↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дети темной стороны (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Ангст
Размер:
Макси | 594 488 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Слэш
 
Проверено на грамотность
Сможет ли Сириус Блэк повзрослеть, а Северус Снейп свернуть с предопределенного пути? Летом перед седьмым курсом Хогвартса у них появится шанс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13. Апрель в лице возлюбленной моей

Друзья Сириуса спешили прочь из Хогвартса, радуясь долгожданным каникулам, и уже почти скрылись из виду вместе со своими сундуками. Но сам Сириус задержался — по дороге он заметил Снейпа, который подпирал стенку в одном из боковых коридоров. Дождавшись, пока все отойдут подальше, Сириус тихо обратился к хмурому слизеринцу:

— Остаешься тут на Рождество, Снейп?

— Неужели я выгляжу так, будто куда-то собрался, Блэк? — поинтересовался Снейп. Насмешливо поднятая бровь и ироничный тон намекали, что сам он вообще не считал Блэка способным наблюдать и делать какие-то выводы.

— Да нет, пожалуй, — добродушно ответил Сириус. Действительно, на Снейпе была обычная черная школьная мантия, и его сундука поблизости не наблюдалось. Да и местечко, куда он мог вернуться, нельзя было назвать приятным. Ну я и завернул. Этак скоро настоящим дипломатом стану, — мрачно усмехнулся он про себя.

— А ты, полагаю, отправляешься к Поттерам? — Снейп задал вопрос с таким выражением лица, словно у него скулы сводило от вежливости. Перемирие — перемирием, но отношения между ними продолжали оставаться натянутыми.

Каждый раз, когда Сириус видел на занятиях бледного студента в черной мантии, перед его глазами вставали сцены прошедшего лета. Он здоровался со Снейпом в коридорах, одобрительно кивал, когда тот не давал Розье приблизиться к Анне, молча вставая между ними — и всякий раз при этом на Сириуса накатывала какая-то неловкость. Но почему-то он не мог просто не обращать на Снейпа внимания, как решили поступать Джеймс с Питером, раз уж у них теперь перемирие. И даже брать пример с Ремуса и Лили у него не получалось — те общались со Снейпом как со старым, но не слишком близким знакомым, на что он отвечал с вежливой отстраненностью. Такие отношения казались Сириусу слишком… мелкими? пресными? — в общем, хотелось чего-то большего. Вот же гадство — пожалуй, теперь, когда он знал, каким собеседником и напарником может быть этот ублюдок, Сириусу стало не хватать ехидных замечаний, которых он наслушался, пока учился у Снейпа. А может, это все потому, что он свихнулся. Ну да, в этом-то все и дело. У него просто съехала крыша.

— Да, — ответил он на вопрос Снейпа. — Я буду гостить у Джеймса. И Анна тоже с нами будет, — добавил он, хотя полагал, что Снейпу это уже известно.

Так и оказалось.

— Я знаю, — сухо ответил тот.

— Ну… — Сириус с силой провел по полу носком ботинка, словно хотел прочертить там борозду. Я даже разозлиться на него по-настоящему уже не могу. Мерлиновы волшебные подштанники! Он же для меня теперь… кем-то вроде друга стал.

От этого осознания стало как-то не по себе, пошатнулась привычная картина мира. Зато стало понятно, что заставляло Сириуса раз за разом подходить к этому слизеринцу и пытаться завязать разговор — на что тот неизменно реагировал поднятой бровью и парочкой язвительных комментариев. Да нет, не может этого быть, — с некоторым испугом подумал он. — Должно быть, мне просто жаль его, на редкость хреновая у парня жизнь, а к его ядовитому языку я за лето успел привыкнуть. Мы ведь с ним союзники — оба поклялись оберегать Анну. Вот и все. Мы с ним в одной лодке, мы должны защитить Анну, а для этого со Снейпом нужно сотрудничать. Естественно, я беспокоюсь о нем — ведь если с ним что случится, кто же будет Анне помогать? Сириус убедил себя в том, что всего-навсего беспокоится о сообщнике, и с облегчением вздохнул, хотя какое-то сомнение все же осталось.

— Э-э… наверное… надеюсь, ты хорошо проведешь каникулы. В этом году в Хогвартсе, кроме тебя, остаются только два хафлпаффца.

— Мне нравится быть одному, — тихо и бесстрастно сказал Снейп.

Ах ты змей подколодный! Это ты так признаешься, что Розье и здесь продолжает… быть гнусным мерзавцем. Сириус невольно вздрогнул, и Снейп наверняка это заметил, хоть и не показал виду. Вместо этого он повернулся чуть в сторону, явно не желая продолжать разговор.

— Думаю, твои друзья уже начинают беспокоиться, куда ты запропастился.

— Тогда я пошел, — неловко выговорил Сириус. Шевельнул палочкой, и его сундук вновь поднялся в воздух. Сириус отступил на шаг, остановился, решительно обернулся и сказал: — С Рождеством, Снейп, — достал из кармана мантии маленькую коробочку, небрежно обернутую в зеленую бумагу, и сунул ее слизеринцу в руки. — Все, мне пора, — выпалил он и чуть ли не бегом рванул от Снейпа. Сундук болтался и подпрыгивал, летя за ним следом — Сириусу было не до аккуратности.

Когда он сворачивал за угол, то рискнул посмотреть назад: обалдевший Снейп так и стоял на месте со свертком в руках, словно не мог сообразить, что это такое и как оно к нему попало. Зрелище было изумительным, и Сириус с удовольствием вспоминал его, шагая вместе с друзьями к дому, где в очаге пылал огонь, а люди улыбались и шутили.


* * *


— Рад познакомиться с вами, мастер Баррайо, — учтиво произнес Северус, пожимая руку невысокому мужчине. — Надеюсь, путешествие в наши края прошло благополучно?

— Если не считать хлопот с чиновниками, поездка оказалась весьма приятной, — ответил Луиджи Баррайо с коротким кивком.

Они сели. Для встречи с мастером Баррайо Северус даже получил от администрации разрешение на использование Выручай-комнаты — как делали многие семикурсники, чьи потенциальные работодатели желали провести собеседование в неофициальной обстановке — и теперь комната превратилась в небольшое уютное помещение. Оба украдкой кинули друг на друга пытливые взгляды и одновременно поняли, что собеседник делает то же самое. Баррайо был худым, лысеющим мужчиной с обветренной кожей, но стоило увидеть его проницательные карие глаза и энергичные, какие-то птичьи движения, и становилось ясно — он потерял волосы, но никак не остроту ума.

— Мне жаль, что у вас возникли проблемы с Министерством, — вежливо сказал Северус.

— А, il governo — это такое неизбежное зло, не правда ли? Случается, что чиновники хотят получить слишком много власти, а бывает, что они не в состоянии помочь людям. Порой и то, и другое происходит одновременно. — Баррайо говорил беззаботно, как будто обсуждая отвлеченные материи, однако острый взгляд в сторону Северуса сказал тому, что мастер имел в виду именно британское Министерство магии. Итальянец намеренно пытался задеть его национальную гордость, чтобы посмотреть на реакцию.

— Да, конечно, — спокойно ответил Северус.

Последовала долгая пауза. Северус сидел с бесстрастным, невозмутимым видом. Наконец мужчина перестал сверлить его взглядом и засмеялся.

— Да уж, прав был Карстон — мол, проще камень заставить нервничать, чем этого мальчишку. Пожалуй, взять тебя в ученики будет правильным решением, и не только потому, что за тебя просил мой друг, который не раз оказывал мне услуги и которого мне будет очень недоставать. Из тебя получится хороший ученик. Италия пойдет тебе на пользу, и, я подозреваю, ты тоже пойдешь на пользу Италии.

— Но вы еще не проверяли мои знания и не видели, как я работаю, — осторожно заметил Северус, хотя его сердце забилось быстрее.

— Если ты и есть тот молодой зельевар, который обеспечивал Люциуса Малфоя зельями последние несколько лет, то твои знания и навыки меня полностью устраивают, — ответил мастер. — Кроме того, ты сумел выжить в том змеином гнезде, о котором мне столько рассказывал мой старый друг, и это тоже серьезное достижение. Однако я все же хотел бы устроить тебе проверку — только совсем в другой области, — мужчина задумчиво постучал пальцем о колено, а потом спросил: — Как ты относишься к варке и использованию зелий для убийств, пыток и нанесения увечий?

— Я предпочитаю не варить их для садистов-психопатов, которым они нужны, чтобы мучить невинных людей, — ответил Северус. — Само приготовление этих зелий меня не смущает, но если бы у меня был выбор, я бы очень тщательно отбирал клиентов и брал бы за свою работу большие деньги.

— А как насчет использования нелегальных Темных ингредиентов?

— Мне небезразлично, каким способом приготовлено зелье и откуда ко мне поступают ингредиенты.

— Понятно, — мужчина не объяснил, что именно он понял, и задал следующий вопрос. — Как ты считаешь, что для твоей страны опаснее всего?

— Душевная гниль и фанатизм.

— Почему?

— Душевная гниль коварна. Она подступает незаметно и заражает тех, кто с ней соприкасается, подобно мору. Поражает людей изнутри и разрушает то, что их окружает. Она может привести к тому, что однажды наш мир станут населять чудовища в человеческом обличье. Фанатизм же нелогичен. Он отнимает у человека рассудок, превращает его в зверя, более кровожадного, чем природные хищники.

— Чего ты хочешь от жизни?

— Свободы, — Северус ответил быстро, без раздумий, предельно честно и откровенно. Выпалил и моргнул, сам себе удивляясь — ему даже в голову не пришло сперва подумать и подобрать подходящие слова.

Но он не успел пожалеть о своей несдержанности — пронзительный и оценивающий взгляд мастера стал почти… ликующим?

— Мистер Снейп, я как мастер-зельевар имею честь официально предложить вам после окончания Хогвартса стать моим учеником, если таково будет ваше желание, — торжественно сообщил Баррайо.

На мгновение глаза Северуса расширились, а рот приоткрылся, но он тут же спохватился и вернул на лицо бесстрастную маску. Он предлагает мне ученичество, Баррайо и вправду хочет взять меня в ученики! Прочь отсюда… В душе бушевала настоящая буря. Северус сглотнул и тихо сказал:

— Для меня будет честью принять это предложение и стать вашим учеником, мистер Баррайо.

— Луиджи. Мои ученики называют меня мастер Луиджи, Северус.

— Да, мастер Луиджи, — сказал Северус. Все произошло так быстро, что у него до сих пор кружилась голова. Он вновь мог надеяться — Северус не испытывал этого чувства с тех пор, как повстречался с Эваном Розье. Ощущения были непривычными, было тяжело дышать, как после быстрого бега.

— Ну что ж, тогда давай обсудим детали, — предложил мастер Луиджи. Слова прозвучали весело, но взгляд оставался серьезным. Северус внимательно слушал, а его душа пела, прыгала и ходила на руках от радости.

Вечером, лежа в постели с закрытыми глазами и вслушиваясь в собственное дыхание, Северус позволил себе помечтать о будущем. Италия. Теплое солнышко, голуби на площадях. Прекрасные соборы, произведения искусства — наследие магической и магловской культуры. Покой, зелья и воздух свободы. Сверкающие фонтаны. Я однажды слышал, что если повернуться к фонтану спиной и кинуть через плечо монетку-другую, то обязательно вернешься. Вернуться? Да я и уезжать-то не захочу! Северус подтянул одеяло к подбородку и свернулся калачиком. Эта привычка у него осталась еще с детства, когда он пытался таким образом защитить от ударов живот.

В Италии я смогу начать все сначала. Смогу сам решать, как мне жить. Четыре года ученичества у Луиджи… Не думаю, что стоит ждать от него бессмысленной жестокости, не такой он человек. Уловки и опасные игры — это да, я чувствую, что мастер знает в этом толк, как и здешние чистокровные маги. Но у него есть собственный кодекс чести, и он от него не отступает. Северус привык полагаться на свои инстинкты, которые говорили ему, что Луиджи достоин доверия, особенно сейчас, когда они заключили ученический контракт. Теперь Луиджи стал его мастером — а значит, и опекуном, и защитником до окончания срока ученичества.

Четыре года… За это время я устроюсь в Италии, или, возможно, решу, что мне больше нравится какая-нибудь другая страна. Я слышал, что любой может попросить убежища в Италии — если приходит с миром и готов соблюдать законы мафии. Может, я стану полезен мафии, и мое положение упрочится настолько, что никто не сможет заставить меня уехать. За четыре года детские воспоминания поблекнут и уже не будут иметь надо мной власти. У меня будет время, чтобы подать иск в Визенгамот о расторжении моей клятвы Люциусу в том, что я стану поставлять ему зелья. Он нарушил свои обязательства, я ничего ему не должен. Клятва не имеет силы, потому что я давал ее с тем условием, что Люциус будет заботиться обо мне, защищать меня и обеспечивать мои потребности, пока мне не исполнится восемнадцать. Да, он платил за мое образование, давал мне деньги на книги, тетради и карманные расходы, но ни разу и пальцем не пошевелил, чтобы остановить Эвана Розье. Люциус не хуже меня знал, что происходит, и, считай, поощрял Розье продолжать в том же духе. И даже если Визенгамот не примет мои аргументы за недостатком доказательств, он не сможет так просто отмахнуться от того, что меня принуждали к занятию Темной магией — и здесь доказательств будет предостаточно. Суду придется признать, что Люциус нарушил свою часть клятвы, а поскольку я был несовершеннолетним и находился в опасности, меня не смогут привлечь к ответственности за применение Темной магии. У Северуса заблестели глаза в предвкушении того, как Люциус Малфой предстанет перед Визенгамотом, и все узнают, какой он гнусный бессердечный политикан. И я тоже буду при этом присутствовать. Северус ухмыльнулся и задумался над тем, что нужно сделать для того, чтобы воображаемое будущее стало реальным.

Осталось полгода, — горячо убеждал он себя. — Полгода, с декабря по июнь, прикрывать спины Нотт и Блэка. Придется вспомнить опыт, накопленный за столько лет — тот, что так тяжело мне достался; теперь он поможет защитить двоих людей, которым на меня не наплевать. Еще шесть месяцев терпеть омерзительное присутствие Эвана Розье. Шесть месяцев молчания. Шесть месяцев надежды — которая, казалось, навсегда покинула меня. Шесть месяцев. Я справлюсь. Разве не в эту самую игру я играю всю свою жизнь? С декабря по июнь — не так уж плохо. Теперь, когда есть люди, чья жизнь зависит от меня, и они рассчитывают на то, что я сумею выжить, сумею завоевать для себя место в этом мире. С этими мыслями Северус уснул, улыбаясь.


* * *


— Ты забыл книжку, Блэк. — Знакомый язвительный голос окликнул Сириуса, когда они с Анной выходили из библиотеки, куда девушка затащила его в поисках какой-то книги.

— Но я не… Ах да, спасибо, — пробормотал Сириус, заметив предупреждающий огонек в черных глазах Снейпа. Он выхватил незнакомую книгу из длинных тонких пальцев, быстро засунул ее под мышку и поспешил к двери, где его уже нетерпеливо поджидала Анна.

За время рождественских каникул Сириусу еще несколько раз довелось своими глазами увидеть, что же такое посттравматический синдром, о котором рассказывала Помфри. Анна швырнула Джеймса через всю комнату, когда его слова напомнили ей о прошлой трагедии, и с воплями расцарапала лицо самому Сириусу, когда он подошел сзади и коснулся ее плеча. Но несмотря на маниакальные вспышки и приступы депрессии, настолько глубокой, что она часами просто лежала в кровати с закрытыми глазами, не говоря ни слова, Сириус смотрел в будущее с надеждой. Сегодня утром Анна сама заговорила о своем отце. «Папа с ним однажды встречался», — заметила она во время бурного обсуждения легендарного игрока в квиддич Хэмиша МакФарлана, капитана Стресморских Сорок. После этих слов она замолчала, но ни на кого не набросилась и в депрессию не впала.

Ей уже лучше, — с оптимизмом подумал Сириус. — Такой беззаботно-веселой, как прежде, Анна не станет уже никогда, но она будет счастливой. Клянусь! Он проводил Анну в ее комнату, добрался до гриффиндорского дортуара, шумно вздохнул и упал на кровать.

— С чего вдруг этот сквозняк? — поинтересовался со своей кровати Ремус. Кроме них двоих, в комнате никого не было: Джеймс и Питер были в гостиной, сошлись в очередной яростной схватке за шахматной доской, и похоже было, что Джеймс Питеру проиграет — снова.

Будь я проклят, если я понимаю, как Питеру это удается. Эти тихони такие тихони — никогда не знаешь, чего от них ждать. И ведь Джеймс неплохо играет, но Питер… Еле тянет почти по всем предметам, и тем не менее умудряется громить всех, кто здесь считает себя крутыми шахматистами. Единственный, кто может его победить, да и то только в половине партий — это тот гений-равенкловец с шестого курса.

— Да так, просто… Обычные дела. — Сириус снова вздохнул, перевернулся на спину и уставился в потолок. Ничего интересного там не было.

— А что у тебя за книга?

Сириус сел на кровати. Он напрочь позабыл о выходке Снейпа в библиотеке!

— Точно — Снейп заставил меня ее взять. И в самом деле, надо узнать, зачем ему это понадобилось, — заявил он, беря в руки книгу. Сириус открыл форзац и увидел под названием книги несколько строчек, написанных небрежным неразборчивым почерком.

Блэк

Если это твоя новая шуточка — подарить мне флакон с ядом, спешу тебя разочаровать: я не отравился. Лучше я положу эту чемерицу в свое новое зелье.

Оставь книгу себе. Полагаю, она тебе пригодится.

— С

Жирным шрифтом было напечатано название: Руководство по реабилитации членов семьи, страдающих от посттравматического стрессового расстройства. А рядом примечание Снейпа: Можешь попробовать показать это мадам Помфри. У маглов есть интересные методы лечения ПТСР. На случай, если ты хочешь стать для Нотт опорой, а не бесполезным довеском.

— Ну и что же это такое? — послышался голос Ремуса.

Сириус положил книгу на кровать и расхохотался. Ну, Снейп! Не ожидал от тебя такого. Ему было приятно получить благодарность — пусть и в такой завуалированной форме — за ингредиент, подаренный Снейпу на Рождество. На самом деле, достать чемерицу для личного пользования было не так-то просто, особенно студенту, не имеющему изрядной суммы в кармане. А еще эта язвительная надпись на магловской книге, которая может здорово помочь в реабилитации Анны… Сириус был тронут. Он покачал головой в ответ на озадаченный взгляд Ремуса и, все еще ухмыляясь, положил книгу на туалетный столик.

— Пошли, посмотрим, успел уже Питер надрать Джеймсу задницу или еще нет?


* * *


Он горел, кричал, а сверху лился жидкий огонь и жалил его щеки, и грудь, и руки — но двинуться не получалось, потому что ниже пояса на него давила кипящая свинцовая тяжесть; а потом огромные клешни схватили его за бедра и живот и сдавили так, что он не мог дышать, не мог даже вдохнуть этот огненный дождь и пылающий воздух преисподней, и изо рта у него хлынула кровь, давая огню новую пищу, а Эван ангельски улыбался ему издалека и держал в руке ведро — с водой, которую не желал ему дать…

Северус проснулся; в горле застрял крик, все тело было липким от пота, выступившего от ужаса и напряжения. Его встретила темнота — старый надежный друг, — и он медленно начал приходить в себя, отделяя реальность от кошмара, жадно глотая ночной воздух.

Он медленно поднялся, стащил с кровати промокшее от пота белье и побрел в ванную. Включил душ, разделся и ступил под ледяные струи. Холодная вода хлестнула по пылающей коже, и Северус содрогнулся — слишком уж это было похоже на ожог. Он чуть повернул кран, и вода стала тепловатой, перестала напоминать о кошмарных видениях. Опять этот сон про огонь и кровь, — мрачно подумал он. Теперь, когда разум не был затуманен сном, он мог анализировать.

Главная причина — это, конечно, секрет Элфарда. Защита на крови… милосердные боги, пожалуй, даже для Темного Лорда такая магия слишком темна. Это что-то запредельное, черная дыра, засасывающая всё живущее, любые обычные представления о добре и зле. Вся защита там строится на истязании, более того, на наслаждении всевозможными пытками — даже такими, которых я прежде и представить себе не мог. Северус подумал, что вряд ли когда-нибудь полностью избавится от кошмаров. Чудовищное знание, как и чудовищные сны, останутся с ним до самой смерти. По большому счету, невеликая цена за жизнь Анны Нотт и за возможность сдержать клятву, данную человеку, которого Северус уважал. Не так уж часто его мучили эти кошмары — где-то раз в месяц.

И все же я прекрасно обошелся бы без подобного знания, оскверняющего душу. Не говоря уже о том, что эта тайна намного опаснее любой из тех, что прежде вверялись мне на хранение. Стоит только кому-нибудь достаточно беспринципному узнать, что Элфард поделился со мной секретом защиты на крови, и меня будут пытать до тех пор, пока я не расскажу им все. Возможно, именно по этой причине смотритель и открыл мне свой секрет. Элфард не хотел, чтобы его знание, каким бы извращенным и гнусным оно ни было, ушло вместе с ним в могилу, а на случай, если кто-нибудь всерьез начнет охоту за этой тайной, лучше иметь под рукой хранителя, до которого не так уж сложно добраться. К тому же он, наверное, понял, что я не буду ни пользоваться этим знанием, ни рассказывать о нем из пустой прихоти — а значит, мне можно его доверить. Если нечто подобное станет широко известно, попадет не в те руки, наступит полнейшее развращение — не только нашего общества, но и всего магического мира. Люди, неспособные выставить барьер между таким знанием и своей сущностью, сами не заметят, как превратятся в чудовищ.

Даже если они не захотят лично воспользоваться этим ритуалом, в мире хватает волшебников — и ведьм, — готовых заплатить за информацию о нем хорошие деньги. Северусу случалось торговать тайнами — не теми, которые ему доверили как хранителю и которые он поклялся не разглашать в обмен на то, что предлагали владельцы тайн. Но в мире было много секретов, и среди них те, за которые ему никто не платил, и еще больше таких, которые вообще никому не принадлежали и могли быть спокойно проданы тому, кто больше предложит. Северус не раз это делал, убедившись предварительно, что сделка не выйдет ему потом боком.

Но приходилось взглянуть правде в глаза: появление в его кошмарах Эвана Розье вовсе не было связано с тайной смотрителя. Северус мрачно откинул назад мокрые волосы и вышел из душа, быстро вытерся, очистил заклинанием пижаму и вновь ее надел. Розье, этот ублюдок. К счастью, в этом году он не слишком интересовался Северусом — во всяком случае, пока. Эван был сурово наказан за то, что не смог уследить за Анной, а потом и за то, что не сумел оставить ее в Хогвартсе в изоляции, не покарал за измену чистокровным идеалам и Темному Лорду. Так что Розье присмирел, развлекаясь тем, что стравливал между собой девчонок, жаждущих его внимания. Северус пока лишь несколько раз был вынужден отправляться к нему на «аудиенцию».

О том, чтобы не ходить, не было и речи. Эван Розье знал тайну, ради сохранения которой Северус был готов на все.

И нет бы речь шла о том, что я состоял в преступной связи с замужней женщиной вдвое старше себя, или шантажировал Министра, или сотворил еще что-нибудь в том же духе — это было бы как раз нормально, — с досадой думал Северус, тихо направляясь обратно к своей кровати. Ни в чем противозаконном обвинить его было нельзя, ведь тогда Розье с его кликой пришлось бы признаться в куда худших деяниях. Но много лет назад у Эйлин Снейп был любовник, и от этой связи родился ребенок, в котором не оказалось ни капли магии. Девочка жила с отцом в Йоркшире и ходила там в школу, пребывая в блаженном неведении о магическом мире и своей с этим миром связи.

Бригитта Дилейни никогда не узнает о неблагоразумии своей биологической матери, как и о том, что ее жизнь зависит от того, готов ли Северус молча терпеть выходки Розье. Потому что Северус был единственным, кто знал о ней — в чем-то шепотом призналась ему мать, что-то выяснил он сам — и, как последний идиот, рассказал обо всем Эвану Розье, когда потерял голову от эйфории, вообразив, что наконец-то узнал настоящую любовь и заботу.

Эйфория давно прошла, сменившись ужасом, отвращением, и, наконец, усталым омерзением, но Розье ничего не забыл. Шантажировал Снейпа, угрожал, что расскажет о дочери Эйлин какому-нибудь магу-фанатику — Темному Лорду, Абраксасу Малфою или даже собственному отцу, Оуэну Розье. Исполни он свою угрозу, и мир был бы «очищен от противоестественного смешения благородной крови с подлой грязью» — проще говоря, шестнадцатилетнюю Бригитту и ее родителей ждали бы пытки и смерть.

Если бы можно было отловить Розье где-нибудь одного, когда он не ждет нападения... Вот только тот прекрасно понимал ценность попавшей ему в руки информации — понимал, что Северус убить готов, чтобы заставить его молчать. И внимательнейшим образом следил за тем, чтобы у Северуса не было ни единого шанса применить Обливиэйт или порыться у него в голове — Розье ни разу не расслаблялся в его присутствии с той самой, Мерлином проклятой встречи. Даже после секса. Особенно после секса.

Содрогнувшись от отвращения, Северус сел, обхватив руками колени, и прислушался к дыханию спящих в дортуаре парней. Хорошо, что они всегда так крепко спят. Но Розье… Как же все-таки его нейтрализовать и не поставить при этом под удар ничего не подозревающую сводную сестру и ее семью? Северус с ненавистью и брезгливостью посмотрел на Розье, эту бессмысленную тварь, которая беззаботно дрыхла через две кровати от него. Несмотря на то, что все его силы были брошены на исследование зелий и чар, влияющих на разум, приемлемых результатов пока не было. И он понятия не имел, как застать Розье врасплох.

Да, до сих пор мне не везло. Но теперь я ученик мастера зелий, и для меня открылись возможности, которых раньше не существовало. Зелье должно сработать. Я обязан справиться… иначе так и останусь в ловушке — все равно, здесь или в Италии.

Остаток ночи Северус провел без сна.


* * *


Апрель в Британии всегда считался дождливым месяцем, но в этот раз погода, казалось, задалась целью поставить рекорд. Ни единого дня не проходило без того, чтобы на раскисшую от непрерывных дождей землю не сыпалась противная морось — а то и того хуже, порой с небес изливались целые океанские водопады. Все стали унылые и скучные до тошноты. Чувство было такое, будто однажды они проснутся и обнаружат, что замок все-таки смыло водой и снесло куда-то вниз по течению. Мерзкая погода повлияла даже на зачарованный потолок в Большом зале: из всех возможных картинок он показывал либо клубящуюся хмурую серость, такую же, как и на улице, либо ясное, совершенно безоблачное небо, где вовсю светило солнце — в общем, полную противоположность реальной погоде. Однако радостней студентам от этого не становилось.

Лунатик вел себя раздражительней обычного; рычал и щелкал на всех зубами, пока наконец Хвосту не пришлось спрятаться под копытами Сохатого — иначе оборотень погрыз бы его, как старый тапок. Утром после трансформации Ремус вытащил всю свою шоколадную заначку — три плитки из Сладкого королевства, две шоколадные лягушки и большую коробку орехов в шоколаде — спрятался в одиночной палате Больничного крыла и вылез оттуда только через три часа, уставший и измотанный. С собой он нес кучу коробок и оберток — и ни кусочка шоколада.

Единственными, кто радовался жизни в такую погоду, были Джеймс и Лили. Да, Джеймс жаловался и переживал, что приходится пропускать тренировки по квиддичу, но у него была Лили. А Лили не умела унывать, зато всегда готова была улыбаться и шутить — и при виде ее про тоску как-то забывалось. Эта рыжая ведьмочка могла заболтать даже Джеймса, а это было совсем не просто. Джеймс Поттер обожал слушать себя, любимого, и для того, чтобы обставить его в этом деле, требовался уникальный талант.

Сам Сириус обожал Лили за обаяние и широту души, за то, что она делала счастливым его лучшего друга, но все-таки хорошо, что она не была его девушкой. Столько трёпа, беспрерывных разговоров обо всем подряд… он бы не вынес. Интересно, бывало ли так, чтобы она не смогла куда-то влезть со своим мнением? У Лили практически по любому вопросу имелись твердые убеждения, и она не стеснялась их высказывать. Громко. Часто.

Как-то само собой получилось, что они разбились на пары: Джеймс и Лили, Ремус и Питер, Сириус и Анна. Джеймс и Лили — ну, это понятно. Ремус и Питер тянулись друг к другу в поисках мира и покоя. Сириус не раз заставал их в библиотеке, где они сидели бок о бок в полной тишине и готовились каждый к своему предмету — лишь изредка кто-то менял позу, да шелестели, переворачиваясь, страницы. А Сириус и Анна… Анна была его другом, и теперь ей, как никогда прежде, необходимы были его помощь и поддержка. ПТСР еще давало о себе знать, но теперь, когда целители использовали и магловские, и магические методы лечения, состояние Анны постепенно улучшалось. Та магловская книга, которую подарил Снейп, пришлась очень кстати, хотя и сложновато было объяснить, откуда она у меня взялась — когда оказалось, что надпись на форзаце могу прочитать я один. Любопытное заклинание — интересно, Снейп сам его выдумал или вычитал где-нибудь? Кстати, не так-то просто соврать что-нибудь правдоподобное, когда мадам Помфри глядит на тебя, как на психа, и спрашивает этак участливо, не кружится ли у тебя голова, а может, ощущения в последнее время какие-то странные были?

Снейп… вот уж таинственная личность. Сириус не любил загадок. Джеймс, Лили, Ремус и Питер были людьми простыми и понятными, и жизнь у них тоже была такая — простая и понятная, черно-белая. Даже с Анной все было довольно-таки ясно, несмотря на ее темное прошлое. Реакции Анны можно было в какой-то мере просчитать — достаточно для того, чтобы держать ее в объятиях, пока она отчаянно звала отца или рыдала по собственным потерям. Снейп же не вписывался ни в какие рамки. Едва Сириус успевал вообразить, что наконец-то его понял, как Снейп делал что-то такое, что в эту картинку не вписывалось.

Когда Сириус вернулся в Хогвартс, он воспринимал Снейпа как жертву и достойного противника, а также, благодаря Клятве на крови, как надежного союзника. И тогда слизеринец взял и ушел в себя, превратился в какую-то тень, которая скользила по коридорам, ходила на занятия, почти не привлекая к себе внимания. Это больше походило на поведение жертвы, и Сириус проникся сочувствием к Снейпу, решил, что хочет быть — нет, не другом, но, возможно, более чутким и понимающим союзником. Собственно, потому он и сделал Снейпу подарок на Рождество — а получив ответный подарок с надписью, говорящей о том, что тот оценил его поступок, Сириус почувствовал приступ великодушия. Оказывается, Снейп мог быть вежливым и учтивым, и вообще, разве все слизеринцы плохие? Вот Анна, например, очень даже хорошая.

Но когда Сириус попытался завести с этим гадом что-то вроде приятельских отношений, Снейп вдруг снова начал плеваться ядом и вести себя так, будто и не было никаких каникул в Шато Малфой. Ехидничал, отпускал саркастические комментарии по поводу выдающейся тупости некоторых поступков и идей Сириуса — возможно, яду в этих замечаниях было поменьше, чем прежде, но все равно, выслушивать такое было обидно. Казалось, с апрельским дождем к Снейпу вернулось потерянное высокомерие. И все же… Снейп с брезгливой гримасой смотрел на котел Сириуса, где вместо тягучего голубого зелья булькала какая-то бурая муть, но за насмешкой Сириус ощущал что-то еще. Намек на настоящий юмор, словно они оба знали какую-то шутку, которую другим было не понять. Хотя, возможно, Сириус просто обманывал себя, пытаясь выискать в действиях Снейпа какой-то подтекст, и его усмешки была просто усмешками, а оскорбления — оскорблениями.

Вот ничего с этим Снейпом понять невозможно, фестралы его покусай! Скрытный ублюдок, в жизни не догадаешься, что с ним там такое происходит. Однажды Сириус попытался поговорить со Снейпом — когда они случайно наткнулись друг на друга в мужской ванной, где кроме них двоих больше никого не было. Снейп сказал пару колкостей и вышел вон, как будто ни Шато Малфой, ни рождественских подарков не существовало в природе, а его участие в спасении Анны Сириусу померещилось.

— Сириус Блэк, прием!

Сириус вздрогнул и осознал, что стоит, бездумно уставившись в окно. Перевел взгляд на сердито нахмуренную девушку и улыбнулся.

— Да, Анна?

— Я с тобой уже минут десять разговариваю, — запальчиво сообщила она. — Хочу предложить тебе сходить прогуляться, пока нет дождя. Подозреваю, что скоро он опять начнется. Джеймс, Лили, Питер и еще несколько ребят уже на улице, играют в квиддич. Только Ремус не желает вылезать из библиотеки — болтает там с какой-то девушкой с Равенкло о том, как лучше уберечься от вампиров.

— Надо же. Прости, — Сириус сверкнул обаятельной белозубой улыбкой и изобразил заинтересованность. — Вот теперь я весь внимание. У Ремуса появилась девушка?

— Они просто друзья. Я точно знаю, что Пэтти Райт — та равенкловка — влюблена в Тэнни Доувера, как и половина девушек в школе.

— А, Доувер, — Сириус скривился. — Накачанный хафлпаффец, покоритель сердец с ангельской мордашкой.

— Не говори о нем так пренебрежительно, Сириус, — укорила Анна. Взяла его под локоть и потащила прочь от окна в коридоре, возле которого он зачем-то остановился и Мерлин знает сколько времени простоял. — Это некрасиво. И кто-то может подумать, что ты завидуешь популярности Тэнни.

— Ничего подобного! — с жаром возразил Сириус.

Анна испытывающее на него посмотрела, ее глаза блеснули.

— О-о… Так ты и впрямь завидуешь! Неужели он у тебя поклонниц отбивает? На твоем месте я бы не стала волноваться: за Тэнни девушки мечтают выйти замуж. А с тобой все девушки — и многие парни — мечтают переспать.

Анна!

— Это правда, — она небрежно пожала плечами, шаловливо улыбнулась ему — на щеках появились ямочки. Сириус с Анной как раз вышли наружу, и в это мгновение одинокий солнечный луч прорвался сквозь серый кисель дождевых туч и озарил ее детское личико в форме сердечка, ее сияющие глаза. У Сириуса перехватило дыхание, а из головы разом вылетели все мысли. Анна выглядела как проказливая пикси из дивного народа лесов и холмов, полная особой, эльфийской красоты и грации. Вот это да! — прошелестело в голове. Вот это да, — согласилось сердце.

— Я ничего… это не… я не…

Сириус и сам не знал, кому он это говорит: Анне или самому себе. Ее волосы так чудно обрамляли прелестное лицо, так очаровательно колыхались на ветру... Почему он раньше никогда этого не замечал?

— Ох, Сириус! — Анна засмеялась и чуть запрокинула голову, чтобы заглянуть ему в лицо, не подозревая о том, какие мысли роились у него в голове.

А Сириус совсем позабыл о том, что они, собственно, обсуждали. Его руки сами, как будто уже не раз это проделывали, потянулись к каштановому локону девушки и аккуратно заправили его за ухо, чтобы волосы не падали ей на глаза. Такие изумительные глаза…

— Какие прекрасные у тебя глаза, Анна, — проговорил-прошептал он. Оказывается, она стояла совсем рядом, куда ближе, чем две минуты назад — так близко, что Сириус чувствовал тепло ее дыхания.

Анна замерла. Сказала севшим голосом:

— Обыкновенные глаза.

— У них такой оттенок — в точности как это небо. Такие нежные глаза, изменчивые, как облака, где клубятся сны…

Сириус замолчал. Покраснел, осознав, что в порыве вдохновения сравнил ее глаза с дождевыми тучами — теми самыми, которые всем уже до смерти надоели. Потрясенный взгляд Анны ничего хорошего не сулил. Сириуса охватила паника. Он едва успел самому себе признаться, что Анна нравится ему в этом смысле, и тут же все ей выложил! А она не отвечала, только смотрела на него, не отрываясь, как на странное явление природы, словно не понимала, кто он вообще такой и откуда тут взялся… Он ей не нужен. Конечно, кому вообще нужен такой обормот. Сириуса замутило от унижения и отвращения к себе, и он дернулся, чтобы развернуться и сбежать, пойти зализывать раны после величайшего в своей жизни провала…

Анна выбросила вперед руку и крепко вцепилась ему в плечо.

— Постой.

— Не… Ты что, хочешь, чтобы я остался? — он крутанулся на месте, чуть не потеряв равновесие — но это было неважно; посмотрел на Анну со смесью надежды и страха.

— Ну конечно, хочу! Сириус, Тэнни Доувер меня уже несколько месяцев не интересует. У тебя нет причин ревновать. Я просто удивилась — мы с тобой дружим, но я никогда не думала, что ты ответишь на мои чувства…

— Ты… я тоже тебе нравлюсь? — Сириус был потрясен. В груди приливной волной поднималась яростная надежда, выше, и выше, и выше — пока его не затошнило от волнения.

Глаза Анны сияли; все ее лицо светилось.

— Да, Сириус. Ты уже давно мне нравишься, но я не знала, как ты ко мне относишься — может, просто считаешь другом. Я не хотела, чтобы ты подумал, что я тебя использую, что ты для меня только способ справиться с кошмарами и болезнью. Клянусь, это не так, Сириус.

— Я тебе верю, — успокоил он Анну. От ее признания он чувствовал себя пьяным, в голове шумело. На мгновение оба застыли в молчании и неуверенности, не зная, на что решиться, а потом оказалось, что решать ничего не надо — Сириус просто шагнул вперед, коснулся своими губами губ Анны, и им стало радостно и светло.

Поцелуй обжигал — как огонь, как лед. И был нежен, как лучи весеннего солнца, как прохладные искрящиеся дождинки. Будто оркестр исполнял восхитительную музыку, в которой не хватало одной из партий — и вдруг вступил недостающий инструмент, и вся мелодия преобразилась, обрела полноту и смысл. Стала совершенной, даже при том, что кларнет мог порой не попасть в тон, а скрипка — сфальшивить. Радость. Правильность. Несмотря на неловкость этого первого поцелуя, когда не знаешь, в какую сторону наклонить голову и куда девать нос, и гадаешь, остановиться ли, едва соприкоснувшись губами, или рискнуть и пойти дальше. Все эти беспокойные мысли не имели значения, потому что Анна была рядом, Анна — и чистая радость, такая, что Сириус точно знал: это был лучший поцелуй в его жизни.

А потом все стало получаться как-то само собой, и когда они наконец отодвинулись друг от друга, задыхаясь от счастья, Сириус обнял девушку — свою девушку! — и прошептал ей на ушко:

— Обожаю апрель.

__________

Название главы взято из первой строки известного английского мадригала авторства Томаса Морли. Остальные три строки к этому фанфику не имеют никакого отношения.

Глава опубликована: 22.04.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 110 (показать все)
yamarпереводчик
palen
Увидела ваш отзыв, и сразу вспомнилось, как сама читала этот фик (и некоторые другие, которые потом попали в избранное) - и жутко за героев, и невозможно оторваться.
Обычно я не выдерживала, жульничала и заглядывала в конец, и очень завидовала тем, у кого хватало выдержки этого не делать.
Спасибо за прекрасный отзыв и надеюсь, что эта история и дальше вас не разочарует.
зы. А за качество перевода можно сказать отдельное спасибо моей бете, которая требует совершенства и от себя, и от других :)
Очень хорошее повествование спасибо большое. Очень хорошо сложившаяся судьба у героев, было приятно читать.
Прочитал с интересом все главы. Концовка на мой взгляд слишком неправдоподобная, ну да не буду заостряться на этом. Обращу внимание только на одну, казалось бы, мелочь. В доме Блэков на Гриммо висит гобелен, на котором имеется в том числе и Сириус. Итак, дом Блэков в связи со "смертью" Сириуса переходит потомству одной из его кузин. Беллатриса, скорее всего, схвачена и посажена в Азкабан и, если перед посадкой Лестрейнджи не успели обзавестись детьми, то особнячок переходит средней сестре Андромеде. Итак, неужели, ни Андромеда, ни Тед Тонкс, ни их общая дочь Нимфадора ни разу за 15 лет не изучали гобелен? Положим, что Теду Тонксу и Нимфадоре дела нет до этого гобелена, но бывшая слизеринка Андромеда просто должна была за всё это время хотя бы раз посмотреть на этот гобелен и удостовериться, что "гнусный предатель семейства Поттеров" Сириус Блэк ЖИВ!
yamarпереводчик
DarkSud, спасибо:)

зритель
Во-первых, мать от Сириуса все-таки отреклась, так что с гобелена его выжгли. Во-вторых, в каноне все Блэки тоже умерли или сидели в тюрьме, но Андромеде особняк не достался. С чего бы вдруг на этот раз должно быть иначе?
Начало показалось интересным, однако ужасность Тёмной стороны, представители которой на полном серьёзе считают убийство клубкопуха жутким деянием, явно надумана.
Перевод же прекрасный - читается легко, глаз нигде не цепляется. Переводчик умничка)
Хэлен, убейте щенка, который ест у Вас из рук и лижет пальцы. Котёнка, который лапками ловит Вашу руку и мурчит возле уха, пока Вы засыпаете. Сделайте это в двенадцать лет. А потом - говорите о злодейски умервщленных клубкопухах.
Убивают не клубкопуха - убивают границу дозволенного.
Nalaghar Aleant_tar
Не передергивайте. Для владельца это может стать трагедией, а вот позиционировать само деяние как "ужасное" - глупость.
Нет. Глупость - недооценивать влияние подобного на исполнителя. Эмм... выражение *натаскивать на кровь* ничего не говорит?
Nalaghar Aleant_tar
Это уровень ужасности пятиклассника.
Представьте пример с крысой (если вы собачник или кошатник). Видите трагедию в уничтожении переносчика заразы? Никто не видит, кроме любителя крыса.
Вопрос не в том, как к подобному отнется жертва "натаскивания".
Вопрос в том, как ВЫ отнесетесь к жертве натаскивания. Чихать мне на клубкопуха и котёнка - но я ЗНАЮ, что при этом происходит с теми, кого натаскивают. И именно ЭТО - можно считать ужасом.
Nalaghar Aleant_tar
для слабых - да, возможно. Но кому интересны слабые?
У Вас интересное представление . Как дроу - я Вас в чем-то даже понимаю))) Но - именно поэтому - речь идёт НЕ о слабости. Речь - о РАЗМЫВАНИИ социальных договоренностей. Конвиксия (ну или землячество, чтоб понятней) ВВОДИТ СВОЮ СИСТЕМУ ЦЕННОСТЕЙ, отличную от общепринятой и ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО применять её к иным социумам. Не хочу проводить параллелей с реальностью... сделайте это сами.
Кажется, у вас эпиграф пропал))

Не думаю, что новый перевод названия удачен. Возможно, я испорченное поле, но меня "Дети тёмной стороны" настроило на прямо противоположное авторской задумке восприятие фика. И это я ещё эпиграф в оригинале посмотрела. И у меня полфика восприятие, заданное названием, не срасталось с эпиграфом. И я сидела и мучилась предчувствием, что автор написал очередную фикрайтерскую хрень с искажённой моралью, и я только наогорчаюсь от этого чтения. Ан, оказалось, автор ни в одном глазу.
Возможно, можно было бы использовать русскую идиому "боль делает нас сильнее" или "страдания заставляют повзрослеть быстрее". В общем, обыграть второй смысл, он как раз отойдет от Евангелия (хотя, серьёзно, разве кто-то, кроме воцерковленных или нейтрально настроенных, знает фразу " Пустите детей приходить ко Мне"? Она не растиражирована)
Если сохранять связь с Евангелием, лучше б порыться в Заповедях Блаженства. Если б переводила я, пожалуй, взяла бы "Блаженны плачущие". Но таки да, фандом у нас не шибко любит такие прямые отсылки.

В целом же, от отзыва пока воздержусь, потому что надо пересчитать внимательно, и уже с верного ракурса))) подозреваю, я отношусь к группе редких ценителей как раз таких фиков)))
Показать полностью
yamarпереводчик
Nalaghar Aleant_tar
Благородному темному эльфу - моя искренняя благодарность за такую чудесную рекомендацию!
Я очень рада, что вам понравился мой перевод.
И еще - что он до сих пор вызывает дискуссии :)

Annes
Спасибо, что заметили пропавший эпиграф. Ума не приложу, куда он делся... на остальных ресурсах висит. Но теперь я его и сюда вернула. К сожалению, здесь нельзя поставить эпиграф ко всему произведению - только к отдельным главам.
Насчет перевода названия - изначально фик назывался "Пустите детей Моих...", и читателям это название очень не понравилось. Видимо, отсылка к Евангелию была достаточно прозрачна))) Подозреваю, что "Блаженны плачущие" они воспримут ничуть не лучше, тем более что оно в любом случае не отражает всех смыслов оригинального названия и тоже задает не совсем верный настрой на чтение.
Можно было бы оставить название на английском, но половине читателей будет непонятно, о чем речь( Так что "Дети темной стороны" было выбрано как наименьшее из зол.
Надеюсь, что когда вы закончите внимательно перечитывать, то поделитесь впечатлениями. Мне будет очень приятно.
Да... оригинальное название жаль. Оно великолепно вписывается в архитектонику произведения - и теперь мне его будет не хватать))) Впрочем... никто не мешает мне поменять заголовок в скачанной версии)))
Ммм... "Доверительные отношения, ценимые гриффиндорцами" и "взаимные услуги слизеринцев" - это же суть одно и то же, просто с разной формой выражения... Слизеринский вариант открытый и честный, благодаря чему более понятный, а гриффирдорский молчаливый и слепой, но зато более счастливый, потому что люди почему-то испытывают эйфорию, совершая именно бескорыстные поступки.
А совершать бескорыстные поступки направо и налево - это равно разбазарить все свои ресурсы (время, нервы, деньги) и пойти по миру. Конечно, если бы в обществе были бы одни только бескорыстные святые, то жили бы все счастливо, отдавая всем всё, и получая в ответ столько же, это был бы баланс, конечно. Но слишком хрупкий баланс, который легко нарушить, стоит хотя бы одному из людей хитро́ воспользоваться ситуацией. И в любом случае ведь получается взаимовыгодный обмен, даже в таком утопическом обществе, несмотря на всё его бескорыстие. Даже само по себе бескорыстие корыстно, потому что приносит удовольствие, как наркотик. Так что... Сириус дурачок, конечно. И ладно бы Нотт ему объяснил, что почём, но и Нотт ему какую-то чушь ответил. Странные у вас дела в фанфике делаются.
Ведь, с какими бы намерениями ты ни делал кому-то добро - ты в любом случае накладываешь долг на этого кого-то. Мне вот наоборот гораздо комфортнее, когда прямо говорят, чего хотят взамен, а не заставляют гадать, чем бы хорошим отплатить им в ответ, и надо ли платить вообще. И ничего это не бездушно, это просто откровенно, да и всё. Может быть, для вас откровенность - это слишком жестоко, вам проще закрыть глаза и смотреть на мир через розовые очки? Так ведь суть, истина от этого не поменяется.
Показать полностью
А вот интересно... давеча иду по улице. Идёт слепой, с явным прицелом вписаться в киоск. Других людей в обозримом пространстве нет. Я помогают пройти сложный кусок. Что мне этот слепой должен? У нас в аптеке есть *доска доброты* - всякий, кто пожелает, может купить лекарства для неимущих бабушек и оставить в аптеке. Лекарства передадут тем, кому надо. Что нам должны эти бабушки? Юля Мракс, вопрос к Вам, как к специалисту. А то я выгоду, может, теряю...
Цитата сообщения Nalaghar Aleant_tar от 01.07.2020 в 21:44
Что нам должны эти бабушки?
Для начала квартиру пусть перепишут.
А потом экстренно кони двинут, наглотавшись халявных таблеток? Печален мир, который Вы наблюдаете...
Действительно, почему бы не добавить немного пидарастии в джен? Отвратительно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх