Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
ГЛАВА 2
«РИТУАЛ»
Падал снег. Для середины марта это было необычно. Гордон не мог припомнить такого, чтобы весной здесь шёл снег, хоть и прожил на побережье всю свою жизнь. Ну... или почти всю. Ещё в начале марта весь снег растаял, и вдруг пошёл вновь. Радостно размахивая руками, и пытаясь поймать убегающие сквозь пальцы снежинки, Гордон бежал вслед за Эли. Она не убегала, а он не пытался догнать. Они просто бежали, получая удовольствие, которое приносит бег. Впереди, среди деревьев, мелькала серая громада заброшенного маяка. Он то прятался за массивными силуэтами деревьев, сбросивших свою листву, то неожиданно выныривал из-за них. Они вдвоём часто играли там, в том маяке, когда убегали из приюта без разрешения. Так же, как они убежали сейчас. Впрочем, они ещё ни разу не попадались, и сейчас не попадутся. Добежав до маяка, Эли прислонилась к стене, переводя дух, затем присела на корточки. Она часто дышала, а её лицо раскраснелось.
— Идём наверх? — предложил Гордон.
— Давай отдохнем. Подниматься очень долго.
— Если бы ты не бежала как ужаленная, ты бы так не устала.
Эли лишь пожала плечами и виновато улыбнулась. Впрочем, он тоже устал, хоть и не хотел этого признавать, поэтому ничего против передышки не имел. Гордон присел рядом на землю, радуясь тому, что рядом нет Лили. Она бы обязательно прочитала ему лекцию о том, как вредно сидеть на холодной земле. По мнению Гордона, она вообще слишком много внимания уделяла такой ерунде.
Бросив осторожный взгляд на подругу, Гордон решил больше не спрашивать у неё про синяки, помня, чем всё это закончилось в прошлый раз. Хотя форма синяков наталкивает на определённые мысли. Например, что Эли может скрывать от Гордона, кто это сделал, чтобы он не влез из-за неё в неприятности. Мальчик был уверен в том, что это не был кто-то из приюта. Может кто-нибудь из городских? Да что гадать? В конце концов, она действительно могла просто упасть. А он тут понапридумывал себе... Кстати говоря, он пока так и не придумал достойную месть для Роузи. Нужно было что-то оригинальное, что-то, что отучит её кидаться тапками в порядочных людей. Какой-нибудь несчастный случай, например. Гордон мысленно потёр руки, и вдруг, неожиданно для себя обнаружил, что уже рассвело. Неужели они гуляли всю ночь?
Изнутри маяк был пустой, лишь широкая винтовая лестница, идущая вдоль стен, хоть как то оживляла внутренне пространство. Из проёма сверху, проникали тусклые лучи света. Подниматься по ступенькам было тяжело. Когда-то Гордон даже посчитал их ради любопытства, получилось четыреста двадцать шесть штук. Эли упорно пыхтела сзади, не желая отставать. Обернувшись, он увидел, что она старается держаться как можно ближе к стене, подальше от провала вниз в центре башни, куда не дотягивались ступени. При этом она смешно подгибала коленки и держалась за стену, будто боялась, что сейчас подует сильный ветер и утащит вслед за собой в пропасть. Ну откуда в башне мог взяться ветер? Гордон лишь улыбнулся: он уже успел позабыть, как сильно она боится высоты. Точнее она боялась не самой высоты, а возможности с неё упасть. Но это и не удивительно. У лестницы не было перил, и вообще никаких ограждений, так что сверзиться вниз было проще простого. Хрустнув под подошвой, вниз полетело мелкое крошево из камней, и Гордон, некоторое время, зачарованно наблюдал за их полётом. Через несколько минут они, наконец, добрались до вершины маяка и вышли на круглую смотровую площадку. Пока они поднимались, падающий снег превратился из мелких крупиц в огромные, тяжёлые хлопья. В полном отсутствии ветра он падал сверху, нарочито не торопясь, будто протягивая время своего прекрасного полёта. На радость Эли крышу опоясывала каменная кладка по грудь высотой, и она могла безбоязненно подойти к краю и осмотреть окрестности с огромной высоты. Подойдя к краю крыши и сложив руки на каменном ограждении, Гордон с заметным удовольствием водрузил голову поверх рук. Рядом так же устроилась Эли.
Отсюда было видно буквально всё. И приют, и море, и даже отдельно торчащие из-за леса, крыши домов Балтморы. Линия горизонта за снегопадом была почти неразличима, размыта. Возникала иллюзия, будто море уходит вверх, постепенно превращаясь в небо. Все дети из приюта проводили немало времени на этом пляже. Конечно же, не зимой, а в более тёплые дни. Купались, и собирали янтарь. Всё что насобирали, отдавали Лили, она делала очень красивые кольца, серьги, броши и ожерелья. Затем несла всё это в город и продавала. Тем и жили.
Так было не всегда. Раньше Лили снабжала приют всем необходимым на деньги, накопленные её родителями. Но последние сбережения ушли на покупку физической лаборатории, для Майка. Майк очень любил физику, и у него была предрасположенность к ней. Ну, если конечно это можно было так назвать. Майк никогда не опускался до того, чтобы делать расчёты к своим опытам. Поэтому из подвала (а именно там находилась лаборатория) часто доносились взрывы, треск, свист, грохот и другие звуки, извещающие обитателей приюта об очередном неудачном эксперименте. Гордон предложил свою помощь с расчётами: для него проводить сложные вычисления в уме, было так же естественно как дышать. Взрывов поубавилось, а Гордон с Майком с тех пор стали близкими друзьями. Майк пришёл в приют сам, около года назад. А раньше жил кажется в Оке Ворона. Майк не любит рассказывать, а сам Гордон слышал об этом городе немало интересных вещей. Например, то, что он спиралью уходил вниз, образуя в земле огромных размеров воронку, а с высоты птичьего полёта похож на глаз. Наверное, именно так и придумалось название для города.
— И зачем Лили постоянно зовёт из города этих психологов? — посетовал Гордон. — Будто мы психи какие-то.
— Ты что не понимаешь? — удивилась Эли. — Это помогает ей понять, кому и чем лучше заниматься. Забыл, что после прошлого обследования Майку лабораторию купили?
— Кхм, — Гордон закашлялся. — Кажется, прошлое я тоже сорвал. Не так смешно как это, но всё же...
— Майк прошёл тесты прямо перед тобой, что помогло Лили узнать, чем Майку будет интересней всего заниматься. Так же было и со мной, и с Джоном, давным-давно. Забыл?
Но после того как Эли сказала об этом, Гордон начал вспоминать. Просмотрев результаты тестов, Лили купила пианино, специально для Эли. Рабочие магазина в тот день чуть не расплакались, когда узнали, куда его нужно доставить. С тех пор Эли училась играть. И пусть она до сих пор играла не слишком хорошо, главное, что ей это нравилось. А Джон увлёкся медициной. Читал много книг, и собирался устраиваться на работу в какую-то больницу. Вдруг до Гордона в полной мере дошёл смысл всех этих тестов, и он почувствовал себя полным идиотом и неблагодарным олухом. Как Лили его вообще терпит? Заметив выражение его лица, Эли улыбнулась и ехидно спросила:
— Дошло?
— Отстань, и без тебя тошно, — беззлобно отмахнулся Гордон.
С огромной высоты они смотрели на приют, где дети, высыпав на улицу под снегопад, радовались неожиданному развлечению. Гвалт детских голосов был слышен даже отсюда. В дверном проёме виднелась высокая фигура девушки, которая сразу бросалась в глаза. Она была гораздо старше остальных. Лили. Она стояла на пороге босиком, в лёгком, совсем не по погоде, платье. Лишь поверх была накинута тёплая короткая куртка. Зябко обхватив руками плечи, она наблюдала за малышами, и хоть отсюда Гордон не мог увидеть её лица, почему-то он был уверен: она улыбается.
— Как думаешь, она сильно будет сердиться? — обеспокоенно спросила Эли. — Когда поймёт, что мы ушли без спроса. Тем более ты под домашним арестом.
— Она не рассердится, а скорее расстроится.
— Может быть, вернёмся, пока она не заметила?
— Давай ещё немного побудем здесь? Если Кристина увидит, что мы опять откуда-то идём вдвоём, она заведёт свою старую песню.
— Тили-тили-тесто? — усмехнулась Эли и, подумав, кивнула. — Хорошо, можно дождаться пока она вернётся в дом. А можно сделать и по-другому.
— Это как?
— Можно стать настоящими братом и сестрой. Тогда все от нас отвяжутся.
— Глупая, разве можно стать братом и сестрой? Вот если бы у нас были одни родители. Но ведь фамилии-то разные, а значит и родители.
— Я знаю один способ, — невозмутимо пропустив мимо ушей слово \"глупая\", настаивала на своём Эли.
— Какой?
— Мне один д… э-э-э человек рассказывала про такой обряд или... — она сосредоточенно сморщила лоб, подбирая нужное слово. — Ритуал. В общем, он заключается в следующем: мы делаем порез на своих ладонях и соприкасаемся ранами так, чтобы кровь смешалась. И после того как кровь смешается мы станем братом и сестрой. Ну, это потому что у нас будет одинаковая кровь, или что-то в этом роде.
Гордон улыбнулся и подумал, что Эли права. Пора покончить с нелепыми слухами. Молча, он стал бродить по крыше, подыскивая предмет, которым можно порезаться. К наблюдавшей за ним Эли, он возвращался уже с зажатым в ладони острым осколком стекла. Их было разбросанно здесь великое множество. Наверное, раньше эти осколки были линзой прожектора.
— Кто первый? — неуверенно спросил Гордон.
— Давай ты, — поёжилась Эли.
Кивнув, Гордон резко, словно боясь передумать, дернул осколком. Резкое чувство боли и лёгкое пощипывание. Тяжёлые тёмно-красные капли падали на свежий снег, тонким слоем устилавший смотровую площадку маяка. Взяв осколок и, секунду поколебавшись, Эли сделала то же самое. И вот, их ладони, крепко сжатые между собой переплетёнными пальцами, остановили кровь. Они смотрели друг другу в глаза, и Гордон впервые почувствовал себя неловко в присутствии Эли.
— Уже подействовало?
Эли рассмеялась:
— Это же не магический ритуал, а просто символический. Уже можно убрать руку.
Неожиданно со стороны приюта подул слабый ветерок, и снег, по-прежнему падающий с небес огромными хлопьями, радостно закружился над братом и сестрой. Кажется, природа почувствовала всю важность событий происходящих на маяке, и попыталась внести свой вклад. Надо признать, у неё неплохо получилось.
— А вот теперь нам точно влетит от Лили, — сказал Гордон, разглядывая окровавленную ладонь.
Эли грустно улыбнулась:
— Зато мы теперь настоящие брат и сестра, — она хотела добавить что-то ещё, но не успела.
Со стороны леса раздался душераздирающий вой, и Гордон почувствовал, что сердце на миг замерло от ужаса. В ту же секунду Эли вцепилась ему в руку с невиданной для хрупкой девочки силой. Широко распахнутыми глазами она смотрела в сторону леса. Гордон с силой потянул её вниз, укрывая за каменным ограждением. И прежде чем скрылся сам, краем глаза с облегчением разглядел Лили, торопливо уводящую детей в дом.
— Это ферос, да? — спросила Эли шёпотом. Она знала это и сама, но до последнего надеялась, что Гордон скажет \"Нет\".
Но Гордон был слишком занят. Он набрал в здоровую ладонь горсть снега и стал торопливо оттирать кровь с ладони сестры, а затем и со своей. Кровь попала под браслет часов, и Гордон долго не мог её смыть, пока, наконец, не снял их и не убрал в карман куртки.
— Это ферос? — настойчивым шёпотом требовала ответа Эли. Она всегда была бледной, но сейчас, цвет её лица уже было не отличить от цвета снега.
— Лежи тихо! Ветер в его сторону, но если он не успел почувствовать запах крови, у нас ещё есть шанс.
На самом деле Гордон понимал, что ферос уже со всех ног несётся к маяку, но сообщать об этом Эли было неразумно и жестоко. Шансов нет: спасти их могло лишь чудо. Сунув порезанную руку под снег, он взглядом велел сестре сделать то же самое. Это поможет немного заглушить запах. Обычно феросы стараются держаться подальше от построек людей, но голодный ферос способен напасть даже на крупное поселение. Откуда он взялся на побережье? Их здесь с роду не было, и быть не могло. Повторный вой на этот раз прозвучал гораздо ближе, и заставил обоих детей вжаться в едва прикрывающий крышу снег ещё сильнее. Если бы они сразу бросились вниз, тогда... Нет, тогда ферос застал бы их как раз на выходе. Со стороны лестницы раздалось хриплое частое дыхание и дробное перестукивание лап. Гордон понял, что чуда не будет. Они погибнут. Прямо здесь и сейчас. Он даже успел подумать, что затея с порезами всё-таки была очень глупой. Милой, но глупой. Из проёма появилась широкая приплюснутая голова фероса, в янтарно жёлтых и необычайно умных глазах был холодный расчёт убийцы. Теперь он, не торопясь, полностью выполз на крышу. Такое же широкое и будто приплюснутое тело, прижималось к полу. Гордон раньше видел этого зверя лишь на картинках. Немногие из тех, кто видел их вживую, могли этим похвастаться. Ферос был, пожалуй, самым странным существом из всех, которых Гордон мог себе вообразить. Дикая смесь огромного волка и ящерицы. Сплющенную грудную клетку туго обтягивала кожа, покрытая блестящими чёрными чешуйками. Ферос смотрел прямо на Гордона, принюхиваясь. Четыре мускулистые лапы плавно двигали тело вперёд. Ему некуда было торопиться — клетка захлопнулась, добыча уже не уйдёт. Сердце мальчика колотилось так, что оставалось лишь удивляться, как оно не переломало все рёбра. Гордон встал и рывком поднял Эли, ноги которой впрочем, тут же подкосились. Она бросила взгляд полный надежды за ограждение, будто собиралась перемахнуть через него, но Гордон крепко держал её за локоть. С утробным рыком ферос совершил бросок. Гордон отреагировал мгновенно: он оттолкнул Эли в сторону, но отпрыгнуть сам, всё же не успел. Машинально вскинув руку, он попытался отгородиться от зверя. Будто окровавленная ладонь могла его остановить. От резкой боли в плече потемнело в глазах. Когти глубоко вошли в плоть, а пасть была уже в сантиметрах от его руки, когда произошло нечто необъяснимое. Ладонь будто обожгло холодом и из раны хлынули чёрные полосы, пронзая тело фероса и отталкивая его от Гордона. Затем, зверя ударило с такой силой, что он отлетел через всю крышу. Пролетев сквозь осколки прожекторных стёкол, и пробив ограждение, он полетел вниз, увлекая за собой тяжелые каменные блоки. А Гордон закричал от невыносимой боли в плече. Откинутое животное глубоко разодрало мышцы когтями. Первая мысль «что произошло?», была тут же погашена пронзительной болью. Думать о том, как всё это случилось и почему, он уже не мог.
— Тихо-тихо-тихо, — шептала склонившаяся над ним Эли. — Гордон держись я сбегаю за помощью. Зажми рану сильнее.
Её била крупная дрожь, и надо полагать вовсе не из-за холода. А Гордон не мог сдержать крик рвущийся наружу. Боль лишала разума. Он прерывал свой крик, лишь чтобы набрать побольше воздуха и вновь кричал. Раньше он думал, что умеет терпеть боль. Оказалось, что раньше он просто не знал что такое боль.
— Эли-и-и-и! Гордо-о-он!! — раздался крик снизу. — Где вы-ы-ы?
Всхлипнув, Эли бросилась к ограждению и закричала в ответ:
— Лили, помоги ему! Он ранен!
Гордону показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Лили преодолела все четыреста двадцать шесть ступенек и, наконец, вбежала на площадку крыши. Подбежав, она в ужасе воззрилась на Гордона, и разлившуюся вокруг лужицу крови. Она удивлённо проследила взглядом кровавый шлейф, от Гордона через всю смотровую площадку, над местом, где пролетел ферос. Лили оторвала полосу ткани от своего платья и принялась туго перевязывать плечо, при этом нашёптывая:
— Ничего. Всё будет хорошо, вот увидишь.
Закончив, она отвела Эли в сторону и сказала как можно тише, чтобы Гордон не услышал:
— Он не сможет идти сам. Беги в приют, и приведи сюда Джона и Майка. Нужно срочно доставить его в город. Я велела им закрыться и не выходить, поэтому скажи им, что фероса больше нет.
— Нет? — Эли, кажется, была в шоке и не совсем понимала, что вообще происходит.
— Внизу сама увидишь, — поджала губы Лили. — Всё беги!
Эли кивнула и бросилась к лестнице. А Лили вернулась к Гордону и продолжила работать над раной.
— Не бойся, Эли побежала за помощью. Как себя чувствуешь, сильно болит?
Гордон хотел ответить, но с ужасом понял, что язык едва ворочается. От холода у него так стучали зубы, что он даже сам не мог разобрать, что говорит. Кажется, единственное, что поняла Лили из его слов, было «холодно».
— Да, сегодня очень холодно на улице, — подтвердила Лили, и, совершенно побледнев, крикнула. — Эли, поторопись!
Не успев добежать до лестницы, Эли резко остановилась удивлённо оглядываясь. Нахлынули хаотичные порывы ветра, и снежинки безумно закружились вокруг. В воздухе повис низкий, на грани слышимости, гул. Мгновение спустя показался и сам источник гула. Зависший в воздухе корабль, залил светом прожекторов вершину маяка, заставив всех прищуриться. А Эли, стоявшая ближе всех, даже прикрыла глаза рукой. Подсвеченные светом прожекторов снежинки сделались слепяще-белыми. Отсоединившаяся от корабля стальная пластина, с грохотом упала на каменное ограждение, окончательно его проломив. По получившемуся трапу спускалось сразу много людей. Во главе шли два человека. Тот, что помоложе сказал:
— Нужно окружить башню!
Второй, увидев Эли, угрожающе воскликнул:
— Стой, девчонка, не с места!
— Помогите, пожалуйста. Он там. Он ранен! — закричала Эли, показывая в сторону Гордона.
— Не верь ей, Тайбер. Это может быть она, — всё с той же угрозой в голосе предупредил мужчина.
— Датсон, вы не в своём уме! Она же ребёнок, — ответил Тайбер.
— Прошу вас, помогите, — закричала Лили, отходя от Гордона. — У нас мальчик ранен.
— Я хочу знать, кто из вас это сделал? Отвечайте немедленно!
— Да вы что не понимаете? — в отчаянии закричала Лили. — Он умрёт если ему не помочь!
— Датсон! — возмущённо воскликнул Тайбер. — Да помогите же ему! Разбираться будем потом.
— Во имя Квинта, вы только посмотрите! — крикнул один из людей, указывая рукой на кровавую дорожку, прочерченную телом фероса.
Силясь разглядеть что-либо помимо разноцветных кругов и мельтешения перед глазами, Гордон напряг зрение и смог разглядеть склонившуюся над ним фигуру коренастого мужчины, сурового вида. Видимо это и был Датсон. На вид ему лет сорок. А молодой не выглядел больше чем на двадцать пять, хоть и имел аккуратные бакенбарды. Скорей всего он ровесник Лили. Его Тайбером назвали, кажется. Ещё несколько человек стояли позади. Один из них положил руку на плечо Эли, не давая сойти с места. Двое отгораживали Лили. Датсон, нахмурившись, наклонился к Гордону ещё ближе и спросил:
— Это ты сделал? — в ушах стоял такой звон, что голос послышался далёким и глухим.
Гордон хотел спросить, что именно? Но язык онемел и окончательно перестал его слушаться.
Датсон нахмурился ещё сильнее и, что-то решив про себя, шаркнул ногой, переступил с носка на пятку и сделал несколько сложных и непонятных движений руками. В тот же миг на Гордона опустилась голубая пелена забвения.
Очень и очень интересно. Жду остальные книги цикла
|
Достойно печати. С нетерпением жду окончания всего цикла
|
Потрясающее произведение! Моё мнение - даёшь его в печать!)))))))
|
Центральная идея сюжета, что темные маги послали наемника что бы закрыть факультет, абсурдна, ведь очевидно, что появление темного мага лишь увеличивает актуальность факультета. Странно...
|
Izyel
А вы случайно не знаете других схожих произведений? |
фэйт
Увы, здесь, на сайте, их пока не встречала |
Цитата сообщения Izyel от 10.08.2016 в 08:02 фэйт Увы, здесь, на сайте, их пока не встречала А вообще, не только на сайте? |
lrkis Онлайн
|
|
Замечательный ориджинал. Действие сбалансировано в книгу можно нырнуть с головой и не заметить, как пролетит время.
|
Цитата сообщения IronCore от 03.12.2016 в 22:47 ^_^ Удивительно что кто-то ещё меня помнит =) Итак, книга была дописана пару недель назад. Думал-думал, перечитывал, и понял, что именно мне в ней не нравится. А не понравилась мне в ней любовная линия сюжета. Она была ужасна. Она была не нужна. Если убрать её, сюжет не изменился бы ни на йоту. И я убрал. Просто психанул и снёс почти треть книги. Если бы я её оставил, эту жвачку пришлось бы тянуть сквозь сюжет всех оставшихся книг. Мне это совершенно не улыбалось. Решил заменить эту сюжетную линию кое-чем другим, гораздо более интересным (в книге появится новый персонаж, который раскроет многие вещи из прошлого) ;) И в итоге мы имеем следующую картину: готовый черновик выпотрошен и изобилует дырами. Все их конечно же придётся заполнять, сшивать и т.д. И вместо ежедневной публикации новой главы (как рассчитывалось), публиковать я смогу лишь одну в неделю. Главы будут стабильно выходить каждое воскресенье. Если вдруг в воскресенье новой главы нет, значит у меня завал или форс-мажор, и в следующее воскресенье я залью не одну а две главы. Всем кто так долго ждал книгу: надеюсь не разочарую ваших надежд и выкачу в свет достойное продолжение =) Вот, вроде бы, и всё, что я хотел сказать. Приятного прочтения ;) ок, отлично, собственно лично меня в первую очередь именно сюжет и зацепил :) |
Shinjitsu
Мне уже интересно, как остальные говорят, что это хорошее произведение. Я не знаю, кто прав, но мне уже хочется начать читать. 1 |
Shinjitsu
Отличная реклама получилась, не знаю уж насколько непреднамеренно. Вот пока просматривал похвалы — сомневался, стоит ли читать, но, после твоего отзыва, решил этот вопрос положительно. |
iskander1913
У людей разные вкусы. А я просто стараюсь писать правду о прочитанном. Приятного чтения. |
Очень понравилось, спасибо !
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |