↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Действие I
Гостинная в особняке Блэков. Посредине комнаты стоит Сигнус, перед ним — Белатрисса, у двери — Нарцисса
Беллатрисса (на коленях): Отец, прошу вас! Мой избранник беден,
Но рода древнего, и честь свою ничем не запятнал.
Породнившись с ним,
Достоинства своего мы не уроним.
Сигнус: Довольно, дочь. Ни слова больше.
Твой первый долг —
Повиновение отцовской воле.
Все было решено
За много лет до твоего рождения.
Вместе с Абрахасом, под стенами Бреды сражаясь,
И проливая кровь за короля Филиппа,
Клялись мы в вечной дружбе,
И мечтали, чтоб наши дети
Соединили оба древних рода.
Сбылись мечтанья эти:
Им Люциус рожден,
А твоему рожденью я радовался больше,
Чем рожденью сына, в том видя знак,
Что будет тот обет исполнен.
И ваш союз венчает нашу дружбу.
Беллатрисса: Ах, отец...
Сигнус: Я все сказал.
И повторяться не намерен.
К себе ступай. Сегодня же сыграем вашу свадьбу.
Нарцисса, проводи сестру.
ДействиеII
Девичья комната, Беллатрисса стоит возле окна , Нарцисса вышивает в глубине комнаты
Нарцисса (откладывая рукоделие в сторону): Ах, Белла, я тебя не понимаю,
Чем Люциус не по сердцу тебе?
(восторженно) Он так красив, учтив, отважен.
Сам король его отметил доблесть
В бою с корсарами.
А как великодушен, сирым и убогим он — защита,
Щедрою рукой он помогает им.
В больницах и приютах все молятся о нем...
Лишь ты одна его не ценишь!
Беллатрисса: Так-так-так, сестренка.
Когда была поменьше,
Все к моим игрушкам тянулась ты.
Мои наряды: платья, кружева — всегда
Казались лучшими тебе, чем собственные...
Вот и жених, что сватает отец мне, уж приглянулся...
Нарцисса (отворачивается, чтобы скрыть слезы): О, как жестоко, Белла!
Беллатрисса (обнимая сестру): Нарцисса, милая, прости меня, сестрица.
Я так несчастна, оттого так зла.
Да ты права во всем! Младой Малфой
Всех обездолил, все добродетели себе забрав.
Он, будто Аполлон, прекрасен,
Богат, как Крез,
Как Сид, великодушен и отважен.
Безумье — очевидность отрицать.
Но мое сердце отдано другому,
Я в рубище идти за ним готова.
Входит домашний эльф
Эльф: Отец зовет вас. У него Малфои.
И вместе с ними молодой синьор,
Мне неизвестный.
Беллатрисса: Боже, кто же это?
Эльф: Весь в черном, бледный,
А в глазах — огонь.
Беллатрисса: Ах!
Действие III
Гостинная в особняке Блэков, входит Абрахас Малфой, оглядывается.
Абрахас ( произносит за кулису): Доверьтесь мне...
Люциус и Северус (за сценой): Отец! Синьор!
Абрахас (с печальной улыбкой): О, юность пылкая — пора надежд...
Холодный ветр зимы тебе неведом.
Утрат еще не знаешь ты, лишь счастья ждешь...
Этот разговор со старым другом
Будет мне тяжел....
входит Сигнус
Сигнус (одновремено): Мой добрый друг!
Абрахас (одновремено): О, Сигнус !
Сказать тебе хочу...
Сигнус (одновремено): Тебе поведать должен...
Абрахас (одновремено): Мой сын...
Сигнус (одновремено): А Беллатрисса, дочь...
Абрахас: Ты знаешь, Сигнус, как желал я ,
Чтоб этот брак свершился.
В согласье сына я не сомневался.
Тот признался мне, что дочь твою
Давно он любит нежно,
И лишь почтение и робость
Перед ее красой небесной
Ему уста сковали.
О, как я рад был от этому признанью...
Но тут назвал он имя....
О младшей, о Нарциссе, грезит он!
входят Беллатрисса и Нарцисса и слышат последние слова
Беллатрисса: Отец, благословите этот брак.
Достойна Цисси счастья, и Люциус ей мил.
А я готова плясать босой на свадьбе у нее,*
А после удалюся в монастырь,
И радостью сестры счастлива буду.
Абрахас: Да не допустят боги
Подобную несправедливость, прекрасная синьора!
Сигнус, есть у меня жених для Беллы.
Достойный юноша, отважный, честный.
В бою мне сына спас, и сам теперь мне сын.
Входит Северус
Беллатрисса: Ах!
Северус: Синьор, простите дерзость,
Мечтаю я из ваших рук бесценный вырвать клад!
Сигнус: Приданое?
Северус (пылко): Его не нужно мне!
О, синьор! Когда бы вы отдали мне Беллу
В одной сорочке старой, босиком, и то,
Клянусь , провозгласил бы вас
Я самым щедрым тестем!
Сигнус: А коли нет?
Северус: О, я не отступлюсь!
Сигнус: Мальчишка дерзкий! (Северус бледнеет)
(Беллатриссе) Так с нищим гордецом
Свою судьбу связать ты хочешь, дочка?
Беллатрисса: Да, отец, хочу! (Берет Северуса за руку)
Сигнус: Тогда скажи ему, что не юнцу безусому
Учить меня великодушью. Не знаю, кто бы отказался
От твоего приданого.
Немногие его достойны получить...
Но он достоин!
С радостью сердечной благословляю, дети, вас.
(эльфу) Готовьте пир, гостей сзывайте!
Всех родичей зовите на две свадьбы!
(поглядывает на Абрахаса) Вальпургу первым делом приглашаю.
Пятнадцать лет уж вдовствует она.
Но также хороша, как прежде...
Что скажешь, друг? — Где — две, там — три!
Абрахас (смущенно): Старый интриган!
Сигнус: Твой верный друг.
Абрахас: Ну, с этим не поспоришь.
___________________________________________
*по традиции, если младшая дочь выходила замуж раньше старшей, то незамужняя старшая должна была идти в церковь и плясать на свадьбе босиком. Это было очень унизительно.
Hederaавтор
|
|
Adelaidetweetie,
это намек на то, что мать героя происходила из семьи "новых христиан" и скорее всего из марранов (крещенных евреев). Их положение в Испании было шатким и во многом опасным: Инквизиция, преследование государством, бытовой антисемитизм. |
Как же хорошо, что этот сборник миниатюр все-таки пополняется и от продолжения не становится хуже! Стилизация по-прежнему мастерская и герои поттерианы легко узнаваемы под карнавальными масками.
|
Hederaавтор
|
|
Adelaidetweetie,
не думаю, что все семьи, которым под угрозой изгнания и смерти пришлось поменять веру, могли похвастаться образованностью и обеспеченностью. А об отношении к "новым христианам" можно прочесть у Переса-Реверте в "Чистой крови"(современный автор, но достаточно дотошен и щепетилен в исторических романах). Я же более ориентировалась непосредственно на плутовской роман, где герой - выходец с социального и нравственного дна (в данном случае, сын вора и сводни), и матушку его я писала без оглядки на прекрасную Маргарет, но с мамаши пройдохи по имени дон Паблос (во многом обесцветив этот колоритный образ). Akana, спасибо, что не оставляете вниманием этот цикл.Вот облачила я Хепзибу в мантилью, А Тома - в епанчу, а бедняга Флетчер как был, так и остался в рубище... но я очень старалась. 1 |
Hederaавтор
|
|
Akana,
да, ни дублоны, ни сикли надолго бы в кармане Флетчера не задержались бы. |
Супер!
|
Великолепно! Благодарю вас)))
1 |
Какая прелесть! Особенно понравилось "Синьор, простите дерзость, Мечтаю я из ваших рук бесценный вырвать клад! - Приданое?" - ну очень забавно! И песня шляпы хороша вышла
|
Hederaавтор
|
|
Хаби
спасибо за отзыв. А испанцы... ох уж эти испанцы... Дайте мне мантилью, Дайте мне гитару, Дайте Инезилью, Канстаньетов пару (Это эпиграф) - Девочки, а у нас что новый сотрудник? - ? - Высокий брюнет, нос такой с горбинкой... так на испанца похож! -??? - На планерке рядом с Виктором Павловичем сидел. - Это Миша Шапиро из охраны труда, мы из-за этого "испанца" три раза санпаспорт на установку переделывали... и вообще, от этого зануды две жены сбежали: одна к патологоанатому, а вторая к архивариусу. 2 |
Ааа, какой подарок!!! глазам своим буквально не верю!!!
но однако какой триллерный конец! стилизация, как всегда, потрясающая, просто наслаждение, майский день, именины сердца И с новым годом вас! 3 |
Hederaавтор
|
|
Viola ambigua
с Новым годом! Каждый раз 31 декабря обещаю себе стать ответственной и победить собственную лень и неорганизованность. Может быть, в этом году это обещание выполню. А финал (горжусь) и романтичный и по канону ( жили-то, и в самом деле, душа в душу и даже умерли в в один день) Счастья, благополучия в новом году! 3 |
Спасибо за подарок!
|
Майя Таурус Онлайн
|
|
Ааа супер-супер. С Новым годом!
|
Новая глава, новая драгоценность. Как камень яхонтовый из кольца Скарапеи)) Это чудо! Спасибо огромное!
И с Новым годом!!!! |
Hederaавтор
|
|
Viola ambigua,
конечно, присоединяйтесь, в компании и трудиться легче и бездельничать веселее. Sorgin, мне приятно, что могу доставить Вам радость. Майя Таурус я рада, что Вам понравилось. тать больше трех лет я не возвращалась к этому фф , но, наверное, все же это - мой главный проект, и пришло время его по мере сил продолжить. И я сама очень рада продолжению. Спасибо за отзывы. Я рада, что для меня этот год начался так. Здоровья и творчества всем. 2 |
Чудесный сборник, каждая новая глава приятно удивляет и радует. Стилизации очень удачные. Вдохновения, здоровья и удачи автору!
|
Hederaавтор
|
|
greenarsenic
спасибо за пожелания и, что прочитали и откликнулись. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |