Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
По мере того, как приближались контуры построек, складываясь во что-то более понятное, усиливалось и волнение. Шатры и деревянные сооружения пестрили красками, в которых преобладал красный, первые же люди, которых удалось разглядеть, с головы до пят были завернуты в синие балахоны. Наверняка у этих нарядов имелось своё название, и совершенно точно Доктор это название знал, но Сэйдж был слишком напряжен, чтобы задавать подобные вопросы.
Их увидели, и реакция была весьма странной. На них накричали и потрясли в их сторону рогатинами.
— Прочь, злые духи! — донесся выкрик одного старика.
Сэйджу было интересно, как в действительности звучит наречие, однако ТАРДИС не оставляла возможности это узнать, моментально переводила услышанное на английский в его голове. Доктор однажды сказал, что даже за сотни световых лет она может поддерживать это умение в своих пассажирах, так что, если Сэйдж однажды решит оставить Доктора, то спокойно сможет путешествовать по миру без переводчика. По правде говоря, он и подумывал об этом время от времени. Гоняться за призраком Розы по пустыням было не слишком весело.
— Мы не злые духи! — заверил Доктор и, игнорируя угрозы, пересёк границу поселения.
Сэйдж отметил, что по периметру оно было обложено красными камнями, и тот факт, что они смогли преодолеть это рубеж, очевидно, успокоил местных. По крайней мере, своё импровизированное оружие они убрали.
Начинал стекаться народ, что немного напрягло Сэйджа, Доктор же был совершенно спокоен, сунув руки в карманы неизменного плаща, он медленно перекатывался на пятках. Такое абсолютное спокойствие во всех спорных ситуациях всегда поражало и заставляло испытывать лёгкую зависть.
— Наденьте это, — один из мужчин поднес им синее тряпье, и Доктор без лишних возражений покрыл им голову и закрыл рот. Сэйдж неловко накинул ткань на плечи, но тотчас мужчина, принесший ткань, перехватил её и умело обернул ею лицо Сэйджа так, что остались видны одни глаза. Ткань с непривычки лезла в рот, и воняло от неё красителем изрядно. Но зацикливаться на этом Сэйдж не стал, так как его спутник не собирался терять ни минуты.
— Что здесь у вас происходит? — спросил Доктор, осматриваясь, их обступило как минимум человек сорок.
Они, хоть и были одеты в почти одинаковые накидки, очень отличались между собой: у одних кожа была очень смуглая, тела других лишь слегка отдавали бронзой. Те, вторые, держали спину прямее и выглядели увереннее. Были различия и между мужчинами и женщинами. Если представители сильного пола все как один скрывали лица под повязками, то головы женщин даже не у всех были покрыты. Многочисленные косички были гордо выставлены на всеобщее обозрение, а лица пестрили охрой разных оттенков, от светло-жёлтого до ярко красного. Синие губы, выкрашенные индиго, пробрали Сэйджа на беззвучный смех своей нелепостью, и, к счастью, рот его закрывала повязка, так что неловкой ситуации удалось избежать. Дети разных возрастов сейчас топтались у ног матерей, и было во взглядах их что-то большее, чем страх или интерес. Пренебрежение, что ли?
Но больше всех прочих внимание Сэйджа привлек один мужчина. Он стоял ближе всех к Доктору и не переставал разглядывать носы его белых конверсов. Ничего подобного туарег уж точно никогда прежде не видел, но напуганным не выглядел. Скорее, заинтересованным. В тот самый миг, когда Сэйдж взглянул на него, туарег заговорил.
— Большой Змей, — сказал он, отрывая, наконец, взгляд от обуви таймлорда.
Он сделал шаг вперёд, и Сэйдж разглядел совсем молодое лицо: кожа вокруг глаз при ближайшем рассмотрении оказалась лишь слегка загорелой, разве что выкрашенной в цвет индиго там, где ткань обычно соприкасалась с телом. Под полупрозрачным голубым балахоном виднелись жилетка и шаровары, запястье украшал тяжёлый браслет, а на бедре поблёскивал длинный меч. Мужчина был знатного рода, сомнений в этом у Сэйджа почти не оставалось.
— Выплыл из недр оазиса, — продолжил он. — Будто из преисподней, сожрал всех крокодилов. Последние три едва лапы унесли. Распугал всю живность на многие мили, всё время вокруг ползает, ночами его слышно. Пока не нападал, а всё защита.
От упоминания о крупной змее Сэйджу стало дурно, он снова потерял нить разговора, зациклившись только на одном — как бы не упасть или, на крайний случай, чтобы его не вырвало.
Говоривший туарег заметил его состояние и, списав всё на обезвоживание, пригласил пришлых войти в его шатёр и отдохнуть с дороги. Ахакит, как назвал его хозяин, был открыт на день, шкуры, которыми покрывались стены, были подняты на крышу, но как только гости вошли, туарег опустил их, скрыв Сэйджа и Доктора от посторонних глаз. Это было очень кстати: десятки глаз, направленные на них, вызывали ещё большую дурноту, чем разговоры об огромной змее.
Шатёр был достаточно большим и вмещал всё необходимое. Спальное место в конце палатки справа казалось достаточно удобным, хоть и состояло из одной только тонкой циновки, да пары кожаных подушек, слева было сложено несколько матерчатых тюков, и на этом «спальня» оканчивалась. У самого входа же располагался небольшой, выложенный камнями очаг, справа от которого лежали мешки, судя по всему, с зерном, по другую же сторону была расстелена подстилка, состоящая из кожи и соломы. На неё хозяин Сэйджа и усадил, поставил перед ним кувшин с разбавленным молоком и кружку, и повелел пить медленно, маленькими глотками. Сэйдж, хоть и беспокоился вовсе по другой причине, от молока не отказался, и даже сдержался от того, чтобы выпить содержимое кружки залпом, хоть соблазн был велик.
Доктор ограничился одним глотком, скорее, символически, что, впрочем, было неудивительно. Повелитель Времени, хоть и выглядел как человек, всё же имел ряд особенностей. Так, пить и есть он мог от случая к случаю, хотя бананы в кармане таскал регулярно.
Однако сейчас Доктору было явно не до восполнения жизненных запасов — он слушал рассказ туарега, которого, насколько Сэйдж понял, звали Мухаммад. А ещё он действительно оказался имхаром, благородным, но вовсе не казался сколь-нибудь заносчивым.
По его словам, змей появился три недели назад, напал на стадо, но после вмешательства матери амрара, вождя, рассыпавшей по периметру поселения крошку красного песчаника, нападения прекратились.
— Он выходит только ночью, так что вам повезло, — закончил свою речь Мухаммад, а Доктор лишь покачал головой.
— В округе полно песчаника, он во всем — в песке и в скалах. Почему же его останавливает именно это кольцо?
— Магия? — предположил Сэйдж, на что Доктор смерил его таким взглядом, что он поспешил замолчать и, налив себе ещё стакан молока, изобразил крайнюю увлечённость содержимым кружки.
Доктор в магию не верил. Он дал это понять ещё в первую неделю их путешествия. Сугубо наука, технологии, химия. Так что Сэйдж не сомневался, что тот начнёт сейчас выдвигать одно за другим более земные предположения.
— Змеи зачастую почти полностью слепы и абсолютно глухи, — начал Доктор.
Сэйдж не переставал восхищаться тем, что тот знал всё и обо всём. Впрочем, за девятьсот лет насыщенной жизни Повелитель Времени, конечно же, поднабрался жизненного опыта. Доктор говорил ему что-то о том, что мозг таймлорда никогда ничего не выбрасывает, но очень рационально сортирует, человеческий так не мог, и потому Сэйдж даже не пытался запоминать все услышанные факты, однако единожды послушать их было интересно.
— Камни для неё также не помеха, так что, простите, от вашей защитной линии ей ни тепло, ни холодно. И тем более, её останавливает не какая-то магия, — последнее слово Доктор выплюнул с некоторой брезгливостью.
Мухаммад нахмурился. Большая муха с жужжанием паровоза села ему на плечо, но тот словно и не заметил этого.
— Я, правда, не знаю, в чём дело, — проговорил он через толщу своей повязки.
Сэйдж поймал себя на мысли, что всё время только и глазеет на имхара, пытаясь додумать, что же скрывается под голубизной ткани. Пепельно-серых глаз ему было недостаточно. Воображение не на шутку разыгралось, пытаясь дорисовать то, чего не видел глаз. Угадать форму носа, губ, узнать, покрыт ли подбородок густой растительностью или гладко выбрит. За время путешествий с Доктором он любил открывать для себя интересных людей и цивилизации, любая мелочь казалась важной.
Подметив кончики мелких чёрных косичек под головным платком (Доктор назвал его лисамом), Сэйдж тотчас попытался воспроизвести всю причёску в целом и ему дико захотелось узнать, насколько он угадал.
Накатило раздражение на самого себя, ведь Доктор явно ожидал от него большего. Думать о волосах в тот момент, когда ведутся серьёзные разговоры о безопасности всего поселения было не очень-то профессионально. Однако поделать он ничего не мог, как ни старался, глаза и мысли то и дело возвращались к туарегу и его повязке.
— Не знаю, что именно нас защищает, но оно действует. — Мухаммад положил руку на рукоять меча. Медную, как Сэйдж с удивлением отметил. Хотя, он не исключал, что его подводят глаза или знания. — Мы уже неделю как должны начать переход, но боимся срываться с места. Мало ли, вдруг даже если мы потащим камни за караваном, в другом месте они уже не защитят.
— Всё верно, хорошо, что не стали рисковать, — согласился Доктор, поправляя повязку, которая так и норовила сползти с его лица.
Туареги, как Доктор бегло успел объяснить, считают, что, закрыв лицо повязкой, они спасаются от влияния злых духов, которые проходят через рот, нос и уши. Или от дьявола. Сэйдж не запомнил точно, но уяснил, что повязку в пределах племени снимать не стоит. Эта мысль снова вернула его к Мухаммаду. Небольшая открытая полоска светло-бронзовой кожи так и манила увидеть мужчину без неё, хотелось приоткрыть завесу тайн целого народа. Эта мысль была несвоевременной, а оттого раздражающей, и Сэйдж снова отпил молока, чтобы об этом не думать.
Молоко! Его осенило так неожиданно, что он даже дёрнулся. И нет, он не придумал, как избавиться от змеи. Увы, его мысли были сосредоточены совсем вокруг другого. Он наконец понял, каким образом может увидеть лицо имхара. Мысленно он уже радовался тому, что любопытство скоро будет утолено.
— Сядь и выпей с нами, хозяин, — предложил он внешне равнодушно. — Кто знает, может тогда и мысли прояснятся.
Доктор бросил на него недовольный взгляд, а серые глаза Мухаммада наполнились тревогой.
— Если ты увидишь моё лицо, — сказал он, — я должен буду тебя убить.
Сэйдж сглотнул. Его любопытство, конечно, желало быть утолённым, но не такой ценой.
— Но ты видишь моё лицо, это не значит, что я должен тебя убить? — спросил он, на что Доктор театрально закатил глаза, а имхар рассмеялся.
— Нет. Но ты можешь попробовать.
— Имошаг — одни из самых умелых воинов, — как бы невзначай бросил Доктор. — Уверен, ты не захочешь пробовать.
— Я хочу, — неожиданно для самого себя решил Сэйдж. — Не убить, но победить. По крайней мере, попытаться.
За год путешествия с Доктором он в достаточной мере укрепил ноги постоянным бегом, и в целом развил быстроту реакции и ловкость. Что-то подсказывало, что даже если он не победит, бороться он будет достойно. Очень хотелось произвести на нового знакомого хорошее впечатление, хоть Сэйдж и понимал, что уважения бедуина не добиться одним шутливым поединком.
— Хорошо, — согласился имхар и сбросил с плеч накидку. Сэйдж смог получше разглядеть чёрный расшитый камнями жилет поверх синей рубахи с коротким рукавом.
Взгляду его также предстали жилистые руки, ещё более бледные, чем полоса вокруг глаз, но лицо по-прежнему оставалось скрытым за головным убором.
Мухаммад подошёл ближе и кивнул, приглашая Сэйджа подняться. Доктор, усмехнувшись, встал у порога, сложил руки на груди. Да уж, битва должна была стать тем ещё зрелищем.
— Выйдем наружу? — спросил Сэйдж, поднимаясь.
— Зачем? — противник вскинул бровь.
— Чтобы не разнести здесь всё… — неуверенно проговорил Сэйдж, на что Доктор снова усмехнулся.
— Не разнесёте.
— Не разнесём, смешной человек, — заверил имхар.
Эта уверенность показалась Сэйджу подозрительной, но отступать было поздно. Он встал в стойку, готовясь либо нападать, либо защищаться, точно он ещё не решил. Впрочем, ему и не пришлось, потому как в следующий миг он оказался на земле, с коленом Мухаммада на груди.
— Ну что, — подал голос Доктор от двери. — Повысил ЧСВ, теперь можем подумать о Большом Змее? Кстати, насколько он большой?
Имхар поднялся на ноги и протянул Сэйджу руку, но тот проигнорировал предложение и встал сам.
— Я видел только кончик хвоста, когда Змей уползал за скалы. Толщиной со смешного человека был, — он указал на Сэйджа, тот насупился.
— Хорошо, — Доктор кивнул. — Крупный, ест много. Но если на вас ещё не нападал, значит имеет другой доступ к пище. Был бы голоден, ваши камешки бы его не остановили.
— И что нам теперь делать? — встревоженно спросил Мухаммад. — Ждать, пока он проголодается? Что-то совсем не хочется. К тому же, скоту уже есть нечего, весь оазис ободрали.
— А мы и не станем ждать, — решительно заявил Доктор. — Мы будем готовы к его приходу.
В чем-в чем, а вот в гениальности таймлорда Сэйдж не сомневался и был уверен — план Доктора, каким бы он ни был, принесёт им победу.
Roksana Milena Reedавтор
|
|
Анаптикс
Обожаю туарегов. И знаю, моментов много спорных, на то время не до конца ещё в тему вникла, сейчас понемногу исправляюсь, кое-где погрешности вижу, но уверена, что их намного больше. И я всегда рада замечаниям, которые могли бы улучшить работу. Спасибо, что прочли |
Roksana Milena Reed
Показать полностью
ну вот такой момент из 2й главы: — Хорошо, — согласился имхар и сбросил с плеч накидку. Взгляду Сэйджа предстало стройное жилистое тело, ещё более бледное, чем полоса вокруг глаз, но лицо по-прежнему оставалось скрытым за головным убором. Насколько я знаю, у мусульман даже мужчинам не принято обнажать тело. И очень сомнительно, что туарег стал бы снимать одежду ради драки, тем более что у него ж, скорее всего, многослойный наряд - под накидкой еще рубаха, имхар он или кто. Вот потеряла где-то прочтенную занимательную байку из жизни: один русский работал где-то в Сахаре, у него под началом работали два туарега. Ходили такие в своих длинных нарядах. И вот однажды они решили отдохнуть очень своеобразно - закопались в песок и лежали так. А рассказчик решил прилечь рядом, но "по-нормальному" - снял рубашку (не помню, только рубашку или и штаны тоже) и стал загорать. Туареги сначала его не замечали, а потом оглянулись, посмотрели на это бледное тело, и так психанули, что немедленно выкопались из песка и убежали. Он вначале вообще не понял, в чем дело, потом ему объяснили, что вот так раздеваться - это очень неприлично. |
Roksana Milena Reedавтор
|
|
Анаптикс
Спасибо большое. Я не имела в виду полное обнажение. У них, я знаю, есть разные жилеты и рубахи с коротким рукавом. Я это имела в виду. Но стоит пояснить всё же, спасибо за совет. А насчёт закапывания - знаю, они любители) |
Roksana Milena Reed
тогда может лучше переформулировать, потому как читается так, будто он обнажил торс. 1 |
Roksana Milena Reedавтор
|
|
Анаптикс
Я уже дописала кусочек) |
Roksana Milena Reedавтор
|
|
Анаптикс
Я уже и это переписала) Чтоб наверняка. Взяла семнадцатый век, потому что в более поздний период мир бы знал о вторжении джудонов, а так ещё то время, когда сообщения с другими людьми почти нет, то, что происходит в пустыне, в ней же и остаётся |
Roksana Milena Reedавтор
|
|
Анаптикс
Пока, увы, нет. Но в планах есть, потому что они прекрасны) |
Roksana Milena Reed
они прекрасны, это уж точно)) буду читать, когда появятся)) |
Roksana Milena Reedавтор
|
|
Перчатка
Спасибо большое. Доктор вообще существо универсальное, его можно в любой быт вогнать) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |