↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Bringing failure (гет)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Юмор, Ужасы
Размер:
Макси | 1 081 134 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Мстители оказались по другую сторону закона. Более того, им пришлось довериться бывшему врагу в целях перевоспитания воришки, обладающей необузданным даром доставлять неприятности.

Слоган:"Я не герой. Я воровка. Родилась воровкой. Выросла воровкой. Умру воровкой.(С)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13

Тихая пауза, с которой мстители встретили вновь прибывших, продлилась недолго. Натали лишь смогла выдавить: "вы живы...", обращаясь, конечно же, к Нику Фьюри, которого все считали погибшим. Теперь, помимо привычной повязки на глазу, его скулу частично закрывал большой пластырь. Конечно, обниматься с ним никто не бросился, но руку жали искренне крепко, только Старк, будто и не замечая присутствия “воскресшего из мертвых”, усердно тряс Тайлера Вонга, обещая ему все муки ада за стирание Джарвиса. Болтаясь в воздухе как резиновая курица, тот беспомощно пытался отбиться, но силы были явно неравны, так как Тони находился в костюме Железного Человека. Из стальной ключицы торчал ствол мини-ракетницы, направленны прямо в лицо Вонгу.

— Тони, прекрати! Всему должно быть объяснение! — Фелиция напару с полковником Роудсом пытались расцепить крепкие, точно капканы, руки Железного Человека. — У него могло не быть выбора!

Вонг пытался что-то говорить, но только шипел, удушаемый воротом собственной толстовки, натянувшимся у горла.

— Ты хоть знаешь, что ты натворил, маленький ублюдок? — ревел Тони не своим голосом, благодаря динамику костюма уподобившимся иерихонской трубе.

Эпитет “маленький” был не совсем точным; невзирая на свои азиатские корни, Тайлер был даже на пару сантиметров выше оппонента, конечно же, когда тот не был облачен в костюм.

— Успокойся немедленно! — пытался остановить друга Роуди, но тот будто и не слышал его.

Стив обхватил Тони со спины и со всей силы попытался развести его руки в стороны, но, несмотря на его сверхспособности, Железный Человек был все же сильнее. Понимая, что его усилия не приносят плодов, Стив со всей дури начал дубасить кулаком по шлему, норовя оставить на нем вмятины. Светодиодные огни в прорезях маски внезапно замелькали, а Тони, отпустив в сторону портящего его имущество Капитана Америка парочку цветастых выражений, наконец, ослабил хватку. Тайлер с красным лицом осел на пол и стал кашлять в попытке отдышаться. Его красное, мокрое от перенапряжения лицо ни на шутку встревожило Фелицию, она закрыла его собой, когда Тони, отмахнувшись от Стива, точно от назойливой мухи, снова сделал шаг по направлению к Тайлеру.

— Довольно! — рявкнула она; ее глаза заволокло пеленой, электрические лампы вокруг замелькали, истошно завыла сирена.

Костюм Тони, подвластный неведомой силе, буквально выпихнул хозяина из себя, оставив его в полном недоумении. Тони споткнулся и грохнулся на карачки прямо перед переводящим дух Тайлером.

— Харди! — зашипел он, злобно тыча в неё пальцем, но затем, вспомнив о своей первой цели, точно расшкодившийся хулиган, попытался напасть на несчастного Вонга, однако застыл в нерешительности, когда его же собственный костюм вновь собрался в единое целое и самовольно взял его на прицел оружия, выскочившего из запястья руки. — Какого черта?

— Или ты сейчас успокоишься, или я за себя не ручаюсь! — прошипела Фелиция; ее кожа теперь не была смуглой, а, подвластная какому-то сиянию, светилась изнутри и была мертвецки бледной, устрашающей.

Тони благоразумно с долей иронии поднял руки вверх и выдавил улыбку. Тайлер отполз в сторону и спрятался за Фелицией, все еще пытаясь прийти в себя. Наконец, треклятая сирена смолкла.

— Полковник, директор, мы можем доверять Тайлеру Вонгу после того, что он сделал? — получив в ответ два сдержанных кивка, Фелиция внезапно довольно грубо обратилась к спрятавшемуся за ее спиной парню: — Тайлер, давай, выкладывай причину того, что ты натворил, и побыстрее!

Тот, расправив невидимые складки на толстовке, с вызовом обратился к ней, будто совсем потерял страх перед ее жутким видом:

— Считашь меня перебежчиком? — он криво ухмыльнулся, затаив обиду на нападавшего, до сих пор сверлившего его взглядом, полным яда; другие же терпеливо ждали. — Мне пришлось стереть Джарвиса, чтобы все разработки не попали в руки к федералам! И к этому, как там его, Зола! — зло выплюнул он; затем, словно получая удовольствие от ненависти Старка, добавил: — И я не стер его. Я рассредоточил его по всемирной сети, его нужно только собрать.

— Что ты только что сказал? — переспросил Тони ошарашенно. — Харди, немедленно убери его от меня! — сквозь зубы скомандовал он, так как орудие Железного Человека все еще было направлено на него.

Фелиция повиновалась и как и все продолжила внимательно слушать Вонга.

— Я слил все файлы в сеть по всему миру. Файлы зашифрованы, и они настолько маленькие, что их практически невозможно обнаружить, — затем он полез в карман и извлек оттуда обыкновенную флеш-карту SD. — Здесь находятся коды и программа, которая соберет все файлы воедино, где пожелаешь.

— Без обмана?

Глаза Старка загорелись как у маленького ребенка, которому вернули отобранную игрушку.

— Без обмана, — Тай постарался улыбнуться, но как-то криво, неуверенно.

— А что, если внутри находится шпионский червь, способный обнаружить наше местоположение? — все еще не верил Тони, с подозрением глядевший на флешку, что вертел в руках.

— Ты же умный, вот и проверишь, доказывать обратное бесполезно, — пожал плечами Тай и поднялся на ноги.

— Эй, Роуди, ты веришь этому типу? — спросил Тони недоверчиво.

— Лучше спроси у Ника, — откатил тот, сложив руки на груди.

— Если бы не Вонг, по счастливой случайности ехавший в сторону моего дома в момент взрыва, меня бы здесь не было. Он вытащил меня из завала, и Джарвиса он стер по моей просьбе. Мы предполагали подобное, поэтому подстраховались, — не колеблясь произнес Фьюри. — Совет, знающий слишком много тайн, больше не на нашей стороне, однако Джарвису было известно куда больше, ведь так, Тони?

Тот кивнул, но все равно бросил в сторону Вонга презрительный взгляд, отчего Натали закатила глаза. Тони не мог поверить, что его обскакал какой-то юный хакер, которого он никогда не воспринимал всерьез.

— Может, все-таки пройдем в переговорную? Да и вещи скинуть было бы неплохо, — сухо напомнила Хилл, ведь они все еще топтались в небольшом холле.

Предложение негласно поддержали все и тут же рассосались по разным сторонам, и только Фелиция вернулась на пост вместе со Старком, которому пришлось перенастраивать и перепроверять все засбоившее оборудование бункера. Причиной неполадок, конечно же, была Фелиция, так что именно ее он и заставил, подобно автомеханику, лежа на спине, рыться в пыльных проводах в серверной. Проглотив недовольство, так как совсем недавно приняла душ, она следовала указаниям, чихая и жмурясь от летящей в глаза и нос пыли. Тони подобная картина нравилась, даже несмотря на то, что на “автомеханике” были военные штаны и бесформенная толстовка, однако задравшаяся достаточно, чтобы взору открылся вполне аппетитный животик. Невзирая на верность Пеппер, которую Тони решил хранить как раз после неудачной попытки сходить налево именно с этой женщиной, он все же не мог не обращать внимания на мелькающее перед ним тело.

— И что мне теперь делать с этой штуковиной? — Фелиция извлекла отсоединенный свитч и повертела им в поле видимости Тони, который “штуковину” перехватил и, немного повертев в руках, недовольно бросил в мусорную корзину.

— Это не штуковина, это…

— Свитч, — перебила она, но услышала лишь недовольное фырканье, которым он прервал заготовленную лекторскую речь. — Я знаю, что это такое, не утруждай себя, — глухо закончила Фелиция, утерев пыль рукавом толстовки, которую к досаде Старка одёрнула, испортив весь вид.

— А что такое свитч?

Фелиция тихо хихикнула, услышав вопрос кэпа, голос которого она не могла не узнать. Даже не видя собеседников, она знала, что кое-кто непременно закатил глаза. Затем в дырку, в которой она лежала, проснулась рука с новым свитчем.

— Подсоедини этот на место прежнего, — попросил Тони её и обратился к кэпу: — Боюсь, эта тема тебя вряд ли заинтересует, Стив.

— Фьюри просит всех в переговорную, — сообщил тот, вовсе и не проявляя особого интереса.

— Он еще толком воскреснуть не успел, как командовать начал, а ты, я смотрю, сразу же готов исполнять приказы, — Тони говорил совсем миролюбиво, однако даже Фелиция нашла его монолог слегка насмешливым.

— Ты все сказал? — сразу же ощетинился Стив, затем послышались удаляющиеся шаги.

— Не злись, дружок. Кстати, хотел тебя поздравить! — теперь по интонации Старка Фелиция отчётливо понимала, что он издевается.

— С чем это? — не подозревая подлога, спросил Стив.

— Ну как, первый раз — все такое, наверное, все прошло успешно, раз на ней ни одной ссадины, — Тони пнул начинающую догадываться о смысле его слов Фелицию по подошве армейского ботинка. — Сегодня ночью я случайно проходил мимо душевых и...

— Старк!!! — взревела она и тут же закашлялась от пыли. — Не мог бы ты заткнуться?

— Тебя что-то смущает, киса?

Вставив последний кабель в нужное отверстие, она выскочила из "убежища" и выпрямилась в полный рост, уставившись на него в готовности напасть. Но тот лишь ухмыльнулся и, не слушая ее довольно грязных слов, полившихся точно из рога изобилия, пошел на выход мимо Стива, так же провожающего его недовольным взглядом.

— Он решил, что мы… — начал было Стив, но Фелиция, пусть и неуверенно, но покачала головой.

— Не думаю, что он что-то видел, а его предположения ничего не стоят. Впрочем, какое ему дело? Да и потом, ничего ведь не было. И... простите меня, капитан, — она вышла из серверной, прилегающей к командному пункту, похлопав по плечу Стива; догнав Старка в командном пункте, Фелиция не удержалась от язвительного комментария:— Тебе совсем скучно, а? Чего вечно Стива задираешь?

Он посмотрел на нее из-под бровей, но быстро сменил гнев на милость и улыбнулся.

— Мне нравится его реакция, — совершенно честно признался Тони. — А ты, я смотрю, записалась в его защитники? И да, ты права, мне скучно. А тут наконец-то произошло что-то, хоть немного стоящее внимания. По-крайней мере, здесь вообще хоть что-то произошло! — сделал он акцент и тоскливо вздохнул, надеясь, что у Фьюри припасен занятный план.

— Но между мной и Стивом ничего не было! — пропустив его последнюю фразу мимо ушей, возразила Фелиция, как оказалось, достаточно громко, чтобы услышали сидящие в переговорной.

Конечно же, стоило ей и Тони войти, как все взгляды обратились к ним и подоспевшему капитану.

— Ну, спасибо... — полушепотом сказал Тони. — А теперь подумай своей светленькой головкой, что они решили после твоей фразы.

— А что я такого... — но Фелиция осеклась, осознав собственную глупость — в новом свете это звучало как оправдания перед Тони.

Она прыснула в кулак, ничуть не расстроившись, и заняла ближайший свободный стул, игнорируя всеобщее внимание. Казалось, кто-нибудь вот-вот не выдержит и, приложив ладони рупором ко рту, прокомментирует: "Шлюха!". Фелиция снова не сдержалась и подавила смешок.

— Агент Харди, вам как всегда весело? — недовольно спросил Фьюри, открыв принесенную с собой папку с, судя по всему, чьими-то личными делами. — Что ж, перед вами досье на каждого чиновника, начиная с президента, заканчивая полковниками разных структур армии. Нам нужно выявить, кто стоит за всеми происшествиями.

Бартон подвинул к себе папку и стал сосредоточенно вглядываться в строки.

— И как мы сможем это выявить? — не поднимая взгляда от строк, поинтересовался он.

— Мы должны включить логику. Кто из них может влиять на власть, на президента и его приближенных?

— И при этом оставаться незамеченным... — негромко продолжила Натали. — Мы уже рассматривали этот вариант, директор. Вы говорили, что с вас снял обязанности генеральный прокурор...

— Верно, — продолжил Бартон ее мысль. — Кто, как не он способен повлиять на ФБР и ЦРУ, а также расформирование ЩИТа и Совет? Это более чем очевидно.

Фьюри потер виски и облокотился на стол. По его лицу пробежала тень сомнения, однако, собравшись с мыслями, он, сохраняя спокойствие, ответил:

— Генеральный прокурор найден мертвым, тело обнаружили рабочие на стройке, — было видно, что Фьюри сильно расстроен тем, что потерял единственную зацепку. — Они заметили кисть руки, торчащую из залитого бетоном фундамента. Боюсь, если поначалу влияние оказывал генеральный прокурор, то он выполнил свое задание и его убрали, — он сдержанно кашлянул и внимательно посмотрел на присутствующих, вынуждая их задавать встречные вопросы.

— Но есть что-то еще... — нехотя втягиваясь в любимую игру директора "вопрос-ответ", произнесла Фелиция.

В переговорной на миг повисла пауза. Мстители устали от неизвестности, Фьюри принес хоть какие-то новости, всего лишь крупицы, но это уже хоть как-то подняло всеобщий дух.

— Мне удалось перехватить тело и меня самого едва не убрали. Я влез во что-то грязное, — сообщил он нехотя и коротко приказал: — Хилл, заключение патологоанатомов.

Она послушно извлекла из рюкзака еще одну папку и, повинуясь направленному кивку, отдала ее Беннеру. Тот достал очки и бегло прошелся по заключению, в конце которого его глаза расширились не то от удивления, не то от непонимания.

— Что вы думаете, Брюс? — поторопил его Фьюри.

— Полное отсутствие нейронных связей, в тканях обнаружен неорганический элемент, соединение которого не удалось распознать... — протянул тот, кратко цитируя прочитанное. — Само разложение мозга не соответствует стадии общего разложения тела. Что это, директор? — непонимающе спросил Беннер.

— То, чего не может быть, очевидно. Мозг умер раньше тела, то есть, в прямом смысле умер, начал разлагаться до того, как отказало сердце, задолго до того... Но такое… — начал было тот.

— Просто немыслимо! — пламенно продолжил Брюс. — Словно отторгнутый телом трансплантат, вот только о пересадке здесь и речи быть не может. В крови не содержится чужеродной ДНК, которая обнаруживается в случае отторжения пересаженных органов у пациентов.

— Его мозг — это его мозг, никто не пытался его пересаживать, он просто был отторгнут организмом хозяина. Причиной мог стать некий препарат, структуру которого нам так и не удалось распознать, хотя мы просто не успели.

— Вас пытались убрать именно из-за этого, сэр? — спросил Бартон, выпрямившись на стуле.

— Вероятно, это послужило толчком… — Фьюри крепко задумался, будто не решаясь произнести вслух нечто, что, возможно, обескуражит мстителей. — Доктор Селвиг присутствовал при изучении тела, он выдвинул гипотезу, что мозг был разрушен из-за некоего вмешательства. Более всего пострадала часть, отвечающая за мышление. Он предположил, что имело место быть перемещение сознания из одного тела в другое. Агент Харди, — перебил он сам себя, затем достал еще одно заключение патологоанатомов. — Это второе тело, найденное в фундаменте. Этот труп более поздней стадии разложения, около недели на момент обнаружения. В крови все те же неорганические вещества, труп едва узнаваем, однако нам удалось найти соответствие — это ученый-биолог Бенджамин Бран, пропавшее более десяти лет назад светило науки... — Фьюри постучал по фотографии указательным пальцем.

Фелиция ахнула, узнавая в худом лице человека с невысоким лбом и глубокими голубыми глазами никого иного, как Арнима Зола… Был ли ученый Бенджамин Бран его последователем? Или, как предполагает директор Фьюри и доктор Селвиг, это была попытка перемещения сознания? И сколько тел мог сменить этот сумасшедший ученый? Узнав слишком многое о магии и поверив во множество немыслимых вещей, не только Фелиция, но и мстители не стали опровергать эту догадку.

— Директор, мог ли Арним Зола из времени капитана Роджерса и ученый Бенджамин Бран быть одним и тем же человеком? — задала она волновавший не ее одну вопрос; кэп прислонил к губам сомкнутые в замок пальцы и внимательно глядел на Фелицию. — Стив…

— Я не уверен, но тот человек, некогда бывший прихвостнем Красного Черепа, исчез после Второй мировой. Если ему удалось перемещать свое сознание в другие тела, то это вполне мог быть он, — согласился он на удивление легко, но потом все же поправился: — Смотря сможем ли мы это доказать.

— Но сходство, как мы уже убедились, есть — это свойственная нацистам жестокость, — продолжил за него Фьюри. — В то время он так же проводил чудовищные эксперименты над людьми, в силу возможностей того времени... Однако с появлением Тессеракта он полностью отдал себя организации Иоганна Шмидта. Что же он ищет теперь?

— Тессеракт более недоступен. Полагаю, Зола ищет источник энергии куда более могущественнее Тессеракта, — с уверенностью сказал Тони, глядя на Фелицию. — Остается только гадать, для чего ему такая мощь...

Зазвонил телефон, Фелиция вздрогнула, выронив заключение патологоанатомов. Она слишком долго глядела на фотографию человека, испортившего ей жизнь, теперь зная, что это вовсе не он, а некто иной, воспользовавшийся его телом. Насколько жесток Зола, и что же, в конце концов, он задумал? Фьюри ответил на звонок, включив громкую связь. На другой стороне провода раздался голос доктора Селвига, сообщившего о том, что гости с Асгарда вернулись отнюдь не с хорошими новостями...


* * *


Тони, точно отец, считавший свое дитя погибшим, едва не пустил слезу, когда, как и обещал Вонг, Джарвис собрался в единое целое, заняв на сервере две трети свободного места. Впрочем, пришлось оставить резервную копию на просторах всемирной сети, так как, предположительно, если их обнаружат, снова придется запустить программу самоуничтожения.

— Давно не виделись, сэр, — сразу же после начала установки поприветствовал Джарвис.

Далее умный компьютер приступил к самостоятельному восстановлению, а Тони пришлось лишь следить за установкой файлов.

— Давно, а может, совсем недавно, — пробубнил он, едва шевеля губами и при этом пристально поглядывая на Вонга, которому скрепя сердце и по настоянию Фьюри доверил проверку компьютерных протоколов, так как только тот мог с уверенностью проверить все собственноручно измененные файлы.

— Кажется, всё, — громко стукнув по клавише “энтер”, завершил проверку Вонг, раздуваясь от собственной важности, точно голубь в брачный период. — Советую доверить мне все пароли, если тебе вздумается их менять.

— Ага, нашел идиота…

— Тони! — громко предостерег от последующей брани Роуди. — Тайлер Вонг оказал всем нам неоценимую помощь. Тебе не кажется, что сложилась такая ситуация, когда нам просто необходимо доверять друг другу? — он взглянул на Фелицию, вызвав у той возмущение.

— А я-то что не так сделала, полковник? — спросила она и, цокнув, добавила: — Вы наверняка единственный, кто не убедился в моей лояльности.

Тот промолчал и перевел разговор на отстраненную тему. В командном пункте царило напряжение; мстители ожидали Тора и Локи, что должны будут присоединиться к команде сегодня днем. Доктор Селвиг пообещал организовать их сопровождение в Вашингтон, однако он не знал месторасположения бункера по понятным причинам — находясь вне его стен он не мог обеспечить безопасность информации. Посему избранным Фьюри Романофф и Бартону — мастерам шпионажа и конспирации — предстояло совершить вылазку.

— Как вы планируете изучать цели, директор? — неожиданно спросил Тайлер, имея в виду правительственных и военных чиновников, о которых шла речь на ночном собрании.

— Агент Вонг, вижу по глазам, у вас созрела некая идея? — заметил Фьюри, слегка приподняв бровь.

— Фелиция, — неожиданно обратился Вонг, — мне кажется, у нас с тобой есть достаточно общих знакомых, чтобы организовать шпионскую сеть. Среди них множество профессионалов в своем деле…

Крутясь на стуле от безделья, она внезапно резко притормозила, почувствовав секундный приступ головокружения.

— Постой, Крот, ты что, хочешь привлечь преступников? — она удивленно вылупилась на него.

— Да, мстители опускаются ниже некуда... — беззлобно прокомментировал Тони, не поднимая взгляда от ноутбука, в котором что-то печатал.

— А мы можем доверять подобным людям? — поинтересовался Стив, на удивление не ставший сразу отметать идею.

— Нет, конечно же нет! — энергично завертела Фелиция головой. — Это однозначно не те люди, которым можно доверять: все поголовно бесчестные ублюдки.

— Хорошо же ты о бывших коллегах… — прокомментировал Брюс, усмехнувшись.

— Я знаю, о чем говорю, поверьте, — сразу же стала оправдываться она. — Крот, и как тебе подобная мысль в голову пришла? Это люди, которых куском мяса пожирнее легко переманить на противоположную сторону. Мир, в котором все решают только деньги, далек от морали и честности.

— Она права, — неожиданно вступилась Натали, которая знала криминальный мир не понаслышке. — Привлечение воров и убийц... Вы думаете, мы теперь можем себе это позволить? Даже если они и согласятся, то, узнав статус наблюдаемых, сразу же заломят слишком высокую цену, а может и вовсе не станут браться за слежку.

Фелиции оставалось только кивнуть и добавить:

— Меня множество раз продавали мои осведомители и посредники. Доверять в преступном мире некому, каждый сам за себя.

— Однако у тебя наверняка завалялось несколько золотых монеток, которые могут стать достойной платой за их работу, верно? — заметил Тони. — Так как ресурсы ЩИТа и "Старк Индастриз" нам более недоступны, ты можешь отдать свои "честно" заработанные денежки на благо общего предприятия, не так ли? — чуть саркастично напомнил он.

В ответ Фелиция лишь насупилась. Ее деньги, заработанные пусть и не честно, но с трудом, внезапно могли стать всеобщей казной. Она слишком долго "работала", чтобы скопить состояние, но и в сложившейся ситуации прекрасно осознавала, что материальная помощь им просто необходима.

— Крот, а что скажешь ты? Как насчёт складчины? Или твои золотые запасы неприкосновенны? — Фелиция с вызовом вскинула бровь, откинулась в кресле и плюхнула ноги на стол прямо перед вмиг возмутившимся Старком.

— В тебе заиграла жадность? — он невесело ухмыльнулся, прекрасно понимая, сколько накоплений понадобится для попытки собрать профи вместе, но, как и она, он прекрасно понимал, что нет смысла в деньгах, если не будет возможности их тратить. — Итак, у нас есть средства на подобное. По крайней мере, мне их не жаль, — сказал Тайлер, и Фелиции лишь пришлось сильнее надуть губы. — Раз уж Старк оказался нищебродом…

В командном пункте раздалось несколько смешков, в том числе и Тони.

— Очко в твою пользу, Тайлер! Уел, — ответил “нищеброд”, довольно весело отреагировав на шутку.

Тони, в отличие от Фелиции, не было жаль денег, потому что он знал, что заработает еще — конечно, при условии, если в будущем к нему вернется статус свободного человека. Иначе придется разворачивать подпольную деятельность.

— Итак, неужели мстители готовы поддержать идею подключения к слежке преступников? — вернулся Фьюри к насущному вопросу и добавил, рявкнув: — Харди, убери ноги со стола!

Она недовольно стащила со стола сначала правую ногу, затем и левую и лениво подняла руку вверх, понимая, что особого выбора у них нет.

— Да, кстати, Тони, не мог бы ты вернуть мне Железного Патриота, раз уж Джарвис ожил? — напомнил Роуди.

— В любую секунду, друг! В любую секунду, — дал тот непонятный ответ, но потом добавил: — В экстренной ситуации я непременно его призову...


* * *


Локи только искривил губы в презрении и закрыл нос от запаха зловоний запасного тоннеля вашингтонской подземки. Пахло крысиным пометом и застоявшимся воздухом. Он брезгливо задирал штанины вполне земных брюк, чтобы не угодить в какую-нибудь лужу непонятной консистенции. Тор же хлюпал башмаками, не замечая грязи, его шаги создавали слишком много шума, из-за чего Натали Романофф периодически поглядывала на него, однако не отпускала при этом никаких комментариев. Казалось, бесконечная прогулка по темному тоннелю никогда не закончится, но стоило Локи об этом подумать, как Бартон, идущий впереди, свернул к неприметной двери в стене, за которой находилось небольшое помещение, освещенное тусклой рыжей лампочкой, и еще одна с виду мощная дверь. Набрав код замка, он подождал писка, с которым отключается сигнализация, затем пропустил всех вперед, снова набрал код и закрыл дверь изнутри.

Никто, однако, не встречал их в холле, как Фьюри, Роудса, Хилл и Вонга — мстители занимались своими делами, прекрасно зная, что вскоре к ним присоединятся еще двое, да и за мониторами следил Роджерс, который при разблокировке двери бункера не включил тревогу, не заприметив опасности.

— Подходящее место для того, чтобы спрятаться от внешнего мира, — весьма добродушно заметил Тор, плюхнув спортивную сумку на пол.

— Подходящее место для грызунов, — прошипел Локи, которому спартанские условия жизни совсем не импонировали, несмотря на то, что он строил свои грандиозные планы по завоеванию Земли в месте куда более темном и грязном.

— У нас хотя бы есть укрытие, — встретил их Брюс, вышедший из жилого крыла.

Гостеприимно решив проводить друзей в общежитие, он собрался было подхватить сумку с пола, да не смог — она точно приклеилась.

— Там Мьёльнир, — пояснил Тор; хлопнув на секунду озадачившегося Беннера по плечу, он с легкостью закинул сумку на плечо и спросил: — Где мы живем?

— Но как же ты его поднял, если он не касается твоих рук? — непонимающе спросил Брюс, но тут же увидел ответ на свой вопрос — кожаный ремешок молота торчал из сумки и был намотан на запястье Тора. — Что ж, тогда ясно...

Брюс попросил братьев следовать за ним и вскоре привел в общую спальню, от вида которой Локи позеленел от злости, а вот его брат, без разбору сбросив вещи на первую попавшуюся свободную койку, с радостью пожал руку находящемуся в комнате Нику Фьюри.

— Это что такое? — недовольно бросил Локи, застыв в дверях. — Общая спальня? Я — асгардский царевич, я не могу жить в одной комнате с… Со всеми! Как вообще в такое маленькое помещение могло влезть столько кроватей?

— О, ты еще душ не видел! — нарочито восторженно сказал вошедший Тони. — Что, не устраивает тебя чертог мстителей, принцесса?

Локи, с невероятным усилием над собой пропустив издевательский комментарий, в ужасе воззрился на брата, ища у него поддержки.

— Ты предлагаешь мне жить в одной комнате с… ними?

— Боишься проснуться измазанным зубной пастой? — не удержался Старк снова. — Нам есть за что сделать из тебя изгоя, но уже само твое недовольство подобными условиями жизни вызывает у меня тонны радости!

— Вспомни, брат, как нам приходилось жить в огромной палатке, идя на войну с цвергами! Разве ты жалел о компании Сиф, Вольштагга, Огуна или Фандрала? — завел напутственную шарманку Тор, глядя на брата своими чистыми и искренними голубыми глазами. — Вспомни то чудное время, когда мы могли часами обсуждать стратегию войны, рассказывали друг другу разные истории и пили вино!

— То были боги, Тор! Воины, с которыми мы выросли! Наши друзья!

— А мы, стало быть, одноклеточные организмы, недостойные внимания принца? — спросила Фелиция, придя на громогласный голос Тора из женского крыла. — Да, не повезло вам, мальчики. — Она стала загибать пальцы, что-то безмолвно высчитывая. — Вау, девять человек в одной комнате! Нам куда комфортнее, нас всего трое. О, нет, не смотри на меня так, — Фелиция выставила перед собой руки, так как Локи двинулся на нее. — Даже не думай, у нас тут девочко-мальчиковое разделение по комнатам, так что даже не мечтай к нам подсоседиться.

— Я нашел решение — вы переезжаете сюда, я — к вам! — заявил Локи, ничуть не шутя и при этом якобы не понимая причины, почему такое невозможно.

Он шагнул в коридор и пошел искать женскую комнату, но Фелицию это ничуть не возмутило, напротив, она, сложив руки стопкой на груди, привалилась к косяку и самодовольно усмехнулась.

— Пять… Четыре… Три… Два… Один...

— Ло-о-о-оки! — то был не визг, а, скорее, раскат грома голоса агента Хилл, которая, слава Богу, не схватилась за оружие, так как не последовали выстрелы.

Послышался треск, возня, какой-то приглушенный крик, не то всхлип, и не прошло и пары секунд, как обратно в мужскую комнату влетел Локи, чье лицо напоминало каменную маску и по цвету сливалось с побелкой потолка, не считая чуть покрасневшего от удара неизвестным предметом подбородка. Не обратив ни на кого внимания, он бросил сумку на ближайшую к Тору кровать и покинул помещение, оставив присутствующих в недоумении. Первым не выдержал Фьюри, смеха которого Фелиция никогда прежде не слышала — на высоковатых нотках, он слегка напоминал лаяние собаки.

— Интересно, он пошел мстить за отбитую морду? — как бы между прочим спросила она, скатившись по косяку вниз в приступе хохота.

Глава опубликована: 27.12.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Интересный взгляд на историю.

Меня правда постоянно цепляла Натали, хоть ты тресни, но для меня она Наташа.

Я в восторге от этого фанфика. Не помню когда в последний раз читала что-то настолько захватывающее.
Anya Shinigamiавтор
Ой, спасибо) очень приятно
Прекрасная работа! Герои вызывали эмоции; позитивные, негативные - неважно. Работа очень живая.
Меня особенно зацепил финал истории🖤Просто нет слов , всё идеально продумано, просто шедевр❤️‍🔥
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх