↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Серия Полуночник-3: Бремя Судьбы (джен)



Переводчики:
Allex, tenar с нами с 15 главы, ern_kz
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Размер:
Макси | 924 454 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Волдеморт вернулся, но мало кто готов в это поверить. Начинается пятый год обучения в Хогвартсе, и многое изменилось после событий Тремудрого Турнира. Но сколько может выдержать один человек, прежде чем ноша раздавит его?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11. Цена лжи

Вечером того же дня Гарри вновь пришёл один в Выручай-комнату. Эта новая учебная группа, которую собрала Гермиона и которую он ещё даже не видел, уже успела вымотать парня и заставила искать хоть какую-то отдушину, чтобы выветрить из головы тяжёлые мысли. Не желая больше ни о чём думать, Гарри завязал глаза повязкой и принялся атаковать свисавшие с потолка мешки с песком. Все лишние мысли из головы мгновенно испарились, осталось только желание не пропустить звук качающихся мешков и успеть вовремя от них увернуться, ударив саем [1].

Комната играла с ним, пуская в него мешки, когда он меньше всего этого ожидал. Гарри двигался на инстинктах, лупя саем по мешкам, словно те были врагами. Вскоре всё вокруг оказалось покрыто песком, и это замедлило его — пол постоянно норовил уйти из-под ног. Упав на одно колено, Гарри поднырнул под мешком, падавшим прямо на него. Перехватив сай правой рукой, парень кувыркнулся через спину, вскочил на ноги и немедленно ударил по мешку. Услышав звук слева, Гарри подпрыгнул, развернулся в воздухе и с размаху ударил ногой, отправив мешок в обратный полёт. Приземлившись, Гарри успел утвердиться на ногах и с разворота изо всех сил полоснул клинком по вернувшемуся мешку, отчего тот порвался.

Шум высыпающегося песка наполнил уши, чуть заглушив скрип раскачивавшихся мешков, которые тоже были уже почти пусты. Внезапно он услышал свист и понял, что ещё один мешок несётся прямо на него. Взяв сай в левую руку, он с размаху запустил его навстречу мешку, отправив его в обратную сторону. Произнеся “Фините”, Гарри потянулся, чтобы снять повязку, и замер, почувствовав чей-то взгляд.

Тело напряглось, и парень крепче сжал оставшийся сай. Никто, кроме Рона и Гермионы, не знал об этом месте, ну разве что ещё преподаватели. Но это не означает, что никто больше не мог его обнаружить... Действуя на инстинктах, Гарри быстро развернулся и бросил сай в сторону угрозы, мгновенной срывая повязку и поворачиваясь в сторону, где оставил палочку. Громкий звон за спиной — его сай врезался во что-то твердое. Вытянув руку, Гарри призвал кусок дерева с пером феникса и развернулся лицом к угрозе...

...чтобы лишь испустить стон, увидев размытую группу учеников, стоявшую в дверях, и свой сай, торчавший из стены над головой Рона, чьи рыжие волосы трудно было спутать. Чёрт, нужно было закрыть дверь. Завтра об этом будет знать вся школа. Не говоря ни слова, Гарри подошел с небольшому столику, схватил и одел очки. Затем он надел чехол для палочки и лишь затем повернулся к застывшим ученикам, посмотрев прямо на Гермиону, на лице которой снова проступила нервозность.

— Если вы хотели воспользоваться комнатой, вам следовало предупредить меня, — размеренно произнёс парень.

Гермиона вытащила палочку и неуверенно выдавила: “Фините Инкантатем”.

— Ну... эм...Гарри, ты же помнишь, я говорила тебе о группе? — неуверенно спросила девушка. — Я подумала, что раз ты всё равно уже здесь, мы могли бы разобраться в некоторых вещах... э... если ты не против.

Гарри со скепсисом посмотрел на Гермиону. Тот факт, что ей потребовалось отменять заклинание, ясно указывал, что она чего-то недоговаривает.

— Да неужели? — произнёс он, убирая палочку в чехол. — Именно поэтому ты наложила заглушающие чары, чтобы я не мог вас услышать? Очень сомневаюсь. Как насчёт того, чтобы всё-таки сказать правду?

— Это правда, Гарри, — влез Рон. — Мы не хотели тебя отвлекать. Ты сам сказал нам, что пойдёшь сюда, чтобы проветрить голову. Мы и не думали, что ты будешь тут... э-э... заниматься этим самым. Что ты делал? Ты знаешь, что чуть не наколол меня этой своей штукой?

“Очень жаль, что промахнулся”, — пробормотал Фред на ухо Джорджу, но несколько учеников услышали это и прыснули в кулак.

Гарри только покачал головой и закрыл глаза, думая о комнате, в которой все бы могли комфортно рассесться. Раздалось несколько удивлённых вздохов, и парень открыл глаза — он находился в центре уютной комнаты, очень похожей на гостиную Гриффиндора. Гермиона прочистила горло, чем избавила Гарри от необходимости что-нибудь говорить.

— Давайте все рассядемся и начнём, — все ещё нервно произнесла Гермиона.

Ученики побрели к креслам и диванам, о чём-то тихо переговариваясь. Гермиона прошла в центр комнаты, тогда как Гарри наоборот отошёл к стене, подальше от глаз учеников.

Парень оглядел присутствующих. Тут были Невилл, Дин, Симус, Лаванда, Парвати, Джинни, Колин и Денис Криви, Падма Патил (сестра-близняшка Парвати). Пришла Чо со своими привычными друзьями: блондинкой с тусклым цветом волос, доходивших ей до талии, которую он несколько раз видел с Джинни, Терри Бутом, Энтони Гольдштейном и Майклом Корнером — они представляли здесь Рейвенкло. Из Хаффлпаффа присутствовали Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флечтли, Ханна Аббот и еще несколько учеников, имён которых Гарри не мог сейчас вспомнить. Похоже, Гермиона поработала с размахом.

Вышеупомянутая девушка покосилась на Гарри и ещё раз прочистила горло.

— Итак, все мы собрались здесь потому, что хотим по-нормальному учиться защищать себя, — начала она. — И неважно, во что вы верите, случившееся в поезде показывает, что нигде мы не застрахованы от опасности. Тот мусор, которому учит нас профессор Амбридж, нам вовсе не нужен. Мы должны всё взять в свои руки.

Несколько учеников согласно кивнули.

— Значит, Гарри собирается научить нас драться? — задал вопрос Майкл Корнер.

Гарри, подняв бровь и скрестив руки на груди, посмотрел на Гермиону. Что, во имя всех святых, она им наговорила? Кажется, он ясно дал понять, что будет лишь помогать при необходимости — лидером же созданной Гермионой группы он быть не соглашался. Лишние заботы ему были сейчас совсем ни к чему.

— Гарри собирается помогать нам в изучении защитных заклинаний, — поправила Корнера Гермиона. — И я бы не называла это термином “драться”...

— Так что, мы не будем заниматься тем, что мы только что видели? — раздражённо спросил блондин с Хаффлпаффа. — Какой тогда смысл обучаться у него, если мы не сможем узнать массу прикольных вещей?

— Ты у нас кто? — резко спросил Рон.

— Захарий Смит, — произнёс хаффлпаффец, гордо выпрямляясь, — и я считаю, что имею право знать, что на самом деле произошло...

Гарри резко вздохнул, отчего несколько учеников вскочили на ноги, среди них Рон, комманда Гриффиндора и Чо.

Нет, не имеешь ты никакого права, — огрызнулся Рон. — Гарри тут не для того, чтобы удовлетворять твоё любопытство, Смит. Если тебя это не устраивает, можешь проваливать.

— Но Седрик...

— ...был моим другом, — перебил Смита Гарри, его тихий голос был далеко не бесстрастным, хотя он и пытался скрыть свои эмоции. — Те из вас, кто был знаком с Седриком, знают, что он очень оберегал тех, о ком заботился. Мы с ним помогали друг другу во время Турнира. Нам было всё равно, кто выиграет, ведь это будет чемпион Хогвартса. Седрик был мне как старший брат, которого у меня никогда не было. У кого есть брат или сестра, подумайте, каково это наблюдать за их убийством и быть не в силах помешать этому.

Гарри глубоко вздохнул и прищурившись посмотрел на Захария Смита. Вот именно из-за таких ситуаций он в первую очередь был против всей этой затеи.

— Вы не имеете права требовать чего-нибудь от меня, — спокойно произнёс он. — Я здесь не для того, чтобы учить вас. Меня попросили помочь, так как я много тренировался в этой области. Сейчас я вижу, что я зря согласился. Я не собираюсь развлекать вас теми ужасами, которые пережил за свою короткую жизнь. Вы действительно думаете, что я не знаю, чем вы займётесь, едва покинув эту комнату? Вы побежите рассказывать друзьям о том, что услышали. И ничего не утаите. Расскажете, что мне пришлось смотреть, как Седрика сначала повалили на колени, а потом убили на моих глазах. Расскажете, что я наблюдал, как Волдеморт... — Несколько человек взрогнули и ахнули от неожиданности. — ...возродился, и как затем я вынужден был сражаться за свою жизнь и едва не расстался с ней. — Рон с Гермионой встали по бокам от Гарри. Рыжий положил руку ему на плечо, а Гермиона сжала его предплечье. — Стоит профессору Амбридж услышать это, она сообщит Фаджу, который тут же обвинит профессора Дамблдора или моих опекунов в распускании слухов, которые дискредитируют министерство и наводят панику. Я могу потерять слишком много, чтобы так рисковать.

— Гарри уже рискует, помогая нам, — добавила Гермиона. — Именно поэтому всё, что будет услышано в этой комнате, не должно выйти за её пределы. Может ли кто-то из вас создать телесного Патронуса, лишь прочтя об этом в книге? Нет, и поэтому нам нужна практика. Мы должны научиться, пока не произошло что-нибудь — или пока не начались экзамены — в классе или вне школы, в реальном мире. Достаточно ли вы уверены в своих силах, чтобы столкнуться лицом к лицу с Пожирателем смерти?

Никто не произнёс ни слова. Гарри заметил, что многие постепенно начали смотреть на него с восхищением, чего уж он вовсе не желал.

— Послушайте, я знаю, многие из вас, особенно с детства знающие о магии, могут счесть мою физическую тренировку привлекательной, но это самый плохой способ борьбы, — честно произнёс он. — Боевые искусства могут пригодиться только в тому случае, если вы лишитесь палочки. Во время рукопашной вы находитесь слишком близко к противнику. Нужно успевать мгновенно реагировать. А если не успеете... Дистанция, которую дает вам сражение магией, предоставляет больше шансов спастись.

В комнате повисла тишина. Присутствующие не отрываясь смотрели на Гарри, отчего у него стал появляться порядочный дискомфорт.

— Что ж, — прервал тишину Фред. — Вот и ответ на вопрос. Итак, никто из нас не против, чтобы Гарри помогал нам с Защитой. Осталось договориться, когда собираться, чтобы встречи не пересекались с нашими тренировками по квиддичу.

— Отлично, думаю, если встречи будут раз в неделю, это всех устроит, — произнесла Гермиона. — Мы будем сообщать вам день и время. Встречаться будем здесь. Надеюсь, все согласны, что места здесь предостаточно. — Она залезла в сумку и вытащила пергамент и перо. — Всем нужно написать тут свои имена, чтобы мы знали, с кем потом связываться. Запомните, никто не должен знать об этом, особенно Амбридж. Она ярая противница любых практических занятий.

Гриффиндорцы расписались в первых рядах, за ними большинство рейвенкловцев и хаффлпаффцев. Остались только Захарий Смит, Майкл Корнер и Эрини Макмиллан, которые почему-то колебались. Эрни расписался, переглянувшись со своим другом Джастином, который одобрительно ему кивнул. В конце концов Смит и Корнер тоже расписались, хоть и неохотно. И хотя не было ничего сказано, было очевидно, что Захарий Смит всё ещё не в восторге от нежелания Гарри обучать всех драться.

Встреча закончилась, и присутствующие стали маленькими группками покидать комнату, чтобы не привлекать внимания. Гарри терпеливо дождался, пока не остался наедине с друзьями, после чего развернулся к Гермионе и, прищурив глаза, посмотрел на неё. Она знала, что он не хочет внимания, и тем не менее собрала большую группу учеников и назначила встречу у него за спиной. Не имело значения, что там Гермиона думала о том, что он делал. Факт был в том, что она воспользовалась ситуацией.

Гермиона вздрогнула под его взглядом.

— Послушай, Гарри, — нервно произнесла она. — Мне действительно жаль. Я не хотела...

— Нет, хотела, — перебил её Гарри. — Я не учитель! Я говорил об этом! Сейчас все горят желанием узнать всё то, чему меня обучали целых два года, тяжело и упорно! Ты манипулируешь всеми в этой комнате, потому что ты хочешь узнать то, что понадобится тебе во время твоей чёртовой СОВА! Неужели ты действительно думала, что никто, увидев мою тренировку, не захочет узнать, что произошло с Седриком?!

— Гарри...

Гарри взглядом заставил Рона замолчать и снова повернулся к Гермионе.

— Могу я напомнить тебе, Гермиона, что это вам была нужна моя помощь? — задал Гарри риторический вопрос. — Я думал, ты понимаешь мою потребность в частной жизни. После четырёх лет дружбы я думал, ты хорошо меня знаешь, но, очевидно, я ошибался. Кого заботит, что мне нужно, когда это не совпадает с желаниями Гермионы Грейнджер?

По лицу девушки потекли слёзы, губы изогнулись от сдерживаемых рыданий. Было сложно понять, то ли её ранили слова Гарри, то ли она наконец поняла, что сделала. Гарри понимал, что он, вероятно, перегнул палку, но не мог ничего с собой поделать. Не мог заглушить ощущение, что его предали. Его подготовка должна была оставаться в секрете, чтобы избежать недоразумений и споров, чтобы, в конце концов, Волдеморт не прознал об этом.

Рон явно не знал, что и думать, но опустил чуть дрожащую руку на плечо парня.

— Послушай, Гарри, знаю, мы не правы, — произнёс он. — Нам следовало придти первыми и предупредить тебя, чтобы никто не видел этого. Да, встреча прошла несколько не так, как планировалось, но не думаю, что кто-нибудь снова будет поднимать эту тему.

Гарри сбросил руку Рона с плеча и отступил на шаг, чтобы видеть обоих старост.

— Если кто-то из вас ещё хоть раз попытается вытворить подобное снова, я никогда вас не прощу, — процедил он сквозь зубы. — Вы потеряли моё доверие. Постарайтесь его вернуть. Желаю удачи.

Не говоря больше ни слова, Гарри развернулся и вышел из Выручай-комнаты, направившись в башню Гриффиндора. Ему стоило огромного труда сдержать свой гнев там, в комнате, но сейчас, бредя по тихим коридорам, он чувствовал, что вот-вот взорвётся. Он никогда раньше не ощущал себя настолько преданным. Гермиона всегда, казалось, сочувствовала тому, через что ему приходилось проходить. Он понимал, что она хотела узнать о Защите с тем же пылом, который обычно проявляет в классе. Она хотела помочь ученикам, это всё ясно, но её методы вызвали у Гарри чувство, что его использовали.

Гарри почти дошёл до входа в гостиную, когда знакомый приторный голос, раздавшийся за спиной, ворвался в его мысли.

— Мистер Поттер, немного поздновато гулять по коридорам, вам не кажется? — спросила профессор Амбридж.

Глубоко дыша, Гарри попытался успокоиться и развернулся. Только этого ему сейчас и не хватало.

— Я просто возвращаюсь из библиотеки, — спокойно произнёс он и взглянул на часы. — К тому же, до комендантского часа еще несколько...

— Если вы были в библиотеке, тогда где ваши книги? — прервала его Амбридж.

— Я не нашёл то, что искал, — невинным голосом ответил он, отчаянно надеясь, что Амбридж купиться на эту ложь. — Кто-то успел взять до меня... Если позволите, профессор, я хотел бы заняться домашней работой к завтрашним урокам.

Профессор Амбридж широко ухмыльнулась.

— Ох, боюсь, я вам не верю, мистер Поттер, — произнесла она. — Вы, как никто другой, должны понимать, что ложь наказывается. Думаю, отработка завтра в пять в моём кабинете вас устроит. Прошу не опаздывать. А теперь свободны.

Прикусив язык, Гарри кивнул и поспешил в башню Гриффиндора. Именно тогда, когда он думал, что день уже не может стать ещё хуже, он нарывается на Амбридж и получает отработку, из-за которой теперь пропустит тренировку по квиддичу. Анжелина не обрадуется, к Трелони не ходи. К тому же, было совершенно ясно, что профессор Амбридж с самого начала года искала любой подходящий повод, чтобы назначить наказание. Только поэтому Гарри не стал протестовать против такой несправедливости. Она только обрадуется и назначит ещё больше.

Зайдя в башню, парень обнаружил, что в гостиной довольно многолюдно. Оглядевшись, он заметил Анжелину, стоявшую в дальнем углу и о чём-то переговаривавшуюся с Алисией и Кэти. Решив, что лучше сразу разобраться с капитаном, Гарри глубоко вздохнул и направился к девушкам. Кэти Белл первой заметила его и улыбнулась. Парень остался хмурым — он просто не мог себя пересилить.

— Гарри, что-то не так? — спросила девушка, привлекая внимание Алисии и Анжелины. — Ты чего, всё ещё расстроен, что мы увидели твою тренировку?

Гарри посмотрел прямо на Анжелину, игнорируя вопросы Кэти.

— Я подошёл сообщить, что не смогу принять участие в завтрашней тренировке. У меня отработка в пять у профессора Амбридж, — на автомате произнёс он.

Анжелина переглянулась с Кэти и Алисией, затем подтолкнула Гарри к ближайшему креслу и усадила его. Присев перед ним на корточки, она взяла его за руки.

— Что случилось? — мягко спросила она. — Как ты умудрился заработать взыскание?

Гарри пожал плечами, внезапно почувствовав, как события длинного дня всё сильнее наваливаются на него.

— Она обнаружила меня в коридоре и спросила, где я был, — бесстрастным голосом проговорил он. — Я солгал, что возвращаюсь из библиотеки, и она наказала меня за это.

Анджелина обняла Гарри, беспомощно посмотрев на стоявших рядом подруг.

— Да, думаю, ты не шутил, когда говорил, что Амбридж преследует тебя, — мягко произнесла она. — Не переживай, Гарри. Знаю, это не твоя вина. — Отстранившись, Анжелина посмотрела парню в глаза и ободряюще улыбнулась. — Ты выглядишь уставшим. Возможно, тебе стоит отправиться спать.

Гарри кивнул и поднялся в спальню. Было такое чувство, что мозг совсем перестал работать, и парень двигался на автомате. Переодевшись и наложив несколько заглушающих чар, Гарри повалился на кровать. Он был столь слаб, что даже не заметил, как в спальню через десять минут поднимались Рон с Гермионой, чтобы проверить его — весть о несправедливом наказании уже успела облететь гостиную факультета.


* * *


На следующий день уроки тянулись вяло. История магии прошла невообразимо скучно, впрочем, как и всегда. Потом больше, на Зельях, которые сами по себе были невыносимы, заявилась Амбридж. Они должны были продолжить заниматься Укрепляющим раствором. Гарри решил сварить его правильно. Ему хватит отработки у Амбридж.

Как только урок начался, Гарри с головой погрузился в работу, изо всех сил стараясь не обращать внимание на скрип пера — профессор Амбридж что-то строчила в своём блокноте. Он настолько увлёкся приготовлением зелья, рецепт которого лежал перед ним на столе, что даже не заметил, когда четверть часа спустя профессор Амбридж начала задавать вопросы. Начала она с профессора Снейпа, потом перешла с Панси Паркинсон и Миллисенте Булстрод, решив, видимо, игнорировать всех гриффиндорцев.

Всё утро парень бегал от своих друзей, словно от чумы. Они пытались поймать его в Большом зале, но Гарри вырвался, не произнеся ни слова. На Истории он сел с Невиллом, как и на зельях, что, казалось, больше задело Гермиону, чем Рона. И ей не доставило радости, когда Гарри убежал сразу после Зелий, торопясь сразу выполнить домашнюю работу по ним, чтобы не заниматься ей ночью, после отработки — об этом парень узнал от Невилла, когда пришёл в класс Предсказаний.

На этом же уроке Гарри узнал, что Амбридж назначила Трелони испытательный срок. Та была настолько ошеломлена, что весь урок молчала, предоставив ученикам самим разбираться в своих снах. Парвати и Лаванда были крайне возмущены тем, как Амбридж поступила с их любимой преподавательницей, тогда как остальные про себя были согласны с профессором Защиты, хотя, видя, как тяжело Трелони приняла эту новость, всё же ей сочувствовали.

Защита прошла всё также скучно: только чтение очередной главы и никаких разговоров. Желая лишь, чтобы урок поскорее закончился, Гарри сделал, как и было велено: читал и помалкивал. После урока Гарри быстро перекусил в Большом зале и поспешил обратно в кабинет Амбридж, не горя желанием получить наказание ещё и за опоздание. Он оказался у двери за пять минут до назначенного срока и сразу постучал.

— Войдите, — раздался ласковый голос профессора Амбридж, и Гарри открыл дверь, делая шаг навстречу судьбе.

Оказавшись внутри, Гарри тут же вспомнил, сколько раз он бывал здесь на третьем курсе, когда его обучал Ремус. Тогда кабинет был почти святилищем, но не теперь. Некогда консервативно оформленная комната превратилась в нечто, которое можно было бы охарактеризовать как девчачья. Все, что только можно, было укрыто кружевными салфетками и скатертями, везде стояли вазы с цветами и даже на стенах были развешены декоративные тарелочки, с каждой из которой на него смотрел крупный котенок с бантом на шее. От одного вида этой комнаты Гарри начало тошнить.

— Добрый вечер, мистер Поттер, — сладким голосом пропела Амбридж.

— Здравствуйте, профессор Амбридж, — вежливо ответил Гарри.

Амбридж широко улыбнулась.

— Садитесь, мистер Поттер, — произнесла она, указывая на маленький столик, стоявший перед ней, на котором уже лежал чистый лист пергамента. Гарри подчинился, сев за стол и положив сумку на пол рядом с собой. — Итак, мистер Поттер, думаю, мы оба знаем, сколько вреда может принести ложь. От вас потребуется писать кое-какие строчки, но не простым, а моим специальным пером. — Она передала парню длинное и тонкое черное перо, которые было чрезвычайно острое. — Вы будете писать “Я не должен лгать” до тех пор, пока это хорошенько не врежется в вас. Можете начинать.

Гарри некоторое время наблюдал за тем, как Амбридж уселась за свой стол и набросилась на большую стопку пергаментов, затем посмотрел на перо. Он отметил, что чернил ему не дали, но решил, что перо каким-то образом само вырабатывает чернила, и потому не стал уточнять. Вздохнув, Гарри прикоснулся пером к пергаменту и написал: “Я не должен лгать”.

Внезапно жгучая боль прошила его правую ладонь, заставив его задохнуться. На пергаменте остались слова, выведенные красными чернилами. Те же слова некоторое время горели на его ладони, пока не исчезли. Кожа на ладони чесалась, хотя от надписи не осталось и следа. Закрыв на мгновение глаза, Гарри вздохнул, успокаиваясь. Чем скорее он закончит, тем лучше.

Вернув взгляд на пергамент, Гарри вновь написал нужную фразу, и снова ладонь прошила боль, а на коже на некоторое время появились слова. Так пытка и продолжалась: Гарри писал своей кровью на пергаменте — слова появлялись на его ладони. Постепенно он привык к боли, которая к тому времени стала постоянной, как тогда, когда Сириус спас его от Дурслей. И уже тогда Гарри знал, что лучше молчать, если не хочешь получить ещё более сурового наказания. Этому, в числе прочего, научили его родственники за долгие годы, проведённые в их доме.

Стемнело, но Гарри продолжал писать. Он не заметил, что профессор Амбридж давно закончила проверять эссе и уже долгое время внимательно смотрела на него. Наконец она поднялась со своего места и подошла к парню. Он был настолько сосредоточен на строчках, что не заметил её, пока она не выдернула перо у него из пальцев. Схватив его правую руку, она поднесла её ближе к глазам.

-Боюсь, вы недостаточно хорошо выучили этот урок, — с улыбочкой произнесла Амбридж. — Похоже, придётся повторить попытку завтра вечером, в то же время. Сейчас можете идти, мистер Поттер.

Гарри схватил свою сумку и поспешил прочь из кабинета. Ладонь пульсировала болью, а у него ещё не все задания сделаны. Он не имел понятия, как долго писал строчки, но было уже явно за полночь. Это означало, что ему, возможно, не придётся поспать этой ночью. Посмотрев на правую руку, Гарри с недоумением подумал о том, что же такое он сделал, чтобы заслужить подобное обращение.

Хотелось кому-нибудь рассказать, но он знал, что, рассказав, лишь добавит этому кому-нибудь неприятностей. Амбридж не сделала бы ничего без санкции Фаджа. Узнай Сириус и Ремус об этом, они растерзают Амбридж, Фаджа и Дамблдора, чего Гарри вовсе не хотелось. Он обещал себе не создавать никому проблем в этом году и был твёрдо намерен выполнить это обещание. Эти наказания были ничем по сравнению со случившимся в конце прошлого года. И сейчас ему нужно молчать, если он хочет защитить тех, кого любит.

[1] сай — колющее клинковое холодное оружие типа стилета. Традиционно для жителей Окинавы (Япония). по материалам Википедия (прим. переводчика)

Глава опубликована: 28.05.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 268 (показать все)
Allexпереводчик
Матемаг, пожалуйста.

samsy, "Сила Хогвартса". :)
Большое спасибо за перевод этого замечательного фика! С нетерпением буду ждать продолжения! Надеюсь, оно не заставит себя долго ждать =)
Больница, пижама... Только тупому будет не ясно, что тело умершего не будут держать в палате)
Честно говоря, читаю этот фанф только потому, что не привык бросать книги на середине, глупость главгероя надоела еще в конце второй части)
P.S. А за перевод спасибо, уважаю тех кто делает что то масштабное на голом энтузиазме =)
Спасибо за новую и последнюю главу!!!
Теперь стало ясно, что голос в голове определенно принадлежит не Джеймсу. Ведь он не стал бы говорить, что он должен защитить Бродягу. Он бы позаботился о сыне, а не о взрослом, самодостаточном и умном друге. Надеюсь все что задумал Темный Лорд у него не получится.
И что связывает Гарри с фениксом Фоуксом? Почему он постоянно помогает Гарри?
Я с большим нетерпением буду ждать начала новой истории. Спасибо переводчики =)
блин, Ремуса жалко... А так фанфик очень понравился:)
На самом интересном месте фанфик закончился........
Мне думается этом не выход побег ведь Воландеморт все равно его друзей не оставит да и Сириуса не пощадит ведь он его враг.
Смутный конец однако
Думается мне, что Фоукс выбрал себе нового хозяина



"Больница, пижама... Только тупому будет не ясно, что тело умершего не будут держать в палате)
Честно говоря, читаю этот фанф только потому, что не привык бросать книги на середине, глупость главгероя надоела еще в конце второй части)"

Вот полностью согласен с этим, я тоже не бросил только по этой причине, а сейчас читая по главе не так сильно это бесит, вот когда первые две с половиной части залпом читал, вот тогда я напсиховался на пару недель вперед :D И очень надеялся, что уж на 5-ом то курсе ГГ будет по-умнее в конце то концов. Но нет, он опять весь год страдал херней и первую половину еще и самокопанием. У меня на это все только одно слово есть, но оно матное(

А вот переводчики в отличии от автора молодцы ^_^ Им респект за то, что начав не бросили.
Прочитала все фанфики серии и мне очень понравилось. С нетерпением жду продолжение.
Конец...совсем какой-то не конец...Я надеюсь,что авторы не было до глупости тупыми и не сделают Гарри хозяином Фоукса,потому что фениксы хозяев не меняют,помогать могут,яркий пример можно увидеть не только в фанфике,взять хотя бы Тайную Комнату,но как только помогли,сразу возвращаются обратно к своему владельцу
Хе, на эту тему можно подискутировать. Не относя дискуссию к фику. Вот фениксы - ведь по идее светлые создания да? Не факт конечно, что они прям олицетворение света, но мне все-таки кажется, что где-то недалеко от единорогов они. И мне кажется, что если хозяин феникса обратится во тьму, то он все-таки сможет бросить его... ну или допустим сгорит в огне окончательно, не пережив обращение в тьму хозяина. Конечно же к фику это не относится ^_^
Allexпереводчик
Первая глава следующей части отправлена на рассмотрение редакторам. Ожидайте. :)
Фанфик интересный.Настораживает только то,что в 15 лет Гарри такой размазня.Складывается ощущение,что ему лет 8 максимум.Насколько помню себя,плакать перестала в 10 лет и навсегда.Ну ладно,ждем проды.По любому спасибо переводчикам за хорошую историю...
Переводчики большие молодцы, и очень жаль, что того же нельзя сказать об авторах. Первую часть прочитала с интересом, вторую уже с меньшим, третью так и не смогла дочитать. Поттер просто задолбал постоянно ныть и лицимерить. Он, с одной стороны, все время ноет, как ему не нравиться его особенность и хочет, чтобы к нему относились как ко всем, при этом постоянно требует к себе особенного отношения: этого при нем не говори, этого не упоминай, веди себя так, чтобы ему было комфортно и не задели чувства бедненького. Такое ощущение, что кроме него в мире не было детей, сталкивающихся со смертью. Понятно, что он имеет право на тактичность окружающих, но он прямо всех построил, и я бы на месте Рона и Гермионы уже плюнула, они у него по струнке ходят и должны ежесекундно думать над своими словами и действиями. При этом не получать благодарности - Гарри же так не хочется, чтобы о нем заботились, он же не просил! Когда о нем заботятся, он предъявляет, что он большой мальчик и заботу не просил, когда не заботятся - ноет, что он такое пережил, как они не понимают и могут быть такими эгоистичными и жестокими. Совершенно невозможно читать, как все перед ним лебезят.
Ужс... первые два фика еще прочитала, но дальше... одни и те же сопли, на фоне которых абсолютно теряется весь сюжет!
"Ах, они не должны узнать, иначе они от меня отвернутся!"
"Ах, Гарри, мы никогда тебя не оставим! Ты должен делиться с нами!"
"Ах, нет, они расстроятся, если я скажу!"
'Ах, волчонок/сохатик, мы расстраиваемся, что ты ничего не говоришь нам!"

Честно, я практически не помню событий, зато отлично закрепила материал по страданиям юного гриффиндорца: повторенье - мать ученья, как-никак...
В общем, троечка =( ... по десятибальной.
Эээ... Рем ведь не умер?! А то я вообще ниче не поняла :/
Нет, дальше читать о "бедняжке Гарри" просто невозможно! Сопли-слезы в таком количестве - явный перебор. Ну где автор видел 15-летнего подростка, льющего слезы от неуверенности в себе?
Lisa Malfoy
Гарри что, всерьез подумал, что его с трупом в одной комнате оставили? Так сказать: "Нам тяжело это тебе говорить, поэтому мы просто положем рядом с тобой труп. Это будет первое, что ты увидишь."
Ashina Рем не умер))
Переводчики дикие молодцы! Прорваться сквозь сопли Поттера, который ведёт себя как 5 летняя девочка с психическими отклонениями - надо иметь мужество! Молодцы, что не бросают все это переводить. Хочется слэшить Люпина и Сириуса 99% текста, жуть аж берет. Читать только мужественным людям.
Бывают же такие тупые субъекты, как Грейнджер
какой же поттер нытик и лицемер, читаю и охуеваю
Сплошное пиздострадание
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх