Название: | Asphodel |
Автор: | A Pirate By Any Other Name |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7971724/1/Asphodel |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Никогда еще Драко так не веселился. И никогда еще ему не представлялось такой возможности вдоволь помучить Грейнджер (ах, нет — Гермиону!). Сначала он удивился, что она назвала его по имени, но еще больше изумился, когда она сказала, что внизу их ожидает его мать. Быстро сложив в уме два и два, он понял, что она теперь целиком зависит от того, что он скажет и сделает, а потому из ее представления матери он намеревался устроить целое шоу. Рассчитанное исключительно на одного зрителя — на Драко Малфоя. Какое удовольствие он получал, наблюдая, как она корчится от страха! Вишенкой на торте было то, как старательно она пыталась звать его просто "Драко". Малфой на мгновение нахмурился. Не сказать, чтобы ему очень уж нравилось, как она произносит его имя, но весьма забавно видеть ее настолько сердитой, — подумал он про себя и, довольный тем, что прояснил для себя этот момент, повел ее в гостиную.
Исподтишка глянул в ее сторону и не смог сдержать ухмылки. Пытаясь найти решение проблемы, что дамокловым мечом висела над их головами, оба они провели ночь в библиотеке мэнора. И теперь, одетые во вчерашнюю, жутко измятую одежду, лохматые и с заспанными лицами, представляли собой весьма забавное зрелище. Драко знал, что его волосы после пробуждения всегда торчат во все стороны (запасы средства, своими качествами напоминавшего маггловский бриолин, у него не иссякали), но это было ничто по сравнению с неуправляемой гривой Гермионы. Ее буйные кудри спутались настолько, что он сомневался, что ей легко удастся привести их в порядок.
Половина пуговиц на рубашке Драко были расстегнуты, а сама она выбилась из брюк и полы ее свободно болтались вдоль его тела. Что же касается Гермионы, то ее одежда состояла из тонкой блузки без рукавов и серых пижамных штанов, которые она надела после того, как уложила Наоми спать. И в довершение картины — оба они шли босиком.
Едва они переступили порог гостиной, как Драко сразу взял инициативу в свои руки. Сполна насладившись выгнутой при их появлении бровью матери, он лениво протянул:
— Доброе утро, мама.
— Доброе утро, Драко. Гермиона, — чуть склонила голову к невестке Нарцисса. — Как... м-м... очаровательно вы оба сегодня выглядите.
Леди Малфой многозначительно оглядела их с ног до головы, и Гермиона залилась краской под пристальным взором своей свекрови.
— Д-доброе утро, м-ми... Нарцисса, — проблеяла она, пытаясь выдавить из себя хотя бы слабое подобие улыбки.
От внимания Драко не ускользнуло, что она чуть было не обратилась к его матери "миссис Малфой". Это было бы по меньшей мере странно, — весело подумал он, но следующая мысль чуть не довела его до нервного срыва: Постой, если посмотреть правде в глаза, эта ситуация вообще довольно странная. Если уж я сам притворяюсь перед миром, что женат на Грейнджер, и всем своим видом показываю, что она и я... Драко даже головой потряс, чтобы вытряхнуть из нее подобные размышления. Да еще и на глазах у собственной матери! Боги, ситуация и впрямь была дурацкой.
Нарцисса внимательно посмотрела сперва на Гермиону, потом на Драко, и под ее испытующим взглядом Малфой почему-то смутился и покраснел.
— Я сожалею, что разбудила вас, — спокойно сказала миссис Малфой, не спуская с них глаз. — Если вам хотелось задержаться в постели немного дольше, я могла бы подождать.
Гермиона издала такой звук, словно подавилась чем-то, и тут же возразила:
— О, нет! Нарцисса, мы просто, это... ну, заснули вчера в библиотеке, и...
Миссис Малфой понимающе кивнула и подняла руку. Драко чуть не расхохотался, увидев насколько перепугалась Грейнджер, когда его мать остановила ее на полуслове.
— Честно говоря, я очень довольна, что застала вас в таком разобранном виде, — с заметным облегчением в голосе проговорила Нарцисса.
У Гермионы с Драко вытянулись лица. Что такое? — одновременно подумали оба и переглянулись.
Нарцисса не заметила (или сделала вид, что не заметила) их смятения и потянулась к своему ридикюлю.
— Видите ли, сегодня в "Ежедневном Пророке" и "Ведьмополитене" вышли довольно громкие статьи, — пояснила она и протянула каждому по одному экземпляру свежей, еще пахнущей типографской краской, газеты.
Заинтригованный Драко взглянул на заголовок и изумленно выдохнул. Прозвучавший рядом возмущенный вопль: "Это просто смешно! Кто мог написать подобную чушь?!" только подтвердил его реакцию — не один он оказался впечатленным. И снова Драко удивился: Грейнджер-то какое дело до того, что там написано?
Статья в "Ежедневном пророке" называлась: "У члена семьи Малфой новый роман?" и сопровождалась огромной колдографией, на которой Гермиона обнимала Рона. Рядом с ними стояла Наоми и хмуро переводила взгляд с одного на другого. Заголовок "Ведьмополитена" тоже не отставал: "В раю Малфоев собирается гроза?" Здесь тоже была фотография, только на ней Гермиона уже опиралась на плечо Рона Уизли, несущего на руках Эванну, а Наоми с полными слез глазами брала мать за руку.
Драко поднял на мать взгляд: Нарцисса пристально наблюдала за реакцией Грейнджер. Тогда он тоже взглянул в лицо Гермионы и увидел на нем такой неприкрытый гнев, с каким он не сталкивался, даже если доводил ее до белого каления. Его мнимая жена оторвалась от изучения статей и, заметив, что и мать и сын не сводят с нее глаз, вдруг улыбнулась и, повернувшись к свекрови, проговорила:
— Прошу меня простить, Нарцисса. Кажется, я ненадолго забылась. Может, присядем? Я попрошу подать чай. Санни!
Домовушка в желтом платьице появилась из воздуха, груженая таким большим подносом с поставленным на него серебряным чайным сервизом, что казалось чудом, как она вообще смогла его поднять. Гермиона ласково улыбнулась и указала ей на стол, чтобы та могла пристроить там свою ношу.
— Спасибо, Санни, пока все, — жестом отпустила она эльфийку и принялась разливать чай.
У Драко рот открылся, когда он увидел эту идиллическую картину. Каким образом надоедливая гриффиндорская всезнайка превратилась в хозяйку дома? Посмотрите-ка на нее: сидит в своей мятой пижаме и подает чай его матери с таким видом, словно она чертова королева Англии! Но тут Грейнджер поразила его еще больше, когда повернулась к нему и с самой сладкой улыбкой заявила:
— Драко, дорогой, может, ты все-таки закроешь рот, пока в него муха не залетела?
Малфой растерянно моргнул и подобрал челюсть. А Нарцисса, глядя на эту картину, почему-то усмехнулась.
— Присядь, Драко, — предложила она ему, похлопав по банкетке рядом с собой, но он угрюмо качнул головой и плюхнулся на ближайший стул.
Глядя на него, Гермиона и его мать обменялись понимающими взглядами и негромко рассмеялись. Драко пристально посмотрел на обеих: все, что он запланировал, должно было пойти совсем по-другому. Что здесь вообще происходит?
— А теперь поговорим об этих кошмарных слухах, — размеренно начала Нарцисса, и Гермиона тут же подскочила на своем месте:
— Похоже, им совсем не о чем больше писать, раз уж они начали публиковать подобную гадость.
И снова Драко подивился ее горячности.
— Это напоминает мне эпизод, произошедший во времена Турнира Трех Волшебников, на четвертом курсе, когда Рита Скитер написала почти такую же чушь.
А ведь и правда, — подумал Драко. Он усмехнулся, когда вспомнил статью, в которой говорилось, что Грейнджер и Поттер якобы были парой. Профессор Снейп зачитал ее тогда вслух из "Ведьмополитена". Довольно забавное было зрелище! Малфой фыркнул, наблюдая, как Гермиона, уткнувшись в газету, бегло пробегает глазами содержимое статьи.
— Значит, вы можете поручиться, что это всего лишь слухи? — глядя сыну в глаза, спросила Нарцисса.
— Разумеется, мама, — беспечно отозвался Драко и мысленно закончил: — Они не могут быть правдивыми только по одной причине: мы с Грейнджер вообще не пара!
Их разговор прервала вскинувшаяся в очередной раз Гермиона:
— Ах ты подлый, трижды проклятый кусок рухляди! Сегодня же его расколдую! Только сперва разобью на тысячу и один осколок!
— Гермиона? — изумленно уставился Драко в ее разгневанное лицо. — В чем дело?
Вместо ответа та лишь стиснула зубы. Чертова Грейнджер, чего еще ты придумала?! В ожидании разъяснений, Малфой даже подался вперед, а Нарцисса с интересом уставилась на невестку.
— Статья! Она же цитирует меня почти дословно! — сердито объявила Гермиона.
Драко растерялся. Совершенно ничего не понимая, он во все глаза смотрел на кипящую от возмущения Грейнджер и не мог связать ни одно из ее слов хоть с чем-нибудь, произошедшим в последнее время.
— О чем? Ты что-то сболтнула, будучи в Косом переулке? Значит, сама виновата, если позволила себе распустить язык в разговоре с репортерами. Все прекрасно знают, что эта публика ни перед чем не остановится, чтобы заполучить очередную сенсацию, — предположил он и про себя продолжил: — Да еще и в том мире, к которому мы не имеем никакого отношения.
— Не будь идиотом, Драко Малфой, — опасно сузив глаза, проговорила Гермиона. — Я вообще не разговаривала с репортерами. А цитата была взята из разговора с зеркалом, что висит в моей туалетной комнате.
Услышав подобное объяснение, Драко потемнел лицом.
— В нашем доме был кто-то посторонний? (Мерлин милостивый, я, что, только что сказал "в нашем"?! Но это ведь мой дом! МОЙ!)
Гермиона закатила глаза и фыркнула, досадуя на его недогадливость.
— Нет, дорогой. Она разговаривала с волшебным зеркалом, которое вобрало в себя все, что было сказано, — пояснила Нарцисса.
Подтверждая ее слова, Грейнджер кивнула.
— Вы только послушайте этот бред! — прорычала она, потрясая газетой. Потом встряхнула ее, выравнивая, и принялась читать вслух:
— "Когда молодой Драко Малфой, наследник старинного и славного рода, объявил о своем решении взять в жены некую Гермиону Грейнджер, магглорожденную волшебницу, наделенную выдающимися способностями, магический мир был не просто шокирован, он был скандализован. Однако, спустя некоторое время выяснилось, что пара прошла множество испытаний и потрясений, прежде чем окончательно приняла сторону Света во второй магической войне. И тогда, если у кого и оставались сомнения насчет их брака, то они рассеялись сами собой. "Я не видела никого более влюбленного друг в друга, чем они", — говорит Лаванда Браун, сокурсница и близкая подруга миссис Гермионы Малфой. Четыре года пара прожила в прекрасном браке, в котором появились на свет две девочки, Наоми и Эванна, любимицы магического сообщества. Но так ли уж все замечательно в этом раю, как кажется?
Источник, пожелавший остаться анонимным, сообщает, что в последнее время у семьи появились некоторые проблемы. Совсем недавно миссис Гермиона Малфой, в разговоре о том, насколько почетно быть членом столь благородной семьи, заметила: "Я здесь долго не задержусь. И как только найду выход из этой передряги, сразу уберусь отсюда." Тем же днем она была замечена в обществе своего бывшего возлюбленного, героя войны, Рональда Уизли. Его близкое знакомство с девочками дает основания полагать, что их встреча — не первая. Свидетелем этого события стала Флоренс Уэзерби, добропорядочная колдунья и подписчица "Ведьмополитена". По ее словам, "поведение молодой миссис Малфой было настолько бесстыдным, что я с трудом верю в то, что это та же самая женщина, которой мы всегда восхищались и уважали".
Гермиона Малфой, бывшая Гермиона Грейнджер, не только широко известная героиня войны, но также невероятно популярный автор шести детективов, ставших бестселлерами. Кто знает, возможно ее последняя выходка всего лишь уловка, чтобы привлечь как можно больше внимания к своим работам? Или (что гораздо хуже) поиск очередного сюжета для новой книги? Друзья и почитатели таланта молодой миссис Малфой хотели бы, чтобы она пересмотрела свои поступки до того момента, пока еще не разбила сердце бедного Драко Малфоя".
— Мне следовало заколдовать его еще утром! — воскликнула Грейнджер, которую эта статья довела чуть ли не до истерики. — Я вспомнила, как оно даже сказало: "Погодите-погодите, не так громко, пока девочки нас не услышали..."
Гермиона, кривляясь, передразнила голос волшебного зеркала и в отчаянии закрыла лицо руками.
И снова, глядя на нее, Драко удивился: почему она так бурно реагирует на всю эту чушь? Почему ее так волнует, будут ли подвергнуты сомнениям наши с ней несуществующие отношения?
Но тут его мать, мягко похлопывая Гермиону по спине, проговорила: "Успокойся, дорогая, не стоит нервничать. Это не очень хорошо для ребенка", и он все понял: — Ну конечно — она потому такая эмоциональная, что беременна! Ведь именно так себя ведут женщины, ожидающие ребенка, да?
Грейнджер наколдовала себе веер и теперь энергично обмахивалась им:
— Вы совершенно правы, Нарцисса. Не знаю, что на меня нашло, но я не помню, чтобы читала подобную чепуху с тех самых пор, когда Рита Скитер опубликовала свой грязный опус.
— Все в порядке, дорогая, — кивнула старшая миссис Малфой. — Все эти слухи легко опровергнуть. Единственное, что вам обоим нужно для этого сделать — появиться сегодня в публичном месте и провести самое романтическое свидание, которое запомнится если уж и не вам, то окружающим.
На этих ее словах Драко поперхнулся чаем и закашлялся. Пойти на свидание с Грейнджер?! У него в мозгу не укладывалось, как такое вообще возможно. Он украдкой взглянул на Гермиону и, увидев на ее лице такую же растерянность, сообразил, что и она шокирована не меньше его.
— Сегодня прекрасная погода, — продолжила тем временем Нарцисса. — Почему бы вам не выйти куда-нибудь прогуляться? А вечером придете на банкет, что устраивает министерство. Я давно уже хотела побыть вместе с моими внучками.
Драко моргнул:
— Что? Какой банкет? По поводу чего?
— В честь героев Второй Магической Войны, — тихо сказала Гермиона. — В министерстве собираются открыть новый мемориал в память всех погибших и пострадавших от террора Волдеморта, включая магглов и магических существ.
Услышав, как легко она произнесла имя Темного Лорда, Драко вздрогнул. Единственное, на что его хватило, это один короткий возглас: "О!", потому что в голову как назло больше ничего не приходило. Гермиона чуть потянулась к нему и, взяв за руку, крепко ее сжала. Малфой чуть не подскочил, почувствовав ее прикосновение, но сдержался, и только сердце почему-то забилось чаще обычного. А почему — он и сам не знал.
— Идем, Гермиона, я помогу тебе собраться, — Нарцисса поднялась со свого места и повернулась к невестке. — А, поскольку, зеркало больше не будет тебе служить, выберем подходящий для банкета наряд сами.
Не совсем понимая, что происходит, Драко тупо смотрел на обеих женщин, думая только об одном: его мать, чистокровная волшебница, можно сказать, королева, помогает магглорожденной подобрать одежду?! Да этот мир и в самом деле встал с ног на голову. Но ведь Гермиона не просто магглорожденная, — шепнул ему внутренний голос. — Она еще и твоя жена.
— Тебе тоже не помешает привести себя в порядок, Драко, — посоветовала ему мать. — Не так ж и много у нас времени на подготовку.
Все еще пребывающей в некоторой прострации, Драко задумчиво кивнул, и Нарцисса, улыбнувшись ему напоследок, вывела Гермиону из гостиной. Малфой еще какое-то время постоял, пытаясь собраться с мыслями, но, поскольку, собираться они не хотели, провел рукой по и без того взъерошенным волосам и, мысленно махнув рукой на все произошедшее, тоже вышел из комнаты. Единственное, что продолжало его жечь изнутри, так это перспектива предстоящего события. Потому что сейчас он шел к себе, чтобы собраться не куда-нибудь, а на свидание. Помоги ему Мерлин! — на свидание с Гермионой-чертовой-Грейнджер!
Anne de Beyle
Удачи и вдохновения) Жаль, что следующий фик, который вы собираетесь переводить не драмиона 1 |
Anne de Beyleпереводчик
|
|
RagnarekRagnarek
Драмиона тоже в планах присутствует)) Только к осени, не раньше |
Anne de Beyle
RagnarekRagnarek А какую драмиону вы хотели бы взять? Такую же милую с хорошим концом?Драмиона тоже в планах присутствует)) Только к осени, не раньше |
Anne de Beyleпереводчик
|
|
RagnarekRagnarek
Конечно. Ангста, кмк, и в реале хватает, чтобы еще и переводить его) 2 |
Anne de Beyle
RagnarekRagnarek Ну, тогда жду с нетерпением вашего нового перевода по драмионе)Конечно. Ангста, кмк, и в реале хватает, чтобы еще и переводить его) 1 |
Anne de Beyleпереводчик
|
|
RagnarekRagnarek
Спасибо за ожидание) Но это будет ох как не скоро... 1 |
Rion Nik Онлайн
|
|
Хорошая история, отличный перевод. Спасибо! А продолжения у фанфика нет?
1 |
Anne de Beyleпереводчик
|
|
Rion Nik
Cпасибо!)) Есть продолжение, но оно, увы, не закончено... 3 |
Anne de Beyleпереводчик
|
|
vorona1405
Не будьте столь суровы к мисс Грейнджер - она еще от "семейной жизни" с Драко не отошла, а тут еще и СОВы на носу! Вполне возможно, что, проанализировав события последних дней, она и придет к выводу, что без антидота, разработанного Снейпом, они с Малфоем встретили бы достойную старость в окружении армии внуков в мире сновидения, но пока она об этом не думает. Ее сейчас другое занимает - как начать встречаться с Драко в реальном мире и при этом не спалиться.))) И спасибо вам за отклик!) 4 |
Очень понравилось
1 |
Anne de Beyleпереводчик
|
|
NarLa
Спасибо!) |
Спасибо за перевод! Очень милый фанфик!!!
1 |
Anne de Beyleпереводчик
|
|
{Galaxy}
Спасибо и вам! Я рада, что он понравился)) |
Anne de Beyle
Rion Nik Заморожено продолжение? :(Cпасибо!)) Есть продолжение, но оно, увы, не закончено... |
Anne de Beyleпереводчик
|
|
Rena_rd
угу. 8 лет уже как заброшено...(( |
Вторая часть есть?
|
Anne de Beyleпереводчик
|
|
Родевич
Есть. Но оно заключает в себе лишь несколько глав и обрывается на полдороге. Вот почему я и не стала за него браться. Если есть желание просмотреть этот фик, прошу сюда: https://www.fanfiction.net/s/8575044/1/Charmed 1 |
Есть продолжение на английском Charmed на fanfiction.net. 11 глав
|
Anne de Beyleпереводчик
|
|
Limonk@
Да, я в курсе. Выше я уже говорила, что оно, к сожалению, не закончено и заброшено с 2013 года, поэтому браться за него не имеет смысла, увы... |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |