озеру шёл,

Готтлиб следом бежал и неистово

Диспут академический вёл.

Вот утёс позади, плещет озеро,

Над волнами сияет луна.

Ободрённая сумрачным воздухом,

Наконец встрепенулась она.

 

«Спор бессмысленный нужно заканчивать —

Ни к чему он вас не приведёт.

Эликсир ваш есть зло, но заманчиво

И довольно полезно оно.

Нет ни тела, ни духа, что могут мне

К новой цели идти помешать.

Карла! Имени ближе нет

Хоть крестьянину, хоть королям.

 

Уничтоженный дух, тело старое

Ни на миг не заставят меня

Об упущенной жизни и радости,

Время тратя напрасно, страдать».

«Маргарита, не в этом таится суть!»

«Карла, мне ты и новой нужна!»

Но она их не слышит. Особый путь,

Путь из целей она избрала.

 

Acht

Луч рассветный бежит по-над озером,

Что волнами в тумане блестит.

Аннелизе почти в одиночестве

На лужайке прибрежной стоит,

Рассуждает о свойстве материи

И о выгодах, что принесёт

Эликсира ей приобретение.

В светлом будущем мысли полёт.

 

Готтлиб слушает очень внимательно

И пером по странице скользит

Лихорадочно, грязно, отчаянно,

И себе непрестанно твердит:

«Всё не так, не по плану, неправильно!

Суть не в выгоде, в разуме суть!

С эликсиром, должно быть, ошибся я,

Но в чём именно, в толк не возьму!»

 

Ни сужденья, ни чёртовы записи

Не развеют печали туман.

Людвиг ходит сквозь мрачные заросли,

Неучёного мужа кляня.

Он задумал, дурак образованный,

Идеал человека создать.

Вместо этого — кто бы подумать мог? —

Аннелизе душой умерла.

 

Людвиг принял её бы и Карлою,

Маргаритой, да хоть Хильдегард!

Но он стал ей невыгодной парою,

Она стала к былому слепа.

Готтлиб счастлив? Он очень безрадостно

Заполняет десятки страниц

Монологом неверным, неправильным,

Незнакомым, циничным, чужим.

 

Слышит озеро жалобы Людвига,

Снова озеру жалко его.

Вышло озеро тихо из берега

И вернулось обратно, с собой

Унеся все печали и горести

И сердечные боли забрав.

Ни на миг потом Карла не вспомнила,

Что невестой когда-то была.

 

Neun

Стонут ивы над маленьким озером,

По погибшей тоскуя любви.

Годы мимо проносятся грозами,

Идеалы сменяются вмиг.

От научных теорий останется

Только записей пыльный архив,

А от чувств — ни бумаги, ни памяти,

Лишь тропа среди сумрачных ив.

 

Среди сказок, ещё не рассказанных,

Тихой тенью таится одна

Про края, где, тропинками связана,

Среди гор затаилась страна,

Что покрыта горами и рощами,

Где волшебные травы росли,

Где прекрасные замки заброшены,

Где преданья давно отцвели.

Ende

Глава опубликована: 06.12.2025
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Шёпот переплетающихся строчек

Стихи с сюжетом. Воображаемая и идеализированно-книжная Европа конца XIX — начала XX века. Британия, Германия, Нарния…
Автор: Мряу Пушистая
Фандом: Ориджиналы
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, PG-13
Общий размер: 17 203 знака
>Zur Zukunft (джен)
Отключить рекламу

20 комментариев из 53 (показать все)
Анонимный автор
Ух ты, все интереснее и интереснее ))) Ну, вы же потом раскроете все свои задумки и имена? *ноет*
Можно узнать, что вы имеете в виду под классической манерой?
Если бы я могла это выразить словами, я бы это сразу написала ( Потому и предупредила, что не знаток поэзии. Есть чувство, что не владею в достаточной мере терминологией.
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Zemi
Ух ты, все интереснее и интереснее ))) Ну, вы же потом раскроете все свои задумки и имена?
Потом — обязательно раскрою.

Если бы я могла это выразить словами, я бы это сразу написала ( Потому и предупредила, что не знаток поэзии. Есть чувство, что не владею в достаточной мере терминологией.
Хм. Буду винить взятый ритм — он действительно странный.)
Я и стихи — братья-близнецы, разлученные в детстве и воспитанные на разных континентах, поэтому в качестве оценки мои слова воспринимать не стоит, исключительно как имху.

Да, вот именно чего-то такого я и ждала от номинации стихов!))) Длинное, интересное стихотворное полотно с развëрнутым сюжетом, драматическим, да к тому же ещё и философским!
Ух ты, я прям танцую)))
Правда, конец такой печальный — но очень, очень логичный.

Псст, знавала я одну историю про 23-летнюю девушку, вроде имя было похожее... Грустная была история.

#преданья_старины_глубокой
Яросса Онлайн
Ух ты! Целая поэма!
В немецкой культуре (за исключением некоторых общеизвестных философских концепций и худлитературных произведений), как и языке, я не в зуб ногой, поэтому никаких отсылок не уловила. По той же причине изначально открыла, прочла пару абзацев и закрыла. Но сейчас решила все-таки дочитать и не зря.
История сложилась. И мне даже кажется, что в тексте ощутим дух немецкой поэзии... С которой я правда знакома только через переводы Гете и не эксперт от слова совсем. Но вот мне почувствовалось.
Понравился посыл. Что-то от Франкенштейна, только наоборот. Не оживление мертвой плоти, а умертвление духа в живом теле. Умертвление через выгоду - через меркантилизм. Не в этом ли тот самый глубокий смысл, о котором говорил автор? Интересно было бы узнать.
А еще тут явно присутствует мысль о непредсказуемости результатов научных экспериментов, трагедия ученого, получившего "совсем не то", как некое предостережение - влекомый жаждой познания, будь осторожен, семь раз отмерь...
Из менее важного хотелось уточнить:
главгер утопился, получается?

PS: ElenaBu
Псст, знавала я одну историю про 23-летнюю девушку, вроде имя было похожее... Грустная была история.
Про экзорцизм?

PPS: И как теперь разорваться при голосовании?
*Уходит, бурча под нос: Может, не надо было все-таки читать...
Показать полностью
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
ElenaBu
Да, вот именно чего-то такого я и ждала от номинации стихов!))) Длинное, интересное стихотворное полотно с развëрнутым сюжетом, драматическим, да к тому же ещё и философским!
Отрадно оправдывать ожидания. Спасибо за рекомендацию)
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Яросса
История сложилась. И мне даже кажется, что в тексте ощутим дух немецкой поэзии... С которой я правда знакома только через переводы Гете и не эксперт от слова совсем.
Гёте и был главным источником вдохновения, так что автору ощущение духа весьма приятно.

Что-то от Франкенштейна, только наоборот. Не оживление мертвой плоти, а умертвление духа в живом теле. Умертвление через выгоду - через меркантилизм. Не в этом ли тот самый глубокий смысл, о котором говорил автор?
Интересная мысль. Автор не то чтобы закладывал действительно глубокий смысл (всё равно каждый читатель своё увидит), но о чём-то подобном определённо думал. Как и о трагедии учёного.

Из менее важного хотелось уточнить
Подразумевается, что да. Вычеркнуто по соображениям цензуры.

PPS: И как теперь разорваться при голосовании?
*Уходит, бурча под нос: Может, не надо было все-таки читать...
О эти вечные метанья, кого любить, кого забыть…))
Такая баллада образная, красивая. Мне чем-то напомнило Франкенштейна))
Ellinor Jinn Онлайн
Респект вам от автора, который тоже любит запихнуть в стихи целый сюжет, который лень оказалось писать в прозе!) Прямо Гёте вспомнился! Тут и красоты, и размышления, и сюжет, и трагедия, и любовь...
Чуть иногда уплывал ритм и рифма, хотя сюжет удерживал от зацикливания на этом. Печальная история...
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Dart Lea
Спасибо за отзыв)
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Ellinor Jinn
целый сюжет, который лень оказалось писать в прозе
О да, это один из ключевых мотивирующих факторов написать стихи! В прозе надо обоснуй обосновывать, описания описывать, мотивацию проговаривать… А здесь у нас символические образы)
#преданья_старины_глубокой
Ах как я люблю сюжетные стихотворения! А здесь целая баллада. Закольцованная в начале и в конце почти одинаковыми строками, она ощущается как этакий замкнутый сказочный мир. Что является характерным для романтической поэтики, где прошлое потерянный идеал, а настоящее всего лишь его отражение.
Девять стихов, девять частей. сначала можно подумать, что это отсылка к Данте, но... Структура немного иная. От идиллической картины к настоящей трагедии. Невесту главный герой потерял, хоть и стоит она пред ним живая. Готлиб, стремясь создать вершину творения, нечто идеальное (отсылка на творца, точнее, псевдотворца), создает нечто бездушное, уничтожает память, чувства, душу, сам это понимает и ужасается.
Вольно или невольно это сделал автор, но мне здесь видятся отсылки на классическую немецкую триаду романтической философии: человек-природа-искусство. По сути здесь тот самый конфликт между разумом и чувствами и вопрос, что же наполняет человека, дарит ему душу, оживляет - чувства или разум. Природа выступает как могущественная сила, идеальная сущность. Ну а искусство в самом синтезе философского, лирического, социального в этом стихотворении.
Автор, как мне кажется, продумал абсолютно все, вплоть до имен. Не просто имена - трансформация. Аннелизе - грация, благосклонность, составное имя, можно выделить корни "мой бог". Звучит музыкально и поэтично. Классический идеал романтизма. Маргарита... Уж не отсылка ли это к Маргарите Гёте? Ну и наконец резкое Карла, как итог, нечто обезличенное, победа разума над чувствами.
Рифмовка перекрестная, ритм четкий (правда в середине чуток сбилась). Размеры чередуются двух и трехсложные, что, в принципе, возможно для лирических немецких баллад...
Отличная работа, автор! Я в восхищении!
Показать полностью
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Сказочница Натазя
Иногда я жалею, что не филолог, ибо могу использовать такие интересные отсылки и структуры, какие вы обнаружили и разобрали, почти исключительно интуитивно.

Вольно или невольно это сделал автор, но мне здесь видятся отсылки на классическую немецкую триаду романтической философии: человек-природа-искусство.
Скорее невольно, потому что рассматривал другое сочетание.

Готлиб <…> сам это понимает и ужасается.
Вот здесь возражу: Готтлиб ужасается не тому, что сотворил, а тому, что сотворённое отличается от его Идеала.

А про отсылки в именах я расскажу уже после деанона, чтоб честно соблюсти свои же условия)
Практически поэма))) Прекрасное напоминание, что не может существовать разум без сердца и чувства. Ущербное создание, лишенное морального ориентира, вряд ли может понять, что тут хорошо, а что плохо - это то, что мы понимаем, скорее, чувствами, чем разумом. Разум же может обосновать любое зло, аргументы за всегда найдутся.

Ритм мне понравился. Местами сбивался, особенно там, где смысловая нагрузка строк разорвана. Но поскольку это почти поэма, я готова этим пренебречь - написать такое в идеальном формате сложно, может быть, не хватило времени. Замечание свое не снимаю, но от себя скажу, что мне очень даже понравилось, несмотря ни на что))))
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Diamaru
Спасибо вам за отзыв)

Но поскольку это почти поэма, я готова этим пренебречь - написать такое в идеальном формате сложно, может быть, не хватило времени.
Да, хотя бы ещё пара дней мне бы не помешала. Может, протрезвею осмотрю текст трезвым взглядом и поправлю что-нибудь.)
Ellinor Jinn Онлайн
Оо, это ты! Это было сильно!
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Ellinor Jinn
Спасибо)
Мряу Пушистая
О! Я угадала про время)))))
Вообще, поэму на конкурс сочинять - стальные я...... нервы надо иметь)))))
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Diamaru
Или быть безумным учёным, если верить бете)
Мряу Пушистая
XD Это когда тяга к экспериментам сильнее инстинкта самосохранения? XD Тогда да))) Не принимайте только на свой счет, это шутки)))
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
Diamaru
И не принимаю)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх