Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Питеру показалось, что его сон был совсем недолгим, но когда он открыл глаза, темнота ночи уже уступала место бледно-розовым краскам нового дня. Арабелла прижималась к нему, и тепло ее тела наполняло его душу восторгом. Но по мере того как Блад осознавал произошедшее между ними, к этому чувству постепенно примешивалась тревога. Теперь все усложнилось еще больше, и, сказать по правде, он не знал, как им удастся объясниться.
Порыв, который бросил их в объятия друг друга, еще днем ранее представлялся ему чем-то из области беспочвенных фантазий. Но Арабелла была здесь, рядом с ним! Тонкие черты ее лица все четче проступали в рассветном сумраке, и Блад залюбовался девушкой, поборов желание дотронутся до ее обнаженного плеча. Он мысленно чертыхнулся и встал, стараясь не потревожить Арабеллу. У него были и другие основания для тревоги: они по-прежнему держали курс на Ямайку.
Блад нагнулся, чтобы собрать свою сброшенную возле кровати одежду, и тут в дверь каюты негромко, но настойчиво постучали.
— Питер! — донесся сдавленный голос Джереми Питта. — Корабли справа по курсу!
— Я сейчас буду, Джереми, — ответил Блад, бросив еще один взгляд на Арабеллу.
После секундного колебания он решил не будить ее — не хватало, чтобы Джереми услышал ее голос.
Он быстро оделся и вышел на палубу, где его ожидал встревоженный штурман. Большой остров, лежащий в паре миль впереди, мог быть только Ямайкой. Это означало, что за ночь они слишком к ней приблизились. С правой стороны им наперерез шли три больших фрегата, их паруса подсвечивало встающее солнце. Питеру не требовалось рассматривать корабли через подзорную трубу, чтобы понять, какой стране они принадлежат.
— Что будем делать? — спросил Питт.
Блад молчал, хмуря брови. Вступать в бой с английскими кораблями — последнее, чего он желал. И дело было не в том, что прежде он никогда не атаковал соотечественников, и не в их значительном превосходстве в пушках. Он просто не мог сражаться. Не сейчас, когда на борту его корабля находится Арабелла! Сдаться же означало верную смерть. Он прикинул направление ветра, затем скомандовал выжидательно глядящему на него Питту:
— Джереми, курс зюйд. Поднять все паруса. Постараемся оторваться от них.
Штурман кивнул и бросился к штурвалу. Запел горн, корабль ожил, послышался топот ног бегущих людей. Один за другим пираты выскакивали на палубу. Питт прокричал команды, и матросы с обезьяньей ловкостью полезли по вантам. «Арабелла» окутывалась парусами, вздрагивала, поворачивая к югу и прибавляя ход.
Поднявшись на ют, Блад наблюдал за некстати свалившимися им на головы кораблями, также меняющими курс, и раздумывал, каковы их шансы уйти. Непростую ситуацию усугубляло то, что фрегаты появились со стороны открытого моря и наверняка постараются прижать его к побережью Ямайки. Было бы опрометчиво надеяться на недостаток опыта у офицеров флота его величества.
— Питер! — невыспавшийся злой Волверстон взбежал на квартердек. — Что за дерьмо тут творится?
— Нам намерена оказать любезный прием ямайская эскадра, — Блад указал на корабли.
Нед грязно выругался и сплюнул на доски настила:
— Значит, и мы подготовим теплую встречу королевскому флоту.
— Для начала попробуем уйти.
Оба замолчали, следя за фрегатами эскадры. Через некоторое время стало очевидно, что расстояние между «Арабеллой» и ее преследователями медленно, но неумолимо сокращается.
— Не шибко нам это удается, — проворчал Нед и спросил: — Раздать мушкеты?
— Нам не выстоять против трех фрегатов, — сухо сказал Блад. — Их пушки сметут все с нашей палубы.
Волверстон непонимающе уставился на него.
— Ты что же, собираешься отказаться от драки?! — и поскольку капитан не ответил, взревел: — Питер, ты, часом, не позабыл, кто нынче губернатор Ямайки?! Черт меня побери, пусть я отправлюсь в ад прямиком с палубы — все лучше, чем попасть в руки Бишопа! Он спустит с нас шкуру дюйм за дюймом! Или ты надеешься... — Он вдруг осекся и замолк, яростно вращая глазом.
Но Блад оставил без внимания гневные слова Волверстона. Он смотрел куда-то за спину старого волка. Нед повернулся и вновь выругался сквозь зубы: на ют поднимался лондонский хлыщ, которого на свою беду они подобрали на испанском корабле.
* * *
Сквозь сон мисс Бишоп услышала неясные голоса, затем, негромко стукнув, закрылась дверь, и это разбудило ее окончательно. Приподнявшись на локте, она растеряно оглядела каюту, затем на нее нахлынули воспоминания о событиях прошедшей ночи: ее намерение извиниться перед капитаном Бладом, их невозможный разговор и еще более невозможные выводы, к которым она пришла, и то, что последовало за этим. От смущения девушку бросило в жар. С колотящимся сердцем она села на кровати. Замешательство усиливалось еще и от того, что в каюте она была одна. Почему Питер не разбудил ее перед уходом? Хотя, с другой стороны, Арабелла почувствовала облегчение — сейчас ей было бы невыносимо стыдно смотреть ему в глаза.
«О, у него, как никогда прежде, есть повод посмеяться надо мной! И возможно, презирать!»
Одернув сбившуюся сорочку, Арабелла встала и торопливо начала одеваться. Следовало немедленно вернуться в отведенную ей каюту и привести себя в порядок. Она всегда встречала испытания с высоко поднятой головой, и так будет и впредь.
Кое-как затянув шнуровку лифа, Арабелла выскользнула из капитанских апартаментов.
Когда она спускалась по трапу к своей каюте, ее слуха достигло пение трубы. Корабль наполнился голосами и топотом, но дверь уже закрылась за спиной Арабеллы, и девушка перевела дух.
Она, разумеется, не могла знать, что Волверстон, всю ночь проворочавшись в гамаке и так и не уснув, с первыми проблесками рассвета решил подняться на палубу.
Неудачное стечение обстоятельств привело к тому, что «Атропос» перед самым отплытием эскадры Блада из Кайонской бухты получила серьезные повреждения. Поскольку Нед не хотел упускать возможность «повеселиться», он присоединился к капитану Бладу в качестве его первого лейтенанта.
«Как в былые времена», — ухмылялся он.
Впрочем, в эту минуту старому волку было не до ухмылок. Ему не давало покоя странное настроение, в котором пребывал Блад накануне и, само собой, изменение курса корабля, и он вполголоса костерил испанцев вместе с их адмиралом, а пуще того — нежданных пассажиров, волею судьбы оказавшихся на борту «Арабеллы».
Словно в ответ на его мысли наверху заиграли тревогу. Волверстон рванулся было к трапу и вдруг остановился, как вкопанный, увидев в полумраке стройную женскую фигурку. Он протер единственный глаз в надежде, что зрение его обманывает. Впрочем, рассвело уже достаточно, чтобы понять: это вовсе не призрак и не игра воображения. Забыв выдохнуть, он ошарашенно наблюдал, как мисс Бишоп, одежда и прическа которой пребывали в красноречивом беспорядке, быстро проходит по твиндеку и скрывается в своей каюте.
И только тогда к Волверстону вернулся дар речи. Не составляло труда догадаться, откуда шла эта девица в таком виде, и старый волк от души проклял все юбки подлунного мира разом.
* * *
Джилл, не раздеваясь, спала на широком рундуке, стоящем у переборки. Арабелла неуверенно посмотрела на служанку, затем, подойдя к столу, обнаружила, что в кувшине закончилась вода.
— Проснись, Джилл, — она легонько тронула служанку за плечо.
— Мисс Арабелла! — девушка подскочила, как ужаленная, и затараторила: — Я хотела дождаться вас и все не ложилась, а потом... — Она присмотрелась к хозяйке и всплеснула руками: — Ох...
— Отправляйся на камбуз и принеси воды, — тоном, пресекающим дальнейшие расспросы, велела ей Арабелла.
Джилл закивала головой:
— Хорошо, мисс Арабелла...
Она выбежала из каюты, а Арабелла тяжело вздохнула и дотронулась пальцами до губ. Как такое случилось? Сама идея прийти среди ночи в каюту капитана Блада представлялась ей теперь чистым безумием, и, пожалуй, кроме себя, некого было упрекать: ведь она сама сделала первый шаг. И она желала... того, что произошло.
На корабле между тем продолжалась суета, несколько раз ударил колокол, и эти звуки вывели мисс Бишоп из задумчивости. Вернувшаяся Джилл испуганным шепотом поведала, что к ним приближаются какие-то неизвестные корабли. Это вызвало у Арабеллы тревогу, и она приказала растерянной служанке пошевеливаться.
Джилл уже заканчивала укладывать волосы госпожи, когда раздался пушечный залп. Обе застыли, напряженно прислушиваясь.
— Я выйду на палубу, — спокойно сказала Арабелла.
— Мисс Арабелла... — всхлипнула Джилл.
Но та уже шла к дверям, не обращая внимания на причитания мулатки.
* * *
Как только мисс Бишоп вышла на шкафут, ее тревога возросла. Она сразу увидела высящиеся за кормой громады парусов трех кораблей. На квартердеке капитан Блад что-то бурно обсуждал с одним из своих офицеров, весьма живописно одетым человеком огромного роста, с черной повязкой, закрывающей правый глаз. Там же находился лорд Уэйд, а палуба была заполнена возбужденно переговаривающимися пиратами.
Мисс Бишоп поднялась на ют и оглядела угрюмых мужчин. При ее приближении они замолчали и поклонились. Неуклюжий кивок изобразил и одноглазый верзила, а затем отвернулся — судя по всему, весьма недовольный присутствием девушки. Арабелла встретилась взглядом с Бладом и почувствовала, что краснеет. Однако она собралась с духом и обратилась к нему:
— Что происходит, капитан Блад?
— Нас преследуют корабли ямайской эскадры, мисс Бишоп, — ответил он.
Арабелле невольно вспомнились слова, сказанные ею прошлой ночью, и она обеспокоенно спросила:
— Что... вы предпримете?
В эту минуту прогремел еще один пушечный залп, и толпа пиратов на палубе пришла в движение. Из нее выступил невысокий коренастый человек и взбежал на ют.
Блад шагнул вперед, загораживая ему дорогу
— Зачем ты здесь, Огл? — ледяным тоном спросил он.
— Капитан, — дерзко ответил тот, — нас догоняет полковник Бишоп, а мы не можем уйти и не в состоянии драться.
Арабелла в волнении переводила взгляд с одного мужчины на другого, тревожась за Блада. Внешне он оставался спокойным, однако его голос звучал резко и повелительно. От всего облика капитана веяло властной силой, и Огл поначалу даже смутился, но, поощряемый одобрительными возгласами пиратов, снова пустился в спор. Рука Блада легла на рукоятку пистолета, и сердце девушки сжалось.
Вдруг Огл выкрикнул, указывая скрюченным пальцем прямо на нее:
— Вот эта девушка, племянница губернатора Ямайки! Мы требуем, чтобы она стала заложницей нашей безопасности!
— Правильно! — взревели внизу корсары.
Арабелла содрогнулась и на мгновение зажмурилась, представив, как безжалостные руки вцепляются в нее, тащат вниз, в темноту трюма...
— И вы представляете себе, что мисс Бишоп станет такой заложницей? — ворвался в ее сознание спокойный, даже насмешливый голос Блада.
Его уверенность придала ей сил. Он заслонял ее своим телом, как щитом, и она вдруг поняла: пока Питер жив, он не допустит, чтобы с ней случилась беда.
— Прикажи лечь в дрейф и просигналить им. Пусть они пришлют шлюпку и удостоверятся, что мисс здесь! — надрывался между тем Огл. — Потом скажи им, что если они попытаются нас задержать, мы сперва повесим ее, а потом будем драться. Может быть, это охладит пыл полковника Бишопа.
— А может быть, и нет, — неожиданно вмешался одноглазый гигант, который до сих пор мрачно слушал перепалку.
К удивлению Арабеллы, он встал рядом с капитаном Бладом и попытался урезонить возбужденных пиратов, однако те не желали внимать каким-либо доводам. Шум нарастал, в воздух то и дело взлетали гневно сжатые кулаки. Нетрудно было понять, что команда на грани бунта. Еще немного — и разбушевавшаяся толпа сметет двоих мужчин, бесстрашно стоящих перед ней.
Арабеллу замутило от вида искаженных ненавистью лиц. Она оглянулась на бледного лорда Уйэда, пальцы которого стискивали эфес шпаги.
— Мисс Бишоп, — шепнул он, — отступите за мою спину.
— Благодарю вас, лорд Джулиан, — одними губами улыбнулась Арабелла. — Я предпочту скорее прыгнуть с борта корабля в море, чем оказаться в их руках.
— Корабли эскадры подошли достаточно близко, возможно...
Его слова заглушил очередной залп, и на этот раз ядра взметнули воду рядом с правым бортом. Пираты завопили, у некоторых в руках блеснули ножи. Арабелла отодвинулась к фальшборту, и лорд Уйэд, не убирая руки с эфеса, шагнул следом за ней. В этот миг капитан Блад посмотрел на них, задержал взгляд на девушке, и в его синих глазах Арабелле почудился отсвет той нежности, которая поразила ее ночью. Он едва заметно улыбнулся ей, затем повернулся к корсарам и крикнул:
— У меня есть иной выход!
Корсары притихли. Блад наклонился над перилами юта и приказал Питту:
— Лечь в дрейф и просигналить, чтобы выслали шлюпку.
Люди переглядывались, ничего не понимая: ведь только что Огл предлагал то же самое! Тем не менее, несколько человек поспешили выполнить приказ.
— Милорд! — позвал капитан, и Уэйд, сохраняя мрачный вид, подошел к нему.
Опираясь на перила, Блад кратко рассказал о предложении лорда Джулиана и о причинах, побудивших его отказаться от патента. Затем громко объявил:
— В нашем отчаянном положении я готов следовать путем Моргана: пойти на королевскую службу и этим прикрыть вас всех!
На корабле воцарилась тишина, через несколько мгновений взорвавшаяся восторженными воплями вперемешку с руганью и богохульствами, а его светлость, донельзя довольный успехом своей миссии, отправился в каюту за патентом.
В душе Арабеллы пробудилась надежда. Офицеры Блада продолжали о чем-то спорить, перекрикивая друг друга, но девушка уже не слушала их. Она смотрела только на Питера. Убедившись, что внимание пиратов приковано к шлюпке, отошедшей от ямайского корабля, Арабелла, преодолевая внутренний трепет, остановилась напротив капитана.
— Я рада за вас, хотя знаю, что вам непросто было принять такое решение, — сказала она. — И я должна поблагодарить вас, ведь иначе моя участь была бы... ужасной.
— Не стоит благодарности, мисс Бишоп, — он учтиво поклонился, но Арабелла не заметила радости в его глазах.
Она хорошо понимала, что Блад принял патент вынужденно, и во многом это было обусловлено той опасностью, в которой она оказалась. И, вероятно, ее присутствие тяготило его.
— Возможно, у вас сложилось обо мне превратное мнение, — щеки Арабеллы зарделись, но она продолжила с удивившей ее саму откровенностью: — И я кажусь вам легкомысленной или... смешной. Благопристойным мое поведение уж точно не назовешь, и у вас есть основания...
— Милостивый боже, как вы можете так думать! — воскликнул Блад, с жаждой глядя на нее. — У меня есть основания считать себя счастливейшим из смертных! И даже служба королю станет вполне переносимой, если вы будете рядом, Арабелла...
Он осторожно дотронулся до ее руки, затем поднес к губам и поцеловал нежные пальцы. Арабелла смутилась еще больше и вдобавок поняла, что взгляд Питера устремлен на ее губы, все еще слегка ноющие после безумной ночи. Теперь у нее заполыхали и лицо, и даже шея.
* * *
Лорд Джулиан, преисполненный собственной значимости от того, что казавшееся ему проваленным поручение неожиданно оказалось выполненным, быстро вновь появился на палубе. Корсары расступились, и он важно прошествовал к юту. Но, поднимаясь по ступенькам, Уэйд сбился с шага и чуть не споткнулся.
Капитан Блад целовал руку мисс Бишоп, а девушка совсем не торопилась ее отнимать, и смотрела на капитана так, что у его светлости возникло очень неприятное ощущение. Еще накануне она и слышать не желала о Питере Бладе, что же изменилось за одну ночь? Уэйд присматривался к этой паре, пытаясь докопаться до причин таких изменений. Неужели переход Блада на королевскую службу так стремительно возвысил его в глазах Арабеллы? В это ему верилось с трудом.
За последние дни лорд Джулиан получил возможность лучше узнать Арабеллу Бишоп. Она покорила его своей искренностью и смелостью, и он был готов признать, что мисс Бишоп, настолько непохожая на тех юных леди, с которыми ему доводилось свести знакомство — иногда даже более близкое, чем это допускалось приличиями, — его интересует. И сейчас цепкий взгляд Уэйда отмечал алеющие щеки Арабеллы, ее бурно вздымающуюся грудь. Прищурившись, он также заметил у основания ее шеи небольшое темноватое пятно. Пена тончайшего кружева, которым был отделан лиф, почти скрывала его, но все же лорду Джулиану показалось, что оно похоже на след поцелуя, и неожиданная ревность царапнула когтями его душу.
Блад оглянулся на его светлость и отпустил наконец руку Арабеллы.
— Подошла шлюпка, — указывая вниз, сказал он девушке. — Если вы спуститесь в свою каюту и соберете вещи, то сможете немедленно отправиться на один из кораблей эскадры.
Лорду Джулиану показалось, что Арабелла хотела возразить, и он решил вмешаться:
— Так будет лучше для вас, мисс Бишоп! И наверняка ваш дядя будет счастлив прижать вас к своей груди.
Она с сомнением взглянула на него, но затем кивнула.
Замечательная история!
Хочется продолжение про Хагторпа... Есть надежда, автор? :-) |
Nunziataавтор
|
|
Мару-Миау
Спасибо! Очень рада, что вам понравилось! Да, я тоже хочу написать еще про Хагторпа, надеюсь получится) |
Nunziataавтор
|
|
Мару-Миау
на Джереми у меня была идея. я ее в Яблонях Сомерсета начала, но развить тоже пока не получается. увы. А Тома я не знаю, Удачи так и не прочитала.. А вы не пробовали писать? |
Nunziataавтор
|
|
Мару-Миау
О! ГП - уважаю. Сама же пишу тоже по очень ограниченносу числу фандомов. Про плантатаршу наслышана. это интригует. А как называется часть? Я все время спотыкаюсь о первую. там почему то образ Блада идет вразрез с тем, который я ощущала в первых двух частях. Ну Питер у нас несгибаем))) и непоколебим) Интересно получается, мне наоборот - Одиссея, всегда и сейчас. Ну и пишут в основном по ней, насколько могу судить. А меня внезапно дон Мигель очаровал, как вы могли заметить самой даже было удивительно) |
Nunziataавтор
|
|
Мару-Миау, ура)
Цитата сообщения Мару-Миау от 12.08.2016 в 22:01 Он мне, кстати, тоже нравился )) Женщины любят отрицательных героев ))))) А вы его еще и женили, и с Бладом помирили - я порадовалась :) [/q] аж два раза помирила, те в друх реальностях))) но если честно - это первая любовь к относительно отрицательному персонажу почему относительно? хотя в каноне он прописан скупо, у него, мягко говоря, как ни у кого были причины НЕ ДРУЖИТЬ с Бладом. Это ж смотря с какой стороны посмотреть) те если сравнить его с Бишопом, с доном Хайме... 1 |
Nunziata
Мигель романтично отрицательный (и то потому что враг), а те просто подонки, вряд ли они могут быть кому-то симпатичны )) |
Отзывфест_на_фанфиксе
Показать полностью
Спасибо, дорогой автор, за это неожиданное, но очень приятное для меня возвращение в детство. Даже обложку книги, которую я брала в библиотеке, вспомнила. Сразу признаюсь, что первые главы у меня пошли с трудом, но вот примерно с "Похищения" я всё же погрузилась в мир вашего произведения. Дорогой автор, у вас получилось очень вканонное произведение. Оно особо ценно потому что показывает события с точки зрения Арабеллы Бишоп. Описание её чувств и желаний, сомнения, переживания очень тонкое и эмоциональное. Ему веришь. И Питер Блад, как раз такой, на мой взгляд, каким он был в каноне. Правда мне показалось сомнительным, что канонная Арабелла была бы такой смелой, какой была ваша Арабелла в первой главе, но с другой стороны почему бы и нет? В вашем тексте очень хорошо соблюдён баланс между описаниями приключений и описаниями чувств героев. Кроме того вам хорошо удались и другие герои произведения, особенно противники Питера и Арабеллы. Например самоуверенный мерзавчик лорд Джулиан и колоритный, но неумный пират Каузак. Честное слово, я испытала грусть, когда ваше произведение стало подходить к концу. Так, что небольшие зарисовки о жизни четы Блад и их друзей пришлись очень кстати. Не все они были радостными, например, история Хагторпа тронула до слёз и мне захотелось пожелать ему удачи. Часть "Вместо эпилога или две Арабеллы" получилась очень таинственной и пугающей, но в то же время захотелось продолжения и развития этой темы. В самом деле неясно, привиделась ли Арабелле встреча с другой "Арабеллой" под впечатлением от моряцких баек или была в самом деле. Ещё раз спасибо и удачи в дальнейшем творчестве. 1 |
Nunziataавтор
|
|
Майя Таурус
Очень приятно встретить читателя на фесте, которому знаком канон) И так же радует, что вы сохранили любовь к замечательной книге и особенно - что восприняли эту ау-версию, учитывая неоднозначный поступок Арабеллы в самом начале) Хагторпа мне было всегда очень жаль. поэтому, раз уж тут альтернативка - пусть он выживет. С душой корабля - почему-то мне кажется, что она есть, поэтому - все было... На тонких планах. Цикл рассказов хотела продолжить, но пока не получается, увы. Спасибо за благожелательный отзыв! |
Nunziata
Это вам спасибо за замечательное произведение. |
#отзывфест #макси-тур
Показать полностью
Наконец-то я добралась до нормального компьютера и могу написать нормальный отзыв на эту прелесть! В нашем отзывфесте мы стараемся подбирать работы для отзыва по интересам читателей, но с редкофандомами не всегда это получается. Поэтому ваш фанфик и попал мне, хотя я совершенно не знакома с фандомом. Нет, что-то такое в детстве было - пираты, приключения, потрёпанные книжки, но это была зона папиных увлечений, которые прошли мимо меня. Я прочитала энциклопедию фандома и, вооружившись этими знаниями, принялась читать :) И я очень рада, что приобщилась к этому канону и этим героям, которые у вас получились на редкость живыми и интересными. Питер Блад - надо сказать - замечательный герой! Теперь мне по-настоящему захотелось ознакомиться с каноном - а я много раз про него слышала, но как-то не доходила. Точно так же - живо и интересно - получилась и атмосфера, на фоне которой происходят все события фанфика. И какой же замечательный слог - читаешь и буквально отдыхаешь! Глаз ни за что не цепляется, всё льётся так плавно и так прям "как надо" - буквально, как будто кто-то, увлечённый своей историей, рассказывает её за чашкой чего-то покрепче чая. Отдельный плюс за эпилог - это было до мурашек захватывающе :) В общем, спасибо вам за эти истории! Такие настоящие и такие качественные! 2 |
Nunziataавтор
|
|
KNS
спасибо! представляю, как сложно читать фик какоридж) но если он вас вдохновляет на ознакомление с каноном, то - ура Раз все что должна предупреить - у Сабатини любовная линия хотя и важна для героя и для повествования, но все же не знаимает такого места. Так что приходится самим додавать и дофантазировать. |
Nunziataавтор
|
|
natoth
спасибо я рада что тебе досталось, а не несчастному, кто не знает про копетайна, и которому пришлось бы грызть неведомый кактус)) |
Nunziata, ох дааа, вот думаю, что кто-то мое макси грызет *аж жалко уже, лол*
|
Nunziataавтор
|
|
natoth
да фиг нает, может зашло ты что выставила? |
Nunziata, я тоже про копейтана, "Возвращение домой". Наверное, оно слишком большое (ржот)
|
Nunziataавтор
|
|
natoth
да не самое большое все равно) Возвращение хорошо читатеся без знания канона кмк |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |