↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тринадцатое заседание Комиссии по урегулированию последствий так называемого Второго Пришествия т.н.Темного Лорда (он же Вольдеморт, он же "Тот-кого-нельзя-называть", он же Том Риддл).
Присутствуют: Министр Магии Кингсли Шеклболт, начальник департамента маггловских исследований Артур Уизли, начальник департамента Колдоздравия Розалинда Бишоп, временно и.о. начальника Аврората Бертрам Хмури-младший, начальник департамента экспериментальной магии Гилберт Уимпль, начальник департамента магического надзора Квентин Тримбл, директор Хогвартса Минерва МакГонагалл, другие ответственные лица. Секретарь — Персиваль Уизли.
**
— Это уникальная возможность! — говорит Артур Уизли, сияя небесного цвета глазами, — единственная в своем роде!
Всерьез спорить с будущим тестем Поттера никому не хочется, но то, что он предлагает, кажется членам Комиссии слишком диким, чтобы сдаться без боя.
— Артур, может быть, вы объясните присутствующим, что в этом такого уникального?
— Малфой совсем молод. Мы можем попробовать не наказать, а перевоспитать преступника! Азкабан его только озлобит, и на выходе мы получим разгневанного на весь свет потомственного темного мага. К тому же...
— К тому же вам не терпится поставить на нем эксперимент.
— Исключительно ради его же блага, Квентин. Это даст ему возможность посмотреть на ситуацию совсем с другой точки зрения!
Новый директор Хогвартса Минерва Макгонагалл хмыкает и поджимает губы. Сидящий справа от нее Персиваль Уизли слышит, как она шепчет себе под нос что-то про "людей, которые не сумели нормально воспитать своих детей, а уже собираются экспериментировать на чужих", но, поскольку толком разобрать ее слова не удается, решает не вносить их в протокол.
— У него был курс по маггловедению, — произносит она громко. — На ЖАБУ он, конечно, его не сдавал, но все же кое-какие знания у него...
— Дорогая Минерва, со всем уважением к Хогвартсу, наша школьная программа страшно устарела. Вы зря усмехаетесь. Вспомните — на волне предубеждения против магглов пришел к власти Риддл! Между тем магглы обладают массой интереснейших знаний.
— Гм. Кто-нибудь еще хочет высказаться?
— Мистер Уизли, все более чем осведомлены о вашем интересе к маггловской, как бишь называется...
— Технике.
— Правда ли, что вы собираете маггловские дверные замки?
— Не отвечайте, Артур. Мы уклоняемся в сторону. Вернемся к младшему Малфою.
— Повторяю, я уверен, что наша программа по маггловедению устарела лет на триста. Нам необходимы полевые исследования, рывок! Маггловская наука развивается огромными темпами. В конце концов, такое неведение угрожает нашей собственной безопасности. Слышали ли вы, например, об адронном коллайдере?
— О ком? — поднимает брови Гилберт Уимпль.
— О чем, Гилберт. Я... гм... не очень в курсе сам... но, насколько можно понять из Интернета — это еще одно из изобретений магглов, нечто вроде гигантской невидимой библиотеки, соединенной с почтовыми совами, — если магглы запустят адронный коллайдер, то проблемы, которые доставил нам Том Риддл, покажутся всем детскими сказками.
— Простите, мистер Уизли, но в это трудно поверить, — смеется Розалинда Бишоп.
— Особенно в то, что магглам удалось скрестить библиотеку с совами, — задумчиво добавляет Герберт Уимпль.
— Я присоединяюсь к мнению мистера Уизли: мы невежественны во многих вопросах, связанных с маггловской наукой. Между тем, не знаю, как насчет пользы — я по натуре консерватор,— но уверен, что некоторые маггловские изобретения могут принести огромный вред и нашему миру тоже. Прошли времена, когда маги были самыми сильными факторами влияния на Земле, — вступает в дискуссию молчавший до того Квентин Тримбл, единственный человек среди начальников департаментов, который моложе министра, — только причем тут младший Малфой?
— Квентин, Артур! Я считаю, что вы зря нагнетаете панику. Что могут сделать магглы?
— Смею напомнить, господин министр, что однажды они уже утопили Атлантиду.
— Подумаешь, всего-то небольшой остров. И еще неизвестна роль ифритов в этом. Недаром с тех пор они притворяются немыми...
— Есть свидетельства Амерхотона! Они сумели взорвать целый остров, и он был далеко не таким маленьким! Вы представляете, какой силы волшебство пришлось бы применить, если бы мы захотели взорвать Англию магическим образом?
В Министерстве Магии существует верная примета: заседание, на котором кто-либо упомянул Атлантиду, длится ровно в три раза дольше предполагаемого. Бертрам Хмури откидывается на стуле и, получив разрешение дам, закуривает ямайскую сигару. По комнате плывет сладковатый травяной запах.
**
Те же и там же, спустя час. Говорят охрипшими от крика голосами.
Розалинда Бишоп каждые две минуты произносит заклинание очищения воздуха, проклиная ямайскую сигару, и.о. начальника Аврората и свою бесхребетность, не давшую категорически запретить курение во время заседания.
— Мы отклонились от темы! В конце концов, расследование причин затопления Атлантиды еще идет. Вполне может оказаться, что извержение вулканов не было спровоцировано маггловскими бомбами!!
— А я склонен доверять свидетельству Премудрого, господин министр! Он пробыл там более 500 лет! Они изобрели какую-то штуку и рванули ее. Ему пришлось держать защитную сферу почти полстолетия!
— ХОРОШО! Допустим. Так какую пользу принесет маггловедению то, что юный Малфой проторчит сколько-то времени в маггловском мире без волшебной палочки?
— Огромную! В случае положительного результата его пример станет большим стимулом для всего молодого поколения представителей Старых семей. Маггловедение выйдет на новый уровень!
— «С МАГГЛОМ ЗЕЛЬЯ НЕ СВАРИШЬ» — меланхолично напоминает Бертрам Хмури-младший.
— Это средневековая поговорка! О чем я и говорю — наше отношение к магглам устарело на столетия.
— Ну, зелья-то с ними по-прежнему не сваришь.
— А по мне, так их «гиннес» — настоящее зелье, -замечает порядком уставший Кингсли Шеклбот, и Персиваль Уизли прилежно следит, чтобы перо запротоколировало эту реплику, — и мы снова отклонились от темы! Артур, что конкретно ты предлагаешь?
— Я предлагаю предоставить юному Малфою выбор. Пять лет в Азкабане за три доказанные попытки убийства председателя Визенгамота, директора Хогвартса Альбуса Дамблдора, в двух случаях причинившие ущерб здоровью посторонних лиц, либо год в немагическом окружении без права пользоваться волшебством любого вида.
— И что он будет делать?
— Отправим его учиться в какой-нибудь маггловский университет. У него как раз подходящий возраст.
— На какой факультет?
— По его выбору. Пусть учится, чему сможет. Главное — постоянное общение с магглами. Пусть научится видеть в них.. людей.
— Да он превратит их всех в жаб, и нашим придется стирать память всему факультету..
— Кстати, господа! Прекрасная мысль — превратить в жабу самого Малфоя. И пусть его расколдовывает сила Любви. Романтичное старинное решение. Читателям «Пророка» точно понравится, и Министерство станет чуть более популярным, — вдруг восторженно заявляет миссис Бишоп. Снова поднимается гул голосов:
— Вы помните, Розалинда, что случилось в последний раз, когда такое заклятие было применено? С заколдованного юноши во время линьки стерлись следящие заклятия, и десять лет, пока его каким-то чудом не расколдовала обычная маггловская девица, во всех ресторанах Франции было запрещено есть лягушек! В результате лягушек продавали из-под полы, цены на это блюдо возросли в десятки раз, и его могли себе позволить только самые богатые семьи, и каждый раз, кусая зажаренную лягушачью лапку, ты думал — не молодого ли де Реца я сейчас ем?!
— Точно, ешь и дрожишь. И отказывать хозяину неудобно. Мне дедушка рассказывал.
— Вернемся к младшему Малфою! Во многом его преступления можно назвать ошибками юности, — вещает Артур Уизли.
— «Дети — шипы магии».
— Очень верная пословица, — закуривает вторую сигару и.о. начальника Аврората. — Не представляю, как ты справляешься, Минерва. У меня трое, и они превращают каждое лето в ад.
— Знаете, к пятому-шестому становится как-то наплевать. Прости, Перси, — говорит Артур Уизли, пока Минерва Макгонагалл про себя мрачно составляет список дел, которые ей придется перенести на завтра из-за затянувшегося заседания.
Начальник аврората прав: скоро почти тысяча детей приедет в Хогвартс, еще не до конца восстановленный после Финальной битвы, и дел — непочатый край. А она тут. Заседает. Специально вызвали, чтобы дала характеристику на бывшего ученика Драко Малфоя. Конечно, следовало бы вызвать декана его факультета, но... дойдя до этой мысли, Минерва вздыхает. Настоящий — мертв, а Слагхорн, занявший должность декана Слизерина в последний год, толком не успел познакомиться с учениками. Да и не так-то легко было бы вытащить его на заседание из уютного особняка, куда он удалился, уволившись сразу после окончательной победы над Вольдемортом. И кого теперь просить занять место слизеринского декана — совершенно неясно. А времени до учебного года осталось мало, и предметов почти в полтора раза больше, чем учителей! Но в идее Артура есть рациональное зерно. Пять лет в Азкабане, думает Минерва, — это слишком много для 18-летнего подростка. Хватит жестокости. Молодые должны учиться, влюбляться...но не воевать и не сидеть по тюрьмам. Она вообще с огромным удовольствием загнала бы весь прошлогодний курс учиться по второму кругу. Все равно дети больше воевали, чем учились...
— По-моему, пять лет в Азкабане — как раз то, что младший Малфой заслуживает, — говорит начальник магического надзора Тримбл, — двести лет назад в Азкабан сажали с 11-летнего возраста.
— Если вас это утешит, год среди магглов может оказаться для Драко хуже, чем пять лет в Азкабане. Я не уверена, что он когда-либо выходил из магических кварталов, — сухо замечает Макгонагалл.
— Будет ли Министерство нести ответственность за его жизнь? Что насчет несчастных случаев? В случае чего газеты устроят огромный скандал!
— Мы можем составить договор, Кингсли. Пусть Драко подпишет, что берет все риски на себя. Навесим следящих заклятий. Накачаем укрепительным зельем, его должно хватить на пару месяцев, а там повторим. Все равно придется время от времени инспектировать, как он там.
— Где ТАМ? Куда, ради Мерлина, ты планируешь его заслать?
— В этом-то все дело. Мне хотелось бы послать его в место, где никакой магии нет по определению.
— Ради чистоты эксперимента ты готов послать его в ...? Артур, не сияй так, ты меня пугаешь. Ты хочешь отправить его в Россию?
— Это оптимальный вариант.
— Почему не послать его попросту в, не знаю...
— Вот именно, куда? В Эдинбург, что ли? Там магический квартал больше маггловского. Искушение для Драко будет слишком велико.
— Только не говори, что ты собираешься отправить его к медведям ради его же душевного равновесия. Артур, тебя выдают глаза. Они горят ослепительным исследовательским огнем. Ты сейчас подожжешь шторы взглядом.
— Не выйдет, господин министр. На них огнестойкие заклятия.
— Я говорил образно, Персиваль.
— Да где же еще мы сможем отследить любую вспышку магии, кроме Закрытой территории? Так что — в Москву, в Москву! Другие города менее желательны, там выходы давно завалило.
— Одно могу сказать — юристам придется составить такой договор, чтобы в случае чего даже тень тветственности не могла упасть на Министерство! Артур, вы, конечно, глава департамента маггловских исследований и, я уверен, вполне компетентны, но я просил бы вас еще раз подумать. Старый добрый Азкабан... — мечтательно произносит Квентин Тримбль, — конечно, без дементоров он стал совсем не тот...
— Без волшебной палочки у магглов он будет совершенно беззащитен. Что, если с ним произойдет несчастье, а потом освободится Люциус и сожрет нас всех с потрохами. Артур, чему вы теперь улыбаетесь? — хмурится Гилберт Уимпль.
— Люциусу сидеть еще десять лет. К тому же я посылал к нему вчера сотрудника. Он одобряет нашу идею с условием, что в случае согласия и успеха Драко мы разблокируем фамильные счета. И он требует посадить Древо жизни.
— Какая наглость! Сидит в Азкабане и указывает нам, что делать! — всплескивает руками Розалинда.
— Скорее всего, нам и так придется разблокировать их счета. У Нарциссы очень сильные адвокаты и связи среди гоблинов. Да и Поттер свидетельствует в ее пользу. Сами понимаете... А Древо жизни — вовсе неплохая идея.
— Так что, голосуем? — рявкает Кингсли Шеклбот, — голосуем! Принято большинством. Артур, ваша группа может готовить предложение для младшего Малфоя. Гилберт!
— Да?
— А вы, пожалуйста, займитесь этим адронным коллайдером, о котором упомянул Артур. Пока не выясним, в чем дело, лучше будет, если он не сможет работать. На всякий случай.
![]() |
|
Господи! Потрясающий сюжет, потрясающий язык, потрясающее умение автора пронзить печалью хеппи-энд(!), а все, что вынес читатель - "форменное лицемерие" в предпоследней главе...
5 |
![]() |
Фигвайзаавтор
|
старая перечница чисто для своей внутренней статистики было бы интересно узнать, не мужчина ли высокоморальный комментатор. Хотя разное бывает )
1 |
![]() |
|
Фигвайза
Подозреваю, что да.) 1 |
![]() |
Фигвайзаавтор
|
Leonica
Спасибо за добрые слова, прочитала вопрос "не пишете ли..." и чуть не зарыдала=\ Пишу только по работе сейчас, продыху нету! Такой драмионы-драмионы прямо у меня больше нет, есть намеки и посягательства в разных других фиках |
![]() |
|
Не напишете, в каких? Хочется еще что-то почитать.
|
![]() |
|
Хвала автору!!! Это фанфик фанфиков! Правда. Насладилась чтением, надеюсь, что все поняла. Вот просто одна из лучших работ! СПАСИБО!
|
![]() |
Фигвайзаавтор
|
Fernanda Ferretti спасибо! Рада, что в наши времена смогла порадовать кого-то!
|
![]() |
Фигвайзаавтор
|
strich_punkt сама мечтаю!
Надо написать, да. 1 |
![]() |
|
Какое чудесное произведение! Все молоды здоровы, счастливы, любят и занимаются любовью.
А сейчас так уже не пишут.. мда |
![]() |
|
Жирафики и маглëныш)))
Спасибо автору, было приятно. |
![]() |
|
Автор, за что же вы так Россию не любите?
И впервые стало жалко Рона... 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |