Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
— Я его поймал, Владыка! — Рон толкнул Избранного в спину и тот рухнул на колени перед Тёмным лордом.
— Неуловимый Гарри Поттер, — прошипел Волан-де-Морт. — Отличная работа, Рональд. Мой последний крестраж в нём, как иронично. Сначала я не понял твоей задумки, Рональд… Воспользоваться сразу несколькими крестражами, чтобы воскресить меня, но теперь, — он заглянул в зеркало. В отражении не было заметно никакой змеиной натуры и только блеск красных глаз выдавал в брюнете монстра, — я чувствую вкус новой жизни. Спасибо.
— Я живу, чтобы служить вам.
— Это меня очень радует. Мой дар тебе будет не менее велик, чем твой мне.
* * *
— Нам стоит волноваться?
Голос Гермионы заставил Тео вздрогнуть. Лишь успокоившись, он обернулся.
— Думаешь о худшем? — Гермиона никогда не имела дел с настоящими алхимиками. Хотя представляла, что они выглядят и ведут себя примерно, как Альбус Дамблдор. Все такие величественные, спокойные и с длинными бородами.
— Не каждый день тебе разрешают встречу с советом алхимиков, — голос Тео дрожал.
— А разве кто-то из них не преподаёт в Академии алхимиков, в которой ты учился после Хогвартса?
— Преподают, поэтому я и… Очень строгие стариканы.
— Но мы же подготовились?
— Давай пройдёмся по пунктам, — он упёрся руками в стол и стал вспоминать. — Воспоминания?
— Подправлены, — кивнула Гермиона.
— Черновики?
— Написаны и тобой проверены.
— Точно. Алиби от МакГонагалл?
— У меня.
Нотт перевёл взгляд на длинную пустую колбу.
— На счёт три. Раз, два, три.
Они вдвоём выбросили руки в сторону портала, тот мигом перенёс их в неприметный переулок.
— А мы где? — она забыла спросить Тео, где обитают алхимики.
— Берлин, — Нотт вышел на залитую солнцем улицу. — Почти на месте. Выпей!
Он протянул Гермионе флакон с оранжевой субстанцией.
— А ты?
— Мне не нужно. Я там уже был.
— Это что-то для распознавания свой-чужой?
— Алхимики, без зелья никуда.
Грейнджер выпила зелье. Перейдя на другую сторону дороги, они вошли в парк. Людей было немного. Все спешили по своим делам, не замечая взволнованных волшебников.
— Долго ещё? — Гермиона смотрела во все стороны, ища в окружении эффект от зелья.
— Пришли, — Нотт опустил руку в воду и достал монету. Дети резвились около фонтана, не подозревая, что это какой-то вход. — Зелье подскажет, какую монету взять.
Грейнджер уставилась в водную гладь, через прозрачную толщу виднелось под сотню монет различного достоинства.
— Моя должна отличаться от твоей?
— Обычно, да.
— Вон та блестит ярче других.
— Вытаскивай.
Гермиона подняла монету из фонтана, капли воды окутали её пальцы и словно волной потекли дальше, захватывая всё тело.
— Щекотно? — улыбнулся Тео.
— Ага.
— Значит монета правильная.
— А если её вытащат маглы.
— Ничего не произойдёт, она работает только вкупе с зельем. Скажи, когда закончишь?
— Докатилось до пальцев ног.
— Тогда бросаем.
Они одновременно бросили монеты в фонтан — волны покатились, брызги разлетелись. Всё, с чем контактировала вода, начало преобразовываться и вскоре они оказались в здании с огромными потолками. Хотя, возможно, это казалось из-за прозрачности стен, потолков и полов, за которыми они видели даже парк, через который шли минуту назад. В центре по-прежнему стоял фонтан, но уже другой, во все стороны тянулись коридоры.
— Добро пожаловать в Академию алхимических искусств и таинств.
— Пустовато тут, — Гермиона обернулась. — А где все?
Тео закатил глаза:
— Алхимики — народ немногочисленный.
— Да, я понимаю. Но это место — единственное высшее учебное заведение по зельям во всём свете.
— Так и есть.
— Где люди? — не унималась Грейнджер.
— Обеденный перерыв. Идём.
Гермиона заглядывала, по сути, во все проходы и двери, прислушивалась к доносящимся до них голосам, благо акустика тут была великолепная, и все время останавливалась, чтобы прочесть вывеску, указатель или поглазеть на выставленную в коридоре диковинку.
— Тут разводят растения, а вон там некоторых зверей, — пояснил Нотт, которому приходилось её всё время ждать и периодически подгонять. — Я могу написать тебе рекомендацию, с твоими оценками тебя легко возьмут на начальный курс.
— Я подумаю. Спасибо, Тео. Этот совет заседает где-то тут?
— В большой круглой комнате со стеклянным потолком.
— Не оригинально, — буркнула Гермиона.
Нотт промолчал и повёл её дальше. По лестнице они поднялись на третий этаж. Тут тоже было все прозрачное, кроме центральной комнаты.
— Нам сюда, нас пригласят. Коснись двери!
Гермиона приложила ладонь к чёрному дереву. Волна как от зелья покатилась в обратную сторону и замерла у кончиков пальцев. Тео сделал тоже самое.
— Тут нет дверей как таковых.
— Заморочено.
— Войдите, — раздался голос с потолка.
Тео и Гермиона прошли сквозь дверь и тут же оказались в центре круглой комнаты. Свет падал на них сверху, вокруг восседали старцы. С краю стоял столик с пером — оно уже вело протокол совета алхимиков, свиток был наполовину исписан.
Нотт положил правую руку на грудь в область сердца и склонил голову. Он остался в такой позе, не отрывая взгляда от главного алхимика. Гермиона повторила за ним. Только когда все старцы поклонились в ответ, Тео выпрямился.
— Мисс Грейнджер, предоставьте доказательства совету.
Перед ней появился стеклянный стол. Как и у каждого из алхимиков. Едва Гермиона положила на него черновики, то они тут же скопировались на другие столы. Флаконы с воспоминаниями и письмо МакГонагалл тоже продублировались.
— Северус Снейп не подавал заявку на подобную работу, — произнес один из алхимиков.
— Он не успел закончить… Я дописывала.
— Заявка подаётся заранее и утверждается нами. Не все достойны и способны на великое.
— Возможно, профессор Снейп, — заговорил Тео, — думал, что вы ему откажете. У него было неоднозначное прошлое, но недавно всё открылось. Ему посмертно дали орден Мерлина.
Алхимики переглянулись и продолжили изучать черновики. Так всё продолжалось около трёх часов. У Тео и Гермионы ноги налились свинцом.
— К сожалению мы должны отказать вам персонально, мисс Грейнджер. Волшебник, не окончивший нашу Академию, не может быть соавтором…
— Тогда я её закончу, — оборвала старца Гермиона. — Где тут подают документы?
Алхимики пару минут шушукались.
— На первом этаже, но вам потребуется рекомендация.
— Её мне обещали перед приходом сюда, — она посмотрела на Тео, чем приковала к профессору Нотту взгляды всех алхимиков.
— В Хогвартсе она училась лучше всех, такой студент будет украшением нашей Академии, — произнёс Нотт. — А лет через пять, если не будет бездельничать, она станет не только алхимиком, но, возможно, и Министром магии Великобритании.
— Добро пожаловать в академию, Мисс Грейнджер.
Заполнив все бумаги, они наконец появились у фонтана в магловском парке.
— Нужно отметить, — устало произнёс Тео.
— Есть любопытное место?
— Здесь прошли мои самые разудалые годы, я знаю все заведения на сто километров вокруг.
— Главное, чтобы не закончилось, как в Вегасе.
— Мы будем осторожны.
* * *
— Мама! Что ты тут делаешь? — Регина огляделась, все проходящие мимо ученики Хогвартса косились на них. Девочке резко стало некомфортно.
— Ты перестала писать, — доброжелательно произнесла Вивиен Конте, — вот я и заволновалась. Что-то случилось?
— Ничего…
Вивиен убрала локон дочери за ухо, сама Регина не смотрела ей в глаза, побаиваясь.
— В блокноте тишина, а я тебе пишу регулярно.
— Много уроков.
— Не хочешь — не говори, — Вивиен улыбнулась. — Покажешь мне Хогвартс?
— Сейчас?
— У тебя нет урока, я проверила. Отвертеться не получится.
Смущенная Регина кивнула. Они пошли по коридору, обмениваясь скупыми фразами. Вивиен одаривала проходящих мимо детей обезоруживающей улыбкой.
— Ты ставишь меня в неловкое положение, мама, — не выдержала Регина.
— Стесняешься меня?
— Родители не приезжают в Хогвартс… — Регина остановилась. В конце коридора стояли какие-то взрослые и разговаривали с Сириусом и Джеймсом.
— Неужели? — не без злорадства протянула Вивиен, видя замешательство дочери. — Кажется, не я одна переживаю за своих детей.
— Ты их знаешь?
— Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер. Они работают со мной в министерстве. А это наверное…
— Вон тот Сириус, который в моих снах, — указала Регина, — а тот — его бесящий и надоедливый друг Джеймс.
— Что это у тебя с голосом? — ухмыльнулась Вивиен.
— Ничего.
— А мне будто показалось, что ты неровно дышишь к…
Регина залилась краской:
— Перестань. Сириус…
— Джеймс.
— Джеймс?
— Ага.
— Да я его убить готова.
— Бывает. Я твоего отца тоже сначала хотела покалечить, а потом мы поженились, появилась ты и момент был упущен.
Регина стояла с отвисшей челюстью и глазами-монетами.
— Идём, дорогая. А то они подумают, что мы подсматриваем.
— Мне не нравится Джеймс, — собравшись, повторила Регина.
— Верю, верю, моё золотце. Мимолётные влюблённости в твоём возрасте — дело обычное.
— Давай сменим тему, пожалуйста, — настояла Регина.
Они вышли из школы и направились к стадиону.
— Я тут подумала, — начала Вивиен, — ты ещё хочешь братика или сестричку?
«Семь самое мощное магическое число. Второй из числа семи,» — девочка встала как вкопанная, её поведение не укрылось от зорких глаз матери.
— Нет, — она поняла взгляд на маму.
— Нет? А раньше ты говорила другое.
— Раньше вы с папой были вместе. Если не от отца, то нет. Как ты вообще смогла с ним развестись? Он ведь такой замечательный.
— Ты заблуждаешься, если считаешь это чем-то трудным.
— Так объясни.
— Ты не поймёшь.
Они с минуту сверлили вдруг друга взглядами.
— Чудно пообщались, я пойду, — Регина развернулась и пошла назад, Вивиен не стала её кричать ей вслед.
* * *
Гарри и Гермиона сидели в кабинете директора Хогвартса. Их неожиданно вызвали с работы, видать, их дети вытворили что-то и впрямь выдающиеся.
— Спасибо, что пришли, мистер Поттер, мисс Грейнджер, — МакГонагалл села за свой стол.
— Они что-то натворили, директор? — сразу спросил Гарри.
Минерва посмотрела сначала на него, а потом на Гермиону.
— Присоединяюсь к вопросу, — лишь добавила Грейнджер.
Директор им улыбнулась.
— Они талантливые юные волшебники, — она протянула каждому родителю по журналу «Трансфигурация сегодня». Те их взяли осторожно и уставились на обложку, с которой на них смотрели Сириус, Джеймс и их преподаватель, профессор Аббот. «Дети из Хогвартса толкают магическую науку вперёд!»
— Это не розыгрыш? — не поверила сразу Гермиона. Гарри уже жадно читал статью.
— Я вас понимаю, мисс Грейнджер. Они хулиганы каких поискать, но результат налицо. Это завтрашний номер, решила сообщить вам лично. Не каждый день ученики Хогвартса попадают в такой уважаемый журнал. Пожалуй, мне придётся даже начислить их факультету сто очков. Вы можете гордиться своими детьми. Не без их усердия Когтевран идёт на первом месте и имеет все шансы завоевать Кубок школы.
— Это и впрямь неожиданно, — закивал Гарри.
— Это всё, что я хотела сообщить. Журналы можете оставить себе, — добродушно закончила Минерва.
Родители покинули кабинет директора и неспеша отправились в сторону выхода, читая журналы.
— Их сравнивают с Дамблдором, — дивился Гарри.
— Слушай, — оборвала Гермиона. — «Я ненавижу тыквенный сок, а он тут повсюду. Пришлось решать проблему, с этого всё и началось.» Дома у нас нет тыквенного сока… Когда Сириус успел его невзлюбить?
Гарри лишь пожал плечами. Своих детей они отыскали около Большого зала. Оба держались за щёки, явно что-то скрывая.
— Подрались на радостях? — Гарри показал им журнал.
— Нет, — буркнул Сириус, — это всё профессор Аббот.
— Была так рада, что у неё взяли интервью для журнала, что на чувствах…
— Клеймила нас, — оборвал друга Грейнджер. — Мы всё испробовали, но помада не стирается.
— Вот вам смешно, а нам не до смеха, — добавил Джеймс, видя радостных родителей.
Гермиона достала палочку:
— Уберите руки.
Она взмахнула палочкой и следы губ исчезли. Мальчишки тут же достали куски зеркала, каждый свой.
— У тебя чисто, Сириус.
— У тебя тоже, Джеймс.
Они разговорились, дети начали рассказывать о многочисленных диверсиях на кухне. Умолчали, конечно, об отравлении факультета Слизерин.
— Сириус, можно тебя на пару слов?
— Конечно, мам.
Оставшись наедине, Гермиона занервничала.
— Что-то случилось? — спросил её Сириус.
— Не хочу, чтобы ты узнал от кого-то другого… У тебя будет младший брат.
Сириус раскрыл рот от удивления, но быстро сообразил, присмотревшись к её животу.
— От папы? На Рождество, когда я гостил у Поттеров? Ты сказала всё обошлось.
— Но мы же не убили друг друга.
Сириус тяжело выдохнул:
— Опять твоя карьера насмарку, ведь с ним придётся сидеть.
— Ты обращаешь внимание не на те элементы, сын, — укорила его Гермиона.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Я счастлива. К счастью ведёт множество дорог.
— Тогда я тебя поздравляю.
— А ты не рад брату?
— Я пока не решил, всё как-то неожиданно. Я тебе напишу, как осознаю... дня через два.
— Хорошо, — улыбнулась ему Гермиона и снова показала журнал. — Я так горжусь тобой.
— Ты же знаешь, я этого не люблю, — но было уже поздно. Гермиона его обняла и совсем не собиралась отпускать, несмотря на жалобы.
* * *
Джинни убиралась дома, когда в дверь постучали. Причём стучали настойчиво, что было редкостью для Годриковой впадины — видать, кто-то не местный.
— Кого Мерлин принёс? — озадаченно произнесла она.
Миссис Поттер отворила, на пороге стоял Долгопупс. Судя по его виду, он бежал.
— Что случилось, Невилл?
— Беда. Гарри дома?
— Он на работе.
— А… Точно, — он переминался с ноги на ногу.
— Срочное что-то?
— Дело жизни и смерти.
— Может, я смогу помочь?
Невилл промолчал, не зная, как отказать, чтобы не обидеть.
— Заходи и расскажи подробно.
Долгопупс кивнул и уселся на кухне.
— Говори, не молчи. Ты разве не должен быть в Хогвартсе?
— Отпросился, с родителями беда. Они снова стали…
— Забыли себя, — тактично подсказала миссис Поттер.
— Что-то вроде того. Я уж думал, что всё позади… А на днях Гарри заходил, расспрашивал о них. Как они вылечились.
— От круциатусов не лечат.
— Ты поняла, — Невилл вскочил. — Странный он был какой-то. Все эти расспросы, как будто я вдруг стал подозреваемым.
— Гарри же у нас теперь мракоборец.
— Да, да… Просто такое чувство возникло…
— Якобы он знает, что скоро произойдёт беда?
Невилл уставился на неё круглыми глазами:
— Он тебе рассказывал?
— Не совсем. Сядь, Невилл, успокойся.
— Гарри что-то задумал? — он все же послушался и сел.
— Не он один. Вся троица снова вместе, они вечерами засиживаются у Рональда в магазине. Используют сны во благо — они это так называют.
— Сны?
— Долгая история, — Джинни в двух словах пересказала ему события в Выручай-комнате и встречу с двойниками. — Теперь нам снятся сны, где мы на Слизерине. Гарри с Роном и Гермионой используют информацию из снов, чтобы кому-то помочь. Гермиона из сна просто кремень, пугающая целеустремленность её поражает.
— Круче нашей?
— Ага. Знаешь: металл тем крепче, чем чаще по нему бьёт молот богов. Маглорождённая девочка на Слизерине — это почти фильм ужасов.
— Боги? Это что-то из религии маглов?
— Да, читаю тут всякое в свободное время.
— Понятно. И чем Гермионе помог её сон?
— Кроме кучи редких книг, которые она теперь переписывает? Она там правая рука Снейпа, они пишут учебник по зельям. Гермиона говорила, что чтобы его издать, нужно закончить Академию алхимиков. Снова учится, я бы свихнулась, но ты ведь знаешь Грейнджер. Она это любит.
— Это да… — задумчиво протянул Невилл.
— У Рона сущий мрак. Он там Пожиратель смерти вместо Драко. Отношения наши разладились, и я перестала смотреть его сон.
— Подожди! Ты смотришь сон Рональда?
— Да. Видишь ли, я умерла в том прошлом и мой призрак в выручай-комнате как бы из их воспоминаний. Нас же прошли белые линии из воскрешающего камня… В общем, теперь я вижу все их сны: Драко, Гермионы, Рона и Гарри. Они правда чуть в урезанном форме, но по контексту понятно.
— Безумие.
— И не говори. Драко, например, с помощью сна снял со своей семьи проклятие.
— Малфои прокляты?
— Дважды, но теперь всё вроде хорошо. У него появился второй ребёнок, а значит ритуал прошёл как задумывалось.
— Так, а у Гарри что?
— Он дружит с тобой с первого курса.
— И что в этом необычного?
— В том, что он на Слизерине, а ты на Гриффиндоре. Вдобавок рассказал ему о родителях. Теперь вы во сне ищите способ их спасти.
— Значит, всё хорошо. Я могу его подождать тут?
— Он не сможет помочь.
— Почему?
— Они не знали как выяснить, спасли они твоих родителей или нет. Поэтому наложили на себя Непреложный обет, чтобы убедиться. Гарри перед сном проговорился. Он знает, что у меня есть доступ к его сну, рассчитывает, что тебе помогу я.
— Но как?
— Маховик времени.
— Они уничтожены.
— Нет, у Гермионы есть один.
— Если она тоже дала обет, то не поделится им.
— Невилл, — Джинни улыбнулась, — ты говоришь с сестрой Фреда и Джорджа. Нет ничего невозможного. Нам нужно в Хогвартс.
— Зачем?
— По пути расскажу.
— А как же твои…
— Они в Норе у бабушки. Как удачно я их сбагрила. Идём, приключения ждать не будут.
Они трансгрессировали в Хогсмит и пешком отправились к замку. Стояла чудная солнечная погода, птицы щебетали на деревьях. Джинни так давно тут не была, что чуть не расплакалась. До замка они добрались быстро.
— Мама?! — им навстречу выскочили Джеймс и Сириус.
— Вот вы где, хулиганы. Вас-то я и ищу.
— Нас? — мальчишки переглянулись.
— Мы ничего не сделали, — сходу бросил Джеймс.
— Отцу будешь зубы заговаривать, а не мне. Неси мантию-невидимку.
— Я ничего не сделал!
— Это не наказание, Джеймс, — закатила глаза Джинни. — Нам с профессором Долгопупсом нужна мантия, он потом отдаст. Беги, принеси её. Сириус тебя подождёт здесь.
Джеймс пару раз обернулся, прежде чем скрылся на лестнице.
— Сириус, — она присела, чтобы они были на одном уровне, — мне нужна твоя помощь.
— Какого плана? — насторожился Грейнджер. — Я не всесилен, я только учусь.
— Ох уж эти твои шуточки. А теперь серьёзно. Где твоя мама хранит маховик времени? — Джинни подгадала момент, чтобы другие ученики не услышали их разговор.
— А что я получу взамен?
— Ты сделаешь хороший поступок, — произнёс профессор Долгопупс.
— Хороший или нет, а за пропажу артефакта влетит мне. В прошлый раз я взял у мамы зелье удачи и теперь без метлы до лета.
— А если я тебе расскажу, ты поможешь?
— Я люблю закрученные сюжеты. У вас есть минут десять, пока Джеймс ищет Хоуп.
— Хоуп?
— Он даёт ей мантию, она с ней не расстаётся.
— Она, значит, тут тоже бедокурит, — она подняла взгляд на Невилла.
— Я ничего не знаю, Джинни.
— Ладно, я сама с ней поговорю. Идём.
Они сели на скамейку, и Джинни поведала ему план спасения родителей профессора Долгопупса.
— Вечно у мамы от меня секреты, — обиделся Грейнджер.
— Ну так что… Поможешь?
— Ага, — он снял с шеи цепочку с маховиком и протянул миссис Поттер. — Думаю, мама знала, что вы придёте, она прислала его мне три дня назад.
Джеймс прибежал через пару минут с мантией и тут же попал под расспросы своей матери.
— Ты даешь её Хоуп? Зачем?
Джеймс бросил резкий взгляд на друга, а потом пожал плечами. Тут в конце коридора появилась и сама виновница. Джинни поманила её пальцем. Девочка подошла.
— Тётя…
— Зачем тебе мантия? — миссис Поттер забрала артефакт у сына. — Мальчики говорят, ты с ней не расстаёшься.
Хоуп обиженно опустила взгляд в пол.
— А вы не скажете папе?
— Конечно скажу!
— Тогда я буду молчать, — Джинни сложила руки на груди в знак неповиновения. Но разоблачение явилось откуда не ждали.
— Хоуп, — к ней подбежали какие-то мальчишки и бодро начали вкладывать ей в руки монеты. — Мы в игре…
И тут они увидели рядом профессора Долгопупса и строгую на вид женщину. Их как ветром сдуло.
— Тотализатор, — рассердилась Джинни.
— Что такое тотализатор? — поинтересовался Невилл.
— Ставки с неизвестным результатам.
— У меня всё честно, — выкрикнула Хоуп.
— Спалилась, — прошептал Сириус.
— Угу, — кивнул Джеймс.
Хоуп сама нарушила молчание:
— Что мне сделать, что вы не рассказали папе?
— Сделку предлагаешь? Мне? Не школа, а хрен знает что. Чему вы их тут учите, профессор Долгопупс? Или вы тут не авторитет и мне стоит идти сразу к директору?
— Минус пятьдесят очков Гриффиндор, — с явно неохотой произнёс Невилл.
— Нет! — выпалила Хоуп.
— Это будет тебе уроком. И вам! — Джинни теперь обращалась ко всем троим. — Вы должны учиться. Если я узнаю от профессора о чём-то подобном, потерянными очками вы не ограничитесь. Понятно?
Дети кивнули.
— Свободны.
Они понуро побрели по коридору, Джинни и Невилл поднялись в его кабинет. Долгопупс хотел как-то заступиться за Хоуп, но решил не начинать бессмысленный спор. Миссис Поттер достала флакон и палочкой перетянула туда часть воспоминаний из сна Гарри.
— Тут всё, что нужно. Если будут вопросы по заклинаниям, то можно взять книги в библиотеке. Их разговор с Флитвиком тоже здесь, — она поставила флакон на стол. — Вроде всё…
Невилл стоял в задумчивости, держа в руках мантию-невидимку и маховик времени.
— Ты со мной не пойдёшь?
— Это должен сделать ты, — она его обняла. — Думаю, Гарри и остальные думают также.
— А если у меня не получится?
— Не думай об этом. Ты убил змею Волан-де-Морта, а тут всего лишь нужно наложить несколько заклинаний, — Джинни улыбнулась ему и пошла к двери. — Мантию Джеймсу можешь не возвращать, я разрешаю.
Она ушла. Невилл взял воспоминания и отправился к директору за омутом памяти.
* * *
Драко сидел напротив отца за длинным обеденным столом, его жена была рядом. Мама уже закончила трапезу и следила за Розой через открытое окно. Та играла с подругами в саду. Прекрасная идиллия — подумал про себя Малфой-младший. Пришлось пройти через многое, но сейчас он был уверен, что именно так выглядит счастье. Раздался хлопок.
— Вам письмо, хозяин, — домовой протянул конверт Люциусу.
— От кого?
— От вашего внука, сэр. Пришло сегодня утром.
Малфой-старший начал открывать письмо. Вести от сына — вот чего не хватало Драко, Сириус писал только его родителям. Люциус резко поднялся. Скрип стула о пол заставил всех обернуться в его сторону.
— Снова наследник и снова не от той женщины… Браво, Драко. Она ещё назовёт его в честь твоего дедушки, верх насмехательства над нашей семьёй.
Он бросил письмо на стол и удалился. Какое-то время в столовой стояла гробовая тишина. Но тут поднялась Астория.
— Не читай, — попросил её Драко, однако та не послушалась.
Малфой-младший тяжело выдохнул. Семейная идиллия разом куда-то растворилась. Астория же выпустила письмо из рук и тоже направилась к выходу. А потом начала падать. Драко выскочил и бросился к ней. Его стул завалился на бок. Нарцисса быстро закрыла окно, смех с улицы разом оборвался.
— В больницу, — бросил Драко домовому.
Эльф перенёс Асторию, они с матерью остались наедине. Миссис Малфой ничего не сказала, хотя Драко знал, что в болезни супруги она винит только его. С этим было невозможно спорить.
Драко поднял письмо и прочитал:
«Дедушке Люциусу Малфою.
Передай отцу, что он нежеланный гость в нашем доме. Всякий раз, когда моя мама с ним остаётся наедине, что-то происходит. Ей снова пришлось оставить мечту стать Министром Магии. Хотя, возможно, я должен радоваться, что у меня будет младший брат. Мама хочет назвать его Абраксасом. Странное имя.
Твой внук, Сириус.»
* * *
Блейз в приподнятом расположении покидал Больницу Святого Мунго и тут краем глаза заметил белое пятно. Этот факт заставил его остановиться, чтобы разглядеть причину заминки. Ей оказался Драко Малфой, его давний приятель. Он курсировал по холлу, что-то пытался уточнить на ресепшене, но вскоре сдался и сел. Забини подошёл.
— С родителями что-то случилось?
Драко вскинул голову:
— Блейз, — он выдохнул. — Нет, Астория.
Забини присел рядом.
— Я же был у вас на днях. С ней всё было хорошо.
— С ней уже несколько лет не всё хорошо. А сегодня… потеряла сознание. Целители не уверены: очнётся она или нет.
— А я думал у меня проблемы. Смешал всякого, а мой желудок сказал нет. Всё, конечно, было в разных стаканах, но целители говорят, что это не важно. Оно перемешалось уже внутри.
Драко его не слушал, он полностью ушёл в себя и погрузился в апатию.
* * *
Гарри снова собирался навстречу с иностранцами. Нарабатывать взаимовыгодные связи с другими странами — дело важное и полезное, но Поттер начал подозревать неладное. Такое чувство, что эти партнёры приходили лишь бы познакомиться с ним, а не решить насущные проблемы. Поглазеть на избранного, как будто он мартышка в зоопарке, которую можно потрепать за уши и заглянуть в рот. Вивиен не видела в этом проблемы и даже всячески пользовалась такой популярностью главы мракоборцев, заманивая в сети несговорчивых волшебников.
Сегодня в ресторан они пришли заранее. Никто из иностранцев пока не объявился, чему Гарри в какой-то мере был даже рад.
— Умираю с голода, — Конте заказала еды и напитки.
— Не будешь их ждать? — полюбопытствовал Поттер.
— На сытый желудок дела и уговоры идут куда лучше. Закажи себе что-нибудь, — она налила ему вина, — сегодня плачу я.
— К чему такая щедрость?
Она не ответила, лишь таинственно улыбнулась. Сверившись с часами, Гарри все же тоже заказал еды. До прихода переговорщиков ещё было время. Конте и Поттер разговорились, он находил её общество успокаивающим. Хотя возможно всё дело в красном вине и спокойной музыке на фоне.
— Они опаздывают…
— Нет.
— Нет?
— Они отменили встречу.
— А мы…
— Проводим тихий спокойный вечер в приятной компании, — Вивиен подняла бокал.
«И угораздило тебе так вляпаться, Поттер», — пронеслось в его голове.
* * *
— Так, — Гермиона рухнула в кресло. — Я разобралась с учебниками Снейпа. Гарри помог родителям Невилла. Остался ты, Рон.
— Я? — Уизли замер с бокалом в руках.
— Нам снятся сны, помнишь? — вклинился в разговор Гарри. — Там, где мы на Слизерине и воспоминания, из которых мы используем…
— А, вы про это, — Рональд выдохнул и отпил. — Я уже всё сделал десять лет назад.
Гермиона и Гарри переглянулись, Рон был абсолютно спокоен.
— Хотите познакомится с Сарой? Вы же не знакомы…
— Нет, — качнул головой Гарри, хотя у него и имелся её номер.
— А что там было? — прошептал Гермиона.
— Спасение мира, что же ещё, — Рон поднялся, подошёл к камину и взял летучий порошок. — Идёте?
Рональд всегда держал в тайне свою личную жизнь и поэтому его предложение друзья встретили с энтузиазмом. Они сорвались с мест и уже через пару минут стояли среди светлой гостиной, отделанной в зелёный и оранжевый.
— Дорогая, я дома! — крикнул Рональд. — У нас гости.
Из кухни к ним выбежала женщина, её копна чёрных волос закрыла часть лица.
— Ты им сказал?
Гарри и Гермиона, увидев её, опешили.
— Она вылитая… — попыталась выговорить Грейнджер.
— Беллатриса, — закончил за неё Гарри.
— Это моя Сара, — улыбнулся Рон.
— Так ты им не сказал, — у Сары опустились плечи, её хмурый взгляд полетел прямо в супруга. — Проходите, я не кусаюсь.
— Спасение мира? — выдавил из себя с трудом Гарри.
— А думаешь было легко влюбить в себя дочь Тёмного лорда и избавить её от предрассудков по захвату мира?
— Не слушайте его, он вам сейчас нафантазирует. Не хотела я захватывать никакой мир, — произнесла с упрёком Сара и подошла к Гермионе. — Надеюсь, вы не держите на меня зла за расторжение вашей в Роном помолвки?
— Так это были вы? — у Грейнджер полезли глаза на лоб.
— Под оборотным зельем. Рональд у меня тот ещё трусишка, не мог вам никак признаться, а потом вы застали нас за этим…
— Мне понадобится время, чтобы всё осмыслить, — тяжело произнесла Гермиона.
— Ваши родители были нашими врагами, — прошептал Гарри. Ему было некомфортно стоять рядом с дочерью тех, кто оставил на его душе незаживающие раны.
— Да. Но я не держу на вас зла за их смерть. Они оба были сложными людьми, их путь я продолжать не собираюсь. Впрочем, как и Хоуп. Надеюсь, она подружится с вашими мальчиками, Рональд делает на это большую ставку. Даже добавил ей пару лет с помощью тёмной магии.
— Что?! — одновременно вскрикнули Гарри и Гермиона.
— Ну вот зачем ты так сразу? — развёл руками Рон.
— Это тебе за трусость. Я предупреждала. Удачи расхлёбывать последствия, Правая рука Волан-де-Морта, — Сара поцеловала супруга и вернулась на кухню.
— О чём это она? — Гарри не знал как на это всё реагировать.
— Мой сон. Я попал на Слизерин, потом заменил Люциусу Малфою сына. Драко попал на Когтевран и опозорил семью. А оттуда я попал в Пожиратели. Убить тебя оказалось задачкой не из простых, — у Поттера отвисла челюсть. — Но за труды я получил дочь тёмного лорда. Она запала мне в душу, пришлось искать её уже в настоящем. Это в общих чертах.
О, тут еще 11-летки всерьез обсуждают секс в учительницей. Автор, пожалейте детей - у них еще хотелки не выросли и соответствующие гормоны не вырабатываются
|
Спасибо за главуЮ
|
AlonMorhавтор
|
|
olqa2412
Заходите ещё) |
Увлеклась, читаю с удовольствием.
Честно-хочется немного почаще, из этой трилогии "мой дракон", мой любимчик. |
AlonMorhавтор
|
|
220780
Скоро буду заканчивать фанфик, ожидайте. |
И, мы узнаем кто выиграл спор?
|
AlonMorhавтор
|
|
220780
Всё что останется за кадром оставляю на откуп читателям) |
Ха! Пусть Драко мучается угрызениями совести, справедливость торжествует!
1 |
Спасибо за продолжение!
|
Ого! Вот это поворот! Бегу читать "Криптонит. ..." спасибо за главу!
|
AlonMorhавтор
|
|
olqa2412
Меня хватило только на сон про Гермиону |
Спасибо за проделанную работу!
|
AlonMorhавтор
|
|
_doroteya black_
Спасибо, что прочитали. |
AlonMorhавтор
|
|
Bulsara
Значит про детей мне писать нельзя) |
Это не дети. Это монстры какие то
|
AlonMorhавтор
|
|
Whirlwind Owl
Спасибо, что прочитали. А как вам трилогия в целом? |
AlonMorh
Слишком закрученно. И жестоко. Особенно первая часть. |
ahhrak Онлайн
|
|
Замечательный фик. Очень понравилась такая Гермиона. Но Асторию жалко.
|
AlonMorhавтор
|
|
ahhrak
Спасибо, что прочитали. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |