Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Громкий писк красного зуммера средних размеров разнёсся по комнате, оповещая о новом пришедшем сообщении. Зэнта приподняла голову с подушки и нажала на кнопку, чтобы прослушать сообщение. Но если там что-то неважное, то отправителя ждёт серьёзная расправа. Всплыла голограмма Нэо, японского подростка-вундеркинда, который занимался иногда в штабе отправкой важных сообщений.
— Зэнта Купер, просьба явиться в ангар номер семь как можно скорее, — сказал Нэо и пропал.
Девушка издала гортанный рык и встала с кровати, проклиная в этот момент весь мир и всё, что только можно — кроме Миямото Таро, своего мастера, которого любила как отца. На электронных часах отображалось время: четыре часа утра. Зэнта чертыхнулась по-японски, по-английски и по-русски и начала собираться, несмотря на ужасную усталость не забывая никакой детали своего специального костюма и даже самого мелкого оружия — а сонливость уже прошла. Она взяла зуммер и подумала, что, если её тащат в ангар из-за не очень серьёзного дела, треснет им по голове не только Нэо, но и того, кто ему велел отправить ей сообщение — причём второго раза три.
До нужного ангара она добралась быстро, пробежав по улице с огромной скоростью, но уже с порога крикнула, что отправители должны благодарить всех Богов всех религий за то, что не пошёл дождь и она не промокла. Подойдя к двум фигурам, она увидела, что это Нэо и Миямото Таро. Здороваясь с ними, она подумала, что если её визит был инициативой учителя, то стукнуть его по голове она не сможет. А потому она сразу накинулась на подростка, поскольку была очень зла.
— Сегодня воскресенье, Нэо, воскресенье, это мой выходной, и ты вытащил меня из постели в четыре часа утра! — Зэнта, совершенно не отдохнувшая после ночной битвы и улёгшаяся спать только в третьем часу ночи, громко чертыхнулась по-японски и злобно уставилась на японца-подростка, взглядом спрашивая, почему такой беспредел творится в её официальный выходной, и совершенно не обращала внимания на смятение и неловкость парня и приподнятые брови своего сэнсэя.
— П-просто у нас новый в-воин, сильный и н-необычный, — от неожиданности вундеркинд начал заикаться, но потом взял себя в руки: — И руководство попросило, чтобы ты его встретила, как самый сильный воин армии — он тоже стал необычным воином от безысходной ситуации, — Нэо выпалил всю новость, стараясь сказать всё ясно, но как можно скорее: раздражённая Зэнта не любила многословий.
Но Купер уже остыла и была готова выслушать его до конца, и потому парень рассказал, что воина зовут Акено, и он человек-мутант: антропоморфный тигр, на что Зэнта удивлённо подняла брови — мутантов-воинов у них почти не было, ведь они в основном были неуправляемы и плохо себя контролировали, поскольку разработать стабильную мутацию учёные никак не могли — похоже, до этого дня.
— Что ж, оборона Земли развивается, прогресс всё идёт, а я по-прежнему забываю, что новеньких официально посвящают в воины по воскресеньям, когда многие могут присутствовать на этой церемонии. Когда он прибудет?
— Минут через десять, — ответил Таро, и девушка-киборг закрыла глаза: за всё это время она научилась дремать стоя.
Вскоре послышался гул мотора, и Купер приоткрыла один глаз, чтобы видеть, на чём прибыл мутант. Это оказался скоростной самолёт последней модели, из которого вышло двое в плащах, один из которых надвинул себе на лицо капюшон. «Эффектное появление или стыдится своей внешности?» — подумала Зэнта и закрыла глаз, ориентируясь на слух. Прибывшие подошли и поздоровались, и тогда киборг резко, но грациозно открыла оба глаза. Мужчина снял капюшон, и она увидела тигриную голову, но с каким-то человеческим выражением лица; глаза его смотрели холодно и внимательно.
— Мистер Миямото, мисс Купер, это Судзуки Акено, первый человек со стабильно мутировавшими генами. Мисс Купер, генерал хочет, чтобы вы ввели мистера Судзуки в курс дела после посвящения, а также какое-то время поработали с ним в паре.
— О, у меня будет собственный тигр, — приподняла одну бровь Зэнта.
— А у меня собственный киборг, — хрипловато отозвался Акено с усмешкой.
— Кажется, вы поладите, — сказал Таро. — Прошу на базу.
— Учитель, когда будет церемония посвящения? — спросила Купер по-японски.
— В девять утра. Да, Зэнта, ты можешь поспать.
— Судзуки-сан, вам выделят комнату, советую до церемонии отдохнуть, — обратилась девушка к тигру уже с обычным выражением лица, и тот кивнул. Они подходили друг другу по характеру и, похоже, действительно могли стать хорошими напарниками.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |