↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Серия Полуночник-3: Бремя Судьбы (джен)



Переводчики:
Allex, tenar с нами с 15 главы, ern_kz
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Размер:
Макси | 917 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Волдеморт вернулся, но мало кто готов в это поверить. Начинается пятый год обучения в Хогвартсе, и многое изменилось после событий Тремудрого Турнира. Но сколько может выдержать один человек, прежде чем ноша раздавит его?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1. Древний и благородный дом Блэков

Сириус Блэк и Ремус Люпин помогли внести школьные сундуки и прочий багаж новоприбывших. Все старались вести себя как можно тише, но с таким количеством народа это было затруднительно. Оба, и Сириус, и Ремус, немного волновались из-за этой перемены в жизни дома. Хотя компания могла принести пользу, мужчины сомневались, не принесет ли это новых волнений их подопечному.

Гарри Поттер, которого большинство знало как Мальчика-который-выжил, все еще восстанавливался после дуэли с Волдемортом, произошедшей немногим более месяца назад. Но никто, кроме Сириуса, Ремуса, профессора Альбуса Дамблдора (директора школы Магии и Волшебства Хогвартс), мадам Помфри (школьной медсестры) не знал, как на самом деле медленно происходит это восстановление. Никто, кроме этих четверых, не знал, как тяжело проходит каждая ночь того, кому скоро должно было исполниться пятнадцать.

Сириусу и Ремусу потребовалось немало времени только на то, чтобы помочь Гарри смириться со смертью Седрика Диггори — первой жертвы начавшейся Второй войны. Подростка терзало ужасное чувство вины за свою причастность к смерти товарища, хотя он и приложил тогда все свои силы, чтобы защитить Седрика. Парень в итоге признал, что сделал все возможное, но это не избавило его от ночных кошмаров — кошмаров, в которых он вынужден был переживать все снова и снова, эпизод за эпизодом.

Сириус и Ремус были до смерти напуганы, когда во время одного из наиболее жутких кошмаров Гарри перестал дышать. Они услышали жуткий крик и, ворвавшись в комнату парня, увидели, что тот мечется по кровати. Сириус мгновенно оказался на кровати и придержал плечи Гарри, а Ремус налег на ноги парня. Все усилия опекунов привести его в чувство оказались безрезультатны, пока, наконец, он не перестал метаться... и дышать.

Ремус выбежал из комнаты, чтобы позвать на помощь, а Сириус отчаянно пытался реанимировать Гарри. Пять минут прошло в пустых усилиях. Мольбы его с каждой попыткой становились все отчаяннее. В комнату ворвались Дамблдор и мадам Помфри. Медсестра бросилась к подростку, а директор вместе с Ремусом с трудом оттащили Сириуса от крестника. Четверть часа трое взрослых провели у двери комнаты, молясь и надеясь, пока наконец не появилась мадам Помфри, полностью изнуренная.

Диагноз был неутешителен.

Еще на третьем году обучения в Хогвартсе магия в Гарри стала развиваться со значительными отклонениями от нормы. В прошлом году она полностью вышла из-под контроля, и Гарри вынужден был носить ожерелье, призванное поглощать выбросы магии — выбросы, которые приходили совершенно неожиданно. Когда Гарри оказался в плену у Темного Лорда, ожерелье с него сняли, оставив его один на один со вспышками магии — с тем, с чем он никогда не учился справляться. Даже одна неконтролируемая вспышка была опасна, а у Гарри их было три за считанные минуты. И как результат — полное магическое и физическое истощение, которое не каждый организм мог бы перенести. Произошел коллапс легких, а сердце парня тогда едва не перестало биться навсегда... и именно с сердцем до сих пор оставались проблемы.

Оно выздоравливало, но, как показало случившееся, не так быстро, как думали четверо взрослых. Чтобы помочь своему лечению, Гарри теперь вынужден был принимать раз в день простое зелье для поддержки работы сердца. Также за состоянием Гарри ночью следили специальные заклинания, чтобы исключить повторения случившегося. Заклинания были наложены на всю комнату и должны были поднять тревогу при малейших отклонениях. Работа его сердца, как и в Больничном крыле Хогвартса, вновь магически контролировалась.

Ко всем этим мерам пришлось, конечно, привыкать, но с тех пор сердце Гарри больше не останавливалось, так что Сириус с Ремусом пришли к выводу, что оно того стоило. Правда, ночные кошмары по-прежнему случались, вызывая дополнительную нагрузку на сердце, но благодаря принятым мерам опекуны каждый раз успевали разбудить Гарри, не давая кошмарам нанести какой-либо урон.

Звук грохнувшегося об пол сундука вырвал обоих Мародеров из воспоминаний. Быстро обернувшись к нарушителям спокойствия, Сириус и Ремус увидели улыбающиеся лица близнецов Уизли, Фреда и Джорджа. Но улыбки быстро исчезли с их лиц, стоило им ощутить на себе взгляд Сириуса. Сириус мог быть порой сущим ребенком, но едва дело касалось Гарри, бывший узник Азкабана становился чрезвычайно строгим. Возрождение Волдеморта лишь усилило стремление опекунов оберегать своего крестника. Из писем Гарри знал, что недавно отметившие свое семнадцатилетие близнецы получили лицензии на аппарирование, позволявшее им исчезать в одном месте и появляться в другом. И Сириус с Ремусом уже были предупреждены, что, получив право пользоваться магией, близнецы словно с цепи сорвались и применяют магию направо и налево — именно этого больше всего и боялись взрослые обитатели дома Блэков.

Следующим в дом вступил лучший друг Гарри Рон Уизли. Высокий пятнадцатилетний подросток с трепетом огляделся, а затем с выражением недоумения на лице уставился на Сириуса с Ремусом.

— А где Гарри?

Опекуны переглянулись, и Сириус ответил:

— Он сейчас спит, — его твердый голос не позволял возразить. — Постарайтесь, чтобы так и оставалось.

Джинни Уизли, младшая из детей Уизли и единственная девочка среди них, вошла следом за Роном.

— Он в порядке? — спросила она. — В письмах он не упоминал ни о чем плохом. Что-то случилось?

— С Гарри все будет хорошо, — заверил ее Ремус. — Ему просто нужен отдых. Он еще несколько не отошел от встречи с Волдемортом.

Уизли вздрогнули при имени Темного Лорда. Следом за ребятами в дом вошли миссис Уизли и ее муж Артур. Эта пара любила Гарри, как своего собственного сына.

— Молли, Артур, — произнес Ремус, кивая вошедшим. — В кухне уже все собрались, ждем только вас.

Мистер Уизли сразу направился на кухню, миссис Уизли же задержалась. Ремус повернулся к четверым детям Уизли.

— Вы четверо можете подняться наверх. На дверях написаны ваши имена, надеюсь, не перепутаете.

— Надеемся, вы сразу ляжете спать, — добавил Сириус, когда Ремус ушел на кухню. — Завтра — день рождения Гарри, и мы хотим сделать его особенным.

Сириус уже прошел несколько шагов по направлению к кухне, но внезапно остановился и добавил:

— И еще, не стоит искать Гарри. Дайте ему поспать. Вы сможете поговорить с ним утром.

Сказано это было ровным тоном, но прозвучало как предупреждение.

Четверо ребят кивнули, но было очевидно, что слова пришлись им не по душе.

— Вы слышали, что сказал Сириус, дети, — сказала последнее слово миссис Уизли. — Марш по кроватям!

Под бдительным взглядом матери Фред, Джордж, Джинни и Рон поднялись на второй этаж, где располагались их спальни. Миссис Уизли заколдовала все сундуки, и теперь они весили совсем ничего, так что трудностей с транспортировкой ни у кого не возникло. Свои комнаты ребята обнаружили сразу. На одной, третьей слева, было написано “Фред и Джордж”, на четвертой слева — “Рон”, а напротив располагалась комната для Джинни и Гермионы. Все ребята зашли в свои комнаты и опустили сундуки, но сил заставить себя сидеть на месте или лечь спать ни у кого не было. Где Гарри? Почему Сириус так настойчиво просил его не беспокоить?

Фред с Джорджем вышли из своей комнаты и встали на пороге спальни Рона.

— Мы собираемся провести небольшое и совершенно безвредное исследование, — произнес Джордж. — Идешь с нами, малютка Ронни?

— Я тоже иду, — раздался за их спиной голос Джинни.

— Отлично! — подвел черту Фред.

— Если кто-то спросит, куда мы идем, скажем, что ищем туалет, — предложил Рон и вышел из комнаты.

Они прошли мимо четырех пустых комнат. Дальше коридор поворачивал направо. Оказавшись в этом ответвлении, они обнаружили на дверях странные имена. Надпись на первой двери слева гласила: “Лунатик”. Дверь напротив имела надпись “Бродяга”. Фред и Джордж уставились друг на друга. Они явно не верили своим глазам. Знаменитые Мародеры живут здесь?

На второй двери с левой стороны было написано “Сохатик”. Подойдя ближе, они услышали приглушенное равномерное пикание. В этом звуке было что-то знакомое, что-то, что они слышали месяц назад в Больничном крыле, когда там без сознания лежал Гарри. Не в силах совладать со своим любопытством близнецы заглянули в комнату и не поверили своим глазам.

На большой кровати под балдахином на четырех столбиках спал тот, кого им велено было не искать. Это был Гарри. Он спал на спине, отвернувшись от двери. Пуховое одеяло покрывало его до середины груди. Оставшуюся часть обтягивала футболка, открывая на обозрение выросшую за последний месяц мускулатуру Гарри. Парень, похоже, переживал скачок роста — скачок, когда дети, кажется, растут прямо на глазах — и сейчас был в середине этого процесса. В целом, Гарри казался здоровым, за исключением того, что дыхание его было неравномерным.

— Ну? — нетерпеливо спросил Рон.

Фред и Джордж переглянулись, затем отошли назад и плотно прикрыли дверь. Рассердить Сириуса в первую же ночь у них никакого желания не было.

— Там Гарри спит, — наконец проговорил Фред. — Помните, что говорил Сириус, так что... думаю, нам лучше вернуться в свои комнаты.

Рон с Джинни недоуменно посмотрели друг на друга. Страх перед взрослыми был слишком нетипичен для близнецов.

— Что там? — с подозрением спросил Рон. Не получив ответа, Рон оттолкнул братьев, приоткрыл дверь и просунул голову внутрь. Все услышали, как он с облегчением вздохнул, увидев Гарри. Прикрыв дверь, Рон повернулся к братьям и, прищурившись, посмотрел на них.

— Он же в порядке, — тихо произнес он. — Почему же вы ведете себя так, будто он на смертном одре?

— Мы не ведем себя так, — также тихо ответил Джордж. — Мы лишь не хотели, чтобы ты разбудил его. Мы еще успеем поиграть во Взрыв-карты, пока идет совещание. Не произнеся больше ни слова, Фред с Джорджем ушли в свою комнату, оставив Рона и Джинни в замешательстве. Младшие в семье Уизли дети уже не раз замечали за последний месяц, что близнецы ведут себя странно. Они не были уже так общительны и проводили большую часть времени в своей комнате, изобретая шутки и приколы для своего магазина. И лишь когда приходило очередное письмо от Гарри, Фред с Джорджем становились самими собой. Это ли не странно?..


* * *


Гарри Поттер проснулся еще затемно, как он теперь делал каждое утро. Заставив себя вылезти из кровати, он потер глаза, прогоняя из них сонливость. Сегодня был его день рождения, и мальчик готовился, что день этот будет гораздо дольше обычного. Последнюю неделю Ремус и Сириус каждый день донимали Гарри с его днем рождения. Повторялась история прошлого года. Они хотели знать, что Гарри хотел бы сделать, что он хотел бы поесть, какие подарки он хочет... от такого у любого бы закружилась голова. По правде сказать, Гарри ничего не было нужно. Ремус и Сириус накупили Гарри все, что ему могло бы понадобиться, уже в первые две недели каникул.

И очень много времени Гарри убил на то, чтобы убедить опекунов, что он сделан вовсе не из стекла. После эпизода с остановкой сердца, Сириус и Ремус назначили подопечному постельный режим. Он сначала пытался протестовать, но опекуны ничего не хотели слышать. В результате Гарри, от нечего делать, в рекордные сроки закончил все задания на лето... но как же это было скучно! Кроме как спать, делать было нечего.

Заметив, что этот метод не работает, Сириус и Ремус притащили Гарри множество книг по разнообразным темам, которые хоть немного могли бы помочь справляться со вспышками. Мадам Помфри стала буквально спасительницей, когда наказала опекунам начать заниматься с Гарри физическими упражнениями, чтобы вернуть прежние силы. Чего же хорошего в том, если Гарри едва не падал в обморок всякий раз, когда собирался воспользоваться ванной?

И Сириус бросился в другую крайность. Продолжив обучать Гарри основам тейквондо, которым они начали заниматься еще прошлым летом, он стал учить его Тайцзи. Устраивать спарринги Сириус не решился, так как сомневался, что сердце Гарри к этому готово, но те части этого искусства, которые Гарри смог освоить, произвели в нем невероятную перемену. Меньше чем за месяц Гарри научился контролировать небольшие по мощности вспышки... и все благодаря релаксационным техникам Тайцзи. С более мощными вспышками справляться не удавалось... но что-то гораздо лучше, чем ничего.

Убравшись, умывшись, переодевшись и приняв предписанное зелье, Гарри, стараясь не шуметь, вышел из комнаты, захватив по пути очки. Хоть Ремус и заявлял, что Сириус спит как убитый, тот вскакивал каждый раз, когда Гарри покидал комнату. Оказавшись в тускло освещенном коридоре, Гарри на цыпочках прокрался мимо всех закрытых дверей и стал осторожно спускаться по лестнице, как он делал каждое утро. Тишина в доме была немного жутковатой, учитывая, сколько волшебников обычно оставалось на ночь в этом громадном доме. И не было ничего необычного в том, что члены Ордена Феникса ночевали в одной из гостевых комнат, учитывая, что совещания порой затягивались до глубокой ночи. Гарри и не воззражал — со многими из них он уже был на короткой ноге.

Орден Фенкса был секретным обществом, возглавляемым профессором Дамблдором. Он состоял из людей, признававших факт возвращения Волдеморта и готовившихся сражаться, несмотря на позицию отрицания, которую заняло министерство. Сириус с Ремусом входили еще в первый состав Ордена, как и родители Гарри, так что они дали парню целостное представление о том, что в действительности представляет из себя Орден Феникса. Дом Блэков был выбран для штаб-квартиры Ордена, так как был “ненаходимым”. Семья Блэка наложила на дом номер 12 на Гриммаулд-плейс всевозможные заклинания, чтобы скрыть его с глаз долой, а с чарами Хранителя никто его не смог бы обнаружить и подавно, ни открой секрет нахождения дома сам хранитель, чего Дамблдор делать явно не собирался.

Жизнь в доме, являвшемся штаб-квартирой, была захватывающей, но приносила и разочарования. Он мог встречаться и разговаривать со множеством людей, которые знали его родителей, мог узнать о маме с папой больше, чем когда-либо мечтал, но часто случалось так, что его отсылали в комнату, так как дальнейший разговор предназначался, как они говорили, “только для членов”. Гарри никогда не возражал, но, видимо, Сириус и Ремус все же что-то заметили, так как на другое утро отвели Гарри в сторону для одного из разговоров.

Они объяснили, что некоторые вещи, обсуждаемые на встречах Ордена, далеко не самые приятные, и уж тем более не стоит о них знать подростку. Заметив, что Гарри по-прежнему не понимает, Ремус сказал одну вещь, что сразу решила все вопросы.

— Мы не стараемся обидеть тебя, сынок. Ты уже потерял столь много из своего детства. Мы лишь хотим, чтобы ты с удовольствием провел оставшуюся часть. Если мы узнаем то, что тебе знать необходимо, мы сразу расскажем тебе. Обещаю.

И Гарри принял это. С тех пор он поступал так, как ему говорили, и не задавал вопросов. Он не мог винить Сириуса с Ремусом за желание сделать приятным остаток его детства. Они правы. Детством его жизнь у Дурслей назвать сложно. Уже два года прошло с тех пор, как его спасли от их издевательств и от них самих, но воспоминания оставались с ним. Каждый раз, заставая Гарри за уборкой, Сириус с Ремусом ругались про себя, прежде чем попросить парня остановиться. Они пытались отговорить Гарри и от готовки, но поняв, что из них троих Гарри готовит лучше всех, бросили эту затею.

Зайдя на кухню, Гарри зажег светильники, закатал рукава и взялся готовить завтрак. Он знал, что в доме прибавилось членов семейства Уизли, и планировал приготовить больше, чем делал обычно. Сначала он замесил тесто для кексов и, поставив их печься, стал готовить яичницу с беконом. Гарри решил не изощряться и ограничиться сегодня простыми блюдами. Когда кексы испеклись, Гарри стал варить кофе. Когда начал готовить тосты, дверь наконец открылась и впустила двух заспанных мужчин.

— С добрым утром, Сохатик, — произнес Сириус и уселся за стол — именно этого от него ждали каждый раз Гарри с Ремусом, так как в вопросах готовки крестный никакой помощи оказать не мог. — С днем рождения!

Гарри с благодарностью кивнул, поставив перед Сириусом чашку, в которую собирался налить кофе, когда тот будет готов, и вернулся к готовившейся яичнице с беконом. Ремус достал корзинку и принялся укладывать в нее кексы, видимо, борясь тем самым со сном.

— Долго сидели прошлой ночью? — с любопытством спросил Гарри.

— Ты себе даже не представляешь, — пробормотал Ремус, поставил наполненную корзинку на стол и принялся за тосты. — Этой ночью заявился Северус, так что нам пришлось выслушивать, насколько опасна и шатка сейчас его позиция.

Сириус фыркнул. Профессор Северус Снейп в данный момент “работал под прикрытием” в качестве Пожирателя смерти. Именно Снейп поведал, что Волдеморт, как и Гарри, не вышел невредимым из той дуэли. По его словам, Темный Лорд сейчас находится в неком подобии комы, но его часто перемещают с места на место, так что никому неизвестно, где он в данный момент находится — никому, кроме членов “внутреннего круга”, куда профессору Снейпу пока не удалось попасть.

— Извини, я забыл, — опомнился Гарри, подхватил кофейник и наполнил чашку Сириуса. Затем, достав из холодильника сливки, он поставил их рядом с чашкой Сириуса — тот предпочитал наливать в кофе большое их количество. — А как прошло прибытие гостей?

Сириус мгновенно вскинул голову.

— Они разбудили тебя?

— Я ничего не слышал, — честно признался Гарри, выкладывая бекон на тарелку, зачарованную сохранять еду горячей, а затем достал посуду побольше для яичницы. — Я просто вспомнил свои первые дни в этом доме. Зная Уизли, я не удивлюсь, если им было крайне любопытно разузнать об Ордене.

— Думаю, они больше интересовались тобой, сынок, — произнес Ремус, ставя две тарелки тостов на стол. — Но приготовься к лавине вопросов. Они захотят разузнать все об Ордене...

— ...но я же ничего не знаю, — перебил его Гарри, поставив наполненное теперь яичницей блюдо на стол. На блюде, как и всем прочем, были такие же согревающие чары. Это было просто необходимо при таком количестве людей под одной крышей.

— Но они же не в курсе, — спокойно отозвался Ремус, заглянул в холодильник и выставил на стол кувшин сока. — Думаю, Молли с Артуром говорят своим детям еще меньше, чем мы тебе. Ты не можешь винить их за это любопытство. Ты ведь тоже был таким, пока мы не поговорили с тобой.

— Верно, — согласился Гарри и, налив в чайник воды, поставил его греться на плиту. Обернувшись, Гарри отметил, что Ремус уже занялся приготовлением каши. Лунатик обычно помогал Гарри готовить, когда Сириус, как он это называл, “надзирал”. Именно в такое время они и могли спокойно поговорить — вокруг больше никого не было. Столько разговоров о происходящем уже слышали эти стены со времени третьего испытания. — Так что мне им сказать?

— Правду, — предложил Сириус, пожав плечами, и глотнул кофе. — Ты, кроме истории Ордена, ничего и не знаешь. Будь честен с ними, и они больше не будут приставать к тебе с этим... надо надеяться, по крайней мере.

Звук открывшейся двери положил конец их разговору. Как по команде, все трое повернулись к двери, в проеме которой застыла миссис Уизли, с удивлением осматривавшая кухню. Гарри внезапно занервничал. Она, наверное, ожидала, что завтрак нужно готовить ей, раз она теперь здесь живет.

— Что здесь такое? — спросила она и посмотрела на Гарри. — Я думала, тебе нельзя перенапрягаться, Гарри, дорогой.

— Гарри обычно готовит еду вместе с нами, Молли, — осторожно произнес Ремус. — Гарри нравится чувствовать, что этим он помогает Ордену. Это золотая середина, как ни посмотри. Не волнуйся, еда, приготовленная Гарри, намного более съедобна, чем лучшие шедевры Сириуса.

Все взглянули на Сириуса, ожидая возгласов протеста, но было тихо. Заметив тишину, Сириус поднял голову от чашки с кофе и приподнял бровь.

— А что? — спросил он. — Против правды не попрешь. Моя еда зачастую получается такая же, как и мое имя, то есть черной. — Гарри и Ремус невольно улыбнулись, по своему опыту зная правдивость этих слов. — Честно, Молли, Гарри в порядке. Ни я, ни Ремус никогда не позволим Гарри готовить без присмотра.

Казалось, миссис Уизли не больно поверила словам опекунов Гарри, но кивнула и села напротив Сириуса. Пронзительный свист донесся от чайника, заставив Гарри подскочить на месте. Погасив огонь, Гарри взял чайник и налил две чашки: по одной для Ремуса и себя. Поставив обе чашки на стол, Гарри повернулся к миссис Уизли.

— Кофе, чай или сок? — спросил он.

— Чай будет в самый раз, мой дорогой, — тепло отозвалась миссис Уизли.

Гарри налил чай и для нее, и Ремус как раз закончил варить кашу. Все уселись и принялись завтракать в тишине. Но вскоре тишина была нарушена вновь открывшейся дверью. Женщина с короткими и торчавшими во все стороны волосами зашла на кухню и села рядом с Гарри, тут же взъерошив непослушные волосы Гарри (именно она постригла парня пару недель назад). Ее звали Нимфадора Тонкс, но она предпочитала, чтобы ее звали просто Тонкс. Она была метаморфом, то есть была способна изменять внешность по своему желанию. Также она приходилась кузиной Сириусу, что, по ее мнению, давало ей право обходится с Гарри, как с родственником.

— Всем привет, — произнесла она, налив себе чашку кофе. — Что сегодня в меню, Гарри? — Она оглядела стол и медленно покачала головой. — Никто в твоем возрасте, приятель, не должен так любить готовить. — Она наклонилась направо к Гарри и игриво толкнула его, получив толчок локтем в ответ. Порой по части ребячества Тонкс могла поспорить с Сириусом за лидерство. Оба, казалось, выбрали целью своей жизни заставить Гарри улыбаться и вернуть в его жизнь хоть немного радости, которую может дать семья. Обострения же соперничества между ними, начавшегося несколько недель назад, являлись одними из многих моментов, когда Гарри и Ремус чувствовали, что лучше держаться подальше от семейки Блэков. Раунд от раунда борьба становилась все жестче. Уже не было удивительным увидеть однажды утром Сириуса с разноцветными волосами, а на другой день Тонкс с меняющей то и дело цвет кожей.

— Ну, кто-то же в этой семье должен уметь готовить, не спалив при этом кухню и не разбив любую тарелку, которой касается, — с улыбкой парировал Гарри, накладывая себе немного яичницы и бекона.

Все в Ордене знали о рассеянности Тонкс и старались убрать все хрупкие вещи из пределов ее досягаемости.

Сириус фыркнул в чашку с кофе, а Ремус постарался сдержать смешок.

— Он разоблачил нас, Тонкс, — произнес Сириус. — И это мы, изгои в нашей любимой семейке. Что уж говорить об остальных Блэках, кучке чистокровных лицемеров...

Тонкс, закатив глаза, покачала головой, затем схватила кекс и встала.

— Пора на работу, — с сожалением произнесла она. — С днем рождения, Гарри! Когда вернусь, хочу услышать, что эти двое растяп делали с тобой, чтобы я могла обдумать план мести.

— Эй! — одновременно воскликнули Сириус и Ремус.

Тонкс ухмыльнулась.

— А что я сказала? — невинно поинтересовалась она. — Я питаю слабость к этому ребенку. — Она подмигнула Гарри и покинула кухню.

Билл Уизли, старший из детей Уизли, появился несколькими секундами позже. Прикрыв широкий зевок, он сел рядом с матерью.

— Доброе утро, Сириус, Ремус, мама. Гарри, с днем рождения! — выпалил он и налил себе чашку чая.

Раньше Билл работал в египетском отделении банка Гринготтс, а сейчас его перевели в Лондон. Ходили слухи, что Билл встречается с Флер Делакур, бывшей чемпионкой на Тремудром турнире и тоже работающей сейчас в Гринготтсе, вместе с ним. Слухом это было потому, что единственным, от кого Гарри слышал об этом, был Рон. Сам же Билл ни словом не заикался о своей личной жизни.

— Ну, Гарри, чувствуешь силы немного потренироваться? — спросил Сириус, беря очередной кекс.

Гарри подавил саркастичный ответ. Похоже, некоторые до сих пор считают, что он сделан из стекла.

— Я в порядке, Сириус, — ответил он. — Я чувствую себя хорошо уже несколько недель. И теперь из-за одного кошмара...

— … едва тебя не убившего, — пробормотал Сириус.

— Но не убил же, — возразил Гарри. Он действительно устал уже это обсуждать. — Я уже не знаю, что мне сделать, чтобы убедить всех, что я в порядке. Извините, если напугал вас... э-э... той ночью, извините, что пугаю вас, когда у меня случаются кошмары. Но я же не пытался намеренно убить себя. — Оглядев присутствующих, Гарри понял, что, возможно, не слишком умно было все это говорить. — Ну, я ведь не говорю, что готов вновь встретиться с ним, но я не собираюсь свалиться, пройдя несколько шагов. Занятия начнутся уже через месяц, и мне придется весь день проводить на ногах без всякого отдыха или сна. Я должен подготовить себя к этому.

— Гарри прав, — произнес Ремус, и Сириус повернулся к нему. — Он должен быть готов к учебной нагрузке, Сириус. Если Дамблдор хочет сохранить его состояние в секрете, мы должны приложить все силы, чтобы никто не заметил ничего в Гарри. Если кто-то, лояльный к Волдеморту... — Ремус бросил взгляд на Молли и Билла, вздрогнувших при упоминании имени Темного Лорда, затем продолжил: — ...узнает, что Гарри все еще не восстановился после дуэли, он может стать мишенью. Сейчас они заняты своим господином. Что случится, когда он очнется? Он захочет отомстить Гарри.

Несколько секунд Сириус смотрел на Ремуса, потом перевел взгляд на Гарри.

— Отправляйся в тренировочный зал, как поешь, — мягко произнес он. — А я пойду переоденусь.

Не говоря больше ни слова, Сириус вышел из кухни, прихватив с собой кекс. Возможно, не стоило говорить ему всего этого, учитывая его оберегающую натуру.

Миссис Уизли вздохнула и покачала головой, явно не одобряя того, что произошло, но зная, что ее это не касается.

— Будь осторожен, дорогой, — сказала она Гарри. — Знаю, ты уверен, что справишься со всем, но не будет ничего плохого, если ты не будешь торопиться. По словам Сириуса с Ремусом, ты и так делаешь поразительные успехи.

Гарри вздохнул, уперся локтями о стол и положил голову на ладони. Миссис Уизли была права, но он так устал ждать. Он только этим и занимался все лето.

— Это действительно было так ужасно? — спросил он Ремуса.

Ремус сделал маленький глоток чая.

— Честно? — спросил он, ставя чашку на стол. — Я ни разу за всю жизнь не был так напуган... в обоих случаях. Сириус прячется за маской жесткости, потому что должен. Он Сириус Блэк — единственный, кто смог сбежать из Азкабана, и твой крестный. Он вынужден поддерживать свою репутацию на людях, но на самом деле он далеко не такой. Он больше не может по-настоящему доверять людям и, уж конечно, сомневается во всем, что связано с тобой. Дай ему время, Гарри. Рано или поздно, но он поймет, что ты не так хрупок, как он думает.

Глава опубликована: 08.02.2011
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 268 (показать все)
Allexпереводчик
Матемаг, пожалуйста.

samsy, "Сила Хогвартса". :)
Большое спасибо за перевод этого замечательного фика! С нетерпением буду ждать продолжения! Надеюсь, оно не заставит себя долго ждать =)
Больница, пижама... Только тупому будет не ясно, что тело умершего не будут держать в палате)
Честно говоря, читаю этот фанф только потому, что не привык бросать книги на середине, глупость главгероя надоела еще в конце второй части)
P.S. А за перевод спасибо, уважаю тех кто делает что то масштабное на голом энтузиазме =)
Спасибо за новую и последнюю главу!!!
Теперь стало ясно, что голос в голове определенно принадлежит не Джеймсу. Ведь он не стал бы говорить, что он должен защитить Бродягу. Он бы позаботился о сыне, а не о взрослом, самодостаточном и умном друге. Надеюсь все что задумал Темный Лорд у него не получится.
И что связывает Гарри с фениксом Фоуксом? Почему он постоянно помогает Гарри?
Я с большим нетерпением буду ждать начала новой истории. Спасибо переводчики =)
блин, Ремуса жалко... А так фанфик очень понравился:)
На самом интересном месте фанфик закончился........
Мне думается этом не выход побег ведь Воландеморт все равно его друзей не оставит да и Сириуса не пощадит ведь он его враг.
Смутный конец однако
Думается мне, что Фоукс выбрал себе нового хозяина



"Больница, пижама... Только тупому будет не ясно, что тело умершего не будут держать в палате)
Честно говоря, читаю этот фанф только потому, что не привык бросать книги на середине, глупость главгероя надоела еще в конце второй части)"

Вот полностью согласен с этим, я тоже не бросил только по этой причине, а сейчас читая по главе не так сильно это бесит, вот когда первые две с половиной части залпом читал, вот тогда я напсиховался на пару недель вперед :D И очень надеялся, что уж на 5-ом то курсе ГГ будет по-умнее в конце то концов. Но нет, он опять весь год страдал херней и первую половину еще и самокопанием. У меня на это все только одно слово есть, но оно матное(

А вот переводчики в отличии от автора молодцы ^_^ Им респект за то, что начав не бросили.
Прочитала все фанфики серии и мне очень понравилось. С нетерпением жду продолжение.
Конец...совсем какой-то не конец...Я надеюсь,что авторы не было до глупости тупыми и не сделают Гарри хозяином Фоукса,потому что фениксы хозяев не меняют,помогать могут,яркий пример можно увидеть не только в фанфике,взять хотя бы Тайную Комнату,но как только помогли,сразу возвращаются обратно к своему владельцу
Хе, на эту тему можно подискутировать. Не относя дискуссию к фику. Вот фениксы - ведь по идее светлые создания да? Не факт конечно, что они прям олицетворение света, но мне все-таки кажется, что где-то недалеко от единорогов они. И мне кажется, что если хозяин феникса обратится во тьму, то он все-таки сможет бросить его... ну или допустим сгорит в огне окончательно, не пережив обращение в тьму хозяина. Конечно же к фику это не относится ^_^
Allexпереводчик
Первая глава следующей части отправлена на рассмотрение редакторам. Ожидайте. :)
Фанфик интересный.Настораживает только то,что в 15 лет Гарри такой размазня.Складывается ощущение,что ему лет 8 максимум.Насколько помню себя,плакать перестала в 10 лет и навсегда.Ну ладно,ждем проды.По любому спасибо переводчикам за хорошую историю...
Переводчики большие молодцы, и очень жаль, что того же нельзя сказать об авторах. Первую часть прочитала с интересом, вторую уже с меньшим, третью так и не смогла дочитать. Поттер просто задолбал постоянно ныть и лицимерить. Он, с одной стороны, все время ноет, как ему не нравиться его особенность и хочет, чтобы к нему относились как ко всем, при этом постоянно требует к себе особенного отношения: этого при нем не говори, этого не упоминай, веди себя так, чтобы ему было комфортно и не задели чувства бедненького. Такое ощущение, что кроме него в мире не было детей, сталкивающихся со смертью. Понятно, что он имеет право на тактичность окружающих, но он прямо всех построил, и я бы на месте Рона и Гермионы уже плюнула, они у него по струнке ходят и должны ежесекундно думать над своими словами и действиями. При этом не получать благодарности - Гарри же так не хочется, чтобы о нем заботились, он же не просил! Когда о нем заботятся, он предъявляет, что он большой мальчик и заботу не просил, когда не заботятся - ноет, что он такое пережил, как они не понимают и могут быть такими эгоистичными и жестокими. Совершенно невозможно читать, как все перед ним лебезят.
Ужс... первые два фика еще прочитала, но дальше... одни и те же сопли, на фоне которых абсолютно теряется весь сюжет!
"Ах, они не должны узнать, иначе они от меня отвернутся!"
"Ах, Гарри, мы никогда тебя не оставим! Ты должен делиться с нами!"
"Ах, нет, они расстроятся, если я скажу!"
'Ах, волчонок/сохатик, мы расстраиваемся, что ты ничего не говоришь нам!"

Честно, я практически не помню событий, зато отлично закрепила материал по страданиям юного гриффиндорца: повторенье - мать ученья, как-никак...
В общем, троечка =( ... по десятибальной.
Эээ... Рем ведь не умер?! А то я вообще ниче не поняла :/
Нет, дальше читать о "бедняжке Гарри" просто невозможно! Сопли-слезы в таком количестве - явный перебор. Ну где автор видел 15-летнего подростка, льющего слезы от неуверенности в себе?
Lisa Malfoy
Гарри что, всерьез подумал, что его с трупом в одной комнате оставили? Так сказать: "Нам тяжело это тебе говорить, поэтому мы просто положем рядом с тобой труп. Это будет первое, что ты увидишь."
Ashina Рем не умер))
Переводчики дикие молодцы! Прорваться сквозь сопли Поттера, который ведёт себя как 5 летняя девочка с психическими отклонениями - надо иметь мужество! Молодцы, что не бросают все это переводить. Хочется слэшить Люпина и Сириуса 99% текста, жуть аж берет. Читать только мужественным людям.
Бывают же такие тупые субъекты, как Грейнджер
какой же поттер нытик и лицемер, читаю и охуеваю
Сплошное пиздострадание
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх