↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новые истории старого замка (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Фэнтези, Общий
Размер:
Макси | 195 360 знаков
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Прошло 19 лет, а старый добрый Хогвартс почти не изменился. Всё так же с распростёртыми объятиями принимает он маленьких колдунов и волшебниц. И с каждым пришедшим учеником начинается новая история.
Нашим героям предстоит столкнуться с самыми разнообразными сюрпризами мира магии, завести друзей, впервые влюбиться и много-много другого в самой лучшей школе чародейства и волшебства - Хогвартс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

11. Эта сумасшедшая семейка

Профессор Макгонагалл оставила свою размашистую подпись в конце длинного листа пергамента и изящно запечатала его заклинанием. За столом напротив неё сидел Невилл Лонгботтом и попивал предложенный директором чай с неизменным имбирным печеньем.

В этом взрослом мужественном волшебнике едва можно было узнать того неуклюжего мальчонку, который искал жабу в Хогвартс-экспрессе много лет назад. Минерва на мгновение засмотрелась на своего бывшего ученика, и её покрытое морщинами лицо тронула тёплая улыбка. Вот уже почти двадцать лет профессор Макгонагалл занимает пост директора, и за эти годы её характер стал значительно мягче. Теперь она могла понять чудачества Альбуса, и сама разделяла его искреннее очарование юными волшебниками: их талантами, их мечтами и глупыми шалостями, и конечно, их разительной непохожестью друг на друга.

Особенное удовольствие и такую же особенную головную боль ей доставляло многочисленное семейство, состоящее из внуков Артура и Молли Уизли. Кто бы мог подумать, что их окажется столько? Восемь уже в Хогвартсе, и ещё четверо на подходе! И каждый из них успел обрасти связями. Когда Фред и Джеймс приняли в свою компанию этого тихого парнишку Финнигана, Минерве казалось, что её уже ничем не удивишь. Но вот — новый год и новые потрясения. Роза Уизли берёт своим секундатом Скорпиуса Малфоя! Их отцы до сих пор едва ли замечают друг друга при встрече, а об отношениях их дедов и вспоминать неловко. Чего стоит одна только драка в Косом переулке. И тут детишки, наплевав на все предрассудки, становятся практически лучшими друзьями. И куда же без Альбуса Северуса Поттера? Тихий вдумчивый мальчик с отцовской способностью влипать во всё на свете...

— Профессор Макгонагалл, позвольте поинтересоваться, чему это вы так радостно улыбаетесь? — прервал её размышления Невилл.

— Ах, простите, мой дорогой, совсем меня одолела сентиментальность, столь свойственная волшебникам в летах, — она подняла глаза к портрету Дамблдора, который висел по правую руку от директорского стола. Бывший директор подмигнул ей из-под своих очков-половинок.

— Значит, вы считаете, что трио Поттер-Уизли-Малфой — это замечательно и трогательно? — с необычайной проницательностью осведомился профессор Лонгботтом.

— О, нет, — весело ответила директор, — это ужасно. Хогвартс скоро превратится в руины. Но, — она бессильно развела руками, — что я могу сделать,

— Вы издеваетесь? — с улыбкой спросил Невилл.

— Разве только самую малость, — ответила Макгонагалл.

— А если серьёзно, профессор Лонгботтом, то у нас есть более серьёзные проблемы, чем дуэли первокурсников.

Лицо директора стало сосредоточенным, от чего словно постарело на десяток лет.

— Не хочу казаться кликушей, но на школу надвигается что-то тёмное. Хагрид говорит, птиц поразила какая-то болезнь, с которой он не может справиться. И даже миссис Лонгботтом тоже не смогла помочь.

— Да, Ханна мне рассказывала об этом, — профессор травологии задумчиво потирал бороду. — Вы считаете, это дурной знак?

— Я считаю, что кто-то, владеющий сильной тёмной магией намеренно старается запугать школьников. С той же целью была испорчена картина с Древом жизни. Это умный ход, чтобы посеять панику.

— И кто же это может быть?

— Как ни прискорбно признавать, но здесь замешан кто-то из Хогвартса. Я вынуждена подозревать всех: преподавателей, персонал и даже учащихся.

Пустая рама рядом с портретом Дамблдора насмешливо хмыкнула.

— Северус? — Макгонагалл даже вскочила со своего места. — Северус, вы здесь?

Две пары глаз неотрывно следили за безжизненным изображением мрачной комнаты.

— Профессор Снейп? — негромко позвал Невилл. Он был почти того же возраста, что и сам профессор зельеварения в ту злосчастную ночь битвы за Хогвартс. Однако сейчас Невилл снова вдруг ощутил себя маленькой бестолочью, каковой его считал Снейп на протяжении семи лет обучения.

Так и не дождавшись ответа, директор опустилась обратно в кресло и сжала пальцами виски.

— Он не показывался с того дня, как я повесила его портрет в этом кабинете, — печально произнесла профессор Макгонагалл.

— Загадочная личность, — заметил Невилл.

— Это точно. Но вы ведь слышали?

— Да. Это его хмыканье мне снилось в кошмарах, — полушуточно-полусерьёзно ответил Лонгботтом. — Я его всегда узнаю.

— Двоим не могло показаться. Значит, наш уважаемый профессор всё же за нами приглядывает.

Портрет Дамбллора торжествующе отсалютовал присутствующим лимонной долькой.


* * *


В гостинной Гриффиндора в мягком кресле устроилась Филлис. У её ног сидела Роксана Уизли, которой она плела дреды. Как девочка умудрялась это делать в перчатках, оставалось только гадать. Рядом с Рокси на коврике примостилась рыжая кошка Лори. Она, казалось слушала разговор девочек и иногда даже понимающе кивала.

— Так у вашего папы был брат-близнец? — удивлённо переспросила Филлис.

— Да, его звали Фред. Он погиб в битве за Хогвартс.

— О, мне так жаль! — Филлис прижала руки ко рту.

— Да, нам с Фредом тоже, — вздохнула Рокси. — Раньше мы любили представлять, как было бы круто, если бы наш папа был в двух экземплярах. Но однажды мама услышала и нам знатно влетело. Хорошо хоть не папа нас застал за этими разговорчиками. Даже не представляю, как сильно он огорчился бы.

— А ваша мама строгая? — попыталась перевести тему Филлис.

— Ну, она... — Роксана задумалась, какое слово подошло бы больше всего. — Она крутая. И сильная. Когда мы её рассердим, то заклинание подзатыльников летит во все стороны.

Филлис рассмеялась, представив Фреда и Роксану, прячущихся от маминого гнева за мебелью.

— А ещё она ревнивая, — продолжила Рокси. — Поэтому мы не очень часто видимся с Уизли-Делакурами. Мама ревнует отца к тётушке Флёр. В той течёт кровь вейлы, так что на неё все западают. Папа конечно говорит, что даже и не смотрел в её сторону, но мама всё равно настороже.

— Уизли-Делакур? — Филлис постаралась припомнить. — Это же фамилия той красивой девушки-старосты с седьмого курса, да?

— Ага, это Виктория. Она немножко зануда, так что мы с ней не особо общаемся. Но у неё есть сестра, Доминик. И брат Луи-милашка. Так вот Доминик повеселее Виктории будет. Она однажды помогла нам с Фредом подсунуть кузине Молли гнома в сундук с одеждой. Вот смеху-то было!

— Да? А что сказала кузина Молли?

— Ну, я точно не помню, — Роксана задумчиво почесала нос. — Кажется, она кричала что-то о пожёванной мантии...


* * *


Когда на улице завывает ветер, маленькая хижина Хагрида кажется вдвойне уютной. Сегодня лесничий и по совместительству преподаватель Ухода за магическими существами принимает гостей. Этого добродушного великана любили многие ученики, так что ему редко приходилось скучать.

Вот и в этот ноябрьский вечер его порадовали своим визитом трое первокурсников. Это были, конечно же, Альбус, Скорпиус и Роза. Здесь они могли расслабиться и не пытаться притворяться безразличными взрослыми или благородными героями. В гостях у Хагрида эти трое были обычными детьми с обычными школьными проблемами.

К их большому сожалению, Альбусу, Скорпиусу и Рози пришлось пропустить недавний школьный пир по случаю Хэллоуина. Как раз в то время ребята отбывали своё наказание под чутким присмотром мистера Уилсона. Он заставил их полировать старые портретные рамы. Альбус предположил, что у школьного смотрителя какой-то пунктик по поводу чистоты: все его отработки состояли в том, чтобы натирать до блеска какую-то старую рухлядь.

Чтобы хоть немного улучшить их настроение, Хагрид приготовил им сюрприз: спрятал одну из гигантских тыкв в своей магически расширенной кладовке, чтобы друзья могли собственноручно вырезать на ней хэллоуинскую рожицу. Он не был уверен, придётся ли им по вкусу такое, но он таки не прогадал: ребята были в восторге. Хотя занятие предстояло непростое, они с энтузиазмом закатали рукава мантий, вооружились ножиками и ложками и принялись за работу. Чтобы каждый мог самовыразиться, у тыквы намечалось целых три лица — по одному на брата. Хагрид же, предварительно обрезав верхушку, теперь спокойно сидел на табуретке и наблюдал.

— Фу, ну и гадость! — радостно воскликнул Скорпиус, выгребая тыквенные внутренности.

— Ага, — согласился с ним Альбус, уже успевший перепачкаться липкой волокнистой кашицей, — Супер! Спасибо, Хагрид.

— Я рад, что вам это, угодил значит, — лесничий расплылся в улыбке.

— А мы с мамой и Хью тоже как-то раз разделывали тыкву, — довольно сообщила Рози. — Но, конечно, не такую огромную.

— Кла-а-асс! — с завистью в голосе протянул Скорпиус. — У нас дома только волшебные занятия. А к Хэллоуину либо домовики украшают, либо из Косого переулка отец специальные светильники заказывает. Он бы ни за что не позволил что-то маггловское делать...

— Видишь, маггловские занятия тоже могут быть интересными, — сказала Рози с вызовом.

— А я и не спорю, — миролюбиво согласился Скорп.


* * *


В башню Гриффиндора бодро ворвался Фред Уизли и, заметив сестру, приземлился возле неё на ковёр. Лори возмущённо мяукнула.

— Привет, кошка, — Фред почесал её за ушком, и она удовлетворённо заурчала. — И вам, девчонки тоже привет.

— А ты чего один? — спросила Филлис.

— Курт сейчас занесёт эссе профессору Синистре и придёт. А Джеймс... — Фред махнул рукой.

— До сих пор депрессует? — спросила Рокси.

— Ага, — подтвердил Фред. — Мы ему говорим, что все уже забыли про ту несчастную картину, почти месяц прошёл! А он всё равно сам не свой. Сейчас вот пошёл сову свою повидать. Ему, кажется, с совой приятнее время проводить, чем с людьми. Даже поход в Хогсмид пропустил.

— Вот бедняга, — сочувственно отозвалась Филлис.

В портретном проёме появился Курт Финниган в привычном для него задумчивом состоянии. Фред и Рокси радостно помахали ему, и он, тихо буркнув "привет", плюхнулся на бордовый пуфик рядом с ребятами.

— А что это вы такое делаете? — Фред наконец заметил необычную причёску сестры.

— О, это дреды, — охотно пояснила Филлис. — Видел раньше такие?

— Погоди-ка, погоди-ка, — парень хитро прищурил глаза. — Да ведь у мамы на школьных фотографиях такие же!

— Точно! — просияла Роксана. — Скажи, круто?

— Ещё как! — похвалил Фред, и тут же заявил:

— Я тоже такие хочу.

Девчонки переглянулись.

— Отращивай волосы тогда. На твои три волосины разве что чужие дреды приклеить можно, — хихикнула Роксана.

— А что? — развеселился Фред. — У меня же столько сестёр в Хогвартсе! Может хоть одна поделится своими шикарными локонами? Ты не поможешь почти-безволосому братцу?

— Побойся Мерлина, мне на свои дреды едва хватило!

— Как насчёт Виктории? — раззадорился Фред. — По-моему, ей давно пора поменять стиль.

— Неет, — включилась в игру Рокси, — Тэдди этого не переживёт. Он тебя в полнолуние покусает, и будут у тебя уши как светофор мигать.

— Это парень Виктории и племянник Гарри Поттера, — шёпотом объяснил Курт удивлённой Филлис. — Его отец был оборотнем, а мать — метаморф-магом. Вот они и придумывают всякое.

А Фреда и Рокси было уже не остановить.

— Может тогда Доминик?

— Да она тебя за свои шикарные волосы отравит!

— Рози?

— Летучих мышей нашлёт! Ты слышал ту историю про дуэль?

— Ну тогда Молли! Она точно не откажет. Эй, Молли! — Фред повернулся к окну, у которого Молли Уизли читала "Тёмные силы: пособие по самозащите".

Девочка вздрогнула, но попыталась сделать вид, что не слышит. Фред начал подниматься с кресла.

— Рокси, мне это не нравится, — Филлис дёрнула подругу за рукав.

— Да, ладно тебе, это же просто шутка.

Уизли распрямился во весь рост и изобразил пальцами ножницы. "Чик-чик".

— Фред, прекрати, — вмешался Курт.

Фред вздёрнул брови и наклонился прямо к лицу Финнигана.

— Вот это да-а, — протянул он. — Что я вижу? Неужели эти румяные щёчки говорят мне о том, что мой друг-ботаник влюбился в мою прекрасную кузину?

Лицо Курта, если и не было румяным до этого, то теперь просто пылало огнём.

— Что ты несёшь? — возмутился он. — Я просто не хочу, чтобы ты над ней издевался.

— Да кто тут издевается то? — удивился Фред. — Мы же шутки шутим. Шутки, для смеху, знаешь такие? Это не обидно совсем, правда Молли?

Из-за того, что Фред вопил через всю гостиную, многие уже с интересом наблюдали за происходящим. Молли поняла, что притвориться глухой не получится, и стала поспешно собирать свои учебники и тетради.

— Эй, кузина, — продолжал представление Фред. — Бросай своего когтевранца, смотри, какого я тебе жениха нашёл!

Молли засобиралась ещё быстрее. Вокруг уже смеялись.

— Заткнись, Фред! — Курт встал на ноги и сжал кулаки, но рядом с рослым Фредом мелкий и круглолицый Финниган смотрелся комично.

Роксана, видя, что ситуация и правда становится не очень-то весёлой попыталась притормозить брата:

— Ну хватит, Фред, ты так всех купидонов спугнёшь своими воплями. И что тогда, сам будешь во всех запускать стрелами с любовным зельем?

Отвлекающий манёвр удался, и пока Фред изображал порхающего купидончика и скакал по всей гостиной, Молли наконец разобралась со своими вещами и скрылась в портретном проёме.

— Ну ты и идиот, — пробормотал Курт, обессиленно опускаясь обратно на пуф.

— Эх, неблагодарный труд амура! — театрально воскликнул Фред и в конце концов угомонился.

— Весёлая у тебя семейка, — шепнула Филлис Роксане.

— И это лишь малая её часть, — ответила Рокси, пытаясь накрутить на палец свежезаплетённые дреды.


* * *


Пока Альбус, Скорпиус и Роза пыхтели над тыквой, Хагрид достал дудочку и начал наигрывать приятную мелодию. Скорпу казалось, что именно под такую музыку в солнечные дни танцуют бабочки и перешёптываются деревья в Запретном лесу. Он подумал про себя, что надо бы подобрать эту мелодию на фортепиано.

Через какое-то время начали прорисовываться лица. Рози изобразила сердитую тыкву с широко разинутым ртом. Со стороны Скорпиуса нарисовалась хитро прищуренная рожица. Ну а Альбусу овощ решил широко улыбнуться, демонстрируя свои великолепные четыре зуба.

— По-моему, этот шедевр надо поместить в музей искусства, — важно проговорила Рози.

Вся компания весело рассмеялась.

После уборки сели пить чай из огромных кружек лесничего.

— Хагрид, а расскажи, какими были наши родители в детстве, — попросила Рози.

Скорпиус неуютно заёрзал на стуле. Он боялся, услышать что-то неприятное о своём отце.

Но Хагрид лишь простодушно махнул рукой:

— Дык такие же сорванцы были, как и вы. То им в замке не сиделось, приходили на ночь глядя, то с учителями воевали, то с Сами-знаете-Кем. Не соскучишься.

— Хагрид, а ты не получал посылку от моей мамы? — спросил Альбус. — А то я её просил, чтобы она отправила тебе...

— Ох-ты, дурья моя башка! — хлопнул себя по лбу великан. — Точно ведь, Джинни альбом прислала!

— Альбом? — переспросил Скорпиус.

— Ага, — кивнул Ал. — Я всё хотел тебе показать колдографии нашего семейства. Ты-то своих показывал. Но не хотел, чтобы семейный альбом в замке был. А то мало ли что, сейчас на нас много кто зуб точит. Ещё порчу наведёт. Вот и попросил маму, чтобы она Хагриду отправила.

Пока Альбус объяснял, Хагрид тяжело поднялся со стула и прихрамывая подошёл к дверям кладовки. Там что-то загремело.

— Что там, Хагрид? — забеспокоилась Рози.

— Да не обращайте внимания, — отмахнулся лесничий с самой добродушной улыбкой. — Только вы не смотрите, это секрет.

Ребята честно зажмурились.

После недолгой возни они услышали, как дверца кладовки захлопнулась и Хагрид возвестил:

— Вот, нашёл.

На обеденный стол опустился альбом в тяжёлом переплёте. Хагрид достал из кармана очки и надел их. Скорпиус придвинулся поближе к столу. Ему не терпелось увидеть родню своих школьных друзей и послушать о них истории.

Альбус пролистал несколько страниц и глубоко вдохнул, готовясь к длинному и запутанному рассказу.

— Начнём, пожалуй с дедушек и бабушек...


* * *


За библиотечным столиком у окна тихо всхлипывала Молли Уизли. Рядом с ней сидел Деймон Гилберт — тот самый когтевранец, которого Фред советовал "бросать".

— Неужели всё настолько плохо? — с сочувствием спросил парень.

— Ох, Деймон, иногда мне так хочется быть кем-то другим, — сквозь слёзы прошептала Молли. — Не быть частью этой сумасшедшей семейки. Я представляла, как здорово быть маглорожденной и удивляться своему приглашению в Хогвартс.

Девочка вытерла слёзы кулаком и мечтательно уставилась в пространство.

— Но ведь когда у тебя много родственников — это хорошо. Наверное...

— Да? А что тут хорошего? — Молли даже слегка рассердилась.

— Ну, вы же как клан мафиози, — хмыкнул Деймон, — а быть в клане — значит быть под защитой. Ну, и там семейные праздники всякие...

— А от них мне как защититься? И что делать, если те самые праздники — это сущий кошмар? Каждое Рождество со мной происходит какая-нибудь гадость. И мне остаётся лишь молить судьбу, чтобы гадость была не большой, а маленькой.

От воспоминаний на глаза Молли снова навернулись слёзы. Она сняла очки и принялась протирать специальной тряпочкой. Она могла очистить их заклинанием, но эта привычка из детства успокаивала.

— Эти мальчишки вроде не злые, но у меня такое чувство, что они меня ненавидят. Когда мне было семь, они засунули в мой сундук гнома и он пожевал мою любимую праздничную мантию. Когда мне было девять, они съели печенье, которое я испекла к приезду папы. А когда мы поступили в Хогвартс, стало только хуже. На первом курсе Фред и Джеймс на спор левитировали ведро с краской и опрокинули его мне на голову. А в прошлом году они же и ещё этот их друг Курт перебрасывали друг другу хлопушку на уроке зельеварения. Профессор Слизнорт тогда на минутку вышел и они решили поразвлечься. И угадай, в чей котёл угодила эта хлопушка?

Деймон понимающе промолчал. Молли продолжила:

— Тогда мы варили уменьшающее зелье. И прямо на мне уменьшилась моя одежда. И мои очки.

Парень снова воздержался от комментариев. Да и что тут скажешь?

— И каждый раз: "Прости, Молли", "Моллз, всё в порядке, без обид?", "Не дуйся, кузина, мы просто пошутили". "Прости, Молли", "Прости, Молли"... А я ведь знаю, что им ни капли не жаль.

Молли закончила свой рассказ и с удивлением заметила, что ей стало немного легче.

— А ты говорила родителям? — спросил Деймон. — Может, они могли бы что-то сделать.

— Папе не говорила, — ответила девочка. — Я знаю, как для него важны отношения с семьёй. Раньше у него были серьёзные разногласия с дедушкой и братьями. Но после примирения и смерти дядюшки Фреда отец старается не ссориться с родными и уделять им время.

— А мама?

Молли вздохнула.

— А мама говорит, что чувством юмора я пошла в папу. Наверное, это правда так.

— Ну а самим братьям ты говорила, как сильно тебя обижают их шутки?

Девочка на минутку задумалась, водрузила очки на место и ответила:

— Наверное, нет. Я стараюсь поменьше говорить с ними.

— Так может стоит попробовать?

От одной мысли об этом разговоре Молли стало не по себе. Но она пообещала подумать над этим. Окончательно успокоившись, она окинула взглядом своего собеседника. Он был определённо хорош собой. Каштановые волосы, тёмные пушистые ресницы, серые проницательные глаза... Многие считали его заносчивым, но ведь с ней, с Молли, он был само очарование. Как говорит о таких бабуля Уизли "душа — как слёзы феникса".

— Деймон, можно тебя кое о чём спросить?

— Да, конечно, — парень слегка насторожился.

— А почему ты со мной общаешься?

— Не понимаю...

— Ну, ты красивый, умный, учишься на пятом курсе. А я... я толстая некрасивая третьекурсница, у которой нет друзей.

— Я не считаю тебя некрасивой, — нахмурился парень.

— Но всё же, почему?

— Потому... — Деймон ослабил галстук. — Наверное потому, что я тоже одинок.

Сердце Молли забилось сильнее. Она не решалась продолжать разговор. Они так и сидели вдвоём, каждый погружённый в свои мысли.


* * *


Скорпиус Малфой раздражённо взъерошил волосы.

— Великий Мерлин, у меня уже голова пухнет от ваших родственников! — воскликнул он.

— Поверь, у нас иногда тоже, — заверил его Альбус.

— Особенно когда дело касается дней рождения, — подхватила Рози.

— Да я уже и не пытаюсь запомнить, — кивнул Ал. — День рождения Рози и то не помню...

Сестрица тут же отвесила ему подзатыльник.

— Ай, да шучу я, шучу.

Хагрид недоуменно развёл руками:

— Чего тут сложного, не понимаю, — и принялся загибать пальцы. — Молли с Артуром семерых детишек нарожали. Из них Фред погиб, земля ему пухом. А все остальные, окромя Чарли попереженились и уже своих детишек завели. У Билла с этой француженкой трое: Виктория, Доминик (вертихвостка такая) и младшенький — Луи. Перси, министерская шишка, двумя дочурками разжился: Молли (в честь бабки) и Люси. Джордж на Анджелине женился, родили Фреда (понятно, чего так назвали) и Роксану.

Ребята смотрели на Хагрида, разинув рты, а он продолжал.

— А тут уже и ваши родители: Рон с Гермионой, да Гарри с Джинни. Там двое родилось, а там трое. Вот и вся родословная.

— Хагрид, — медленно проговорил Скорпиус, — тебе никто не говорил, что ты гений?

— Скажешь тоже! — удивился лесничий. — Это ж проще пареной репы. Я только одного в толк взять не могу: как у Джорджа с Анджелиной дети рыжими получились. Прям как эти, как их там, инопланетяне! Кожа тёмная, все в веснушках, а волосы рыжие да кучерявые. Никогда таких не видел.

— А я у мамы тоже об этом спрашивала, — отозвалась Рози. — Она говорит, что у магов генетика особенная: чья магия сильнее, на того ребёнок и будет больше похож. Так что получается, что Поттеры, — она указала на тёмные волосы Альбуса, — сильнее, чем Уизли. Ну и у тётушки Флёр магия хороша — Вик и Ники на неё похожи. Только Лу рыженький. Но это всё неточно. Всего лишь гипотеза.

Скорписус присвистнул:

— Ну и семейка у вас!


* * *


— Ой, уже так поздно, — всполошилась Молли, взглянув на часы. — Нам стоит поторопиться, если не хотим попасться на отработку к мистеру Уилсону.

— Да, ты права, — от длительного молчания голос Деймона слегка осип. Парень прокашлялся и торопливо подхватил свою школьную сумку.

Они направились вдоль книжных рядов, расставляя попутно те книги, которые они планировали читать, но в итоге лишь рассеянно их пролистали.

— Я тебя провожу, — не терпящим пререканий тоном сообщил Деймон.

— Ты что, тогда ты точно не успеешь вернуться в свою башню до отбоя! Я не хочу, чтобы из-за меня ты заработал наказание.

— Молли, сейчас в замке... неспокойно.

— Тем более, нам стоит поскорее добраться каждый до своей гостиной. Всё, пока, — и не дожидаясь, пока Деймон ей возразит, Молли побежала по коридору.

Девочка решила воспользоваться одним из коротких путей за портретным проёмом за одним из портретов. Она часто пробегала по этому узкому проходу днём и, несмотря на плохое освещение, он никогда не казался ей зловещим. Но сегодня примерно на полпути её охватила волна неясной тревоги. Она обернулась. За её спиной не было никого. Лишь настенные факелы мерцали от ветра. Молли на всякий случай достала волшебную палочку и продолжила свой путь. До главной лестницы оставался всего один поворот, как вдруг нечто заставило её замереть на месте.

Ей показалось, что сам ветер прошелестел:

— Прости, Молли...

В следующую секунду её поглотила тьма.

Глава опубликована: 18.08.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
LekSa-chan!

Симпатичное начало! Так позитивно, улыбаюсь до ушей. Конечно, подписываюсЬ! Понравились все герои, отдельно порадовал Джордж.
LekSa-chanавтор
Арандил

Спасибо, что уделили время на прочтение и комментарий!
Будем работать дальше. Постараюсь не разочаровать!
История занимательная. Мне понравилось. Главные герои очень хорошо прописаны. Понравились отношения Джеймса и Альбуса.
Жду продолжения.
LekSa-chanавтор
ВероникаД

"Главные герои очень хорошо прописаны. "
Это для меня очень весомый комплимент! Спасибо большое!

Мне очень понравилась глава про старших братьев! Жду продолжения!
Начала читать. Интересно!)))
Только что дочитала 12 опубликованных глав. Люблю канонные пары - Гарри и Джинни, Рон и Гермиона, Билл и Флёр... и детей главных героев. Первые главы такие тёплые и похожи на вступление. Последние главы как начало мрачной и загадочной истории. Трелони изменилась. Стало понятно, кто главный герой этой истории. Джеймс, вероятно новый Избранный. Трелони очень немного рассказала Гарри, это видимо не его история? Но может быть к расследованию подключить Отдел Тайн?
Очень понравились отношения ребят - Джеймса и Альбуса, дружба Альбуса, Скорпиуса и Розы, вообще все внуки Молли и Артура. Нравятся нормальные и здоровые отношения между родителями и детьми. Напрягают издевательства над младшей Молли. И правда, за что ребята куражатся над кузиной? Обидно. Хотя в большой семье всегда найдётся крайний, безобидный.
Подписываюсь на новые главы, так хочется узнать, что будет дальше.
LekSa-chan, прошу Вас, пожалуйста не тяните с продолжением!
LekSa-chanавтор
Sarly
Спасибо большое за столь тёплый и подробный комментарий!
Фанфик, к сожалению, пишется очень медленно. Но я не теряю надежды и веры в то, что я доведу эту историю до развязки) Хотя бы события этого года в Хогвартсе. А в идеале - ещё и с продолжением. Но тут уж не всё сразу.

И небольшие уточнения конкретно по фанфику:
1. Не могу сказать, что Джеймс - главный герой. Здесь нет одного центрального персонажа. Моя цель - описать волшебную школу, которая полна жизни и секретов. Так что главным назначается сам Хогвартс)
2. Над Молли не совсем даже издеваются. Просто не замечают реакцию и не догадываются, насколько это её задевает. Дети и подростки часто не относятся всерьёз к таким вещам.
LekSa-chan
Трелони еще не изрекла ни одного пророчества о Джеймсе или ком-то другом.
Пусть Ваш муз расскажет Вам всю историю до конца, толкает и пихает, кормит печеньками и ведёт к концовке. Хотя... истории Хогвартса неисчерпаемы... Одни юные волшебники заканчивают школу, другие поступают.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх