Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
До школы добрались без приключений. За праздничным ужином директор представил им нового преподавателя защиты от темных искусств. Им оказалась невысокая полная женщина, похожая на жабу с очень тонким девчачьим голосом — Долорес Амбридж. Гарри тут же сообщил друзьям, что она была на его слушании в Министерстве.
Добравшись, наконец, до спальни, Гермиона решила почитать перед сном. Ее выбор пал на книгу, которую дал ей Сириус. Вдруг у нее возникло желание написать ему. «Я просто сообщу, что мы нормально добрались, наверняка он волнуется о Гарри» — убеждала она себя. Взяв перо и тот пергамент, она написала:
«Добрый вечер, Сириус. У нас все хорошо. В школе новый преподаватель по защите — Долорес Амбридж. Гарри сказал, что она была на его слушании. Пренеприятнейшая женщина. Надеюсь, у тебя все в порядке. Как продвигается ремонт?».
Положив письменные принадлежности рядом с собой, девушка принялась за чтение и не сразу заметила ответ:
«Гермиона, я рад что у вас все в порядке. Спасибо, что написала! Ремонт в разгаре. Сегодня мы с Римусом забрали заказ. Завтра буду разбираться со всей этой кучей коробок. Про Амбридж ничего не могу сказать, я не слышал о ней. Напиши мне подробнее, ладно?»
Девушка обрадованно взяла перо и на пергаменте появился текст:
«Это первое впечатление, точнее смогу сказать после ее урока, который по расписанию будет через два дня. Спокойной ночи!»
«Буду ждать. Спокойной ночи!» — последовал ответ.
Взволнованная и довольная девушка отложила книгу, поняв, что читать расхотелось. Она убрала все лишнее с кровати, поправила полог и, закрыв глаза стала думать о Сириусе. Вскоре она заснула.
* * *
Несколько дней прошли относительно спокойно, хотя преподаватели на всех уроках твердили, что в этом году ответственные экзамены и, кроме нового материала, следует повторить старый, и что со следующей недели их домашние задания будут включать по два свитка — для закрепления и повторения.
Настал день, когда у пятого курса Гриффиндора был первый урок по защите от темных искусств в этом году. Амбридж раздала новые учебники, а также велела убрать палочки. Класс недовольно зароптал. Послышались возмущенные голоса. Даже Гермиона, при всей ее любви к книгам была недовольна, ведь просмотрев содержание учебника не обнаружила главы с практическими заданиями. На ее резонный вопрос:
— Как же мы будем учиться защищать себя, профессор, — она получила вопрос в ответ:
— От кого же вам нужно защищаться? Курс направлен на сдачу экзамена. Это главная задача обучения. Не думаю, что вам придется защищаться. Кто же на вас нападет?
Гарри пытался сказать правду о Волдеморте, но только нарвался на отработку.
Весь оставшийся урок в классе царила тишина, нарушаемая скрипом перьев. Когда прозвенел колокол, оповещающий о конце занятия, Гермиона первая собрала вещи и не дожидаясь друзей поспешила в факультетскую башню. Там она устроилась на кровати и задернув полог поспешила поделиться впечатлениями о новом преподавателе с Сириусом. Про отработку Гарри она пока решила не сообщать, чтобы лишний раз не волновать крестного своего друга. Не дождавшись ответа, она спустилась в гостиную, чтобы переговорить с Гарри, когда тот вернется от Амбридж.
* * *
Тем временем на площади Гриммо Блэк уже поклеил обои в комнате крестника. Конечно, ему помогали Тонкс и Люпин. Сегодня же он решил собрать мебель. Выбрав из большого количества нужные коробки, Сириус перенес их в комнату и достал содержимое. Мебель они заказывали в магазине «Сделай сам», а услугу по сборке заказать не могли, ведь не приглашать же на Гриммо работников в самом деле. Хорошо, что коробки были промаркированы понятным образом — картинками. Все детали, относящиеся к одному предмету мебели, носили одинаковые номера. Разложив все на полу, он несколько минут смотрел и думал с чего начать, но потом решил, что в процессе все станет ясно и приступил к сборке шкафа. Помучавшись несколько часов, он наконец-то собрал некую конструкцию и довольный любовался на результат труда своего. В комнату вошла Тонкс.
— О, я вижу процесс идет! — порадовалась она и пройдя внутрь комнаты направилась к шкафу. Уже совсем рядом она запуталась в мантии, споткнулась и упала прямо на него. Шкаф не выдержал и тоже упал, накрыв собой бедную девушку.
— О нет… — простонал Сириус, — не ушиблась? — он помог девушке подняться.
На шум прибежал Люпин.
— Что у вас тут происходит? Дора, с тобой все хорошо? — взволнованно спросил он.
— Да, все нормально, я просто случайно задела шкаф.
Римус оглядел набор деталей, валяющийся на полу, и поднял на нее недоуменный взгляд.
— Ну… это было шкафом, пока не упало… — пояснила она, — ах, вот ты куда завалилась! — она радостно влезла в середину досок и достала книгу и быстро спрятала ее в карман.
— Что это ты там прячешь? — подозрительно спросил недовольный Блэк, который только успел порадоваться законченному шкафу. Теперь-то ему предстояло все по-новой.
— Это девичьи секреты, не скажу тебе, — поддразнила она его, но поймав взгляд Люпина сказала, — это подарок Гермионе ко дню рождения.
— У нее сегодня? — заволновался Блэк, тут же забыв про шкаф.
— Нет, девятнадцатого, в четверг. А ты собирал по инструкции шкаф-то? — перевела она тему.
— Нет, а зачем? Это ведь не интересно! — ответил он.
— Давай-ка мы тебе поможем? — предложил Римус.
— Ну уж нет, спасибо. Я и сам справлюсь! — ответил Сириус, уже вспоминающий куда ж он эту самую инструкцию засунул.
— Ну тогда мы пойдем, до встречи, — попрощались Тонкс и Люпин.
— Да, до встречи, — ответил Блэк откуда-то из-за коробок.
Теперь дело пошло быстрее и к вечеру многострадальный шкаф, а также вся оставшаяся мебель, предназначенная для этой комнаты, были собраны и закреплены. «Попросить что ли Дору испытать?» — усмехнулся про себя Блэк.
Уставший и довольный, он решил написать Гермионе об успехах, но увидел ее послание. Призвав перо и чернильницу, он написал ответ:
«Извини, что сразу не ответил! Я был немного занят. Зато комната Гарри уже готова! Можешь ему сказать, если хочешь. По поводу Амбридж — это не удивительно. Фадж всюду видит заговор против него, а она видимо его человек, поэтому и никакой практики. Если только вы сами будете изучать. У Гарри, кстати, есть хорошие книги по защите, я думаю, что он сможет дать тебе почитать. Пиши мне, что у вас там происходит, пожалуйста. Хорошо? У меня все в порядке. Гарри привет передавай (если надумаешь ему про комнату сказать)».
Девушка же в это время в общей гостиной Гриффиндора заканчивала делать уроки. Вошел Гарри, и она заметила, что у нег что-то с рукой. Поттеру пришлось показать надпись, сделанную специальным пером профессора Амбридж. Возмущению Гермионы не было предела, но пока она бегала в комнату за настойкой, которая облегчит боль в руке и ускорит заживление ран, немного остыла. Уже вечером, перед сном, она решила проверить пергамент и увидела новое сообщение от Сириуса. Она вновь решила ему пока ничего не сообщать, надеясь, что Гарри не будет часто нарываться на эти отработки или что он сам расскажет крестному, если посчитает нужным. Но ответ все же написала: «Это здорово, что у Гарри теперь есть своя комната! Я обязательно его порадую! А ты не против, чтобы он узнал про пергамент? Иначе ведь я никак не смогу объяснить, откуда я об этом знаю. На счет самообучения — отличная идея! Признаться, я и сама об этом думала, только вот не представляю, где найти место… все же это должно быть большое помещение, и защищенное. Не думаю, что если Амбридж прознает, то обрадуется. В целом у нас все хорошо, задают пока не так много. Ты тоже пиши мне как ты там, ладно? Кстати, книгу я прочитала и готова обсудить! Но это уже не сегодня, спокойной ночи.»
Незамедлительно пришел ответ: «Если узнает только Гарри — не против, я бы не хотел иметь от него секреты. На счет помещения есть одна идея, но не сегодня. Спокойной ночи.»
Радостная девушка легла спать, а вот мужчина погрузился в раздумья. И думал он о подарке для девушки, к которой успел привязаться, как он понял к своему удивлению.
Пару дней он придумывал и отметал различные варианты, но потом все же остановился на одном из них.
* * *
Приготовив подарок, он захотел написать ей, ведь уже несколько дней они не общались. «Гермиона, как дела? У меня все в порядке. Насчет места для тренировок — это Выручай комната. Она находится на восьмом этаже. Нужно трижды пройти мимо и подумать о том, что тебе нужно, тогда появится дверь. Там будет все необходимое. Это самый безопасный вариант, на мой взгляд.»
Грейнджер на следующий же день встретила во время патрулирования коридоров Поттера и отвела его в сторонку.
— Гарри, иди сюда, — она затащила его в пустой класс.
— В чем дело? — обеспокоенно спросил он, — Что-то случилось?
— Послушай, у меня для тебя есть хорошая новость! Сириус уже закончил обставлять твою комнату! — радостно сказала она.
— Это здорово! — улыбнулся парень, — Подожди, а ты откуда знаешь? — подозрительно поинтересовался Поттер.
— Понимаешь, Гарри, мы как-то летом говорили с ним о способах связи, и он перед отъездом вручил мне сквозной пергамент. Мы иногда переписываемся, — она смутилась и покраснела.
— Сквозной пергамент? Переписываетесь? — начал было кричать Поттер, но потом вспомнив, как они держались за руки, вдруг спросил в лоб, — вы что, встречаетесь?
— Нет, Гарри! Как ты мог такое подумать! — теперь уже возмутилась Гермиона, — но даже если бы и встречались, ты разве был бы против? — решилась она спросить, понимая, что другого случая может и не представится.
— Да нет, не против, но это было бы неожиданно и… — замялся Поттер, — послушай, просто я бы не хотел об этом узнать последним. И вообще, я думал, что тебе Рон нравится, — сказал он.
— Нравился раньше, — задумчиво ответила девушка.
— А теперь что? Сириус нравится? — улыбнулся ей друг.
— Возможно. Но точно не Рон. Он хороший парень, но думаю, у нас ничего не вышло бы, — развела руками Гермиона.
— И что, у вас все серьезно? — поинтересовался Поттер.
— Гарри, ну о чем ты говоришь? — и все же она немного смутилась, что не укрылось от Поттера, — у нас ничего нет с твоим крестным. Просто пока мы были на Гриммо, мы стали больше общаться. О тебе в основном. Кстати, было бы неплохо, если бы хоть иногда пользовался зеркалом, чтобы сообщать ему, что у тебя все хорошо. Он волнуется, — перевела она разговор.
— Точно! Я и забыл совсем о нем. Ты рассказала ему что-нибудь про Амбридж? — спросил Гарри.
— Только то, что она жаба. Про отработки я не стала ничего писать, подумала, что ты сам расскажешь, если захочешь, — ответила она.
— Спасибо, я не хочу его волновать, он все равно ничем не сможет помочь, — проговорил парень.
— Кстати, Гарри, я вот подумала, нам нужно самим учится защите. И ты мог бы помочь, — предложила она.
— Я и учитель? Не смеши меня, Гермиона! — отозвался он, — да и где заниматься будем? Нужно ведь много места.
— Ты не отказывайся сразу. Я уверена, что из тебя выйдет отличный учитель. Кстати, Сириус предложил тоже самое, и даже место — Выручай комната, — и она рассказала подробнее.
— Кажется, я уже начинаю быть против вашего общения, — подмигнул ей Гарри, — вы уже за моей спиной все решаете за меня.
— Нет-нет, идея сделать тебя учителем лично моя, он только предложил самим заниматься, — поспешила успокоить его девушка.
— Ладно, я подумаю. Идём, уже отбой был, нам лучше вернуться в башню.
Они тихонько вышли из класса и без приключений добрались до своей гостиной.
Через несколько дней Гермиона вновь спросила у Гарри, что он думает о занятиях по самозащите. В ходе непродолжительного разговора, девушка смогла убедить друга, что без его помощи не обойтись, а также предложила пригласить еще желающих. Перед собранием, которое Грейнджер назначила в субботу в Кабаньей голове, они рассказали Рону про свой план.
— Отлично, Гарри! — восхитился друг, — и когда начнем?
— Пока не знаю, думаю там и решим, еще ведь место надо найти для тренировок.
* * *
Собрание прошло удачно и образовался Отряд Дамблдора, в который записалось двадцать восемь человек.
— Честно говоря, я не ожидал такого, — поделился Гарри с друзьями на обратном пути в школу.
— Все будет хорошо, — поддержала его Грейнджер, — ты справишься!
Несколько дней Гермиона консультировалась с Сириусом, читала в библиотеке книги по чарам и в итоге раздала всем участникам фальшивые галеоны.
— С их помощью мы будем назначать дату и время встречи. Когда Гарри изменит дату на своем — ваши нагреются и на них появится та же надпись.
Через несколько дней наступило девятнадцатое сентября.
Блэк проснулся пораньше, чтобы первым поздравить Грейнджер. Сначала он хотел написать в пергамент, но пока он думал какие лучше подобрать слова, в кухне появилась Тонкс.
— Ты сегодня рано, — она ему подмигнула, — уже отправил подарок Гермионе? О-о-о, какой шикарный букет! — она кивнула головой на вазу с белыми цветами. — А ты знаешь как они называются?
— Еще не отправил. Без понятия. Они просто понравились мне больше остальных. А свой-то подарок ты уже отправила? — отвечал Сириус, параллельно пытаясь сочинить записку, но в итоге бросил эту затею.
— Да, с совиной почтой. Думаю, что книга про всякие дамские штучки не вызовет подозрений, даже если их почту и проверяют, — отозвалась она, хитро улыбаясь.
— Хорошо. Подожди одну минутку. Кикимер! — позвал он эльфа, не обратив внимания на выражение лица Тонкс, которая
— Слушаю хозяин, — поклонился эльф.
— Ты же можешь трансгрессировать в Хогвартс? — спросил Блэк, эльф кивнул, — отлично. Тогда доставишь вот это мисс Грейнджер в лучшем виде, но так, чтобы тебя никто не увидел, и никто не узнал, что это был ты. Выполняй, — он отдал домовику букет и положил внутрь небольшую бархатную коробочку.
Эльф отбыл, привычно ворча себе под нос.
Тем временем в Хогвартсе, Гермиона, проснувшись, обнаружила на подушке букет прекрасных белых цветов, в который была вложена маленькая красивая коробочка.
Она очень удивилась, ведь друзья обычно поздравляют ее лично. Взяв палочку, она испробовала пару известных ей заклинаний, но ничего не обнаружила. Тогда девушка открыла коробочку и увидела красивый круглый серебряный медальон на изящной длиной цепочке. Она повертела его в руках, и он открылся. Внутри, на месте фотографии, был выгравирован черный пес. «Сириус» — поняла она.
Ей не терпелось поблагодарить его. Она взяла пергамент и написала: «Спасибо за прекрасное настроение и чудесный подарок! Кулон очарователен, и цветы! Это все неожиданно и очень приятно!»
Ответ пришел незамедлительно: «Я рад, что у тебя прекрасное настроение! Кулон зачарован на чужие эмоции. Если ты будешь его носить на теле, то, когда рядом с тобой человек, который плохо к тебе относится — кулон будет покалывать кожу. А когда рядом человек, который к тебе хорошо относится — кулон будет нагреваться. Ощущения отчетливые, но не болезненные, не волнуйся. Мне жаль, что я не смог лично поздравить тебя».
«Зато ты поздравил самый первый, да еще так необычно! Спасибо! Кстати, а как ко мне попал твой подарок?»
«Кикимер принес, надеюсь, он не напугал тебя.»
«Я не видела его. Хорошего дня, Сириус. Мне пора на занятия.»
«Хорошего дня, Гермиона».
Девушка поставила цветы в вазу на прикроватной тумбочке, собралась и спустилась в гостиную, чтобы как всегда пойти с друзьями на завтрак. Они тоже поздравили ее с днем рождения и вручили свои подарки — коробки с разнообразными сладостями.
— Спасибо, — она обняла их обоих, — хоть дома я и не ем сладкого, зато здесь могу себе позволить, — радовалась она.
День прошел хорошо. Учителя стали задавать непомерные домашние задания и почти все время уходило на их выполнение. Поздно вечером, когда Гермиона вернулась в девичью спальню, вопреки обыкновению, ее поджидали соседки.
— Гермиона, а откуда такие прекрасные цветы? — спросила Лаванда.
— Подарили, — пожала плечами Грейнджер не желая выдавать Блэка.
— Так у тебя появился поклонник! — заявила Парватти.
— Это ты с чего взяла? Вообще-то у меня день рождения, что я не могу просто так цветы в этот день получить? — Гермиона не сдавалась. Только сплетен ей еще не хватало. И только она уже решила сказать, что ей прислали родители, как подружки продолжили:
— Потому что эти цветы — белые камелии, — Парватти махнула рукой в сторону вазы, — на языке цветов значат «Ты восхитительна»*. И кто же кроме поклонника мог такое подарить?
Грейнджер судорожно соображала, что ответить. Эти две пиявки не отвяжутся. «На Поттера что ли свалить? Да ему вроде бы Чжоу нравится… Нет, он мне не простит… В то, что подарил Уизли они не поверят… Крам? Точно, скажу старый друг. Самое забавное, что это будет правдой. А имя им знать и не обязательно», и быстро ответила:
— Да почему вы решили, что все вокруг знают язык цветов? — усмехнулась она, немного уязвленная тем, что сама мало об этом знает. — Это просто красивые цветы. И вообще, это не ваше дело! Давний друг мне их прислал. Все, отстаньте. Пора спать, — она демонстративно залезла в кровать и задернула полог.
Девушки недоуменно переглянулись и зашушукались:
— Странная такая, радовалась бы что хоть кто-то ей заинтересовался, а она отнекивается, — зашептала одна.
— А может и правда это случайность? — засомневалась другая, — в любом случае, если это поклонник, то мы скоро узнаем кто он. Интересно, он с нашего курса?
Они принялись строить версии о том, кто тайный поклонник их строгой старосты и есть ли он вообще, а сама Гермиона пыталась проанализировать полученную от них информацию.
_________
*Значение цветов взято из интернета.
Вы сразу такой огромный текст выложили??? Ого!
|
Саша Бавтор
|
|
tatyana1987
Он был опубликован на другом ресурсе, поэтому решила не тянуть и выложить сразу все))) Спасибо, что прочитали! |
Саша Б
очень понравилось. жду еще ваши работы |
Саша Бавтор
|
|
Нарин
Большое спасибо! Есть еще недовыложенная (выложен на другом сайте, здесь бета проверяет пока) здесь Гарри (Волдеморт)/Гермиона. Он немного не такой романтический. Называется Если друг оказался вдруг. И еще одна в планах. |
Саша Бавтор
|
|
Sofi Sanctum Sanctorum
Здравствуйте! Спасибо за отзыв и столь внимательное прочтение! Честно говоря, я исходила из возраста Гермионы указывая год. Фанфик был написан по заявке и автор заявки просила сделать Гермиону на год старше. Про маховик на самом деле это спорный вопрос добавляет ли он ей лет или нет, потому я просто волей автора добавила Гермионе год. Тут нет логики) Благодарю за добрые слова и жду ваших отзывов! Если будут еще вопросы - задавайте, постараюсь ответить))) |
Как же растянуто и нудно...
1 |
Саша Бавтор
|
|
russaya
О, какое неожиданное мнение! Спасибо, что поделились))) Мне каждое мнение важно! Если не секрет, до какой главы дочитали? |
Саша Бавтор
|
|
Жакоша
Благодарю за отзыв! Несмотря на то, что работа вам не понравилась, отзыв у вас получился хороший и тёплый! Спасибо вам! Желаю вам интересных и приятных работ для чтения! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |