Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Если "Русалочка" Андерсена была студией Дисней умервщлена, расчленена и собрана из отдельных деталей и типовых штампов, превратившись в нечто совершенно иное по жанру, теме, содержанию, то "Красавица и Чудовище" всего лишь изменила полярность. Плюс стал минусом, черное белым.
В оригинальной сказке Лепренс де Бомон положительные персонажи отражали идеалы Просвещения: разум, властвующий над страстями, ответственность и безусловное выполнение взятых на себя обязательств, осознание реальности и действия в заданных обстоятельствах. Мораль истории: внешняя красота и блеск не важны, важно нравственное содержание, судить о котором следует по делам.
В истории мадам де Бомон не раскрывается, как Принц был превращен в Чудовище. Он говорит, что его заколдовала Злая Фея. Вряд ли, речь шла о справедливом наказании. Случившееся с Принцем — несчастье, и он переносит его с достоинством. В идеальном порядке содержит свой прекрасный дворец и сад. (И у него нет армии зачарованный слуг, зато ему подвластна некая волшебная сила, которая проявляется не только в месте обитания, но позволяет мгновенно перемещать людей и предметы на порядочное расстояние.) Принц в облике Чудовища добр — спасает заблудившегося в лесу человека; он заботлив и предупредителен — обеспечивает гостю комфорт; справедлив — наказывает купца за реальный проступок, но готов выслушать доводы в защиту и изменить свой приговор. А еще он умен и понимает, как можно использовать сложившуюся ситуацию. Оставаясь Чудовищем, Принц очаровывает девушку своим обхождением, он слушает ее, заботится о ее комфорте и развлечениях. Все его поступки разумны и уместны, он вполне симпатичное существо, у которого есть лишь внешние недостатки, но именно они и не важны.
Меня сперва слегка смутило то, что Чудовище признает себя не только уродливым, но и глупым. Да и Альтер Эго Автора — Добрая Фея — заявила, что Красавица выбирала не красоту и не ум, поэтому будет вознаграждена. Из самой сказки следует, что "глупость" Чудовища проявлялась в отсутствии навыков непринужденной беседы. Неудивительно, с кем ему было общаться?! То есть, подразумевается не ум, как способность решать задачи, даже не академические знания, а светские навыки, легкость в общении, благодаря чему слыли умными люди, подобные Онегину: "Имел он счастливый талант без принужденья в разговоре коснуться до всего слегка, с ученым видом знатока хранить молчанье в важном споре и возбуждать улыбки дам огнем нежданных эпиграмм". Эту тему подробно раскрывает мисс Бингли в романе "Гордость и предубеждение", когда молодые люди обсуждают, кого можно считать "образованным.
Не менее стойко переносит обрушившиеся на него несчастья Купец. Лишившись состояния, он занялся тяжелым крестьянским трудом без жалоб и нытья. Его сыновья всецело поддержали отца и приняли перемену своего положения. Из престижных женихов, богатых наследников, золотых мальчиков они стали землепашцами, но обошлись без претензий.
Младшая и самая красивая дочь купца была скромна, добра и рассудительна в счастье, таковой же осталась в беде. Она не витала в облаках, не сожалела об утраченном, не мечтала о несбыточном. Красавица приняла свою судьбу без упреков и вела себя сообразно новому положению — работала по дому, помогала отцу и братьям, старалась быть счастливой с тем, что имеет.
Нет это не виктимность. Чувство собственного достоинства и здравый рассудок. Есть чудесная испанская пословица: "Боже, дай мне силы изменить то, что я могу изменить; вытерпеть то, что я не могу изменить и мудрость, отличить первое от второго". Персонажи Лепренс де Бомон живут в этой парадигме. Они не ждут милостей от кого-то извне, они создают свою судьбу своими руками. Красавица влилась в ритм повседневной будничной работы и у нее появилось время и силы для музицирования и чтения. Купец сохранил чистую совесть и незапятнанную гордость, Принц познал самого себя и научился проявлять свои душевные качества даже в чудовищном обличье. Все, что случилось с ними позже было подготовлено их собственными действиями.
Отрицательные персонажи Лепренс де Бомон — старшие сестры. Они не довольны тем, что имеют, и жаждут другой жизни. Сестры полагают Красавицу глупой и грубой раз она занята повседневными трудами и не жалуется на судьбу. Не причитает, что ей совсем другая жизнь нужна. Примечательно, что им удалось-таки выйти замуж за дворян, но они не обрели счастья. Одна вышла замуж за молодого дворянчика, красивого, как амур; только он целый день собой занимался, а на нее и смотреть не хотел. Другая великого умника в мужья себе выбрала, а он умом своим только чванился и досаждал всему миру, начиная с собственной своей жены. (Видимо, подразумевается, как раз тот тип светского умника, каким не являлся Принц.) Мадам де Бомон развивает характеры этих персонажей до откровенного злодейства — они задерживают красавицу в гостях, надеясь на то, что разозленное Чудовище сожрет ее, и в наказание превращены в статуи, сохранившие разум. И только тогда станете вы опять людьми, когда злобу свою поймете и осудите; только боюсь, что век вам камнем оставаться. Исправляются сердца гордые, гневные, на лакомство жадные и ленивые, но чудо будет большое, коли исправится сердце злое и завистливое.
Поразительно, но положительные персонажи мультфильма "Красавица и чудовище" разделяют взгляды завистливых сестер. Принц в счастье своем был груб, высокомерен и жесток, за что его и превратили в Чудовище. (А всех его слуг в утварь). Он ничуть не изменился — остался таким же грубым, высокомерным и жестоким, только вдобавок стал еще закомплексованным. Принц в облике чудовища жалеет себя, утраченную красоту, даже не пытается заняться чем-то конструктивным — замок содержать в порядке, книжки читать, искать способ снять заклятье. А ведь у него время ограничено — роза осыпается! В сказке Лепренс де Бомон роза была просто розой, с любовью выращенный цветок не более, в мультфильме она индикатор проклятия. Принц-чудовище поглощен собой, своими бедами. Ему плевать на слуг, на жизнь случайного путника, на красавицу Белль. К ней он привязывается, но по отношению ко всем остальным его поведение не меняется. Даже когда его людям грозит гибель от разъяренных селян, ничего не предпринимает. Он капризный эгоист, которому Белль нужна как дорогая и очень ценная игрушка.
Но и девушка не лучше. Как и сестры Красавицы в сказке де Бомон, она считает повседневный труд чем-то низменным, уделом грубых и скучных людей. "Такая странная и неземная" Белль гуляет по городу, мечтает о совсем другой жизни. Она не такая! Все эти вульгарные обыватели ей не чета. И Гастона Белль отвергает не потому , что он жестокий эгоист — Принц делал все то же самое — ее не устраивает скучная, мещанская жизнь, которую он ей предлагает. Скромный домик, работа по хозяйству, дети... Ее это приводит в ужас. То ли дело роскошный дворец с армией слуг! Можно и безграмотного грубияна, едва не угробившего старика-отца, в качестве мужа потерпеть. Тем более, по отношению к ней он больше выходок не позволял.
Отрицательным персонажем в мультфильме Диснея выведен охотник Гастон. Собирательный образ простого работящего парня, довольного жизнью, положительного у Лепренс де Бомон. Он хорошо выполняет свою работу, за что его уважают, он весел и красив, не жалуется на судьбу. Гастон ограничен, но он и не претендует на какую-то другую жизнь, на что-то большее. Он на своем месте. Однако в сказке Диснея образ развивается до гротеска. Грубый и скучный обыватель становится жестоким преследователем, а потом и откровенным злодеем. Гастон подбивает жителей городка уничтожить чудовище, и скромные работяги, вся вина которых была в том, что они проводили свои дни в труде, а не мечтах, превращаются в озверевшую толпу, которая идет громить замок.
Студия Дисней клеймит позором те добродетели, которые Лепренс де Бомон превозносила. Оторванность от реальности, инфантильность, высокомерие становятся достоинством. Поразительно, но это был 1991 год, посеянные тогда семена дали обильные всходы, и почти тридцать лет спустя мы уже можем наблюдать плоды.
Прекрасно! Надо пересмотреть мультфильм. И фильм тоже. И перечитать
|
Спасибо за статью. С самого детства по непонятным для себя причинам больше любила наш Аленький цветочек. А вот оригинальную французскую сказку не читала. Теперь устраню пробел.
|
В мультфильме Диснея всё как раз очевидно: из двух альфа-самцов Белль выбрала самого крутого. Сейчас такие сюжеты популярны, только более трэшевые. Спасибо за статью)
|
Скарапея Змеяавтор
|
|
Приношу свои извинения читателям. Я вчера нечаянно отметила фанфик законченным. На самом деле должны быть еще две главы.
Показать полностью
А я еще удивлялась некоторым комментариям ;) Цитата сообщения watcher125 от 11.01.2020 в 20:46 Годно! Не смог пройти мимо упоминания юношеской снейпомании. :-) Вот честно, о христианском содержании этой сказки даже не думала. Вот Андерсен это "Да" (есть у меня статья про Русалочку, но не придумала под каким соусом выложить), а французская литературная сказка она настолько рациональная, прагматичная в духе Просвещения. Я обожаю стихотворную мораль Перро, настолько жестко и цинично развенчивается сказочность. Так Золушку завершает вывод: если у вас нет хороших связей при дворе, ни красота, ни добрый нрав не помогут ;)Вообще, анализ антихристианской направленности диснеевских сказок уже делали, но тогда это были (будущие) записные кликуши Медведева и Шишова, коим фактом изрядно скомпрометировали идею. Хорошо, что теперь кто-то решил вернуться к теме. UPD: Почитал Ваши статьи, проникся и решил, а пойду-ка я подпишусь я на умного человека. Опаньки! А подписка-то уже взведена. ;-) За умного человека спасибо! У меня в какой-то момент увлечение перегорели, пришел зверь неписец, а теперь на сайте появился раздел "статья", и я привожу в удобоваримый вид то, что хранится в дневнике. Цитата сообщения hetef от 11.01.2020 в 20:46 Прекрасно! Надо пересмотреть мультфильм. И фильм тоже. И перечитать И это правильно! Песни в мультфильме чудесные. Но Ле Фу рулит! Когда он ставит Гастона, я представляю Поттера с Петтигрю и кайфую.Цитата сообщения Mурзилка от 11.01.2020 в 21:26 Спасибо за статью. С самого детства по непонятным для себя причинам больше любила наш Аленький цветочек. А вот оригинальную французскую сказку не читала. Теперь устраню пробел. Аленький цветочек пересказал Аксаковым уже в середине 19 века, разумеется, он ближе нам и понятнее.Цитата сообщения alexina от 11.01.2020 в 21:38 В мультфильме Диснея всё как раз очевидно: из двух альфа-самцов Белль выбрала самого крутого. Сейчас такие сюжеты популярны, только более трэшевые. Спасибо за статью) Вот если бы эта мысль не была загримировал под французскую сказку, в которой совсем другая идея, вопросов бы не было. |
Скарапея Змеяавтор
|
|
Цитата сообщения alexina от 14.01.2020 в 08:15 Так и сказка Андерсена токсична - жизнь не заканчивается, если прЫнц не ответил взаимностью. На мой взгляд перед здоровым человеком нравственный выбор - добиваться любимого или отпустить - вообще не стоит. Не ответили взаимностью значит это не тот любимый. Иди дальше, тот кому ты нужен ждет за поворотом.. или за следующим поворотом. Сказка Андерсена не об "добиваться любимого"вообще Там иное смысловое содержание. Я же с этого разбор начала!Честно признаюсь, меня передергивает от термина "токсичный", как от всего ультрамодного. 1 |
Скажу честно - написано захватывающе!
|
airina1981
|
|
Здравствуйте, автор.
Дисней довольно часто выдает целлулоидную продукцию, и Красавица и Чудовище и Русалочка не первые и не последние такие опусы. В противовес, есть совершенно чудесная экранизация сказки именно мадам де Бомон, с Венсаном Касселем и Леа Сейду в главных ролях. |
Скарапея Змеяавтор
|
|
airina1981, спасибо за наводку. Я вообще не поклонник Диснея. Но было бы глупо отрицать его огромную роль в современной культуре.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |