↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Bringing failure (гет)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Юмор, Ужасы
Размер:
Макси | 1 081 134 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Мстители оказались по другую сторону закона. Более того, им пришлось довериться бывшему врагу в целях перевоспитания воришки, обладающей необузданным даром доставлять неприятности.

Слоган:"Я не герой. Я воровка. Родилась воровкой. Выросла воровкой. Умру воровкой.(С)
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1

(Действия первой главы разворачиваются после первого фильма о Железном Человеке)


* * *


Нью-Йорк. Старк Экспо.

Это было одно из показушных мероприятий, о которых Пеппер не уставала напоминать по паре раз в день в течение месяца. Несмотря на важность предстоящего выступления, Тони как всегда весьма флегматично отнесся к вступительной речи, которую из-за количества терминов и понятий не смог бы написать кто-то другой, кроме него самого. Однако решив, что перебирать двигатель раритетной Шелби Кобра все же интересней, он традиционно пустил все на самотек — а именно доверился интуиции и импровизации, что в очередной раз произвели фурор. Назойливые вспышки фотокамер пробивались даже через темные очки, служившие своеобразной защитой от внешнего мира. Все, кто знал Тони Старка, могли сказать, что он в очередной раз модничает, работая на публику — солнечные очки давно стали личной фишкой. На деле они просто скрывали синяки под глазами после бессонной ночи. Улыбаясь журналистам, он стоял возле стенда со своим последним изобретением, обещавшим произвести прорыв в области физики.

— Итак, дамы и господа, — завершив пламенную речь, Тони хлопнул в ладони и подошел к стенду, накрытому плотной темно-серой тканью, — разрешите представить вам первый в своем роде инерционно-гравитационный щит!

Под кивок его головы ткань сдернули, явив взорам публики небольшую металлическую прямоугольную плиту размером с ноутбук, под которой располагался чуть более объемный механизм с датчиками и консолью управления. Вся конструкция больше напоминала обыкновенные электронные весы — такие можно найти в любом магазине. Толпа журналистов загудела вопросами:

— Дейли Ньюс. Скотт Майклсон. Мистер Старк, разве гравитационный щит — это не миф научной фантастики? — с усмешкой спросил светловолосый молодой мужчина. — Многие изобретатели еще в восьмидесятых годах прошлого столетия пытались преодолеть силу гравитации...

Тони ухмыльнулся в ответ, зная, что большинство его изобретений, выставленных в павильонах Старк Экспо, частенько подвергались скептической критике. Многие из них так и остались незавершенными, так как пока не существовало технологий, способных довести их до ума. Он предполагал, что и последнее его изобретение, когда-то начатое отцом, еще долго будет пылиться в музее “недоработок”.

— Мы живем во времена, когда многое, о чем писали фантасты, воплощается в реальность, — ответил он и, опережая еще тьму однообразных вопросов, просто добавил: — Однако лучше убедиться самим. Джарвис, запускай!

Точно по команде прибор загудел, постепенно повышая частоту звука, пока журналисты не стали хвататься за уши. Преодолев ультразвуковой барьер, после которого человеческий слух не способен воспринимать звуки, прибор будто бы стих, однако вокруг едва заметно замигали лампы, а несколько операторов засуетились над своей засбоившей техникой. По помещению пошли короткие импульсы вибраций, едва ощутимых, но заставивших некоторых из присутствующих поежиться.

— Мистер Мейсон...

— Майклсон.

— Майклсон, — согласился Тони, — не одолжите ли вашу ручку? — он кивнул в сторону нагрудного кармана журналиста.

Тони быстро открутил часть пластиковой ручки и вытряхнул стержень и пружину прямо на пол. Положив оставшуюся часть в центр пластины, он посоветовал всем сделать пару шагов назад, больше с целью произвести впечатление, чем из-за реальной необходимости.

— Для преодоления гравитации нужно колоссальное количество энергии, — обосновал он мелькание света. — Будем надеяться, что мы не обесточим город на пару часов, — но тут же уточнил: — Шутка.

Полковник Роудс, стоявший чуть поодаль, неодобрительно хмыкнул на заявление друга. Из-за этого изобретения пришлось перенаправлять все воздушные суда, пролетающие в радиусе пары десятков миль, по другим маршрутам в обход поля радиоизлучения. Тони как всегда замахивался на что-то серьезное.

— Протактиний, — тем временем вещал тот, — весьма радиоактивный металл, но под воздействием гамма-лучей он теряет это свойство, приобретая новое, — он снова тронул консоль и сам отошел подальше. — Сегодня мы впервые нарушим основной закон физики... не при помощи магнитов, без какого либо иного воздействия на предмет, способного привести его в движение...

Вот только ручка, будто игнорируя пламенную речь, все так же неподвижно лежала в центре пластины. Журналисты явно не собирались верить в то, что должно произойти, однако, несмотря на частое мигание света, не смели отвести взгляд от действа. Внезапно ручка, движимая невидимыми силами, взмыла в воздух на десяток дюймов. Она плавно покачивалась, точно от дуновения ветра, гуляющего по павильону.

Мерцание света не на шутку взволновало стоявшую за спиной босса Пеппер, которая понимала, что тот беспардонно присосался к сети города, так как генераторы явно не справлялись. Она осторожно спросила, все ли идет по плану, но он лишь незаметно кивнул, наблюдая за процессом. Где-то закоротило, и Тони поспешил выключить прибор, заставив всех облегченно вздохнуть.

— Это выглядело как обыкновенный фокус, — прокомментировал кто-то из толпы.

— Возможно, вы правы, только здесь нет невидимых нитей. К чему мне показывать вам иллюзию?

Гул прибора медленно стихал, точно огромные лопасти замедляли свой ход. Тони осторожно взял ручку, будто она была сверхценной, и с каким-то тяжелым вздохом добавил:

— Вот только за все приходится платить — в том числе и за нарушение законов природы, — легкое движение руки, и ручка превратилась в прах, осыпавшись сквозь его пальцы на пол. — Процесс нестабилен. Создавая антигравитационное поле, протактиний, к сожалению, склонен разрушать предмет, на который воздействует. Более того, чтобы поднять в воздух даже такой легкий кусочек пластика, необходим запас энергии, которого хватило бы, чтобы обеспечить Нью-Йорк электричеством на пару дней. Вы сами видели, что супермощные генераторы, заботливо предоставленные нам военными, — он чуть саркастично взглянул в сторону Роуди, — и те не справляются. Впрочем, я никогда не стремился к Нобелевской премии в области физики, — скромно заявил он, получив в ответ парочку вполне ожидаемых смешков.

Несмотря на довольно простенькое, по сравнению с традиционными презентациями, с виду действо, это был прорыв в науке, прорыв, который придется дорабатывать и дорабатывать. Единственное, что могло дать достаточную энергию для поднятия в воздух более тяжелых предметов — это маленький кружок света под рубашкой Тони, создание которого и привело к идее возобновления исследований отца, в свое время пытавшегося справиться с гравитацией... У Тони теперь была энергия в чистом виде, чтобы заставить гравитацию плясать под его дудку, правда, использовать холодный термоядерный синтез, до сих пор считавшийся мифом, он не собирался — слишком много любопытных. Плохо, что маленький реактор не компенсировал ущерба, и предметы все равно разрушались.

Брякнув на прощание пару незатейливых шуток, Тони демонстративно приложил ладонь к консоли возле постамента с изобретением, набрал код сигнализации, и из пола до потолка выросли прозрачные стены толщиной с мужской кулак, обхватив со всех сторон экспонат, которому суждено будет пылиться здесь несколько лет.

Тони проследовал за Хэппи, шириной своей спины закрывающим его от журналистов, у которых, похоже, никогда не иссякает запас вопросов. Все потихоньку начали осознавать, что, несмотря на относительную простоту действа, только что лицезрели нечто невероятное.

Внезапно Хэппи споткнулся, и Тони буквально впечатался в его спину носом, очки съехали набок, на мгновение показав писакам уставшие глаза. Он не успел выругаться, как его громила-охранник, совершив неуклюжий пируэт, с грацией гиппопотама грохнулся на пол. Оценив масштабы трагедии, Тони понял причину падения — тот запутался в кольцах свернутого на полу провода студийной видеокамеры. Оператор — тощенький парнишка в кепке, свободных черных джинсах, не по размеру большой форменной футболке и жилетке с кучей карманов и мелким логотипом на спине "Старк Индастриз" — заметил крушение Титаника не сразу, а лишь когда попытался повернуть стойку камеры, не поддающуюся манипуляциям из-за натянутого шнура. Он растерянно огляделся и ахнул, увидев валяющееся на полу тело.

— Сэр, с вами все в порядке? — тоненьким голосочком спросил он, спрыгнув с пьедестала и опустив на плечи наушники радиогарнитуры.

Тони, манерно закатив глаза, уже представлял заголовки завтрашних газет: "Охранник миллиардера оконфузился", а под заголовком фото раскрасневшегося от перенапряжения Хэппи с рассеченной губой. И весь пиар изобретения пойдет насмарку. Журналисты откровенно смеялись, продолжая комментировать происходящее на диктофоны и камеры. Паренек-оператор, нервно жуя жвачку, точно корова траву, надвинул кепку на глаза и втянул плечи, стараясь сделаться незаметным.

Взволнованная Пеппер приняла атаку журналистов на себя, пытаясь отшутиться, что, увы, получалось у нее не так мастерски, как у Тони. Тот, в свою очередь, наконец поправил очки, опустился возле Хэппи на корточки и стал помогать пареньку, у которого никак не получалось совладать с проводом, каким-то образом закрутившимся вокруг лодыжки Хэппи.

— Дай, я сам, — грубовато попросил Тони, а Хэппи, только что пришедший в себя после шока, гневно сверлил оператора взглядом, явно решая как спустить пар.

Он схватил с перекладины держателя камеры тряпку и стал вытирать ею кровь с губы, но оператор неожиданно вырвал тряпку из его рук.

— Это микрофибра для оптики! — возмутился он, почему-то поглядывая на его босса, при этом стараясь не показывать глаз, скрытых козырьком кепки.

Тони машинально опустил взгляд к собственной груди, где едва заметно, скрытый плотным бандажом под рубашкой, поблескивал реактор. После недавнего случая с Обадайей Стейном Тони мало кому доверял и старался не подтверждать слухи об устройстве, спасающем ему жизнь.

— Из-за твоего провода я чуть шею не свернул! — зарычал Хэппи.

Пеппер при помощи охранников удалось оттеснить прессу в сторону, тогда как Хэппи уже был свободен.

— Под ноги надо было смотреть! — огрызнулся оператор, внезапно потеряв все стеснение и нервозность. — А если бы вы камеру сломали?..

— Полегче, парень, жертва тут я...

— Кого это ты тут парнем назвал? — неожиданно прошипел "голос" из-под кепки. — Глаза разуй, верзила!

Тони присмотрелся внимательней к "парню", помогая Хэппи, вдобавок ко всему подвернувшему лодыжку, подняться. Из-за бесформенной жилетки сложно было заподозрить в этом бесполом “существе” девушку. Поймав на себе скептичный взгляд из-под вскинутых бровей, он ничуть не смутился, продолжая искать в груде форменного тряпья половые признаки.

— Все рассмотрели, мистер Старк?

Исполненный практически натурального участия вопрос заставил Тони забыть фразу, которую он хотел было сказать. Девушка поднялась, нацепила гарнитуру, что-то сообщила диспетчеру и как ни в чем не бывало стала сматывать шнуры, периодически поглядывая в сторону двух мужчин, от неожиданности впавших в секундный ступор.

— А ты точно девушка? — оторопело спросил Тони, имея в виду вовсе не ее фигуру.

Его шутливый вопрос она восприняла не слишком положительно и, бросив напоследок грозный взгляд, взяла коробку со шнурами и отправилась в служебное помещение, намеренно повиливая бедрами, дабы доказать свою принадлежность к слабому полу.

— Хэппи, ты как? — заботливо поинтересовалась вернувшаяся Пеппер.

— Жить буду, — спокойно отозвался тот. — Что это вообще за работница такая?

— Я сейчас же все улажу, мистер Старк! — сказал подлетевший к ним администратор павильона. — Викки вам что-то сказала, сэр? Простите, она новенькая, — обратился он к Тони. — Мы немедленно ее уволим.

Тот с насмешливым выражением лица обратился к своему телохранителю:

— Хэппи, ты считаешь, мне есть за что уволить мисс... Викки?..

— Тони, на пару слов, — подозвал Роуди, явно находясь не в лучшем настроении.

Они оставили Пеппер и хромающего в сторону выхода Хэппи и зашли в коридор служебного помещения, где выбрали ближайшую дверь, за которой оказалось складское помещение. Тони предстояло выслушать в довольно резкой форме о том, насколько он безответственный, и что половина Манхэттена, к чьей электростанции он без зазрения совести присосался, оказалась обесточена. Прослушав лекцию о безнаказанности, он предположил, что мэр простит ему маленькую шалость во имя науки.

— Энергии генераторов не хватило бы даже чтобы просто сдвинуть ручку, — пояснил Тони, вяло оправдываясь.

Тогда Роуди постучал костяшками пальцев по его груди.

— Ты же знаешь, что эта штуковина могла бы заменить сотню генераторов.

— Я больше не хочу, чтобы ее вырывали из моей груди, — Тони совершенно искренне приложил руку к груди и поежился, вспоминая, как едва не погиб из-за алчности Обадайи.

В этот момент из коридора послышались голоса, точнее, ругань, из которой оба услышали лишь обрывки — что-то про кривые руки и увольнение.

— ...Ты едва не угробила мистера Старка, можешь попрощаться с постоянным местом, девочка!

— Она пыталась прибить не меня, а моего телохранителя, кажется, я сказал вам... — внезапно появившийся в коридоре Тони опустил взгляд на бейджик, закрепленный на темно-синем пиджаке пухленького работника Старк Экспо, — ...мистер Соммерс, что мы претензий не имеем.

Сделавшись испуганным, мистер Соммерс стал извиняться и расстилаться перед Старком, который наблюдал за ничуть не смутившейся девушкой, из-под кепки которой виднелась чуть кривоватая ухмылка. Быстро откланявшись, мистер Соммерс испарился в ближайшем коридоре.

— Спасибо, мистер Старк, — с благодарностью сказала она. — Однако я все равно собиралась увольняться. Этот придурок с моего первого дня напрашивается на пощечину.

— То есть, спасая вас от увольнения, я вовсе не помог? — как-то по-доброму отозвался Тони, на самом деле желая продлить разговор вовсе не из-за внезапного приступа рыцарства, а банально пытаясь избежать продолжения беседы с Роуди.

— Мисс, у вас больше никаких дел нет? — все-таки не выдержал Роуди, намекая, чтобы она ушла первой.

— Нет, — но заметив на лице Тони странное выражение-немую просьбу о помощи, она с хитрой улыбкой добавила: — Вы и есть мое дело, то есть — мистер Старк. Меня попросили сопроводить его в офис — это по поводу технических неполадок, возникших из-за излучения этой штуковины.

Тони даже удивился, услышав вполне достоверное вранье. Девушка быстро смекнула, что тому надо скорее улизнуть от Роуди.

— Да, конечно, идемте, мисс...

— Ричардсон, — сказала она и достала в подтверждение бейдж, на котором значилось “Виктория Ричардсон — младший ассистент”, затем указала рукой в сторону коридора, ведущего вглубь смежных с павильонами технических помещений. — Тут короче.

— Позже поговорим, — возмущенно бросил Роуди, не успев закипеть от такой наглой, а главное, удавшейся попытки сбежать от него.

Только завернув за угол, Тони не сдержал победной ухмылки, точно нашкодивший мальчишка, а девушка лишь сосредоточенно смотрела на него, ожидая, по-видимому, благодарности.

— Что ж, таких кадров порой не хватает в Старк Индастриз... — жидко сказал он, однако продолжил беседу из вежливости: — Так вы не оператор?

— К сожалению, нет. Меня просто прислали проверить связь с камерой после работы вашей гравитационной игрушки, — сейчас её тон был напрочь лишён задиристости и хамоватых ноток, видимо, во время инцидента с Хэппи сработала защитная реакция. Напротив, в данный момент мисс Ричардсон казалась милой. — Помехи сильные были.

— Что ж, спасибо, — на прощание поблагодарил ее Тони за спасение от друга, — только укажите мне где выход, в этой части Экспо я не слишком ориентируюсь, — он уже набирал номер Хэппи, чтобы тот подобрал его у нужного выхода.

— Боюсь, неполадки с техникой не были отговоркой, — хмыкнула она. — Меня действительно попросили вас найти, — это прозвучало по-наивному гордо.

— Ну вот, а я уж думал, что вам нужно дать медаль за вранье...

Сопроводив его в офисную часть комплекса, мисс Ричардсон отстала, явно довольная, что ей удалось оказать Тони услугу.

Обсудив ряд вопросов с айтишниками и технарями, которым предстояла полная проверка всех электрокоммуникаций, он отправился к лифту, чтобы спуститься к ожидающим его Хэппи и Пеппер. В последний момент, когда лифт почти закрылся, чья-то изящная ножка в красной туфельке на высокой танкетке остановила двери. Вслед за ножкой в кабину скользнула ладная фигурка с красивыми жилистыми бедрами, затянутыми в короткую синюю юбку с высокой талией, в которую была заправлена футболка с изображением Курта Кобейна. Весьма смелый наряд неплохо сочетался с простеньким пучком на голове, из которого намеренно неряшливо выбивались петухи рыжих как огонь волос. Неряшливость прически дополнялась очками в стиле Боба Дилана и ярко-алой помадой. Девушка на мгновение задержалась в дверях, наверное из-за присутствия Тони, и зашла в лифт. Он наблюдал ее размытое отражение в металлической стене лифта.

На первом этаже возле дверей его уже ждал Хэппи, на губе которого красовался маленький кусочек пластыря — работа Пеппер.

— Нога не болит? — внезапно спросила девушка, первой выходя из лифта.

Хэппи непонимающе уставился на нее, затем на шефа, но тот лишь пожал плечами, тогда она сняла очки, но снова не удостоившись узнавания, закатила глаза и извлекла из небольшого лакового клатча бейджик.

— Что вы сделали с мисс Ричардсон? — развеселился Тони, прочитав это самое имя с бейджа.

Он действительно был удивлен такой разительной перемене — во время нахождения Тони в офисе она, похоже, успела неплохо потрудиться над собой и, судя по внешнему виду, собиралась явно не домой. Тусовка, скорее всего, будет неформальной...

А Хэппи все еще непонимающе взирал на него и мисс Ричардсон.

— Это тот самый парень с камерой, — хлопнув друга по плечу, сказал Тони.

Зазвенел мобильник, и, достав его из сумочки, мисс Ричардсон извинившись, откланялась и зацокала каблучками в сторону выхода с территории Старк Экспо, немного вульгарно поправив юбку. Из начала телефонного разговора донеслось лишь “Привет, Стиви, где встречаемся?”.

— Это точно тот парень? — спросил Хэппи. — Она одета как-то странно... Нынешняя молодежь слегка того...

Тони, пропустив его слова мимо ушей, задумчиво почесал подбородок, глядя вслед удаляющейся фигурке, и неожиданно спросил:

— Где Пеппер?

— Ее полковник Роудс в офис вызвался подвезти...

Тони, точно по щелчку пальцев, тронулся с места, стараясь не упустить среди толпы посетителей Старк Экспо стройные ножки...


* * *


Вместо того чтобы поучаствовать в беседе во время передвижения по пробкам Нью-Йорка, спутница рылась в фейсбуке, комментируя какие-то фотографии, эвенты и тому подобную чушь, периодически посмеиваясь и что-то бормоча себе под нос. Тони, любезно предложившего подвезти милую девушку до какого-то клуба, такой расклад совершенно не устраивал; попытавшись расспросить о мероприятии, он лишь услышал кучу неизвестных ему названий групп и такую же тьму странного сленга, терминов, которые незаметно для нее гуглил, чтобы не выглядеть “необразованным”. Девушка, судя по всему, совершенно не замечала, что доставляет неудобство, а просто использовала самого Тони Старка как бесплатное такси! Похоже, никаких приличий субкультура мисс Ричардсон просто не предполагала... Но наблюдая за тем, как она периодически отводит взгляд зеленых глаз, Тони решил, что такая модель поведения была, скорее, следствием стеснения. Хотя, может, она просто глупая?

Вот только у этой дурочки были очень женственные лодыжки, от которых, как он ни старался, не мог отвести взгляд, благо широкое пространство автомобиля бизнес класса позволяло их рассматривать, а темные очки это скрывали.

— Инет упал, — вдруг раздосадовано объявила она, а Тони незаметно убрал мини-планшет управления Джарвисом в карман пиджака, мысленно похвалив себя за находчивость. — Бестолковая мобила, — она вдруг резко повернулась к нему. — А это не из-за вашей инерционно-гравитационной фиговины помехи до сих пор?

— Действие этой инерционно-гравитационной фиговины, как вы выразились, мисс Ричардсон, закончилось с тех пор, как я вытащил “вилку из розетки”, — чуть саркастично сказал Тони, немного обидевшись столь пренебрежительным эпитетом по отношению к изобретению, которому он посвятил немало времени.

— Вас как-то задели мои слова? — прочитать его эмоции мисс Ричардсон смогла, вот только до нее, похоже, не доходила причина смены интонаций в голосе собеседника.

— Неважно...

— О, высадите меня, пожалуйста, вот здесь, — она потыкала пальчиком в плечо Хэппи и указала в сторону табачного магазина.

Тони бы не удивился, узнав, что она курит, хотя запаха табака, который он ощущал всегда довольно остро, от нее не исходило. Но, вероятнее всего, “тусоваться” она идет не в табачный ларек, а через перекресток подальше, где перед входом в какой-то клуб уже находилась толпа таких же ряженых хиппи или, как нынче называется подобная культура, хипстеров. От радуги их одежд, которая на первый взгляд даже не сочеталась друг с другом, рябило в глазах.

— Вы курите? — спросил Тони, предполагая отрицательный ответ, который, впрочем, и услышал. — Тогда зачем табачная палатка? Я могу высадить вас у входа, — он не смог скрыть ехидства

Выражение ужаса, возникшее на лице девушки, повеселило его, но также он почувствовал некое неудобство от того, что она явно не хочет показываться рядом с ним при друзьях. Впрочем, он был того же мнения.

— Я...

— Просто пройдетесь и подышите свежим воздухом?

— Вы прекрасно понимаете, что мне будет некомфортно, мало того от дорогой машины, так еще если ваше лицо заметят... И неплохо так соотнесут его с моей короткой юбкой. А в глупую историю про шефа, подбросившего сотрудницу до клуба, мои друзья точно не поверят.

— Я и есть ваш шеф. Ну а в том, что вы носите короткие юбки я уж точно не виноват, — огрызнулся Тони, сам от себя не ожидая.

Причину его капризного поведения объяснить было очень просто: в сравнении с другими девушками — эта, похоже, была вполне скромной, она не строила из себя кокетку, как притворщицы, которых Тони распознавал сразу. Ему было непривычно испытывать невнимание к собственной персоне. И в то же время, явно симпатизируя ему, она боялась подпустить его ближе даже в разговоре. Мисс Ричардсон была достаточно милой, несмотря на далекие от великосветских манеры.

— Мы проехали табачный магазин, — нахмурившись, заметила она, скрестив руки на груди.

— Сэр? — немного настороженно позвал Хэппи.

— Останавливай, — сдался тот, и мисс Ричардсон облегченно вздохнула.

— Только не надо мне дверь открывать, — отчаянно замахала она руками, когда Хэппи уже собрался было на автомате выполнить свой долг.

Она подергала ручку двери самостоятельно, но дверь не поддалась, подергала с силой — снова ничего.

— Вы специально заблокировали ее? Издеваетесь? — возмутилась девушка искренне.

Хэппи обернулся с водительского сидения и попробовал отрыть дверь, но она все так же не хотела поддаваться. В это время мисс Ричардсон достала помаду и прямо-таки эротично подкрасила и без того алые губы, не забыв в конце причмокнуть. Тони решил бы, что его откровенно совращают, но эта мадемуазель была настолько раскованна и при этом не создавала впечатления девушки легкого поведения, что он вдруг ощутил себя старым пердуном с устаревшими взглядами на жизнь. Странное чувство.

— Не открывается... — немного удивленно сообщил Хэппи.

— Похоже, мисс, вам все же придется эффектно покинуть авто. Хэппи, давай снаружи, — скомандовал Тони, и тот, даже не взглянув на возмущенную мисс Ричардсон, вышел из автомобиля.

Уже смирившись с положением вещей, она обомлела, когда и снаружи дверь не сработала.

— Что за помойка этот автомобиль, мистер Старк?

— Назвать Роллс Ройс Фантом помойкой не повернулся бы язык даже у... — но не найдя сравнения, Тони выдохнул, не став спорить: — впрочем, вы наверняка совершенно ничего не понимаете в машинах...

— Я пошутила, не принимайте так близко к сердцу, — она задорно подмигнула ему, но внезапно на ее лице снова появилось это выражение ужаса. — Куда вы?

— По-видимому, выпустить вас из автомобиля, — беззлобно пояснил он, почти открыв дверь, но его рука оказалась отдернута резким движением и буквально заключена в капкан ее хрупких, но сильных рук.

— Не надо! Там мои друзья идут, — сделав страшные глаза, она закусила губу и кивнула в сторону пестрой компании, проходившей мимо; ребята во все глаза разглядывали шикарную тачку, из-за сильной тонировки и не подозревая, что там кто-то есть.

Мисс Ричардсон, похоже, не замечала, что все еще нервно мнет ладонь Тони в своих руках. Он же, вытащив руку, искривил губы и саркастично предложил переночевать ей в этой "помойке". Однако вместо того чтобы смутиться или огрызнуться она снова удивила его — искривив губы в манере оппонента, она просто полезла на переднее сидение...

— Я так и знал, что красные... — с улыбкой заметил Тони, когда весьма пластично и красиво, точно кошке, ей удалось преодолеть "барьер".

— Я... Что? — она непонимающе захлопала глазками, однако когда до ее рыженькой головки все-таки дошел смысл сказанного, мисс Ричардсон внезапно густо покраснела и натянула юбку аж до колен.

— Что? Я не виноват, что вы тут бесплатный стриптиз устроили! — Тони говорил это с самым невозмутимым видом.

Скорее всего сообразив, что пора побыстрее исчезнуть подальше от капризного гения, она не ответила на подкол, а лишь, удостоверившись, что друзья отошли на безопасное расстояние и не обернутся, поспешила выскочить из машины и быстро от нее отбежать, будто та вот-вот взорвется.

— Мистер Старк, домой? — вывел Тони из задумчивого наблюдения за отдаляющейся девушкой Хэппи.

...Когда они проехали мимо мисс Ричардсон, стоявшей на перекрестке, она не посмотрела в их сторону, а, напротив, отвернувшись, быстро нацепила темные очки, словно боялась, что Тони внезапно решит опустить стекло и помахать ей на прощание. Глупенькой девчушке наверняка было не больше двадцати-двадцати двух лет.

Тони встречал многих девиц в своей жизни, но уже давно не видел такой наивности и силы воли, ведь он ей явно понравился. Пеппер была такой же милой лет десять назад, правда мозгов у нее было побольше — тем-то она и привлекла его внимание. Она ему действительно нравилась, вот только почему-то у них все никак не складывалось, хотя после инцидента в Гульмире Тони перестал быть откровенным бабником — реактор на его груди всякий раз удерживал его от свиданий с женщинами. Это отчасти была паранойя — да и по большому счету его маленькая тайна уже не была сверхсекретной, отовсюду ползли слухи... Просто он побаивался.

Запищала незнакомая мелодия, которая исходила вовсе не от его телефона. Между сидениями застрял мобильник мисс Ричардсон... Взяв в руки уже смолкнувший смартфон, Тони задержал задумчивый взгляд на заставке экрана с фотографией рыжей девушки, состроившей милую рожицу в камеру...

— Разворачивайся, — совершенно не ожидая от себя подобного решения, попросил Тони.

— Вы уверены? — сразу же догадался о ходе мыслей шефа Хэппи.

— Стоит посмотреть, чем же живет нынешняя молодежь…

...Однако стоило ему понять, что творится в клубе, где происходил концерт какой-то неизвестной ему группы, Тони сразу же пожалел о своем решении. На сцене танцевал свои странные пластичные танцы гей, напевая тоненьким женственным голосочком простую мелодию, ему вторила его «подружка» — транссексуал с длинными, почти до пояса, накрученными волосами и до невозможности ярким макияжем. Их музыка была не медленной, но и не быстрой, а наполненной глухими электронными ритмами из далеких восьмидесятых-девяностых; как тягучая резина она разливалась по большому концертному холлу, заставляя некоторых прыгать, но как-то размазано и хаотично, а других же извиваться, точно змей. Иные просто бестолково топтались на месте или, глядя в потолок, дергали плечами и головой, будто одержимые.

— Боюсь, мисс Поттс хватит удар, если она прочитает завтра в газетах о том, где вы были, — обалдело наблюдая происходящее, прокомментировал Хэппи.

И именно в этот момент откуда-то сбоку нагрянул клубный фотограф, уже наставивший никоновское «дуло» на них.

— Вы, что ли, за талию его обнимите, — попросил он Хэппи, настраивая камеру.

Одновременно взглянув друг на друга, затем на фотографа, Тони вовремя успел отвернуться, а Хэппи с бетонным выражением лица и с энтузиазмом танка уже пер на бедолагу, принявшего их за пару. О судьбе фотографа более ничего известно не было.

— Похоже, я пассив, — не выдержав паузы, когда телохранитель вернулся, сказал Тони, засмеявшись. — Мне срочно нужен виски…

Первая порция шла тяжело — такую бурду здесь наливали, зато вторая провалилась уже легче, и Тони, бесцеремонно схватив чью-то кепку «Чикаго Буллз» со столика, нацепил очки и, буквально бросив Хэппи пиджак, пошел искать девушку, ради ночи с которой он стерпел, что его приравняли к гею. Она нашлась прямо возле сцены, мотала башкой как сумасшедшая и подпевала, по-видимому, любимой песне, в которой, к сожалению, повторялось только одно предложение… Да, лирика небывалой глубины...

Пучок на голове мисс Ричардсон из-за ее активных танцев превратился в воронье гнездо, рассыпающееся на глазах на отдельные пряди. Наконец, пожар из рыжих волос был свободен и теперь пламенем переливался в лучах светомузыки. Тони, загипнотизированный зрелищем, остановился на полпути, и его кто-то толкнул, на миг заставив отвлечься от благоговейного созерцания... Когда он обернулся, ее, конечно же, уже не было, однако далеко уйти она не успела…

— …Мистер телохранитель железной башки, что вы здесь делаете? — уже слегка подвыпившая девушка была удивлена и поэтому сообразила не сразу. — Постойте… На хипстера вы не смахиваете, на гея… Хм… — она даже не заметила злобного лица Хэппи, когда ее осенило: — Старк что, здесь? О, Господи, он что, сумасшедший?

Она засмеялась от души, но, быстро опомнившись, стала оглядываться в поисках путей к отступлению, однако Хэппи, и без того раздраконенный «нетрадиционным» комментарием, быстро схватил ее за руку, не позволив сделать и шагу.

— Сделай так, чтобы мистер Старк поскорее отсюда ушел и желательно без тебя.

— Так зачем он вообще приперся? — огрызнулась она, но ответ получить не успела, так как обсуждаемая персона уже двигалась на них.

— Хэппи, зачем же ты так грубо? — попробовал перекричать музыку и толпу Тони, оказавшись возле них. — Мисс Ричардсон, что вы пьете?

Она нервно прошлась по волосам пальцами, точно гребнем.

— Вы и впрямь сумасшедший…

— Что сумасшедшего в том, что я предлагаю понравившейся мне девушке пропустить по стаканчику? — ну практически невинно поинтересовался он, выставив на показ одну из своих фирменных улыбок.

— Вот так прямо, да? Мои друзья здесь… — ничего нового она не сказала. — Они вот-вот заметят, что я отошла и…

— И что? Это же клуб, здесь люди легко теряются и так же легко находятся, — но Тони уже не видел в ее хлипкой попытке оправдать нежелание с ним находиться явного отказа; возможно, чуть выпив, она стала немного сговорчивее. — Мисс Викки... Я могу вас так называть? — спросил он и, не встретив порицания, продолжил: — Я обнаружил здесь уединенные чилауты, укрытые от посторонних глаз.

Видя, как, поглядывая по сторонам, она колеблется, он просто протянул руку уже уверенный, что мисс Викки ее не отвергнет. Еще с полсекунды посомневавшись, она вложила пальчики в его ладонь и позволила увести себя подальше от бара, на второй этаж, где было намного темнее и менее людно. Хэппи, поговорив с адинистратором и организовав им уединенное местечко, чтобы Тони сам не светился, был приставлен к запахнутой прямо перед его носом шторе охранять досуг решившего тряхнуть стариной шефа.

Оказавшись с девушкой наедине, Тони отметил, что она уже действительно изрядно «уставшая», поэтому решил подлить масла в огонь, предложив выпить чего-нибудь покрепче. Впрочем, мисс Викки, как он стал называть ее, приняла предложение с энтузиазмом… Когда Хэппи все-таки осмелился приоткрыть штору, чтобы сообщить о непрекращающихся звонках от Пеппер, он увидел вполне ожидаемую картину — рыжая девушка, оседлав его босса, уже стягивала с него галстук, не прерывая при этом страстного поцелуя. На столике перед диваном стояла почти пустая бутылка русской водки. Получив на свой вопрос мах рукой, мол, отвали, Хэппи решил отключить телефон, ведь в таких ситуациях, несмотря на симпатию к Пеппер, он не мог подставлять босса.

Как и ожидалось, вскоре изрядно выпившая парочка решила сменить место дислокации на еще более уединенное и спокойное — номер в отеле. Хэппи уже давно не наблюдал босса в таком состоянии, помимо всего он отчетливо видел под носом того следы белого порошка. Похоже, девица вдобавок ко всему оказалась еще и наркоманкой. Тони был совершенно неадекватен. Номер для них пришлось снимать все тому же Хэппи. Он только проводил парочку до двери и снова оказался снаружи, посему присел ждать в холле этажа возле кофейного аппарата.

Вот только долго ему ждать не пришлось. На дисплее телефона высветилось “Босс”, и Хэппи, цокнув, представил, какое поручение на этот раз даст ему неугомонный Тони. Ох, Пеппер будет очень недовольна, ведь завтра, точнее, уже сегодня назначено собрание директоров, на которое уважаемый мистер Старк явится с жуткого похмелья, едва ли не с капельницей, а может, и вовсе забьет на него, как любит это частенько делать. Вздохнув, Хэппи поднял трубку.

— Слушаю, мистер Старк, — устало проговорил он, однако в ответ ничего не услышал, кроме странного шипения.

— По... мо... ги, — с трудом прохрипел голос в трубке, в котором Хэппи едва узнал голос Тони.

Хэппи подскочил с дивана как ужаленный и понесся к, естественно, запертой двери номера, которую с третьей попытки вынес с плеча. Тони хрипел на полу, вены на его шее вздулись, лицо было красным от перенапряжения — судя по всему он испытывал невероятную боль, причину которой не сразу удалось понять. Рыжеволосой девушки нигде не было, однако и мимо Хэппи, сидящего в коридоре, она не могла пролизнуть...

Стоило перевернуть скрючившегося на полу босса на спину, Хэппи ахнул от ужаса — в груди Тони не было реактора, вместо него зияла круглая дыра... Шрапнель двигалась к сердцу...

Глава опубликована: 10.09.2015

Глава 2

Наше время

Италия. Пригород Генуи

Натали Романофф, прячась от чужих глаз за тонированными стеклами серебристого Фиата Гранд Пунто, наблюдала за мрачным действом — чьими-то похоронами на городском кладбище Понтедесимо на окраине Генуи. На этот раз ее целью была ликвидация главы мафиозного клана, угрожавшего национальной безопасности США. Имя международного преступника не раз мелькало в громких преступлениях, и теперь ЩИТ забрал это дело у федералов, как только выяснилось, что некий Гаспар Фавороло претендует на звание торговца ядерным оружием. Сеть мафиози распространялась по всему миру, и отловить его было не так-то просто, однако он подставился сам из-за одной слабости. Недавно стало известно, что каждый год в один и тот же день этот человек возвращается на Родину, чтобы почтить память погибших в автокатастрофе жены и ребенка.

Начал накрапывать мелкий дождь, когда на территории кладбища появилась процессия из упакованных в черные костюмы телохранителей, окружавших босса со всех сторон. Машина Натали была неприметной среди нескольких авто родственников и друзей, пришедших на похороны безвременно ушедшего неизвестного.

Свернув с главной дороги, “клиент” и его охрана углубились в тропу между надгробиями. Щелкнул затвор заряженного пистолета. Натали вышла из машины, спрятав рыжие волосы под шелковым платком, и взяла букет белых роз с заднего сидения. Она не выделялась среди посетителей кладбища, точно как и они, она была в темной одежде и солнечных очках, несмотря на непогоду. Беззвучно ступая каблуками по влажной земле, она подбиралась все ближе к цели, не обращая внимания на напряженные взгляды телохранителей. Остановившись возле чьей-то могилы, Натали присела на корточки и, прежде чем положить цветы, “заботливо” стерла с надгробной плиты слой грязи, а телохранители потеряли к ней интерес. Фавороло сидел у надгробий жены и ребенка и убирал с них маленькие веточки и листья, что-то бубня себе под нос. Телохранители осторожно водружали по пышному венку на две бездушные мраморные плиты.

Из-за шума дождя никто не расслышал, как хрустнула шея стоявшего дальше всех мужчины с широкими плечами. Натали бесшумно подобралась к компании из четырех человек, но тут один из них обернулся и заозирался по сторонам в поисках исчезнувшего пятого члена команды. В этот момент она атаковала сбоку и повалила его на землю. Завязалась драка, выстрелы гремели в пасмурном небе, случайно оказавшиеся в ненужное время в ненужном месте люди закричали от ужаса и бросились наутёк.

Единственный оставшийся на ногах бугай, не иначе как по чистой случайности, смог схватить Натали со спины, Фавороло наставил на нее пистолет, но, резко оттолкнувшись от земли, она выбила оружие ногой и вывернулась из захвата, что есть силы ударив державшего ее верзилу в челюсть локтем. Прогремел еще один выстрел — Фавороло успел поднять пистолет, но вместо русской шпионки застрелил собственного телохранителя, за которым она и спряталась. Получив пулю промеж глаз, тот осел на колени и упал лицом вперед, прямо на надгробие жены мафиози. Вокруг его головы стала расползаться лужа крови, что быстро смешивалась с потоками усилившегося дождя на земле. Косынка слетела с головы Натали, а темный плащ был выпачкан в грязи. Она и Фавороло стояли друг напротив друга с заряженными пистолетами.

— Черная Вдова, — на его смуглом южном лице читалось узнавание. — Я слышал о тебе. Наемная убийца, у тебя нет моральных принципов, тебе не важна цель. Так кто же заказал меня? Это Кросс? — назвал он известную ей фамилию, что мелькала в его досье.

— Ты сам себя заказал, — ответила она. — Ты представляешь угрозу национальной безопасности Соединенных Штатов Америки, а также всему миру.

— Так ты перебежчица...

Внезапный раскат грома заставил Фавороло выстрелить, но Натали, перекувырнувшись, спряталась за ближайшим надгробием. Раздался глухой щелчок, подсказавший ей, что противник успел спустить весь магазин. Наслышанный о боевых способностях Черной Вдовы, Фавороло попытался спастись бегством, но когда почти достиг главной аллеи внезапно упал... Из его затылка торчала рукоять ножа.

Натали сняла влажные перчатки и вытерла внутренней стороной грязь с лица. Кладбище опустело, люди убежали, спасаясь от бойни. Кровь быстро смывалась дождем. Одна русская шпионка и пять трупов. Жаль, Фьюри будет недоволен качеством выполнения работы.

Вернувшись в машину, Натали спокойно взглянула в зеркало заднего вида и, игнорируя приближающийся вой сирен, удалила подтеки туши и только потом тронулась с места. Набрав на бортовом телефоне номер, она вызвала группу зачистки, но как только звонок завершился, поступил новый, а на дисплее отобразилось имя “Директор Фьюри”.

— Агент Романофф, — без приветствий, холодно отозвалась она.

— Натали, отправляйся первым рейсом в Нью-Йорк, есть новое задание, — его голос был мрачен.

Можно подумать она собиралась остаться в Италии, чтобы прогуляться и посмотреть достопримечательности. Однако вслух Натали сказала лишь сухое:

— Да, сэр.

Короткий звонок завершился, она вернулась в отель, приняла душ, быстро собрала небольшую спортивную сумку и отправилась в аэропорт. Натали не беспокоилась, что кто-то посмеет остановить ее после кровавого месива на кладбище или будет искать взятый напрокат Фиат — агенты ЩИТа должны со всем разобраться. Она — исполнитель, а они просто уборщики.

...В зале ожидания повышенного комфорта приглушенно вещал новости телевизор, показывая сюжет о хищении протактиния из научно-исследовательского института ядерной физики в Берлине. Даже не задумываясь, о чем болтает диктор, Натали вспомнила, что уже видела подобный репортаж. Около месяца назад с военно-морской базы в Квинсе точно так же исчез иридий — никаких следов взлома, никаких улик. Может ли быть, что именно этими событиями обеспокоен директор Фьюри? Среди агентов не было информации, что дело передали ЩИТу... Такое происходит, когда ЦРУ и ФБР заходят в тупик.


* * *


Нью-Йорк. Штаб-квартира ЩИТ.

— Неважно выглядишь, Бартон, — заметила Натали, встретив коллегу в коридоре перед кабинетом Фьюри. — Кто тебя так?

На его щеке красовался уже сходящий, чуть желтоватый синяк — видимо, последствия недавнего задания.

— Тот, кто это сделал, уже никому не навредит, — холодно отозвался он. — Ну и как Генуя?

— Откуда такая осведомленность? — задала она встречный вопрос слегка удивленно — агенты редко когда знали подробности заданий друг друга.

— Фьюри рассказал... Он не слишком доволен.

Натали лишь пожала плечами, не успев ничего прокомментировать, когда из кабинета вышла агент Хилл, сообщив, что директор их ожидает. Ник Фьюри стоял у окна с заложенными за спину руками — такая поза по обыкновению не предвещала ничего хорошего. Бартон и Романофф озадачено взглянули друг на друга и заняли кресла напротив письменного стола.

— Наташа, это была очень грязная работа, — прокомментировал Фьюри, хотя сам понимал, что при всех обстоятельствах свидетели были неизбежны.

— Цель уничтожена, сэр. И это главное, — отозвалась она, не чувствуя за собой вины, а Бартон лишь усмехнулся.

— У нас возникли некоторые проблемы с правительством Италии, — продолжил директор, вовсе не осуждая; он уже привык, что методы Черной Вдовы частенько выходили за рамки.

— Зачем вы нас вызвали, сэр? — не выдержал Бартон. — Думал, что после последней миссии будет передышка.

— Отпуск отменяется, — обрубил с едва уловимым сарказмом Фьюри. — У вас новое задание.

Он подошел к компьютеру и перевел картинку на большой экран в стене, где отобразилось досье с очень некачественной фотографией, явно взятой с записи камеры видеонаблюдения. Женщина на фотографии имела длинные светлые, если не белые, волосы, ее глаза были скрыты маской, из-под которой виднелся лишь кончик носа и, учитывая плохое изображение, едва различалась линия губ. На маску крепился прибор ночного видения. Левый нижний угол экрана занимала короткая видеозапись продолжительностью секунд в пять, на которой женщина в черном обтягивающем наряде, точно таком же, как носят особые агенты ЩИТа, отделывает четверых мужчин, показывая такие фантастические пируэты, что ей в пору работать в цирке Дю Солей. Спасаясь от дула пистолета, она, оттолкнувшись руками от пола, буквально взмывает в воздух, использует чью-то голову как рычаг, ловко приземляется на все четыре конечности и исчезает из поля видимости камеры.

— Черная Кошка? — усмехнулся Бартон, читая досье. — Воровка, да еще и циркачка? Директор, чем она вам приглянулась?

— Кроме шуток, агент Бартон, эта женщина — профессионал в своем деле, для нее нет закрытых дверей. Она умело заметает следы, мы пытались отслеживать ее на протяжении долгого времени, но она постоянно ускользает, меняет имена, места жительства, — Фьюри кивнул в сторону нечеткой фотографии. — Кроме того, это практически единственная запись с ее участием, — он снова щелкнул по компьютеру, и перед глазами агентов возникли несколько фотороботов разных женщин — рыжей с зелеными глазами, брюнетки — с голубыми, а также еще несколько вариаций. — Ни одной фотографии, эта женщина нигде не засветилась, а этот фоторобот, — он щелкнул курсором по портрету рыжеволосой девушки, и тот увеличился, заняв весь экран, — лично составлял Тони Старк.

— Старк? Что же она у него украла? Именно поэтому она попала под внимание ЩИТа, сэр? — высказала догадку Натали.

— Отчасти, — сказал тот. — Она украла у него самое дорогое — то, что на тот момент сохраняло ему жизнь. Вытащила реактор из его груди, оставив умирать. Именно с того времени мы отслеживали ее перемещения, пытались узнать на кого она работает, но даже посредники, что передают ей заказы, ни разу не видели ее лица. Черная Кошка использует цепочку из прокси-серверов для связи с ними, поэтому мы не успеваем отследить ее, а когда айпи все же вычисляется, ее и след простыл. Она берет заказы, всякий раз находясь в разных уголках Земли. Только недавно стало известно о том, как происходит обмен информацией — посредник печатает объявление о просьбе помощи для питомника кошек. — На этих словах Бартон снова не сдержал ухмылки. — И она сама выходит на связь. Но до сегодняшнего дня она не представляла для нас особого интереса... — Фьюри выдержал небольшую паузу. — Вы наверняка слышали последние новости про кражи запасов тяжёлых металлов в разных уголках мира? — он прочитал на лицах агентов осведомленность.

— Черная Кошка как-то с этим связана? — уточнила Натали.

Фьюри вздохнул и решил начать издалека:

— Она крадет в основном несколько иные материальные ценности — картины, ювелирные украшения, экспонаты музеев. Работает только для личной выгоды.

— А как же реактор Старка? — спросил Бартон, не успевая за мыслью директора.

— Везде бывают исключения. Взгляните, — предложил Фьюри, понимая, что начинает заводить подчиненных в тупик.

На экран вывелось видео с камеры слежения какого-то хранилища. На нем мужчины в масках взламывали сейф, в котором находился прозрачный цилиндрический контейнер, в центре которого был закреплен блестящий кусок металла.

— Знакомо, агент Бартон, не так ли?

— Снова иридий? — задумался тот и нахмурился от неприятных воспоминаний, когда, находясь под гипнозом Локи, украл иридий для стабилизации Тессеракта.

Фьюри ничего не ответил, предлагая агентам внимательно смотреть дальше. Грабители как по команде резко обернулись в одну сторону и достали оружие. Один из них скрылся за колонной и достал из-за пазухи некое устройство, затем набрал комбинацию на встроенной в бронежилет консоли, рядом с которой в области груди располагался кружок света. Поначалу можно было решить, что это взрывное устройство, однако внезапно картинка видеозаписи замелькала, в конце концов, утонув в белом шуме. Буквально через несколько секунд видеозапись возобновилась, только в хранилище кроме трупов охранников уже никого не было.

— Они просто испарились, — на полном серьезе заявил Фьюри. — Камеры слежения во всем здании записали лишь пятнадцать секунд белого шума. Наши специалисты пытались получить хоть какое-то изображение. Смотрите, — он вывел на экран очень размытый снимок, на котором едва различалась фигура человека, только даже несмотря на нечеткость, можно было заметить, что у него нет головы, а с кистей рук точно сыплется песок.

— Что это такое? — подалась вперед Натали, пытаясь разлядеть причину “расщепления человека”.

— Предположительно, телепортация, — со вздохом пояснил Фьюри и вернул видео ограбления, где, увеличив человека с прибором, указал в “кружок света” на его груди. — Ничего не напоминает?

— Реактор Старка, — высказалась Натали, с самого начала видео думая об этом.

— Именно. Сам Старк был очень недоволен, что его технологии попали в чужие руки. Более того, той же ночью когда Черная Кошка “позаимствовала” у него реактор, она пробралась в Старк Экспо и украла устройство — инерционно-гравитационный щит. Она обошла все охранные системы и при помощи слепка руки Тони отключила сигнализацию. В одиночку она бы не смогла так быстро выполнить точную копию его руки. У нее были сообщники.

— Вы же говорили, что она одиночка, сэр? — напомнил Бартон.

— В этом деле как раз и состоит исключение. Черная Кошка после того случая залегла на дно и около двух лет нигде не мелькала, по крайней мере, нам об этом ничего не известно, — поправил себя Фьюри. — Если она была как-то связана с некоей организацией, то, вероятно, может нам пригодиться, так как дело принимает крутой оборот.

— Полагаю, вы уже нашли способ разыскать ее? — спросила Наташа, откинувшись в кресле и скрестив руки на груди. — Раз в дело вступаем мы.

— Верно, агент Романофф, есть одна ниточка. Мы нашли посредника через одного мелкого торговца наркотиками. Мы обнаружили его около месяца назад. Вы с агентом Бартоном должны выступить в роли заказчиков, мы поймаем ее с поличным.

Натали вдруг вспомнила, что ее точно так же завербовали в ЩИТ, не оставив путей к отступлению: либо пожизненное, либо сотрудничество... Но зачем ЩИТу понадобилась эта воровка?


* * *


Мичиган. Детройт.

Даже Наташа от одного вида развалин Детройта чувствовала, как бегут мурашки по коже. Разруха и нищета на каждом шагу — и не только на окраинах, но и в центре попадалось множество заброшенных высоток с выбитыми окнами, на снос которых не было средств. Депрессия здесь ощущалась как нигде. По праву Детройт заслужил звание города-призрака, и его состояние только ухудшалось, как уменьшалось и население. Днем здесь все выглядело куда запущеннее и страшнее, нежели ночью, однако ночью, естественно, был пик криминальной активности, посему улицы становились безлюдными. Бартон притормозил возле, что удивительно, нового указателя с названием улицы: “Конгресс Стрит 205” и кивнул в сторону вывески клуба “План Б”.

— Мы на месте, — сообщил он, внимательно глядя на Наташу. — Будь осторожна.

Бросив на него хмурый взгляд, она вышла из машины, поправила съехавшую набок юбку и направилась ко входу, оставив коллегу наблюдать за улицей. Наташа с ярким макияжем и весьма открытой одеждой выглядела как обыкновенная клабберша. Из-за установленного на входе металлодетектора пришлось оставить оружие в машине, кроме ножа из высокопрочного пластика, который был закреплен в ножнах на бедре — так, для подстраховки. Позволив охраннику просмотреть свою сумку, она вошла в шумный клуб, где, при всем населении Детройта восьмьюдесятью процентами темнокожих, были практически одни белые.

Несмотря на вполне приличную обстановку и чистоту помещения, Натали сразу отнесла этот бар к обыкновенному наркопритону. Возле колонок танцевал, нет, скорее, дергался парень, точно в приступе эпилепсии. Возле бара негде было камню упасть. Успев изучить фотографию предполагаемого посредника, Натали пока не заметила его в толпе. Скользнув на освободившееся возле бара место, она подозвала бармена с широкими тоннелями в ушах, который, завидев ее глубокое декольте и полные губы, забыл про остальных клиентов.

— Что будешь пить, красотка? — вертя в руках пару бокалов, спросил он.

— Все что угодно, кроме молока, — на миг сощурившись, ответила она, выдав глуповатую кодовую фразу.

Улыбка быстро слетела с губ бармена, он перестал строить глазки, а лишь сухо сказал:

— К вам подойдут.

После этого он скрылся в подсобном помещении, а вернувшись через какое-то время, делал вид, что вовсе не замечает ее. Ждать пришлось недолго, Натали уже готова была послать наглеца, предложившего потанцевать, пока случайно не наткнулась взглядом на татуировку чуть ниже ушной раковины в виде лижущей лапку кошки. Она проследовала за коренастым мужчиной, кажется, мексиканцем, в дальний угол клуба, где располагалась сцена. Бросив взгляд на танцовщиц Go-Go, чьи прелести скрывались минимальными кусками ткани, Натали почему-то не удивилась, что дешевый клуб стал местом сделок Черной Кошки.

Ее провели в закулисье, где творилось вполне ожидаемое — невидимые для обычных посетителей чилауты были наполнены людьми: здесь наверняка ошивались мелкие криминальные сошки и наркоторговцы с проститутками. Проходящий мимо изрядно пьяный или обдолбанный мужчина в крокодиловых казаках попытался шлепнуть Натали по аппетитной попке, но его ладонь не достигла цели, а была перехвачена сопровождающим с татуировкой кошки.

Достигнув нужной двери, “охранник” впустил гостью вперед, а сам остался снаружи.

— Имя? — без приветствий спросил молодой темнокожий мужчина, внешним видом напоминающий сутенера, в особенности из-за леопардовых шелковых штанов и гангстерской черной шляпы с чуть вмятой тульей — весьма комичный персонаж.

— Эмма Стоун, — равнодушно отозвалась она. — Фостер должен был сообщить обо мне.

Мужчина не представился, хотя она и так знала его имя из досье. Без долгих прелюдий вытащив из сумочки свернутый листок, Натали положила его на стол перед собой и развернула к собеседнику. На листке был план здания, расположение тайного хранилища, находящегося под землей, принадлежащего одному известному коллекционеру живописи — тот согласился сотрудничать по старой дружбе с директором Фьюри, а заодно проверить свои супер современные охранные примочки. Помимо схемы здания к листу прилагалась прицепленная на скрепку фотография небольшого холста Поля Сезанна “Игроки в карты”, стоимость которой на частных торгах достигла двухсот пятидесяти миллионов долларов. Соответственно, и гонорар воровке должен составлять не менее пяти процентов от номинала. Учитывая совсем нескромные деньги, Черная Кошка вряд ли откажется от подобной выгоды. Тем более, грабить частных коллекционеров — ее профиль.

— И кому понадобилась столь уродливая картина? — усмехнулся посредник.

Натали ехидно улыбнулась, не собираясь отвечать на этот вопрос с подвохом.

— Когда и как вы сообщите о решении?

Осознав, что она не собирается делиться информацией, не относящийся к делу — мужчина лишь хмыкнул и протянул ей листок и ручку.

— Оставьте свой телефон, сообщение о решении придет с анонимного номера, — сказал он.

— Сколько времени требуется для принятия решения? Мой босс очень долго ждал возможности приобрести эту картину, — напирала она.

— Обычно неделя или две... — сквозь зубы ответил посредник, начиная раздражаться.

…Натали оставила контактные данные, также она была предупреждена, что для подготовки понадобится время. Сопровожденная охранником с татуировкой кошки, она покинула клуб и вернулась в машину к Бартону.

— Как все прошло?

— Довольно спокойно. Похоже, у Черной Кошки под коготком целый клуб, — она фыркнула. — Здесь нам больше нечего делать, возвращаемся в Нью-Йорк.

— Нат, что с тобой? Ты напряжена до предела, — Бартон по-дружески положил ладонь на ее "каменную" шею и стал массировать, периодически отвлекаясь на переключение передач.

— Я устала, Клинт, просто устала. Думала, что после вторжения Локи нам дадут хоть немого вздохнуть, но Фьюри бросает нас из задания в задание.

— И, судя по его не слишком обнадеживающим прогнозам, нас ждет нечто не слишком радужное, — согласился Клинт с тяжелым вздохом. — Есть мысли?

— Понятия не имею, я знаю не больше тебя, — Наташа потихоньку начала расслабляться, усталость давала о себе знать, а когда они доехали до временной квартиры в Детройте, она уже дремала.

Всегда бдительная Черная Вдова позволила себе расслабиться, положившись на Клинта...


* * *


Пригород Нью-Йорка. Ист-Хэмптон.

Агенты ЩИТа были рассредоточены в пределах поместья Майкла Нешвиля, согласившегося предоставить свои владения в качестве ловушки. Сам же Нешвиль отправился в “отпуск”, чтобы не мешать операции. Дом, построенный в начале девятнадцатого столетия, был семейным достоянием, он множество раз перестраивался, и даже Фьюри не был уверен, предоставил ли старый друг полную карту помещений. Хранилище ценностей находилось на два уровня ниже земли, туда можно было добраться только на одноместном лифте или по винтовой лестнице.

Тишину ночного поместья, теряющегося среди крон лиственниц и сосен, нарушал лишь стрекот цикад, притаившихся в пышных кустарниках. Агенты ЩИТа прятались и на деревьях, и среди хозяйственных пристроек, в конюшнях и на чердаке. Специально натасканные ротвейлеры не замечали их, по команде хозяина принимая за своих. Собаки залаяли где-то у восточной стены, но агенты не сдвинулись с места, только в наушниках кто-то негромко сообщил о ложной тревоге — снова соседская кошка не вовремя решила прогуляться по забору.

— Это шутка такая? — озвучил всеобщее мнение один из агентов, не сразу сообразив о том, что речь идет о животном; он только с сегодняшнего дня приступил к дежурству.

— Агент Шоу, вы на задании, — прозвенел голос Натали. — Бартон, ничего необычного не видишь?

Тот находился под самой крышей четырехэтажного особняка — в мансарде, оборудованной мониторами, а сеть камер по периметру здания, подключенных к ним, была оснащена тепловизорами.

— Все спокойно, — откликнулся тот, стараясь не упустить ни единого дюйма территории.

Неделя прошла с тех пор, как они получили положительный ответ, уже неделю они патрулировали поместье, стараясь не терять бдительности. Каждый день проходил в томительном ожидании, агенты сменяли друг друг друга, и лишь Черная Вдова и Соколиный Глаз приходили каждый день с закатом и уходили с рассветом, расценив, что Черная Кошка предпочтет солнцу луну. Это предположение строилось исходя из прошлых ее преступлений, совершенных в ночи. Ни одна подозрительная личность за время наблюдения и близко не приближалась к с поместью.

При помощи тепловизора Бартон наблюдал за кошкой, к которой, точно к старой знакомой, собаки быстро потеряли интерес. По обыкновению прогулявшись вдоль стены, она уселась на одну из колонн и стала равнодушно умываться. Внезапно Бартон подался вперед, заметив появившуюся на колонне женскую фигуру.

— Цель здесь, — сообщил он в микрофон, наблюдая за тем, как, приласкав кошку, преступница зачем-то сняла с нее ошейник и надела себе на руку.

Без труда перепрыгивая с дерева на дерево, она почти добралась до дома, но лай собак заставил ее остановиться. Вместо того, чтобы, испугавшись, броситься наутек, Черная Кошка спрыгнула прямо перед оскаленными мордами и приложила к губам какой-то предмет. Как понял Бартон, это был обыкновенный свисток для дрессировки собак, только, используя комбинацию каких-то звуков, она смогла усмирить их. Более того, тихо заскулив, два огромных злющих ротвейлера прилегли на землю.

Путь был свободен, и воровка, прячась в тени деревьев, создаваемой фонарями, без труда достигла главного входа. Теперь Бартон следил за ее действиями через скрытую камеру, спрятанную в большом каменном цветочном горшке на террасе. Обзор был идеальный, и он вдруг понял, насколько они были невнимательны — ошейник кошки служил сверхчувствительным считывающим устройством электронных замков — такие начали использовать хайджекеры, позже и агенты ЩИТа. Бартон моментально осознал все ошибки, ведь днем, когда собак запирали, кошка полноправно гуляла по территории поместья, а агенты сами несколько раз набирали коды сигнализации и входного замка, устанавливая ловушки для маленькой воровки.

— Нат, ты это видишь? — негромко спросил он, зная, что Романофф точно так же наблюдает за целью с маленького планшета.

— Вижу, мы идиоты, — согласилась Натали. — Как только она войдет в дом, мы начинаем операцию.

Сигнализация была отключена при помощи все того же устройства, и Черная Кошка беспрепятственно проникла в дом. Камеры ночного видения засняли ее передвижение к лестнице на цокольный этаж, где располагался лифт в хранилище. Еще немного, и она попадется в ловушку. Агент Бартон и агент Романофф поспорили, каким же способом воспользуется цель, чтобы подобраться к полотну. Первый выиграл, угадав, что она полезет по вентиляции , а не станет использовать лифт, несанкционированный пуск которого приведет к срабатыванию собственной сигнализации хранилища.

Вопреки сделанным замерам вентиляционной системы, ясно дававшим понять, что человек там если и пролезет, то может элементарно застрять, она без труда сняла решетку и ловко юркнула в шахту,

— С тебя двести баксов, Нат, — самодовольно прошептал Бартон в гарнитуру.

— Клинт, заткнись, ты хуже агента Шоу, — последовал раздраженный ответ.

Возле мониторов видеонаблюдения Бартона сменил один из агентов, а он, прихватив колчан со стрелами и лук, покинул “гнездо” и потайными ходами отправился к винтовой лестнице, которая намеренно не была указана в плане здания, что попал в руки воровке. Из-за сложнейшего кодового замка с комбинацией из двенадцати чисел она все равно выбрала бы тесноту вентиляционной шахты. Этот замок и замок на лифте не считает ни одно устройство, только если у воровки не найдется в запасе еще парочка трюков.

— Вы не поверите, она уже в хранилище, — послышался в наушнике чуть обалдевший голос агента, оставшегося возле мониторов.

Вентиляционная решетка была намертво приварена к потолку, и даже Натали, не выдержав дисциплинированной тишины, предположила:

— Жидкий азот? Клинт, я, кажется отбила у тебя свои деньги, — она приглушенно хмыкнула.

— Это нечестно, Нат, ты изначально не верила в вентиляционную шахту, — с усмешкой укорил тот, достав из кармана планшет, который также был подключен к системе видеонаблюдения.

На его глазах решетка была втянута в шахту, а через секунду, свесившись вниз головой, Кошка спустилась на страховочном шнуре, чтобы оценить ситуацию. Проследив за ее взглядом, Бартон понял, что она точно определила месторасположение датчиков движения на полу. Полотно находилось на дальней от шахты стене. Она размотала шнур с крепящимся механизмом на конце и, раскрутив его точно лассо, бросила в сторону картины, где механизм благополучно закрепился на потолке. Далее все было просто — завязав трос с другой стороны морским узлом за оставшуюся часть решетки, Черная Кошка, легко цепляясь за него, как за лиану, быстро переползла в сторону картины.

Держась одними ногами за трос, она снова свесилась вниз головой и достала какое-то устройство. Бартон бы с удовольствием понаблюдал за ее последующими действиями, но Натали, командующая операцией, приказала брать цель. Один из агентов еще даже не успел нажать на кнопку спуска решетки, как Черная Кошка, чиркнула острыми когтями по веревке, отсекла ее, оттолкнулась от стены и буквально проскользила по полу, едва успев миновать рухнувшую решетку, разделившую лестничную клетку и само хранилище на две части. Завыли сирены сигнализации, активированные датчиками движения, которые потревожила преступница.

Схватившись за прутья остатков вентиляционной решетки, она легко подтянула ноги и исчезла в шахте, где на другой стороне ее уже поджидала Черная Вдова и агенты. Бартон, интуитивно предположив, что все складывается слишком просто, покрутил ролик своего слухового аппарата* на максимальную громкость и побежал наверх.

— Ее нет, — сообщила Натали.

— Я слышу ее, она уже на втором этаже, — чуть слышно сказал он, контролируя ее передвижения по вентиляционной шахте. — Как ей удается передвигаться так быстро?

Стараясь создавать как можно меньше шума, Бартон, перелетая через ступеньки, оказался в круглой гостиной второго этажа, где единственным источником освещения был приглушенный неплотными шторами свет уличного фонаря.

Удар обрушился внезапно, Бартон ощутил, как по шее потекла теплая кровь. Кошка снова замахнулась, но острые когти прошли мимо щеки резко обернувшегося агента, а он подсек луком ее колени. Она не упала, а, сгруппировавшись, подставила подножку, свалив противника с ног. Натали оказалась на втором этаже вместе с агентами, окружавшими преступницу по периметру круглого помещения.

— Тебе некуда отступать, — грозно сообщила Романофф, чтобы преступница не совершала необдуманных поступков. — Поместье полностью окружено.

— Ничего себе, какую толпу он прислал за мной! — ехидно прокомментировала Черная Кошка, усмехнувшись и совсем по-кошачьи облизнув губы.

— У нее граната, — внезапно крикнул один из агентов, заметив, что в заложенной за спину руке она что-то прятала.

— Не угадал! — едко прошипела она, бросила “гранату” на середину комнаты, и всё тут же заволокло густым дымом.

Послышался звон стекла — она выпрыгнула из окна, туда, где уже поджидало несколько агентов, однако, быстро оценив ситуацию, Кошка выбрала иной путь — по покатым крышам она легко взобралась на самый верх.

— Не стрелять! — кинул клич Бартон, выскакивая следом.

Точно так же спрыгнув на входной козырек и скатившись по черепице вниз, он нажал на рулетку колчана из всех наконечников выбрал транквилизатор.

— Сдавайся! Ты окружена! — крикнул он. — Или мы откроем огонь!

Видя, как она мечется, выбирая, куда бежать дальше, Бартон прицелился, но тут раздался внезапный выстрел, а следом крик, донесшийся снизу, но стреляла не преступница. Оказалось, что пистолет буквально взорвался в руках одного незадачливого агента. Бартон вновь прицелился, но, не успев выстрелить, заметил возле Кошки вторую фигуру — Натали, выбравшись на крышу с верхнего этажа, эффектно и эффективно ударила преступницу под дых. Та, отлетев на пару метров, стала цепляться когтями, дробя черепицу и скатываясь вниз. Ловко скользнув по желобу водосточной трубы, она спрыгнула на землю, где ее попыталась схватить подмога.

Бартон уже видел подобный прием на видеозаписи — оттолкнувшись от земли руками, она прыгнула на плечи агенту Шоу и рванула с места со скоростью олимпийского спринтера. Натали, появившись буквально из ниоткуда, уже преследовала ее, паля из двух стволов по ногам.

— Клинт, стреляй! — чуть запыхавшись, приказала она.

И он, прицелившись, выпустил стрелу, которая попала точно в цель, заставив убегающую преступницу податься вперед. Она едва устояла на ногах и, будто не замечая стрелы, торчащей из плеча, рванула дальше. В ее движениях становилось все меньше грации, ноги заплетались, шатая Кошку из стороны в сторону, пока она не упала. Какая гигантская выдержка, если учесть, что доза транквилизатора была способна остановить крупное животное! Наташа уже заламывала ее едва способные двигаться руки за спину, надевая наручники. Еще несколько секунд хаотичных движений, и Кошка замерла на земле, поддавшись снотворному...

— Вертлявая киска, — фыркнула Натали, глядя на гриву испачкавшихся в пыли шахты вентиляции белых волос, распластавшихся по земле. — Бартон, у тебя кровь, — заметила она, когда тот подошел ближе.

Он прикоснулся к шее и почувствовал как рана защипала. В темноте блестели металлические когти на печатках преступницы. Эта воровка действительно старалась быть похожей на кошку. На внешних сторонах предплечий и голеней ее “рабочий” костюм украшали полосы белого меха под стать ее волосам. На лице — маска со вставными линзами ночного видения. Росту в ней было чуть меньше шести футов, а перекинув ее через плечо, Бартон ощутил, что весу в державшей себя в форме акробатке всего ничего.

— Цель взята, сэр, — сообщила Натали директору Фьюри по внутренней связи. — Везем в штаб.

Пока коллеге, получившему ожог лица и рук из-за неудачного выстрела, оказывали помощь, Натали и Бартон с несколькими агентами загрузились в фургон, где разоружили преступницу — сняли с ее рук перчатки; пристроенный в набедренной кобуре обнаружился миниатюрный полуавтоматический пистолет Кевин ZP98 девятимиллиметрового калибра. Странно, что она не пустила его в ход. Возле вентиляционной шахты они подобрали черный рюкзак, в котором была пара баллонов с азотом, дымовые шашки, магазин и страховочные тросы с карабинами и крюками, а также пара устройств — тот самый “кошачий” ошейник и обыкновенный лазер, которым преступница собиралась вытащить картину из рамы.

Фургон вела Натали, поэтому Бартон находился в грузовом отсеке. Он занимался тем, что обрабатывал рану на шее — неплохо его располосовали, точно дикий зверь напал. Залепив шею пластырем, он взглянул на болтающуюся голову спящей женщины, привязанной к одному из сидений. Пробуждение для нее будет крайне тяжелым, особенно после такой дозы... Задумчиво глядя на нее, он вдруг осторожно расстегнул ремешок крепления на ее затылке и стащил маску с головы. Чуть смугловатая кожа контрастировала с практически белыми волосами, нет, то был не белый — цвет седины, пепла. Решив, что это парик, Бартон попробовал его снять, но он ошибся, это были ее настоящие волосы. Это сладко спящее создание никак не ассоциировалось с профессиональной воровкой. Хотя милой ее даже во сне трудно было назвать из-за довольно вульгарно расстегнутого комбинезона, показывающего аппетитную ложбинку. Узнав обстоятельства кражи у Старка реактора, Бартон ничуть не удивился, что тот клюнул на нее...


* * *


Нью-Йорк. Штаб-квартира ЩИТ

— Сэр, она приходит в себя, — сообщила агент Хилл, наблюдая за пойманной преступницей на мониторе.

Руки ее были пристегнуты к одному из металлических прутьев спинки стула. Девушка очнулась и, наверное, чувствовала себя не лучшим образом; точно в трансе, она смазано повела головой из стороны в сторону и поморщилась. Ее должна одолевать сильная жажда — побочное действие снотворного. Едва подняв веки, она тяжело проморгалась и огляделась, пытаясь понять, где находится — то была комната для допросов. Директор Фьюри с задумчивым интересом наблюдал, как Черная Кошка пытается оценить возможности к побегу, поглядывая на камеру и на вентиляционную шахту. Он решил самостоятельно провести допрос.

— Здравствуйте, мисс Харди, — зайдя в помещение, поприветствовал он без особого радушия. — Или, мисс Ричардсон, мисс Маршал, мисс Миллер... Мне продолжать? — он положил перед ней несколько анкет на каждое имя.

С выяснением личности не возникло никаких проблем — как только компьютер получил данные о ее внешности, он сразу же нашел соответствие. Фелиция Харди — так звали потомственную воровку. Ее отец был застрелен сообщником во время кражи.

— Где я нахожусь? — презрительно бросила она.

— Там, откуда вам вряд ли удастся сбежать, так что даже не пытайтесь, — он с подозрением взглянул в отражение в зеркале за ее спиной, где было ясно видно, что она пытается выскользнуть из наручников. — Редко кому удается скрываться от нас столь продолжительное время. Как-нибудь с интересом послушаю эту занимательную историю.

— Вы говорите как федерал, — заметила Харди, к удивлению легко идя на контакт.

Фьюри вдруг сощурил единственный глаз.

— Вы действительно не понимаете, где вы находитесь? — уточнил он, невзирая на первый ее вопрос.

— Вероятно, в штабе ФБР, — рассудила она, но увидела на лице собеседника лишь удивление. — Я вас чем-то оскорбила?

Она не собиралась язвить, и это был вовсе не сарказм. Подумав еще с несколько секунд, Фьюри негромко и чуть ли не по слогам сообщил:

— Вы в штабе ЩИТа.

На лице девушки не проступило ни капли понимания. Она пожала плечами, при этом сморщившись от боли, видимо, из-за стрелы Бартона, ранившей плечо.

— Вау, класс! Это такой масонский орден? — с наигранным восхищением сказала она. — Простите, не могу похлопать в ладоши, руки связаны. А у вас, кстати, классный прикид, весь такой брутальный, как Морфиус из Матрицы.

Она как-то расслабилась, даже рассмеялась, по-хозяйски расположившись на стуле, ну, насколько позволяло ее положение.

— Мисс Харди, прекратите паясничать, вы до сих пор не знали от кого скрываетесь?

— Боюсь, имена всех тех, кто мечтает открутить мне голову, я и не упомню. Но про вас, честно скажу, слышу впервые.

Считая, что эту особу будет трудно разговорить, Фьюри ошибся.

— Вы находитесь в штабе Шестой Интервенционной Тактико-оперативной Логистической Службы.

Он уже знал, что последует за небольшой паузой — сначала сухой смешок, а затем раскат хохота, правда, весьма неестественного. Периодически у непосвященных бывает подобная реакция на расшифровку аббревиатуры.

— Весьма устрашающе.

— Так кто за вами гонялся, мисс Харди? — перешел к делу он.

— Сначала представьтесь.

— Меня зовут Николас Фьюри, я являюсь директором этой организации, — сухо сообщил он. — Итак...

— Какая честь, сам директор! Вы подняли мою самооценку, так чем же я заслужила внимание Шестой Интервенционной Тактико-опера...

— Довольно! — рявкнул он, понимая, что она заговаривает ему зубы. — Отвечайте на поставленный вопрос: от кого вы скрываетесь?

— С чего вы взяли, что я от кого-то скрываюсь? — мисс Харди вполне реалистично изобразила непонимание, в которое трудно было не поверить, однако Фьюри знал, что она снова играла.

— Видимо, в пылу битвы, а быть может, испугавшись, вы слегка проговорились, — в ее стиле ответил он, вспомнив отчет агентов.

— Уверена, возникло недопонимание, — елейно парировала она, сдув прядь упавших на лоб волос.

— От вашего сотрудничества зависит ваш срок, — "ненавязчиво" сообщил Фьюри. — Проникновение на территорию частной собственности, взлом, кража, сопротивление сотрудникам власти, а так же ранение одного из них, мне продолжать? В общей сложности — лет двенадцать... — конечно, он и не ожидал, что сей факт особенно испугает ее. — Если копнуть глубже, теперь, зная вашу личность, мы можем привлечь вас к ответственности за еще несколько преступлений.

Она внезапно замолчала, правда, ненадолго, затем, с совершенно с иным, сосредоточенным выражением лица мисс Харди как будто слегка неуверенно уточнила:

— Можете — не значит привлечете... Что вам от меня нужно, директор Фьюри?

Тот ткнул пальцем в папку, принесенную с собой, и раскрыл ее на первой же странице.

— Думаю, вы прекрасно помните это дело, — он развернул папку лицом к ней; в верхнем левом углу располагался фоторобот Виктории Ричардсон, едва не убившей Тони Старка. — Мне почему-то кажется, что это дело немного не ваш стиль. И пистолет вы носите для самозащиты, а не для нападения. По словам экспертов, ваш Кевин ни разу не использовался, более того, вы не чистили его. Так что же побудило вас оставить умирать Тони Старка? Весьма негуманно...

Она молчала, равнодушно глядя в дело.

— Не понимаю, о чем вы. Эта женщина даже не похожа на меня.

— Боюсь, что если мы вызовем сюда Энтони Старка и проведем процедуру опознания, он с точностью укажет именно вас. Кто заказал это дело?

— Заказчики не важны, — негромко сказала мисс Харди, будто подписываясь под каждым своим преступлением, что непременно ей аукнется.

Фьюри, наблюдая за сменой выражений её лица, понял, что сказанное навело ее на какие-то мысли. Но внезапно в его наушнике раздался голос агента Хилл:

— Сэр, Совет на связи, — сообщила она кратко. — Это срочно.

Только начав выводить пленницу на нужную ему тему, Фьюри был вынужден отложить разговор из-за внезапной видеоконференции.

— Мы продолжим нашу беседу позднее, — предупредил он и перед уходом добавил: — Думаю, вам есть о чем поразмыслить до моего возвращения. — Ваше сотрудничество выгодно не только нам, но и вам...

Стоило ему подойти к двери и открыть ее, как в наушнике, точно набат, раздался голос агента Хилл.

— Ник, сзади! — закричала она, а Фьюри, не успев среагировать, получил сильный удар по спине и съехал по стенке.

Харди воспользовалась стулом, как оружием. Более того, каким-то образом ей удалось изловчиться, перекувырнувшись через него. Ненатренированный человек при таком кульбите просто бы вывихнул, а то бы и выбил суставы кистей рук. Как следует приложив дверью агента, пытавшегося запереть камеру перед самым ее носом, Харди вылетела вместе с прикованным к ней стулом в коридор с рядами одинаковых дверей — по видимому, аналогичных комнат допроса. С силой долбанув по стене, она смогла сломать железный стул, который на поверку оказался не таким уж и крепким. В итоге в ее все еще скованных руках оказался лишь его фрагмент — спинка, служившая неплохим оружием.

Агент, стоявший на ее пути с пистолетом в руках, выстрелил, но промахнулся, едва не попав в выбежавшего из комнаты допроса Фьюри. Получив по голове остатками стула, агент осел на пол, лишившись магнитного пропуска, который Харди сорвала с его кармана...


* * *


по поводу слухового аппарата:

Вырубка из википедии — “Пересмешницу похитил злодей Перекрёстный Огонь, который использовал гипнотические ультразвуковые волны, чтобы заставить супергероев убивать друг друга. Соколиный глаз спас Пересмешницу и победил злодея, но из-за его звуковых волн Бартон почти полностью потерял слух, из-за чего долгое время был вынужден использовать слуховой аппарат”.

Глава опубликована: 11.09.2015

Глава 3

Для Стива все вернулось на круги своя. Человек, солдат, привыкший к войне, снова оказался на скамье запасных. И ежедневные тренировки уже не спасали от одиночества, в которое он свалился с головой после победы над читаури. Вместо того, чтобы начать строить жизнь заново, Стив закрылся от внешнего мира, стараясь никого и близко не подпускать. Сложно было не обратить внимание на то, как девушки в кафе и на улицах строят ему глазки, да и Фьюри, изредка наведывающийся к нему за очередной консультацией, периодически плавно сворачивал с рабочих тем на личные, советовал завести роман, но Стиву всего этого было не нужно. Он даже как-то сорвался, пытаясь выяснить, почему его не привлекают к какой-либо работе ЩИТа, но получил довольно резкий ответ, что он не предназначен для мелких дел, а с посттравматическим синдромом надо что-то делать. На следующий же день к нему явился подосланный Фьюри психиатр, но был грубо выставлен за дверь.

Стив действительно удивился, почему ЩИТ не привлек его к делу, когда террористы взорвали дом Тони Старка — Старк точно в рубашке родился, он умудрился выжить даже в самой безысходной ситуации, когда все считали его погибшим.

В очередной раз меся боксерскую грушу, Стив видел картинки военных сороковых, проносящиеся перед глазами. Ему снились кошмары, снились Пегги и Баки... А иногда была такая угнетающая пустота, что казалось, миру будет легче без Капитана Америка, снова ставшего героем плакатов, комиксов и карточек. Бегающие по улицам дети с пластиковыми щитами с его эмблемой снова навевали мысли о том, что он превратился в цирковую обезьянку, только если раньше Капитан Америка зарабатывал деньги на оружие и провизию солдатам, то сейчас кто-то набивает карманы, используя мерчандайзинг с его символикой. Мир, какой он сейчас, совершенно не нравился Стиву, мир, в котором все решают деньги — хуже войны; война сплачивает, дисциплинирует, заставляет радоваться тому немногому, что имеешь...

Закончив в спортзале, он вернулся в свою небольшую квартирку на Манхеттене, принял душ и отправился в штаб ЩИТа, куда его пригласили на встречу. Чувствуя даже некоторый моральный подъем, ведь раньше Фьюри заглядывал к нему сам, он спешил, надеясь, что для него наконец-то нашлась хоть какая-то работенка. Припарковав мотоцикл на подземной парковке, Стив, насвистывая, двинулся к лифту, как вдруг, вынырнув из-за одной из машин, его чуть не сбила с ног девушка, которая сама же благополучно приземлилась на пятую точку.

— Мэм, вы сильно ушиблись?

С улыбкой он протянул ей руку, лишь на мгновение подумав, что у нее слегка странная форма для агента — со вставками из белого меха на руках и ногах. Приняв руку, она извинилась и поспешила дальше, а Стив, подойдя к лифту, вдруг услышал вой сирены, дублируемый голосовым оповещением:

— Внимание, агенты! Тревога пятого уровня! Тревога пятого уровня!..

Внутри кабины лифта, прислоненный к стене, сидел без сознания агент. До Стива, что он только что пропустил мимо себя причину тревоги, дошло не сразу, а лишь когда он услышал рев мотора собственного мотоцикла. Хлопнув себя по пустому карману брюк, в котором недавно находились ключи, он помчался обратно к месту, где припарковался, но увидел лишь отдаляющуюся девушку, ловко маневрирующую огромным для ее комплекции Харлеем. Стив знал, что, используя свои сверхспособности, сможет догнать ее на спиралеобразном серпантине выезда с парковки, где ей в любом случае придется притормозить. Кто-то окликнул сзади, но он даже не обернулся, преследуя угонщицу. Он почти нагнал ее у самого выезда, где агенты успели расстелить шипованный трак.

Все произошло в считанные секунды — резко затормозив, девушка на скорости попыталась вывернуть руль, но лишь завалила мотоцикл набок, и его протащило по асфальту на обоих колесах. Вой резины, скрежет металла и результат — придавленная мотоциклом угонщица хрипит от боли, но не кричит, а вокруг ее обступил рой агентов с пистолетами. Меховая отделка костюма пропиталась кровью, рука разодрана, оказавшаяся под тяжелым мотоциклом нога скорее всего сломана, если не раздроблена. У виска кровоподтек, но никто не оказывает ей помощь, только угрожают, приказывая не двигаться, хотя любое движение может принести ей только новую боль.

Фьюри вылетает из здания с пистолетом в руках, за ним, точно верные псы — Бартон, Хилл, Романофф — он нависает над ней коршуном, зачитывая права, видимо, уже не в первый раз, а она смотрит на него пустым, затуманенным взглядом, пока не отключается.

— В больницу ее, срочно! — вне себя от злости снова срывается на крик Фьюри. — Медиссон, Бернс, Уилсон, вы за нее отвечаете! Чтобы глаз не спускали!

Ему плевать, насколько серьезные у нее раны, да и вообще совместимы ли они с жизнью, но она важна, иначе бы не было столько ярости. Стив, отогнав агентов, сам поднимает тяжелый мотоцикл, глядя на обездвиженное тело довольно красивой девушки, по виду не заслуживающей такого отношения, но наверняка весьма опасной, раз ей удалось сбежать от толпы агентов ЩИТа.

— Прости за мотоцикл, Роджерс, его починят, — коротко говорит Фьюри, как будто кусок железа важнее чьей-то жизни. — Встречу придется перенести, — он тянется ладонью к спине и морщится от боли.

— Вы ранены? — спрашивает приземистый агент с обесцвеченными пергидролью волосами, но предпочитает отойти, видя крайне раздраженное состояние директора.

Больше не сказав ни слова, Фьюри разворачивается и уходит, буравя взглядом отъезжающий фургон с сиреной. Стив смотрит на мотоцикл, который не доехал до шипов всего несколько дюймов — немного покорежен бок, левое зеркало валяется чуть поодаль. В общем и целом мотоциклу досталось меньше, чем водителю.

— Как поживаете, капитан? — по-дружески спросила Натали, выводя его из мыслей.

— Все хорошо, мэм, — со своей привычной старомодной вежливостью ответил Стив. — А кто эта девушка?

Он машинально покосился на пятно крови, оставшееся на асфальте.

— Очередная идея фикс Фьюри, — отмахнулась Натали, не собираясь выдавать информацию. — Ничего важного и интересного. Вы к нам по делу?

— Директор Фьюри пригласил, правда, уже успел отложить нашу встречу, — задумчиво сказал он, чувствуя, что от хорошего настроения перед приездом сюда не осталось и следа.

— Я попрошу, чтобы вас подбросили до дома, а мотоцикл на днях вернут в целости и сохранности, — заверила она, хлопнув его по плечу.

Изредка находясь в обществе агента Романофф, Стив чувствовал в ней боевого товарища, пускай и не близкого, но друга — Наташа почему-то очень тепло к нему относилась, хотя по ней трудно было сказать, что она вообще к кому-то может хорошо относиться. Они действительно прошли вместе через ад — битва с читаури оставила глубокий след в душе каждого из мстителей, может, именно это и сплотило их. Даже Старк, к которому по началу трудно было отнестись серьезно, из-за его невыносимого характера, оказался отважным бойцом, готовым пожертвовать жизнью ради друзей и мира. Несмотря на всю спесь, себялюбие и весьма запущенный нарциссизм, Старк был хорошим человеком.

Обменявшись еще парой вежливых фраз, Натали и Стив разошлись. Он, отказавшись от шофера, решил пройтись, но едва он отошел от штаба ЩИТа, как возле тротуара притормозил блестящий БМВ темно-коричневого цвета.

— Кэп, садитесь, скоро дождь начнется, а у вас даже зонта нет, — пригласила Натали Романофф, опустив стекло пассажирского сидения.

Небо действительно хмурилось, где-то даже гремело, и Стив покорно принял предложение. Он обрадовался стечению обстоятельств — Натали послали в больницу, поскольку на других агентов Фьюри не мог положиться так же как на нее. С ней можно хотя бы поговорить...


* * *


Характер ранений был вовсе не таким тяжелым, как казалось на первый взгляд. Кости целы, только небольшой ожог на лодыжке из-за накалившейся выхлопной трубы и содранная кожа руки от плеча до предплечья — причина обильного кровотечения. Из более мелких ранений — ссадина на виске, а на запястьях черные следы от наручников, из которых ей все-таки удалось выскользнуть.

Натали смотрела на спящую девушку с искренним отвращением — не считая операции по ее задержанию, сегодня получили увечья еще несколько агентов, одного пришлось госпитализировать с сотрясением мозга, и даже Фьюри досталось. Преступления этой воровки уже могут потянуть на пожизненное заключение. Еще смутно понимая, чего он хочет от нее добиться, Натали думала, что Черную Кошку элементарно вербуют. В ЩИТе было достаточно агентов, до этого находившихся по другую сторону баррикад, включая и саму Натали. Работая под прикрытием, бывшие преступники оказывались эффективнее, нежели другие агенты, потому что знали криминальную психологию изнутри. С такой политикой влиятельной организации приходилось мириться даже правительству.

Из-за ран на запястьях Кошку не стали приковывать наручниками, а привязали руки к железным бортикам кровати ремнями, как особо буйной пациентке. Впрочем, она лежала неподвижно — на лице бесстрастная маска, точно это не человек, а кукла, большая такая Барби, с которой опасно играть. Ну, конечно, больше всего на свете Натали мечтала провести ночь возле кровати той, на кого ей было абсолютно плевать! Медиссон сидел в коридоре, уткнувшись в телефон, изо всех сил стараясь не задремать и позабыв, что его посадили сюда вовсе не в танчики играть, а бдительно наблюдать за местностью. Натали вышла из палаты, поругала агента, пообещав отобрать телефон, наказала следить в оба в ее отсутствие и отправилась на этаж ниже — к кофейному аппарату.

— Да, Клинт, я в больнице, — устало ответила она на телефонный звонок, зажав трубку между плечом и ухом, пока отсчитывала мелочь.

— Она приходила в себя?

— Нет, еще не приходила. До завтрашнего утра точно не очнется, ее накачали лекарствами. — Монета в двадцать пять центов выскользнула из ее пальцев и закатилась под аппарат. — Черт подери...

— Что там? — напряженно спросили на том конце провода.

— Ничего, мелочи на кофе нет, — пояснила она. — Ладно, Клинт, пойду к нашей спящей красавице, а то кто знает, может, она уже через окно удрала. Фьюри слегка переоценивает ее возможности — в таком состоянии она вряд ли куда сбежит.

— Нат, он не из-за этого тебя к ней приставил, — внезапно серьезно сказал Клинт. — Директор предполагает, что за ней кто-то охотится. Когда она оставила след от своих коготочков на моей шее, то сказала одну фразу: “ну и толпу он прислал за мной!”, или что-то вроде этого, помнишь? — но в ответ Бартон услышал лишь тишину, словно немую просьбу продолжить: — Я только что посмотрел запись ее допроса, Нат, она никогда не слышала об организации ЩИТ. Все это время она скрывалась не от нас...

Натали, словно почувствовав внутренний импульс тревоги, поспешила обратно к палате.

— Клинт, я перезвоню, — сказала она и повесила трубку, ускорив шаг.

Возле палаты, склонив голову мирно дремал агент.

— Медиссон! — рявкнула Натали, собираясь вылить на него негодование. — Медиссон? — она осторожно тронула его плечо, но тот, точно мешок с крупой, завалился на соседний стул — агент был без сознания.

Натали тут же выхватила пистолет и, сняв его с предохранителя, осторожно подошла к палате. Она почувствовала на себе взгляд — возле лестницы стояла медсестра с папкой документов и в ужасе взирала на нее. Конечно, медперсонал знал, что в больнице находятся представители органов правопорядка, охраняющие пациентку из двести семьдесят шестой, но зрелище агента, притаившегося возле двери в палату посреди ночи с пистолетом, в руках все-таки настораживало. Натали, не обращая внимания на медсестру, осторожно нажала на ручку, но та не поддалась — дверь была заперта изнутри. Просить ключи не было времени, поэтому дверь оказалась выбита с ноги. Натали влетела в палату и увидела лишь, как кто-то одетый в форму санитара стоит возле проснувшейся и испуганной девушки. Ее руки связаны, она не способна за себя постоять. В палате беспричинно мелькают электрические лампы, и одна из них, у самого изголовья кровати, взрывается, моментально плавя пластиковый плафон.

Натали подлетает к крепкому на вид мужчине среднего роста, чье лицо скрыто медицинской повязкой, он отскакивает к приоткрытому окну, за которым пропасть в девять этажей, и пытается прыгнуть. Она хватает его за край халата, втягивает обратно и швыряет на пол, придавив грудь каблуком. Мужчина не сопротивляется, не пытается ударить и спокойно, будто бы равнодушно смотрит в дуло пистолета, направленного на него.

— Кто тебя прислал? — резко спрашивает Натали, но внезапно мужчина начинает дергаться в конвульсиях, а на медицинской маске проступает пена.

Осознав, что произошло, она вдруг вспоминает про цель покончившего с собой наемника. Ожидая увидеть самое худшее, она натыкается на испуганный взгляд — неспособность ответить на покушение, похоже, ввергла девушку в шок. Такая бесстрашная и вдруг — этот взгляд, дрожь по всему телу. Но она не издает ни звука, лишь нижняя губа подрагивает.

— Жива? — зачем-то спрашивает Натали, хотя ей на самом деле плевать на ее состояние, и ответа она знать не хочет.

Набрав номер Фьюри, она сообщила о случившимся, затем вышла в коридор позвать на помощь. Не проронив ни слова, девушка проводила ее взглядом. Вскоре прибыли врачи для оказания помощи. С агентом Медиссоном все обошлось — его просто усыпили, вероятно, вколов нечто быстродействующее, чтобы не создавать шума. Когда тело убийцы проносили мимо, Натали аккуратно сняла с его лица повязку, но этого человека она не знала, как и причину, почему он покончил с собой. Приехавшие медэксперты ЩИТа сразу же забрали его тело на экспертизу, а агент Хилл сменила Натали на посту, только в ее распоряжение были даны еще три агента, плюс остался "караул" вокруг периметра больницы. Главный врач категорически протестовал против такого количества охранников, но быстро сдался, понимая, что спорить с федералами, прикрываясь именем которых ЩИТ обычно работал с государственными учреждениями, бесполезно.

Едва рассвело, а Ник Фьюри был уже на ногах, более того не дома, но в больнице. Он собирался работать, что называется, по горячим следам. Пока мисс Харди напугана, ею вполне можно попробовать поманипулировать.

У лежачих больных был завтрак — санитарка "лавировала" по коридору с тележкой, на которой чуть громыхали большие кастрюли, тарелки и столовые приборы. Хилл взяла из ее рук поднос и, пока та накладывала в тарелку со множеством отделений еду, периодически зевала.

— Думаете, стоит давать ей оружие, агент Хилл? — с легкой иронией спросил Фьюри, глядя на пластиковую вилку, лежащую на подносе. — Доброе утро.

— Директор Фьюри, сэр, я сама собиралась ее покормить, ведь команды отвязывать от вас не поступало, — на полном серьезе ответила она, приосанившись при виде шефа.

— Ступайте, отдохните, я побуду здесь какое-то время, — забирая поднос из ее рук, сказал он.

— Но, сэр, я...

— Это приказ, агент Хилл, приступайте к исполнению, — строго сказал Фьюри, но потом оскалился в подобии улыбки.

Хилл не оставалось ничего делать, кроме как повиноваться. У шефа отчего-то было приподнятое настроение, что было удивительно, ведь еще вчера он метал гром и молнии, подобно Тору.

Открыв дверь в палату, Фьюри сделал каменное выражение лица и только затем вошел. Мисс Харди лежала неподвижно, недовольным взглядом уставившись в потолок. И где же та испуганная девочка, о которой говорила Романофф?

— Полагаю, вам уже лучше, — нейтрально заметил он, поставив поднос-столик на тумбочку и присев на близ стоящее кресло; мисс Харди игнорировала его присутствие. — Молчите? Что ж, тогда говорить буду я. Кажется, этой ночью вы перепугались не на шутку. Врачи сказали, что у вас был легкий шок. Вы казались мне бесстрашной, мисс Харди, но ведь это не так, верно?

Но ответа он не получил, и потому спустя паузу продолжил:

— Сейчас вы и вовсе ведете себя как маленький ребенок. Меня не нужно игнорировать, я пришел к вам с предложением.

— Я просто хочу спать, — негромко, чуть осипшим голосом сказала она.

— И я вам дам такую возможность, как только вы ответите на пару вопросов, — несмотря на довольно холодный тон, Фьюри играл в «хорошего полицейского» и теперь не собирался угрожать ей тюремным заключением. — Давайте вернемся к вчерашнему разговору. Мне нужна информация, в обмен на которую мы постараемся сгладить ваши преступления. Не обещаю, что с вас полностью снимут вину, но срок заключения сократить сможем. Даже невзирая на вчерашний побег.

Мисс Харди обратила на него чуть затуманенный из-за лекарств взгляд, в котором невозможно было что-либо прочитать, однако она точно не собиралась язвить.

— Мне… нельзя в тюрьму, — сообщила она и так понятную вещь. — После произошедшего сегодня ночью, думаю, вы понимаете, чем мне это грозит. Он нашел меня… — бесстрастие вдруг исчезло из ее голоса, уступив место страху.

— Кто вас нашел, мисс Харди? И почему он за вами охотится?

— Кому, как ни вам — директору секретной организации — знать цену информации? — она старалась скрыть сарказм, случайно вылезший в этой фразе.

— Это как-то связано с реактором и устройством, которые вы украли у мистера Старка?

Она поджала губы, вспомнив о чем-то неприятном, и сморщилась, попробовав сжать кулаки, но руки все еще болели из-за наручников.

— Если я раскрою рот — я точно не жилец, — подтвердила она все догадки Фьюри.

— Я предлагаю вам защиту в обмен на сотрудничество, — тут же выдал он главный аргумент.

— Этого мало, вы не сможете защитить меня от этого человека, вы и себя погубите, и всех своих подчиненных. Я множество раз меняла имена и меняла места жительства, но его люди все равно находили меня. И они нашли меня снова, потому что, скорее всего, в вашей команде есть предатели.

Он и сам об этом догадывался, но, несмотря на этот факт, ему все еще было, что предложить ей:

— Есть группа людей, которым я могу доверить собственную жизнь, — начал с бравады Фьюри; он чуть придвинул кресло к кровати, усиливая доверие. — В прошлом году они уже спасли мир от инопланетного вторжения, думаю, что они смогут защитить одну женщину. Тем более, как я уже убедился, вы и сами можете за себя постоять.

Она посмотрела на него удивленно — первая эмоция на лице за весь разговор.

— Только не говорите мне, что это именно те люди, о которых я подумала, — она подавила слегка истеричный смешок. — Тони Старк первым сотрет меня в порошок, а потом, видимо, отдаст на съедение зеленому монстру. Нет, директор Фьюри, это плохая затея.

— Команда мстителей временно расформирована, но я планирую возобновить этот проект ввиду последних происшествий, — игнорируя ее комментарии, продолжил он. — Вы наверняка слышали о кражах радиоактивных металлов? Грабители использовали технологии, которые вы украли у мистера Старка три с лишним года назад. И потом, след магнитных излучений точно такой же, как и у инерционно-гравитационного щита. Теперь вы понимаете, почему я хочу привлечь вас к этому делу?

Она опустила задумчивый взгляд к ремнями, все еще стягивающим ее руки.

— Вы зашли в тупик, не так ли?

— Верно, мисс Харди, поэтому вы должны рассказать мне все, что знаете.

Фьюри был уверен, что она уже сдалась и вот-вот поведает ему столь ценную информацию, но Харди снова ушла в мысли, пытаясь найти правильное решение.

— Кто эти мстители? Я имею в виду, кто остальные?

— Команда супергероев Земли, — усмехнулся Фьюри, понимая, что барьер сломлен; она успела познакомиться практически со всеми, но пришлось разъяснять ей, ведь личности всех, кроме Тони Старка, скрыты: — Не далее как вчера вы угнали мотоцикл у Капитана Америка, — он внутренне повеселился ужасу в ее глазах. — Но это еще не всё. Соколиный Глаз — лучник команды — вы и ему насолить успели, оставили красивый рисунок когтями на шее. Натали Романофф спасла вас сегодня ночью, с Халком, то есть, доктором Беннером, вы еще непременно успеете познакомиться. Тор пока вне досягаемости.

— Похоже, вы правы, я успела насолить почти всем, — она как-то горько усмехнулась, не замечая, что директор ЩИТа откровенно смеется над ней.

— Полагаю, Бартон и кэп не в обиде на вас. А вот со Старком придется постараться, чтобы заслужить его доверие. Только не советую злить доктора Беннера, мисс Харди… — по ее мрачному лицу Фьюри понял, что пора сменить тему: — У вас тоже есть некие способности, верно? — он бросил красноречивый взгляд на оплавившийся плафон над ее головой.

— Боюсь, они вам не понравятся, директор, — резко посерьезнев, сказала она. — Но сначала развяжите ремни, у меня болят руки…


* * *


Калифорния. Лос-Анджелес. Башня Старка.

— Сэр, к вам агент Хилл, — сообщил Джарвис.

Тони вдруг вспомнил, что раньше из ЩИТа, помимо Фьюри, к нему приходил только агент Колсон. Но точно так же как и он, Хилл нагрянула внезапно — во время последних приготовлений к подключению второй Башни Старка в Лос-Анджелесе. Дежавю.

— Мне впустить ее? — снова прозвучал голос электронного дворецкого, так как Тони ненадолго задумался.

— Впускай, — коротко приказал он, разглядывая голографическую модель небоскреба.

— Мистер Старк, — Хилл сухо поприветствовала его кивком. — Меня прислал директор Фьюри.

— Он плохо влияет на вас, как на женщину, — ответил Тони, глядя на ее неприметный серый костюм и как всегда завязанные в хвост волосы; фигура у Хилл была замечательная, но вот лед в ее взгляде мог отбить желание у любого мужчины. — Вам бы имидж сменить, волосы перекрасить что ли, хотя волосы оставьте. Попробуйте поменять гардероб на более яркий, раскованный.

— Я учту ваши пожелания, мистер Старк, — не изменившись в лице, сказала она, доставая из сумки планшет.

— Что, опять какой-то бог пытается захватить Землю, раз вы прилетели в Лос-Анджелес, когда могли просто позвонить по телефону?

Он наблюдал за тем, как у Хилл раздуваются ноздри, Тони и так знал, что она относится к нему весьма скептично, однако ничего не мог с собой поделать, только продолжал подливать масла в огонь. Он подошел к бару и плеснул себе виски.

— А вы все пьете, — не выдержав, съехидничала Хилл. — Супергерой-алкоглик, как это по-современному.

Тони обернулся и посмотрел на нее веселым взглядом, ничуть не злясь на явно преувеличенный комментарий.

— Агент Хилл, вы заявились ко мне в субботу вечером, когда у меня, как и у всего мира, законный выходной. Да и потом, костюм супергероя я сложил в шкаф, точнее, уничтожил. Виски будете? — спросил он из вежливости.

— Не откажусь, — неожиданно согласилась она, что на мгновение ввергло его в ступор.

Тони снова откупорил графин, налил второй стакан и подал ей. Хилл, сделав глоток и даже не поморщившись, без приглашения приземлилась на диван, что означало, что пришла она надолго.

— Мне уже начинать нервничать? — иронично спросил он и на самом деле почувствовал внутреннее напряжение.

— Расслабьтесь, мистер Старк, налейте побольше виски, пока все относительно спокойно, — не удержалась от очередного язвительного комментария она, включая планшет.

— Вы позволите? — он протянул к нему руку и, не получив отказа, сконнектил планшет с системой Джарвиса; на экранах появились уже знакомые ему видеозаписи похищения иридия. — Фьюри что-то накопал?

— Немногое, однако…

— Кто это? — перебил Тони, заметив в углу рассматриваемого дела небольшую иконку с фотографией. — Джарвис, увеличь фото на весь экран.

Тони рассмотрел девушку в форме выпускницы университета, неуверенно взирающую на него с экрана. Совсем юная, как будто несмышленая, но вместо радости от выпуска в ее глазах читалась агрессия — то ли кадр неудачный, то ли она действительно могла прошибать взглядом стены. Поначалу он и не понял, почему это фото было подшито к делу о кражах, но когда на его лице стало проступать узнавание, Хилл подумала, что он сейчас кинет стаканом в стену, перед которой проецировалось изображение. Глаза Тони моментально налились кровью, он не мог не узнать ее…

— Мистер Старк? — осторожно позвала Хилл.

— Так вы все же нашли ее? — его голос стал холодным, Тони напрягся всем телом. — Я бы хотел лично присутствовать при допросе, — он мельком прошелся взглядом по ее досье, — Фелиции Харди… — выплюнул он это имя.

— Ее уже допрашивали, — с несвойственной ей мягкостью, сказала Хилл.

— О, значит, я уже могу открутить ей голову?

— Боюсь, нет, мистер Старк, — ответил она и, выдержав его тяжелый взгляд, продолжила: — Обстоятельства несколько изменились. Она попала под программу защиты свидетелей.

Вот теперь точно он готов был разнести стену, если не стаканом, то кулаками.

— Я так понимаю, что это не все хорошие новости? — едва сдерживая гнев, спросил Тони.

И агент Хилл не стала медлить — уж лучше сказать все сразу. Фьюри мог бы и сам прилететь, но, видимо, просто не решился, опасаясь за сохранность второго глаза.

— Директор хочет привлечь ее к работе ЩИТа, как когда-то привлек Натали Романофф, — она не изменила холодности в голосе, но все же прекрасно понимала, что должна как-то смягчить его реакцию.

— Он думал, что, прислав вас, сможет изменить мое к ней отношение, верно? Я все равно доберусь до нее!

Тони, распаляясь все сильнее, осушил стакан виски в несколько глотков и звонко отставил его на барную стойку.

— Мистер Старк, вы действительно доберетесь до нее, — Хилл понимала, что сейчас не самое лучшее время говорить об этом, но она следовала инструкции: — Вам придется с ней работать. Более того, с завтрашнего дня она присоединяется к инициативе "Мстители" в качестве консультанта. Программа возобновлена…

— Этот одноглазый хрен что, издевается? — рявкнул Старк, и как раз в этот момент двери лифта открылись, и в гостиную вошла Пеппер. — Он что, уже настолько доверяет ей?

— Ты чего кричишь? — Пеппер, появившаяся в дверях, поспешила к нему; почуяв запах виски, она поморщилась и наконец-то заметила еще одного человека: — А вы…

— Агент Хилл, — услужливо подсказала гостья; она одним только взглядом дала понять мисс Поттс, что требуется ее помощь…


* * *


Нью-Йорк.

Фелицию выписали из больницы через три дня, слишком быстро для ее ранений, но с целью обезопасить пациентов и ее саму в случае повторного покушения. Первым делом нужно было отправиться домой, чтобы собрать необходимые вещи. Она ощущала себя будто под пристальным наблюдением конвоя, и так оно и было — Фьюри выделил такое количество агентов не с целью ее защиты, а опасаясь за побег.

Она еще подумывала о том, чтобы улизнуть от агентов, но в действительности ей надоело скрываться, надоело постоянно убегать — ведь это не жизнь, и будто с неба упала возможность попытаться отомстить человеку, сломавшему ей жизнь. Похоже, этот Фьюри настроен серьезно, раз собирается снова привлечь мстителей. Для самой Фелиции работа с ними станет испытанием, не столько из-за Старка, сколько из-за того, что она была одиночкой. Супергерои Земли — определение, данное Фьюри, звучало несколько по-детски. Эти ребята стали персонажами комиксов, но кем они являются на самом деле? Наверняка под масками героев скрываются обычные люди, но попытаются ли они принять в свои ряды нового “мстителя”? На этих мыслях Фелиция усмехнулась. В любом случае ей стоит держаться от них как можно дальше и выстроить некий барьер, чтобы не позволять симпатии или, напротив, неприязни, активировать ее проклятые способности.

— Вы, выходит, один из мстителей, агент Бартон? — осторожно спросила она у невысокого мужчины, на шее которого еще виднелись полосы, оставленные ее кошачьей перчаткой.

Он смерил ее нейтральным взглядом, быть может, Фьюри слегка приврал, заверив, что агент Бартон не станет держать на нее зла.

— Вы пытаетесь выяснить какую-то информацию или просто завести непринужденную беседу?

Фыркнув, Фелиция, выходя из лифта, гордо задрала нос. Оказавшись на облезлой лестничной клетке, она остановилась возле ничем не примечательной двери с облупившейся краской.

Они прибыли в ее небольшую съемную квартиру в Стамфорде — в тридцати пяти милях на восток от Нью-Йорка. Бартон заметил, что помещение используется больше как склад, он уже знал из досье мисс Харди, что она нигде долго не задерживается, кочует из отеля в отель. Зато, судя по всему, идя на дело, готовится она здесь — дверь в одну из комнат скрывал внушительных размеров шкаф, который пришлось отодвигать именно ему. Интересно, как хрупкая девушка справлялась с ним до этого?

Ничего запрещенного в той комнате не обнаружилось: несколько одинаковых костюмов, приборы ночного видения, всякого рода страховочный инвентарь и ножи. Также здесь находились баллончики с разнообразными веществами, скорее бытовыми, нежели боевыми. По квартире были расставлены коробки, покрытые слоями пыли.

— Что, агент Бартон, ожидали увидеть шикарные апартаменты, картины Сальвадора и стенды с крадеными цацками? — насмешливо поинтересовалась она, пытаясь вызвать у равнодушного агента хоть какую-то реакцию.

— Нет, мисс Харди, я вовсе не ожидал ничего подобного, — сухо ответил он. — Что брать?

Пока Фелиция сортировала коробки с одеждой и инвентарем, которого оказалось в два раза больше, Бартон осматривался в потайной комнате, где на стенах висели разнообразные планы помещений, фотографии картин, статуэток, разных предметов интерьера. Так же на стене висела карта мира, некоторые города были отмечены красными силовыми кнопками.

— Давно у вас эта квартира?

— Около года, — пожала плечами Фелиция. — Я реже меняю места, где храню личные вещи, но сама ни разу не ночевала здесь, чтобы квартиру не обнаружили. Некоторые мои вещи находятся в камерах хранения вокзалов разных городов.

Бартон удержался от вопроса, куда же идут все “заработанные” ею деньги, однако для спартанского образа жизни у нее все же была красивая и наверняка дорогая одежда, аксессуары и прочие женские радости. Агенты, патрулирующие улицу, были призваны на помощь, и за один поход они вытащили все скромные пожитки мисс Харди.

— Это еще не все, — сообщила она, закрывая дверь квартиры. — Нужно еще кое-куда заехать, агент Бартон.

Но тот, держа в руках последнюю коробку с ноутбуком и наваленными на него кучей шнуров, флешек и девайсов, снова включил молчание. Выходя из дома, Фелиция ни разу не обернулась, так как никогда не считала это место своим. Проехав несколько кварталов, они остановились возле небольшой частной парковки.

— Мотоцикл, значит? Мне казалось, что у вас с ними не слишком ладится, — припомнил Бартон недавний инцидент с Харлеем кэпа.

— Я не привыкла к классическим моделям. Тот Харлей был слишком тяжелым в управлении, да я и не профессиональный пилот, — согласилась она. — Я бы сказала, что это просто небольшое увлечение. Барти, — по-доброму позвала она охранника, который тут же вышел из своей будки.

— Мисс МакФлай, как давно вас не было видно! — стал расстилаться он перед красоткой, но увидев агента Бартона, сразу же изменился в лице и перестал откровенно строить глазки.

— МакФлай, значит, ага, — шепнул ей на ухо Бартон, потешаясь. — Вы точно здесь не ДеЛориан паркуете?

Харди усмехнулась и двинулась следом за охранником в самый дальний угол парковки, где стоял чуть запылившийся спортбайк Кавасаки Ниндзя черного цвета с матовым напылением и с красными ободами шин. Модификация ZX-10R ABS была не из самых дорогих, да и крупными размерами не отличалась, но выглядела внушительно. Бартон, многозначительно наблюдая за тем, как Харди любовно стирает с него пыль одолженной у охранника тряпкой, спросил:

— Краденый?

Она замерла с тряпкой в руках и оскорбленно посмотрела на подошедшего агента, якобы без интереса взглянувшего на панель управления. Не теряя бесстрастного выражения лица, он осторожно прикоснулся к ручке газа, сжал тормоз и будто снова потерял интерес. Усмехнувшись, Харди оседлала мотоцикл, намеренно приняв откровенно соблазнительную позу.

— Я не занимаюсь угоном, агент Бартон. Не все вещи, окружающие меня, обязательно должны быть крадеными.

— Однако они куплены на грязные деньги, в том числе и этот мотоцикл, — рассудил он, но изменился в лице, когда Харди сунула ключ в зажигание.

— Далеко собрались?

— Агент Бартон, не делайте такого лица, а то... — но ее слова потерялись в реве мотора.

Газуя на месте с особым наслаждением, мисс Харди приковала к себе его взгляд, она намеренно так эротично склонилась к рулю, что даже у самого стойкого мужчины отлила бы от головы кровь. Подтянутое, стройное, но не перекачанное тело — она гимнастка, а не культуристка, посему все изгибы плавные, нигде нет лишних сантиметров. Рельефные руки были покрыты ровным бронзовым загаром, не считая места, где, возможно, останется след от ранения. Ноги, обтянутые черной джинсой, открывающей соблазнительные лодыжки, привлекали не меньше внимания.

— И чтобы ни одной царапины, агент Бартон, — ловко спрыгнув с мотоцикла, она бросила ему ключи, которые тот со всей своей реакцией успел поймать только в последний момент; зачем только она их вытащила из зажигания? — Шлем у охранника, — сообщила она и двинулась к выходу, виляя бедрами.

Сглотнув, Бартон внимательней присмотрелся к мотоциклу, на бензобаке которого была наклейка в виде кошки, облизывающей лапку. Фелиция, махнув рукой охраннику, уже села в фургон к агентам, когда Бартон пулей промчался мимо них, разорвав небо ревом мощного двигателя. Она с явным самодовольством смотрела вслед удаляющемуся мотоциклу, которому шел агент Бартон или наоборот. Кажется, к одному мстителю ей удалось найти подход.


* * *


Когда Стив зашел в переговорную, куда его направил директор Фьюри, созвавший мстителей на совещание, то не увидел никого из своих, а в одном из кресел, закинув ноги на стол, сидела та самая девушка, угнавшая его мотоцикл. Не замечая его, она увлеченно играла с планшетом, который периодически издавал звуки выстрелов и “радиопереговоров”, какие ведутся на поле боя. Из маленького планшетника донеся взрыв, и девушка, чертыхнувшись, злобно кинула планшет на стол и только сейчас заметила, что находится в помещении не одна, однако убрать ноги со стола не потрудилась.

— Вы кэп? — спросила она без приветствия.

— Вообще-то, меня зовут Стивен Роджерс, мэм, — с нажимом поправил он, представившись.

Она пристально оглядела его с головы до ног. Клетчатая рубашка бежевых тонов — в таких на деревенских ярмарках ходят старперы-фермеры — была заправлена в совсем обыкновенные коричневые брюки дедушкиного гардероба — не зауженные, не с низкой посадкой. Так же на кэпе были тупоносые ботинки, на которые Фелиция посмотрела с особым отвращением. Впрочем, выглядел он опрятно — брюки идеально выглажены по стрелкам, на рубашке ни единой помятости, вот только такой гардероб совсем не льстил его округлым бицепсам, широкой спине и накачанной груди. А вот с прической еще можно было как-то мириться, то есть, счесть ее винтажной, какие носит сейчас молодежь — на затылке и по бокам покороче, а на макушке подлиннее. Солдафон да и только. Сама же Фелиция не умела прикидываться серой мышью, посему ее наряд даже немного смутил кэпа, на секунду задержавшегося взглядом на глубоком декольте льняного комбинезона с открытой спиной — о бюстгальтере в такую жару она и слышать ничего не хотела.

— Позвольте извиниться, мистер Роджерс, за сломанный мотоцикл, — она смягчила голос. — Обстоятельства были...

— Директор Фьюри мне все объяснил, — нейтрально отозвался тот и взглянул на повязку на ее плече. — Как ваша рука, мисс..?

— Харди, Фелиция Харди, — по-бондовски представилась она, все-таки соизволив опустить ноги со стола. — Рука почти зажила, надеюсь шрамов не останется. Ожог на ноге тоже сходит.

Стив немного расслабился, чувствуя, что она идет на контакт, вот только характер у нее был весьма раскованный, как и наряд, о чем, впрочем, директор предупреждал.

Фелиция за короткое время успела напороться на несколько замечаний по поводу стиля одежды. Натали Романофф, с которой как-то не сложилось, обещала выдать ей тюремную робу, если Фелиция не прекратит ходить по зданию ЩИТа как шлюха. Впрочем, себе Романофф почему-то позволяла глубокие декольте, и на это никто никто не смел ей указывать — видимо, боялись.

Во время повисшей мирной паузы в разговоре зашла Натали, не удостоив Фелицию и взглядом, за ней — агент Бартон, которому нравился в Фелиции только ее мотоцикл. Мужчины пожали друг другу руки и заняли места намеренно удаленно от нового члена команды. Через какое-то время к ним присоединился еще один, методом исключения, так как на Старка он совсем похож не был, Фелиция определила его как доктора Беннера. И он единственный, кто проявил к ней хоть какой-то вежливый интерес.

— Брюс Беннер, — он протянул руку и даже улыбнулся; вид у него был какой-то помятый, наверное, из-за волос, топорщившихся на затылке.

Она помедлила, прежде чем принять его ладонь, но все же ответила на рукопожатие.

— Фелиция Харди, — снова представилась она.

— Директор рассказал мне о вашей проблеме, посмотрим, что можно сделать, — не подумав, что другие, кроме Романофф, об этой проблеме не знают, брякнул он.

Фелиция взглядом попросила его замолчать, тогда как другие с интересом навострили уши.

— Рассчитываю на вашу помощь, доктор Беннер, — негромко и чуть смущенно ответила она.

Беннер, вопреки остальным, присел на соседний стул и стал сосредоточенно изучать бумаги, принесенные с собой. Он даже ни разу не задержался взглядом на ее глубоком вырезе.

Фьюри, взвинченный до предела, влетел в аудиторию, сверля недовольным взглядом ни в чем неповинную Харди.

— Старк где? — спросила Натали. — Мне казалось, я слышала его голос, когда проходила мимо вашего кабинета.

— Уехал, — коротко сообщил Фьюри, видимо, злившийся как раз по этой причине.

— Из-за нее? — Бартон кивком указал в сторону вмиг возмутившейся Фелиции. — Так может, достаточно было просто брать у нее консультации, а не тащить в проект "Мстители"?

— Вам не кажется, агент Бартон, что говорить обо мне в третьем лице в моем же присутствии весьма невежливо?

Но тот не обратил на нее внимания, тогда Фелиция откинулась на спинку стула и, цокнув, скрестила руки на груди.

— Агент Бартон, мисс Харди теперь официально является агентом ЩИТа, так что проявите немного уважения к коллеге, — строго приказал Фьюри, усевшись в кресло во главе стола, затем взглянул в сторону самодовольной Фелиции. — А ваши преступления, агент Харди, еще никто не забыл. Даже не пытайтесь язвить.

— А что я такого сказала? — с искренним непониманием вылупилась она на директора.

Ухмылочка сползла с ее лица так же быстро, как и появилась.

— В любом случае, в какой бы форме не выразился агент Бартон, мистер Старк отказался присутствовать именно из-за вас. Я взял вас под свою ответственность, посему вы должны быть более послушны...

— Кошки слушаются только тогда, когда захотят, — вставила шпильку Натали.

— Романофф! — рявкнул Фьюри, но та не отреагировала на его голос должным образом. — Вас-то как оскорбляет присутствие агента Харди?

— Мне она просто не нравится, сэр, — сообщила Натали с нажимом. — Клинт прав, вы не должны были ставить нас перед фактом сотрудничества с ней.

— Мои приказы не должны обсуждаться.

— Инициатива Мстители не является частью ЩИТа, сэр, Натали права, — внезапно поддержал ее Стив Роджерс, от которого проявления неприязни Фьюри ожидал в последнюю очередь. — В проекте участвуют гражданские лица, — он мельком взглянул на Беннера, а также, конечно же, имел в виду Старка. — Мстители находятся под моим командованием, и мы просто соглашаемся сотрудничать с вами, директор. Вы должны были хотя бы спросить нашего мнения.

— Так, всё, хватит! — хлопнула по столу Фелиция, громко отодвинув кресло и вскочив на ноги. — Я не вызывалась в ваш кружок ряженых супергероев, поэтому, директор Фьюри, когда разберетесь со своими подчиненными, вы знаете, где меня искать.

Она демонстративно развернулась и пошла к двери, не собираясь выслушивать грязь от этой кучки чудиков.

— Харди, сядь на место! — злобно крикнул Фьюри.

Но она лишь махнула рукой со спины и вышла из аудитории, не забыв при этом хорошенько хлопнуть дверью. Разозлившись до предела буквально на ровном месте, Фелиция прислонилась к прохладной стене голой спиной, ожидая, когда пройдет приступ ярости, способный принести проблемы. Она услышала звук, с которым тяжелый предмет падает на землю, и осторожно приоткрыла дверь в аудиторию, чтобы увидеть, что большой монитор, до этого висевший за спиной у Фьюри, благополучно валяется на полу — на экране расползшаяся трещина. Это еще хорошо, что никого не зацепило. Сразу же пришло облегчение, которое сменилось внезапной волной испуга, когда, отвернувшись от двери, она нос к носу столкнулась с тем, кто вряд ли был рад встрече с ней...

Глава опубликована: 26.09.2015

Глава 4

Фелиция дернулась назад от неожиданности и сильно приложилась еще до конца не зажившим плечом к двери в аудиторию. Успев только пискнуть от боли, она испуганно попятилась вбок, надеясь избежать гнева Тони Старка, который стоял напротив нее точно изваяние: лицо — каменная маска, сжатые кулаки с побелевшими костяшками, взгляд говорит о готовности напасть. Вибрации ненависти становились почти ощутимыми, и Фелиция поспешно искала пути к отступлению вовсе не из трусости, но с целью не лезть на рожон, так как цивилизованного разговора тут точно не предвидится. О том, какой будет эта встреча, она уже представляла не раз, однако, что предстоит столкновение тет-а-тет и настолько внезапно — не думала. Несмотря на неприязнь остальных мстителей, не считая Беннера, Старк бы не посмел напасть на нее в их присутствии, а в этом треклятом коридоре было слишком пустынно… Она была уверена на семьдесят процентов из ста, что сможет справиться с ним, если завяжется драка, но вот допускать эту драку нельзя было ни в коем случае.

Тони подлетел к ней внезапно и схватил за руки, намеренно причиняя боль, которую она покорно терпела. Она не ощущала вины перед ним, он был ей, в общем-то, никем, но, решив изменить свою жизнь, Фелиция должна была проглотить язык и не двигаться.

— Что ты делаешь, Старк? Отпусти ее, — Фьюри, услышав возню за дверью, очень вовремя решил выйти; за его спиной послышались шаги.

— Из-за этой чертовки мои изобретения используются во вред. Я и сам едва не погиб из-за нее! — сжав запястья еще сильнее, прошипел Тони.

Фелиция хотела было что-то сказать, но Фьюри незаметно покачал головой из стороны в сторону, поэтому ей пришлось прикусить губу.

— А где же твоя знаменитая гуманность, Тони? Неужели ты способен принести боль женщине?

— Это не женщина, это настоящая гадюка! — выплюнул он с особой «нежностью».

— Мистер Старк! — Стив вихрем выскочил из-за спины Фьюри и довольно грубо оттащил Тони от Фелиции, которая тут же принялась растирать онемевшие руки. — Какая бы личная неприязнь не двигала вами, вы должны держать себя в руках. Мисс Харди теперь в одной лодке с нами.

Он всё еще сжимал плечи Старка, который не собирался сопротивляться, подавив в себе порыв злости, и смотрел мимо Стива на мисс Харди, выглядевшую испуганной и совсем беззащитной.

— Из тебя хорошая актриса, — усмехнулся он, — вот только этим ты никого не обманешь.

— Бартон, Романофф, проводите мистера Старка в аудиторию, — скомандовал Фьюри агентам, высыпавшим в коридор на подозрительный шум.

— Я умею ходить, — рявкнул тот, когда его попытались взять под руки.

Тони расправил пиджак и проследовал внутрь, следом за ним скрылся и Фьюри.

— Спасибо, капитан Роджерс, — абсолютно искренне поблагодарила Фелиция, однако ожидаемого вежливого ответа не последовало.

— Я сделал это не ради вас, мэм, — строго отозвался он. — Не думайте, что я не понимаю мистера Старка. Я успел многое узнать о ваших прошлых делах, поэтому вам придется очень постараться, чтобы завоевать наше доверие, — даже Стив Роджерс, по словам Фьюри, вне поля боя слывший мягким человеком с большим сердцем, был настроен против нее.

— Я попробую, — глухо отозвалась она, но тот уже не слышал, скрывшись в аудитории.

Фелиция вошла последней, стараясь не смотреть в сторону мрачного Тони Старка, заняла место возле доктора Беннера, намеренно избежавшего небольшой потасовки в коридоре, и со всем вниманием обратилась взглядом к директору Фьюри.

— Итак, что мы имеем, — убедившись, что все его слушают, начал тот, — к сожалению, монитор пришел в негодность, — он взглянул в сторону валяющейся на полу плазмы. — Значит, будем вести устную беседу. Доктор Беннер, я ввел вас в курс дела, интересно ваше мнение — для какой цели грабители воруют радиоактивные металлы?

Беннер, сосредоточенно поправив очки, достал из папки чуть смятую бумажку.

— Я не успел внимательно изучить присланные вами данные, директор Фьюри, однако могу точно сказать, что характер излучения, оставленного грабителями после использования, предположительно, телепортационного устройства, схож с энергетическим следом инерционно-гравитационного щита. Тони, — обратился Беннер, — ты научился использовать собственную энергию протактиния, способную удерживать на весу небольшие предметы. Расскажи всем присутствующим о том, как это происходит.

— Мой прибор, используя цепь нехитрых модулей, поглощающих гамма-лучи, преобразует радиацию изотопа в энергию, создающую на поверхности пластины силовое поле. Именно оно заставляет молекулы предмета, на который идет воздействие, становиться “легче воздуха”, — Тони поднялся из кресла, взял со стола маркер и, подойдя к доске, нарисовал прямоугольный параллелепипед с квадратом в основании, над верхним квадратом он изобразил три дуги, похожие на значок вай-фая, и пояснил: — Тетрагональная кристаллическая решётка протактиния, господа, прошу любить и жаловать! Однако эффект недолгий. На воздухе пластина покрывается оксидной плёнкой, сводя эффект на нет, — к четырём верхним углам параллелепипеда, “излучающим вай-фай”, он пририсовал чёрточки, оканчивающиеся символом кислорода и размашисто перечеркнул своё художество.

Фелиция ощущала себя полной тупицей — химия с физикой еще в школе доставляли ей немало проблем, благо после выпуска она распрощалась с этими предметами раз и навсегда. Однако, глядя в недоуменные лица капитана, Романофф и Бартона, она понимала, что не одинока в своих чувствах. А Тони, тем временем, продолжал:

— ...Преобразование энергии протактиния сходит на нет и через какое-то время возвращаются обычные радиоактивные свойства изотопа, именно поэтому сразу после презентации щита, — он внимательно посмотрел на Фелицию, — я закрыл его в сверхпрочном контейнере, полном жидким вакуумом... — видя, что аудитория не среагировала, он тоскливо посмотрел в потолок и продолжил: — ...и изолирующем радиацию внутри себя. Полагаю, кто-то, по своей глупости, не зная об этом, получил сильную дозу облучения, вынув протактиний из-под купола. Мисс Харди, как вы себя чувствуете? — ехидно спросил он, а она ужаснулась и поежилась, будто ожидая, что с нее вот-вот с слезет кожа. — Радиация может подействовать не сразу, а через пять-десять лет. Советую сходить к онкологу.

— Тони, не мог бы ты не отходить от темы? — укорил его Беннер, покусывая дужку очков. — Мисс Харди, во всяком случае, выглядит вполне здоровой.

Та благодарно улыбнулась, а Старк неожиданно вернулся на место, хотя все ждали продолжения лекции.

— То, что вы назвали телепортацией при помощи моего изобретения, невозможно и не имеет смысла. Протактиний разрушает молекулы, он не способен перемещать предметы. Это бред чистой воды.

— Тогда как связано твое изобретение с этими людьми? Могли ли они как-то доработать его? — спросил Стив, пытаясь хоть чуточку угнаться за его мыслями.

— Исключено, Тони прав, — подтвердил Беннер, в свою очередь поднявшийся с места. — Иридий уж точно не способен сохранить эффект, создаваемый протактинием. Следовательно, иридий они крадут не для этого. Способ перемещения живых клеток в пространстве недоступен современной науке, по крайней мере, земной. Мы, конечно, сталкивались с Радужным Мостом и энергией Тессеракта, благодаря которой наши инопланетные гости и боги и попали к нам... Однако Тессеракт более недоступен нам, как и его мощь. Анализируя видеозапись ограбления, я не заметил никаких проявлений термоядерного синтеза, схожего по реакции с энергией, высвобожденной Тессерактом при открытии портала. Если бы молекулы тела преодолели кулоновский барьер, то человека бы просто разорвало изнутри.

— Но если они приводят в действие механизм, рассыпающий в прах их тела, то где-то же они могут собираться? — даже не понимая, о чем говорит, предположила Натали.

— И это верно, агент Романофф, — Беннер махнул в ее сторону очками, видя, что ее мысли идут в правильном направлении. — Как сказал Тони, если для поднятия в воздух маленького предмета требуется огромная энергия, то о крупном предмете или, к примеру, человеке и речи не идет. Можно предположить, что для перемещения частиц в пространстве требуется еще большая мощь, поэтому преступники и используют побочный эффект устройства Тони — расщепляют тела на молекулы, делая их невесомыми. Что касается способа перемещения в пространстве — необходимо более детальное изучение, но я вряд ли смогу сказать что-то вразумительное, пока у нас так мало информации.

Фьюри, задумчиво постучав пальцами по столу, внимательно взглянул на Фелицию.

— Агент Харди, ваша очередь, — предложил он совсем запутавшейся в пояснениях Старка и Беннера Фелиции продолжать развивать тему. — Расскажите о человеке, на которого вы работали три года назад.

— Агент, значит... — хмуро выдохнул Тони, буравя ее взглядом.

Фелиция и сама понимала, что пока уж точно не заслуживает звания агента. Она не прошла специальной подготовки, элементарно не знала кодекса, который наверняка имелся в организации ЩИТ, и уже тем более была плохо знакома с законами, которые постоянно нарушала. Директор Фьюри намеренно акцентировал, показывая остальным, что она находится, как выразился Стив, с ними в одной лодке. Но посыл Фьюри распространялся не только на них, но и на нее саму, призывая к честности и открытости.

— Человека, на которого я работала, зовут доктор Арним Зола, если кратко и по существу...

— Доктор Зола? — неожиданно ахнул Стив, выпрямившись в кресле. — Доктор Арним Зола? — снова уточнил он, словно ему послышалось. — Этот человек работал на нацистов семьдесят лет назад, разве он не должен сейчас гнить в могиле? Или это его приемник?

— Капитан Роджерс, пожалуйста, выслушайте агента Харди, — призвал к порядку Фьюри, и тот перевел удивленный взгляд на Фелицию, чувствующую себя точно под прицелом, но при этом сохраняющую внешнее спокойствие.

— Он сам нашел меня, — сообщила она. — Он пообещал заплатить высокую цену за антигравитационное устройство и реактор. Я никогда не работала, что называется, с людьми, — она осторожно взглянула в сторону Тони. — Моя специализация — дорогие игрушки коллекционеров и музейные экспонаты, однако доктор Зола умеет уговаривать. Моя алчность взяла верх, ведь он предложил не деньги, а некие способности, которые при помощи генной инженерии собрался во мне развить. К сожалению, тогда я и не подозревала, что он попросту сделает из меня лабораторную крысу. Зола развил во мне такие способности, как интуиция, максимальная ловкость, сила, однако в итоге оказалось, что это не все, что дал мне этот ученый... Если сейчас я хоть как-то научилась контролировать этот сомнительный дар, то раньше вокруг страдали люди.

— Что это за способности, агент Харди? — с довольно живым интересом спросил Бартон.

— Я называю это сглазом или проклятием, — несколько горько усмехнулась она. — Малейшая неприязнь к человеку может принести плачевные последствия. Например, девушка, случайно облившая меня кофе, сломала каблук на перекрестке, и ее сбила машина.

— Как это может быть связано с вами? Разве это не простая случайность?

— Мое проклятие запускает цепь событий, и если есть хоть одна сотая доля процента, что должна привести к трагичным последствиям, то мои способности усиливают эту вероятность, — она говорила негромко, опасаясь их реакции. — Представьте себе цепь, в которой есть слабое звено — вот как раз на это слабое звено и воздействуют мои способности...

— Взорвавшийся в руках агента пистолет! — вдруг вспомнил Бартон.

— Мелькание света в палате, — задумчиво добавила Натали. — А также лампочка...

— И упавший монитор, — дополнил Фьюри. — Я стоял рядом...

— Мои способности не столь ярко выражены, они срабатывают в стрессовых ситуациях и невозможно предугадать, какое действие на человека они возымеют. Я не вольна ими управлять, все, что я могу — это сдерживать негативные эмоции. Однако, как я в этом убедилась, и близкий мне человек, которому я физически не могу желать зла, может пострадать…

— То есть, нам лучше держаться от вас подальше, агент Харди?

— Тони, не утрируй, — мягко попросил Беннер; кто, как не он, прекрасно понимал подобные способности, ведь Беннер и сам, подвергаясь неконтролируемому гневу или иным стрессам, был способен навредить окружающим.

— Нет, мистер Старк прав, — скрывая обиду, сказала Фелиция, роясь при этом в планшетнике. — Если я буду не в силах контролировать свои способности, то вы должны бежать от меня как можно дальше, — она старалась говорить сухо, как будто описывала физический процесс, вовсе не связанный с ней. — Я составила примерный портрет Арнима Зола, — свернула она с темы, показывая на планшете фоторобот с изображением лица преступника — мужчины средних лет с темными волосами, исхудавшим, почти болезненным лицом, мешками под глазами и впалыми щеками. — Это не тот человек, о котором вы говорили, капитан Роджерс. Директор Фьюри показывал мне Арнима Зола времен Второй Мировой, я полагаю, что этот человек, — она указала пальцем в планшет, — всего лишь его последователь, ярый поклонник…

— Верно, если учесть, какие методы он использует, — согласился Фьюри, привлекая к себе внимание. — Убийца, посланный к агенту Харди в больницу, покончил с жизнью при помощи капсулы с цианидом — такой способ использовали шпионы нацистов.

— Проект, в котором я участвовала, назывался "Гидра. Возрождение", — добавила Фелиция, глядя на капитана.

— Гидра? — переспросил Роджерс. — В сороковые этой организацией командовал Иоганн Шмидт, известный, как Красный Череп, но он погиб от мощи куба. Арним Зола был его правой рукой, вместе они создавали супер оружие, однако после уничтожения базы Гидры о докторе Зола ничего не было слышно, верно, директор? — уточнил он, зная, что происходило в мире после его заточения во льдах только со слов Фьюри.

— К сожалению, именно с тех пор нам ничего не было известно о нем. Скорее всего, второй Гидрой командуют фанатики, никак не относящиеся к нацистам тех времен, — заключил Фьюри. — Однако, агент Харди, давайте перейдем к главной информации, ради которой мы сегодня собрались.

Фелиция уверенно кивнула и оглядела мстителей. Выпрямившись по струнке, она продолжила повествование:

— Я не слишком долго находилась в организации Гидра, я сбежала, испугавшись последствий. Этот человек — сумасшедший, и именно от него я скрываюсь и по сей день.

— Разве целесообразно такой большой организации гоняться за одной сбежавшей лабораторной крысой? — надменно заметил Старк, стараясь побольнее уколоть Фелицию.

— Вы правы, нецелесообразно, мистер Старк, — стойко выдержала она оскорбление, — только если, как вы выразились, эта лабораторная крыса не украла у них нечто важное, что способно раскрыть их планы.

В аудитории началось оживление.

— Что же это, агент Харди? — с интересом спросил доктор Беннер.

— Я не знаю, — честно призналась она. — Но это что-то является крайне важным, раз они до сих пор бросают столько сил на мою поимку.

— Мэм, как вы можете не знать того, что украли у них? — спросил Стив удивленно.

— К сожалению, я не успела изучить материалы, так как пришлось сразу же от них избавиться. Спрятать в надежном месте. Единственное, что я могу сказать — первая вещь — это довольно потрепанный чертеж какого-то устройства внушительных размеров, вторая — странный кристалл. Я не была допущена к сокровенным тайнам Гидры, — во время монолога она что-то рисовала на одолженном у Беннера листе, затем развернула рисунок к остальным.

На листке находился грубо выполненный чертеж многогранной продолговатой фигуры, в которой бесновались маленькие молнии.

— И что это за детская мазня? — усмехнулся Бартон, сквозь серьезность которого вылез едкий комментарий.

— В этом кристалле, — проигнорировала она сарказм, — заключена некая энергия, я знаю только, что доктор Зола очень дорожил этим предметом. И именно благодаря ему в меня были заложены способности управлять вероятностью.

— Как же вы позволили ему вместить в вас столь сомнительный дар? — неожиданно без ехидства спросил Старк. — И где теперь находится этот предмет?

— Едва ли я тогда понимала, мистер Старк, что происходит на самом деле. Я была поглощена будущим, которое мне обещали: силой и властью, — признаваясь в собственных ошибках, ответила Фелиция. — А артефакт, который я украла, находится там же, где мне пришлось его оставить, — но Фьюри незаметно повел головой из стороны в сторону.

— А схема устройства? — спросил он, плавно съезжая с темы. — Где находится она?

— Она находится в банке «Тезаурус» в Монте-Карло, в ячейке на имя Эммы Уилкис — на тот момент это было самое надежное хранилище. Но теперь, когда мы знаем, что они используют телепорты, я больше не могу гарантировать сохранность чертежей, — покачала головой Фелиция.

— Мы должны забрать чертеж, — сразу же активизировался капитан Роджерс. — Думаю, что мне, агенту Романофф и агенту Бартону это под силу. Там ведь какой-то шифр используется.

— Полегче, капитан, — осек его Старк, в глазах которого злоба сменилась задумчивостью. — Банки такого уровня созданы специально для солидных и не всегда чистых клиентов. Банкир берет на себя обязательство сохранять анонимность клиента, однако для процедуры распознавания личности используется дактилоскопия или сканер сетчатки, посему доступ к ячейке имеет только ее арендатор. И я думаю, мисс Харди, так легко справившейся с дактилоскопическим замком охранной системы моего устройства, больше приглянулся второй вариант.

— Верно, мистер Старк, доступ к ячейке есть только у меня, если, конечно, вы не вырвете мне глаз, — ехидно ответила она.

— Тогда в чем проблема? Почему агенту Харди просто не прийти туда и не забрать чертеж? — задал вполне логичный вопрос доктор Беннер.

— Все действительно так просто, как вы говорите, доктор Беннер. Вот только директор пока не склонен доверять мне. Он не позволяет мне покидать даже здание ЩИТа, — Фелиция усмехнулась, глядя на Фьюри.

— Я не смогу вам доверять до тех пор, пока вы не докажете свою лояльность, агент Харди, — сухо пояснил тот, несмотря на то, что Фелиции теперь некуда было деваться. — Поэтому вас будет сопровождать капитан Роджерс, которому я доверяю, и потом, он сможет защитить вас в случае нападения.

Она почувствовала на себе недоверчивый взгляд капитана.

— Все это время вы удерживали меня от более опасных заданий ради этого? И потом, сэр, я не телохранитель, я солдат, — с явным недовольством напомнил он.

— Отнеситесь к этому серьезно, и, насколько я запомнил, вы только что предлагали свою помощь в этой операции, — призвал Фьюри. — Агент Романофф и агент Бартон будут наблюдать за входом извне.

На удивление, те не стали перечить.

— Что делать нам с Тони? — спросил доктор Беннер, понимая, что его-то уж точно не возьмут на задание, а вот Старка сажать на скамью запасных нелогично.

— Ваша с мистером Старком работа, доктор Беннер, начнется тогда, когда у нас в руках будут чертежи.

— А что с кристаллом? — задал вопрос Тони.

— Об этом немного позже...

Затем Фьюри оповестил об окончании собрания, однако намекнул Фелиции, чтобы та задержалась.

— Вы сделали все правильно, мисс Харди, вот только почему утаили истинную причину работы на Арнима Зола? — спросил он, когда остальные покинули помещение. — Я не собираюсь бежать за ними и рассказывать, мне просто любопытно.

— Любопытство сгубило кошку, директор Фьюри. Но я просто считаю, что в этом нет смысла, это ненужная информация, которая не изменит ко мне их отношения, в частности, Тони Старка. Но я не могу понять неприязни агента Романофф, я бы не сказала, что она была ангелом до вступления в ЩИТ.

— Верно, именно поэтому вы ей и не нравитесь, вы слишком похожи на нее... — с усмешкой ответил Фьюри. — Поверьте, она понимает вас гораздо больше остальных, правда, у нее был несколько иной профиль и преступления куда серьезнее.

Фелиция еще долго думала о словах директора. Натали была наемной убийцей, которая заботилась только о деньгах, ей не важна была цель и заказчик...


* * *


Бесцельно наматывая круги по тренировочному залу, пока доктор Беннер подготавливал все необходимое для изучения ее проклятия, Фелиция думала, что ни капли не продвинулась в попытке найти общий язык с командой мстителей, не считая Бартона, который, похоже, всегда ходил с каменным выражением лица, независимо от настроения. Она периодически ловила на себе слегка неприязненный взгляд агента с ожогом на лице, который занимался силовыми упражнениями. Бедолага как раз и стал жертвой ее сглаза, только, вряд ли зная об этом, все равно связывал свою неудачу с Фелицией. Закончив с пробежкой, она как всегда приступила к растяжке, из-за которой на нее слегка изумленно поглядывали остальные агенты, решившие провести вечер за тренировкой. Конечно, увидеть в спортзале почти военной организации гимнастку, складывающуюся пополам чуть ли не во все возможные стороны — это как увидеть слона в Арктике.

Фелиция удивилась, обнаружив здесь и гимнастические брусья, впрочем, отнюдь не пользующиеся популярностью, судя по наваленной под ними вавилонской башне матов. Вздохнув, она стала стягивать их по одному, недовольно поглядывая в сторону тренирующихся агентов, которые даже не думали помочь ей, однако внезапно эта гора сама по себе поднялась в воздух и поплыла в сторону. Из-под нее торчали знакомые ноги в дедушкиных штанах и тупоносых ботинках.

— Спасибо, сэр, — вежливо поблагодарила она капитана Роджерса.

— Не за что, мэм, — вполне дружелюбно отозвался он, однако уходить не собирался, а лишь привалился плечом к перемещенным матам.

— Что вы тут делаете? Я думала, вы давным давно ушли, — окунув руки в ведерко с тальком, спросила она.

— Есть кое-какие дела с доктором Беннером, — расплывчато ответил он.

Прыгнув, Фелиция оттолкнулась одной ногой от столбика брусьев и уже висела на перекладине, плавно раскачиваясь, точно маятник.

— Все еще не теряет надежды найти лекарство, да? — хмыкнула она, подтянувшись и оседлав перекладину.

Да, Брюс Беннер все еще хранил надежду воспроизвести сыворотку суперсолдата, чтобы научиться контролировать Халка.

— Фьюри поведал или сами выяснили?

— Если я совру, что мне сказал директор — вам это понравится меньше. Да вы и знаете, что он бы не стал распространяться о таком. И тем не менее, предрекая ваше недовольство, могу сказать... — она сделала паузу, перекрутившись солнышком и зависнув на брусьях вниз головой, — что я узнала об этом случайно, — со скоростью крутанувшись вниз, Фелиция перепрыгнула на перекладину пониже.

— Почему вы стали воровкой? — неожиданно спросил Стив, а Фелиция, совершая в тот момент очередной кульбит, едва не грохнулась на маты от неожиданности, но удержалась, повиснув на одной руке.

— Мэм, осторожнее, вам помочь? — спохватился он, но Фелиция, сгруппировавшись, тут же оказалась на полу, грациозно приземлившись на все четыре конечности, будто кошка.

— Если вам это интересно, капитан, я могу рассказать по дороге в лабораторию, — она отряхнула руки от талька и накинула поверх майки толстовку.

Агентам, навострившим уши, пришлось разочарованно вернуться к тренировкам. У Фелиции появился шанс поговорить с капитаном, но оценит ли он честность? Она не собиралась приукрашивать события жизни, но и все полностью рассказать не могла.

— Я жила в нищете, училась в плохой школе, но никогда не жаловалась. Всегда была лучшей в классе, вот только надо мной издевались из-за тряпья, в которое меня одевали родители, — Фелиция глубоко вздохнула, начав свой рассказ, когда они вышли в коридор. — Родителям было больно смотреть на это, они знали, что с трудом смогут обеспечить мое будущее. Однако внезапно они определили меня в платный колледж, затем в университет Эмпайр Стейт. Отец стал приносить домой неплохие деньги, но только я понятия не имела, откуда они берутся. Какое-то время я жила в неведении, — Фелиция даже ссутулилась, — пока его не убил подельник прямо во время ограбления. Тогда-то правда и всплыла наружу.

— И какова же причина, почему вы пошли по его стопам? — с интересом спросил капитан, пропуская ее в лифт первой.

— Месть тому, кто это сделал. Весьма банально, знаю, — она пожала плечами, ожидая вполне закономерного вопроса.

— Так почему же вы не пошли работать в полицию? — оправдал ее ожидания капитан Роджерс. — Вы смогли бы наказать преступников, не преступая закона...

— Я была юна, импульсивна, и я бы не осталась удовлетворена тюремным заключением... Этот человек убил моего отца, и даже максимальный срок, даваемый за убийство, не отменил бы его вины. И тогда я стала тренировать свое тело, изучать оружие и боевые искусства...

— Вы убили его? — спросил Роджерс, не понимая, раскаивается ли она на самом деле в своих прошлых ошибках — слишком спокойно об этом говорит.

Фелиция понимала, что оправдания звучат притянутыми за уши — подобной мотивации недостаточно, чтобы стать тем, кем она является сейчас. И не могла сказать всей правды, ведь тогда она действительно задумывалась о поступлении в полицию... Это было слишком личным, и Роджерс, которого ее слова ни капли не убедили, наверняка чувствовал недосказанность.

— Не так-то просто было подобраться к человеку, убившему моего отца, поэтому я присоединилась к одной из его банд, постепенно приобретая навыки воровства. Потребовалось два года, чтобы дорасти до его приближения. Я успела заявить о себе в преступном мире, зарабатывала, принимая заказы на кражи. Мне удалось добиться хороших результатов, прежде, чем я поняла, что воровство — это единственное, что я умею и чем смогу прокормить себя в будущем, — Фелиция осознавала, что говорит это, наверное, самому праведному члену команды, который непременно осудит ее, но капитан Роджерс покорно молчал, ожидая продолжения. — Да, капитан, я убила этого человека, и я до сих пор не жалею об этом...

— И вы уняли боль? — как-то понимающе спросил он, невольно заставив Фелицию, ожидавшую совсем другой реакции, окончательно утонуть в воспоминаниях.

— Нет, боль от потери близких невозможно восполнить. Даже исполнив роль палача убийцы отца, я не стала счастливее... Я просто потеряла цель в жизни, однако благодаря доктору Зола я нашла новую, — ее глаза потемнели от гнева.

Стив молчал, глядя на агента Харди, чье лицо ничего не выражало. Люди не должны быть такими бесчувственными, как она. Разве могла юная девушка совершить подобное? Неужели в ее сердце столько ненависти?

— Разве есть смысл в том, что вы ставите целью своей жизни отмщение? — едва слышно спросил Стив. — А что с вашей матерью, агент Харди?

— Она умерла, — коротко и отрывисто сказала она, а тем временем они уже подошли к лаборатории.

Стив пропустил ее вперед и вошел следом, осмысливая услышанное. Он мог уйти, ведь Брюс не обещал скорых результатов, тем более, он будет заниматься мисс Харди какое-то время... Но на самом деле ему не хотелось идти домой, где его ждет тишина, да и мисс Харди не была против его присутствия, даже косо не посмотрела. Сначала Брюс взял у нее кровь из вены, затем, попросив снять толстовку, предложил занять раскладывающееся кресло и стал прикреплять к ее груди липучки кардиографа. Вскоре на ее голове также оказался закреплен прибор, состоящий из множества проводков.

— Стив, тебе, наверное, лучше выйти, — мягко попросил Беннер, который при помощи лекарств собирался ввести Фелицию в транс, заставив оказаться в стрессовой ситуации, чтобы прибор мог записать всплески мозговой активности.

— Вы уверены, доктор, что не опасаетесь последствий? Я имею в виду, что мои способности могут ненароком и вас привести к стрессу... — намекнула она, опасаясь воочию лицезреть знаменитого Халка. — Мало ли вас что-то напугает...

— А вы уверены, что готовы доверять физику-ядерщику, у которого нет степени по неврологии?

Она лишь усмехнулась.

— Фьюри сказал, что вам можно доверять... И все же я больше переживаю за вас...

Внезапно в поле зрения появился капитан Роджерс.

— Агент Харди права, доктор Беннер, могу я чем-то помочь?

— Вы не против? — негромко спросил тот и получил от Харди уверенный кивок.

— Что я должен делать? — спросил Стив, глядя на то, как доктор Беннер надевает на нее очки, больше похожие на горнолыжные.

— Ввести инъекцию, которая нейтрализует действие этой, — он протянул Стиву специальный пистолет для инъекции, а сам ввел ей в вену какой-то препарат.

— Что это? — поневоле поинтересовался Стив.

— Всего лишь ЛСД, — ответила за Беннера Фелиция. — Сильный галлюцинаген.

— Вы серьезно? — вдруг испугался Стив, даже решив поначалу, что она шутит.

— Нам нужно добиться максимального всплеска силы, чтобы понять ее природу, — подтвердил Беннер.

— Бросьте, капитан, я и не в таких опытах участвовала...

Минут десять ничего не происходило. Стив разглядывал датчики и мониторы, слушая пояснения Беннера, который периодически подходил к Фелиции, проверяя реакцию зрачков на свет и рефлексы.

— Кажется, начинает действовать... — она как-то пьяно улыбнулась, и Стиву даже пришлось помочь ей прилечь, так как ее начало мотать из стороны в сторону.

— Это действительно необходимо? — уточнил он у отошедшего поодаль Беннера, принявшего место за мониторами.

— Это ее решение, не думай, что я не пытался отговорить, — задумчиво наблюдая за показаниями, ответил тот. — Боюсь, мисс... Фелиция готова на многое, лишь бы избавиться от этого дара...

Она вошла в первую фазу, как обозначил процесс Беннер, и Стив даже заметил улыбку на ее устах, однако Брюс даже не отвлекся от показаний монитора, затем, когда он объявил о второй фазе, включил программу, проецирующую некие кадры прямо в специальные очки на ее глазах. Прошло еще около пяти минут, когда раздался писк мониторов.

— Сейчас должны начаться галлюцинации, — сообщил Брюс.

— Что это за устройство? Эти очки вроде небольшого монитора? — Стив устал удивляться прогрессу и технологиям времени, в котором он очнулся.

— Эти очки не проецируют картинку, они посылают сигналы в мозг, воздействуя на доли, отвечающие за воспоминания, — он развернул экран к Стиву. — Видишь? Здесь, — он ткнул пальцем на хмурящееся, точно грозовая туча, пятно в лобной доле мозга. — Инфракрасный сигнал провоцирует раздражение, ярость, в состоянии наркотического транса активируя самые неприятные воспоминания...

Рука Фелиции дернулась, на секунду сжавшись в кулак, пока снова не расслабилась. Ничего сверхъестественного пока не происходило, однако Беннер едва заметно занервничал, периодически поглядывая то на нее, то в монитор.

— Что происходит?

— Судя по показаниям, она видит нечто волнующее, нечто, что, по ее словам, способно активировать способности.

Однако ничего, кроме учащенного сердцебиения и все более сгущающейся “тучи” в лобной доле, не происходило. Фелиция снова непроизвольно дернулась в кресле, случайно обхватив предплечье Стива, сидящего возле нее. Она издала глухой, прерывистый стон и снова затихла. Тишину разбавлял лишь звук пищавшего кардиографа. Стив не стал убирать руку, дабы не нарушать эксперимент, он хотел было спросить, что происходит, как Фелиция вдруг сжала его руку крепче, и все приборы разом заскрежетали, запищали. Экран кардиографа поплыл полосами, периодически выключаясь и включаясь. Свет замелькал, засбоили мониторы, к которым было подключено устройство на ее голове. Сверкнула и тут же погасла лампа над ней.

— Доктор Беннер? — осторожно позвал Стив.

— Еще немного!

В этот момент мисс Харди выгнулась дугой, точно получив разряд молнии, все ее мышцы напряглись, и Стиву пришлось удержать ее в кресле.

— Брюс! — еще раз позвал он, когда плафон одной из ламп отвалился и повис на одном креплении.

— Вводи инъекцию, Стив!

Стив схватил доверенный ему пистолет. Даже при его способностях с трудом удавалось удержать ее в кресле. Внезапно мисс Харди задергалась, словно при эпилептическом припадке, а с губ ее сорвался крик. Она, не соображая, что говорит, умоляла отпустить ее, царапая руки Стива, сорвавшего с нее очки... Не дожидаясь команды Беннера, он ввел ей инъекцию в плечо. Еще несколько секунд она пребывала в агонии, а затем, гулко захватив ртом воздух, резко приняла сидячее положение и распахнула глаза, пытаясь отдышаться. Слезы не шли этой девушке, просто потому, что Стив уже мысленно причислил ее к разряду совсем бесчувственных людей...

Она, видимо, еще не сразу пришла в себя, крепко сжимая его предплечья, и сейчас смотрела на Стива сумасшедшим взглядом, полным испуга и мольбы о помощи. Он терпел мертвую хватку ее пальцев и впивающиеся в кожу ногти.

— Капитан? — задыхаясь, чуть порывисто сказала она.

— Все в порядке, агент Харди, вы в лаборатории ЩИТа. Это был просто кошмар, — мягко и медленно сообщил тот, и она, увидев, что разодрала его предплечья до крови, осторожно опустила руки.

Ей потребовалось еще какое-то время, чтобы прийти в себя. Фелиция даже не сразу извинилась за принесенный урон лаборатории и рукам Стива, обработкой которых занялся Брюс, правда, кроме этих извинений она не сказала больше ни единого слова, лишь смотрела в одну точку.

— Этим опытом мы только подтвердили, что способности активируются, когда вы испытываете страх или гнев, так же я сумел зафиксировать этот порог, — Беннер заметил, что она едва его слушает, но все же продолжил: — Пока я буду изучать вашу кровь, я вам предлагаю носить этот кардиодатчик — полезная вещь, — он снял со своей руки прибор, напоминающий электронные часы. — Это не гарантирует безопасности вам и окружающим, но хотя бы позволит вам по минимуму контролировать собственное состояние.

Взяв его, Фелиция будто бы очнулась и серьезно взглянула на Беннера:

— А как же вы?

— Поверьте, у меня много таких, — усмехнулся он, а позади него неожиданно свалился до этого висевший на одном креплении плафон. — Не напрягайтесь так, агент Харди, если бы я боялся таких мелочей, то меня бы здесь не было, — заверил Беннер. — Стив, не проводишь ее до комнаты?

— Нет, спасибо, я сама дойду, — она сползла с кресла и, пошатнувшись, едва не завалилась на стол с приборами, а когда капитан попытался помочь, лишь отмахнулась, накинула толстовку и "почти" уверенно поплелась к двери.

— Гордость или глупость? — пытался поставить диагноз Стив, когда Фелиция вышла.

— И то и другое; вероятно, ей необходимо побыть одной, вот только я все равно советовал бы тебе ее проводить. ЛСД — штука непредсказуемая.

Стив кивнул и вышел из лаборатории, однако Фелиции уже и след простыл. Он проверил лифт — кабина стояла на этаже лаборатории, значит, этот путь отпадает... Рядом находилась аварийная лестница, дверь на клетку которой была едва приоткрыта.

...Агент Харди сидела в темноте на ступеньке и, обняв коленки горько плакала, плечи сотрясались.

— Агент Харди?

Она резко подняла голову, плач тут же стих и последовал грубый вопрос:

— Чего вам?

— Давайте я провожу вас в вашу комнату? — понимая, что не стоит акцентировать на ее состоянии, спросил Стив, однако получил неожиданный ответ, точнее, чуть пьяный смех.

— А давайте я посижу здесь немного, ну, до тех пор, пока меня отпустит, а потом пойду сама, а?

— Вам смешно? — Стив, услышав голоса позади, вошел на лестничную клетку и прикрыл за собою дверь. — Почему здесь так темно?

— Я выключила свет. Эй, это моя лестница, — пьяно сообщила она, когда Стив неожиданно присел рядом, и даже попыталась спихнуть его со ступеньки. — Ну вот, отожрался, не сдвинешь... — буркнула она, вызвав у него смех, и печально подперла тяжелую голову ладонью. — Вот вам смешно, а как мне теперь через весь ЩИТ идти в жилой корпус? — Фелиция, шатаясь, поднялась и поползла по стенке наверх, точно сгорбленная старушенция.

— Тихо-тихо, — предупредил ее падение капитан.

— Почему люди видят розовых слоников и радугу под кислотой? Я вот ничего не вижу, и земля из-под ног уходит.

— Нечего было свет выключать, — придерживая ее за плечи, сказал Стив, почувствовав, что если она действительно собралась ползти все восемь этажей по лестнице, то доберутся они к утру.

— Идите домой, капитан Роджерс, я хочу побыть одна.

Стив бы пошел, да вот оставлять ее одну в таком состоянии не позволяла элементарная совесть. Зря он навязал свое присутствие на время исследований... Агент Харди напевала какую-то заупокойную мелодию, путая слова, пока ему это не надоело. Стив поднял ее на руки, заставил обхватить его шею, прислонил ее болтающуюся без особой траектории голову к своей груди и понес наверх, решив, что по лестнице с такой ношей на руках будет безопаснее для его авторитета.

— Ка-а-айф, надо будет у дока еще взять, — устроившись поудобнее и даже не возмутившись, протянула она. — Кажется, доктор огурец переборщил с дозой, — сообщила агент Харди, беззастенчиво щупая свободной рукой грудь Стива. — А у меня даже меньше! — с обидой сообщила она, потрогав собственную.

Стив почувствовал, как лицо заливает краска и начинают гореть уши, когда он невольно обратил внимание на манипуляции неадекватной девушки, нашедшей интересным теперь дуть ему на шею.

— А вы красивый, — зачем-то сообщила она, когда они добрались до более освещенного пятого этажа. — Надеюсь я завтра ничего не вспомню, — с тяжелым вздохом добавила агент Харди. — Вы покраснели, кэп, можно я буду звать вас так?

— Нет.

— Ну хоть сегодня, а? — законючила она, дрыгая ножками.

— Нет.

— Ну, минут пять, а?

Стив проклинал все на свете, чувствуя, что еще немного и он бросит ее, не донеся до комнаты.

— Только сегодня, если вы не будете дергаться, — быстро сдался он, перехватив ее поудобнее.

В жилом корпусе, слава Богу, никого не было, и Стив, следуя путанным указаниям “ноши”, достаточно быстро добрался до ее двери и собрался уже опустить на ноги, но агент Харди и не собиралась слезать с него, а лишь, пискнув пропуском, указала кивком головы на дверь. Сдерживая гнев, Стив покорно внес ее в довольно простенькую необжитую комнату, в которой стояла куча неразобранных коробок возле стены. Агент Харди, обнаглев вконец, указала на кровать и хитренько улыбнулась. Он бросил ее довольно грубо, точно мешок с картошкой, и она обидчиво нахмурилась, сев на четвереньки на кровати.

— Ложитесь спать, агент Харди.

— Я — Фелиция, — сообщила она чуть заплетающимся языком, ткнув себя пальцем в грудь.

— Без разницы, — не выдержал он и вышел за дверь, услышав вдогонку наигранное щенячье поскуливание.

— Капитан? Что вы здесь делаете? — в коридоре его словно дожидался Бартон. — В одной комнате с сексуальной кошечкой...

Но тот, злобно фыркнув, ушел в сторону лифта, ничего не ответив...


* * *


Монако. Монте-Карло.

— Время, Клинт, они уже должны были появиться, — сообщила Натали, поглядывая на парадный вход в банк "Тезаурус", у дверей которого не было и намека на присутствие кэпа и агента Харди.

— Нат, смотри, что это? — позвал ее тот, открыв чемодан, в котором должно было быть оружие, а не то, что предстало его взору.

Та, отойдя от окна номера в отеле, откуда они вели наблюдение, подошла к коллеге и удивленно посмотрела на парик белых волос в его руках, затем в раскрытый пластиковый кейс, где лежали свернутый пиджак, юбка, рубашка, солнечные очки и неопознанный футляр, в котором обнаружились зеленые контактные линзы. Записка, лежащая на дне чемодана гласила: "Планы изменились, агент Романофф, вы знаете, что делать. Линзы — слепок сетчатки Кошки".

— Чертов Фьюри! — выругалась Натали, схватив чемодан и уйдя в ванную комнату, чтобы переодеться.

Глава опубликована: 07.10.2015

Глава 5

Нью-Йорк. Штаб-квартира ЩИТ

От исследования доктора Беннера Фелиция отходила два дня; мало того, что она ничего не помнила, начиная с того момента, как вырубилась в кресле, так еще и капитан Роджерс как-то странно на нее поглядывал следующим вечером. Спрашивать у него, что же она такого натворила, Фелиция не стала, дабы не показаться нелепой. Если она ничего не помнит — следовательно, ничего не было. Но что-то подсказывало ей, что она могла повести себя не вполне корректно, несмотря на то, что проснулась у себя в комнате в одежде. Такие ситуации с ней уже происходили, более того, в своё время ей пришлось использовать алкоголь и наркотики в "служебных" целях — чтобы изобразить достоверную страсть к Тони Старку. В целом же, Фелиция точно знала, что такой допинг ей строго противопоказан из-за слишком раскрепощающего эффекта. Даже если она и поцеловала Роджерса — в этом нет ничего страшного, они же взрослые люди... Забудется.

— Агент Харди, приведите себя в надлежащий вид, немедленно! — вывел ее из мыслей капрал Джонсон — крепкий, подтянутый мужчина с невероятно выдающимся подбородком и прической Дольфа Лундрена из “Рокки Бальбоа”.

— А что со мной не так? — Фелиция оглядела себя с ног до головы, помянув добрым словом Фьюри, который все же вознамерился сделать из нее агента, так сказать, дисциплинировать.

Если Роджерс был солдафоном, то эта гора мышц с полным отсутствием шеи и на две головы выше и без того высокой Фелиции была кубическим солдафоном. Держали его с целью муштровать совсем зеленую группу агентов, в которую и определили Фелицию.

— Встать ровно! — рявкнул он, но она лишь изогнула бровь. — Ваш ремень перекошен, что вы сделали со своей майкой? — он одернул завязанную на пупке майку, неприлично обнажив фрагмент аппетитной груди стремящейся к третьему размеру, более того, агент Харди была без лифчика.

Обратив внимание на выпирающие из-под обтягивающей ткани соски, кубический солдафон с трудом сглотнул и сделал опрометчивый шаг назад, позволив той одержать первую над ним победу. Выбор нижнего белья, равно как просто его наличие или отсутствие, был личной заботой каждого сотрудника и уставом никак не регламентировался. Фелиция не ослушалась приказа, поправила форму и встала по струнке ровно, ожидая дальнейших указаний.

Агенты, пополнившие ЩИТ, ранее служили в полиции, ФБР, ЦРУ, армии, частных охранных фирмах и даже нашелся один бывший уголовник, которого Фелиция определила как своего по манере поведения. Кажется, он тоже был вором. Надо будет завести знакомство... Впрочем, и он нашел в ней интерес, возможно, изначально проявленный как к весьма фигуристой блондинке в майке на размер меньше положенного.

Во время практики ведения рукопашного боя, Фелиция, глядя на пыжащихся федералов, пытающихся завалить солдафона, периодически издавала издевательские смешки. А капрал однозначно неплох, пусть и не без слабых сторон — их Фелиция успела вычислить, понаблюдав за несколькими его спаррингами. Несмотря на выносливость, он был неповоротлив, удар слева был значительно слабее, а лучшим способом защиты он выбирал нападение.

— Харди! Стоун! Вы следующие, — сообщил он, уже мысленно поделив новоиспеченных агентов на группы по способностям.

— Капрал Джонсон, я бы хотела в одиночку попробовать, — сказала Фелиция, потеряв кусок фразы: “надрать вам задницу”.

Тот вовсе не удивился, а лишь указал на место напротив себя.

— Джонсон, я бы советовал вам быть начеку, агент Харди бьет внезапностью и скоростью, — возникший из ниоткуда Бартон весело подмигнул обиженно выпятившей губу Фелиции.

— Спасибо, агент Бартон, что раскрыли все мои планы.

— Но вы же просто обязаны дать ему фору! — несмотря на шутливость фразы, похоже, он действительно так считал, что удивило ее.

— Агент Бартон, не мешайте процессу, — попросил капрал, вперив в того строгий взгляд.

Больше ничего не сказав, Фелиция мысленно пробежалась по всем слабым точкам в тактике противника. Она не собиралась нападать первой, предоставив ему такую возможность. Капрал, резко, насколько позволяла ему комплекция, оттолкнулся от пола, собираясь сразу же захватить ее в клинч. Фелиция юркнула вбок, едва увернувшись от кулака, несущегося ей в затылок. Пригнувшись, она нанесла удар в живот, от которого, как оказалось, пользы было меньше, чем от комариного укуса. “Гора мышц” пошла в наступление, пытаясь достать соперницу ниже ростом апперкотами. Фелиции пришлось отступить, точнее, сделать фляк назад и засадить ему в челюсть ногами. В результате сильного толчка Джонсон, потеряв равновесие, с грохотом упал на спину, позволив Фелиции успеть спикировать ему на грудь и обхватить его голову бедрами — обычно следующим шагом в маневре был перелом шеи.

Фелиция, уже мысленно празднуя победу, вдруг оказалась перевернута на спину, а над ней оказался весь мокрый от пота капрал. Бартон присвистнул, оценив миссионерскую позу, а агенты, наблюдавшие за действом, засмеялись. Фелиция, расценив, что проигрыш ее не устраивает, нанесла сжатыми в замок руками сильный удар в область шеи, однако, попытавшись выползти из-под противника, была схвачена за лодыжку. Бой, который она не планировала затягивать, оказался весьма зрелищным; вывернув лодыжку из захвата, изогнувшись, она подсекла под колено едва поднявшегося капрала, дышавшего точно загнанный зверь. Оставался финальный аккорд: Фелиция занесла ногу и совершила рубящий удар пяткой, которая зависла всего в паре сантиметров над грудью поверженного. Раздались аплодисменты агентов, теперь готовых воспринимать бывшую уголовницу всерьез. Фелиция помогла капралу встать, улыбаясь во все зубы.

— А вы молодец, Харди, — похвально сказал он, вовсе не злясь. — Что вы изучали?

— Всего понемногу: от тхэквондо до кикбоксинга и тайбо, сэр, — гордо отозвалась она, тоже тяжело дыша.

— Теперь я понимаю, почему Фьюри из всего сброда выбрал именно вас.

Несмотря на сомнительность комплимента, Фелиция не стала злиться, восприняв это за неудачную шутку. Затем капрал Джонсон приказал всем “отдыхать”, а сам отлучился по делам с Бартоном.

— Эй, от тебя воняет капралом, — шепнул рядом стоящий агент, который раньше находился в другом краю строя. — Тайлер Вонг, — сообщил он, протягивая руку. — Можно просто Тай.

Это был тот самый “коллега” из бывших уголовников — среднего роста парень с азиатскими корнями, судя по фамилии и разрезу глаз… Для метиса он был довольно симпатичным малым — стильная прическа и серьга в ухе дополняли образ явно влюбленного в свое отражение нарцисса.

— Фелиция Харди, — дружелюбно приняла его руку она и даже улыбнулась. — На чем тебя поймали?

— Почему сразу поймали? Я получил приглашение от самого директора Фьюри! — гордо, однако с иронией сказал он.

— Ага, как и я, правда, в тот момент я была в наручниках, так что не заливай, — махнула она.

— Я ограбил Форт Нокс, — негромко, но так, чтобы слышали легавые из их взвода, сказал Тай.

Форт Нокс был неприступной крепостью, на которую покушались во все времена; по праву он считался самым охраняемым местом на Земле. Фелиция как-то проявляла профессиональный интерес, и ее не испугали стены, выполненные из гранита, покрытого бетоном и закаленной сталью. В любом случае, поддавшись искушению, она бы не попыталась идти “напролом”, а использовала бы более изящные методы. Однако вентиляционные шахты подземного бункера были настолько узкими, что там не пролезла бы и она. Нечего говорить и о массивной стальной двери весом в двадцать тонн и толщиной с метр, взорвать которую было бы просто нереально. Пытаясь узнать больше, она наткнулась на информацию, что код, при помощи которого открывается дверь, неизвестен целиком ни одному человеку в мире, так как он разделен на десять частей, каждая из которых хранится у специального хранителя. Форт Нокс неприступен и нерушим.

— Раз ты здесь, что-то пошло не так? — тут же обломала его браваду она. — Зачем тебе столько золота? Ты бы не смог утащить много, верно? Или у подъезда ждал трейлер?

— Верно, я слишком долго возился с шифром, — сказал он. — Я не взял ничего и не бежал от копов, я просто сдался.

Фелиция, в это время пьющая воду из бутылки, поперхнулась, облившись, и вылупилась на него, как будто впервые видит.

— Ты верно псих?

Но Тайлер только усмехнулся и присел на пол, предлагая Фелиции опуститься следом.

— Я теоретик, а не практик, я взламываю шифры, замки, сейфы суперсложного уровня, а преодолеть Форт Нокс было моей идеей фикс. Я недолго провел в заключении, Фьюри забрал меня через три дня. А вы, мисс мокрая майка, как сюда попали? — он, дернув бровями, взглянул на ее грудь.

Мокрое пятно справа сделало майку почти прозрачной, но Фелиция и ухом не повела, а лишь прилегла на спину, сделав обзор куда более привлекательным.

— ЩИТ заказал ограбление одного рокфеллера, и мне почти удалось сбежать, аж два раза. Ничего интересного, пришлось поваляться в больничке пару-тройку дней. У меня был такой же выбор — тюрьма или вступление в организацию, — пожала плечами она, превратив весьма увлекательный рассказ в пару сухих предложений.

— Твой профиль?

— Дорогие игрушки, воровала с целью наживы.

— Я смотрю, уголовнички спелись? — вставил шпильку сидевший неподалеку агент Саймонс — представитель разведуправления, которому, судя по всему, они каким-то образом в прошлом успели насолить. — Черная Кошка и Крот, надо же, какой коктейль! Если бы я все еще был в ЦРУ, я бы не поверил своим глазам.

Тай резко повернулся к Фелиции.

— Ты — Черная Кошка? — он удивился не меньше ее, тыкая пальцем ей в лицо.

— Крот? Ну, надо же, какая встреча! Это твоя команда увела у меня из-под носа юарский алмаз на выставке? — припомнила Фелиция, приняв сидячее положение. — Вау, я тебя ненавижу, приятель!

Успев повраждовать в прошлом, они прониклись к друг другу неожиданной симпатией.

— Почему ты тогда сдалась, а, Фелиция? — на полном серьезе спросил он, тогда ожидая, что Черная Кошка еще успеет перейти им дорогу в погоне за алмазом или даже выкрадет его после ограбления.

— Были свои причины, — ответила она расплывчато, вспоминая, что тогда ей пришлось в очередной раз уйти от преследования Золы.

— Без тебя все было слишком просто, — вдруг разочарованно поведал Тай. — Тебя бы к нам в команду.

— Я не работаю в команде, Крот. А тебе лишь бы посложнее.

— Если все слишком просто — не интересно, — махнул он рукой, скривившись.

Вернулся капрал и заставил сачкующих агентов пройти полосу препятствий, вот только Фелиции пришлось покинуть новичков, так как ее вызвал директор. Зайдя к нему в кабинет, она поежилась от созданного кондиционером мороза.

— Директор, у вас тут настоящий холодильник...

— Садитесь, Харди, нам предстоит обсудить детали операции в Монте-Карло.

— Мне казалось, что мы уже все обсудили, — но внезапно она наткнулась на предостерегающий взгляд директора, который сначала приложил палец к губам, а затем указал на горшок пышной хосты на столе и осторожно развел пальцами листы. Фелиция непонимающе уставилась туда и обнаружила ничто иное, как прослушивающее устройство размером с ноготь. — Вы не услышите от меня ничего нового, директор...

Они еще минут пять играли на публику, обсуждая операцию, а Фьюри тем временем писал что-то на листе, а по завершению разговора протянул его Фелиции. Она и так знала, что в операции в Монте-Карло участвовать не будет — это ляжет на плечи Романофф, Бартона и кэпа, которые не будут ни о чем подозревать до самого часа икс.

Оказавшись в своей комнате, Фелиция раскрыла свернутый лист бумаги и недовольно фыркнула. Несмотря на желание хоть недолго побывать на улице, такая перспектива ее совсем не устраивала. Этой ночью она должна будет отправиться в гости к Старку, в его уродливую башню посреди Манхэттена. Фьюри обещал позаботиться, что камеры восточного фасада здания ЩИТа не будут работать, а доверенное лицо встретит ее в пяти кварталах отсюда. Больше в записке не нашлось никаких пояснений. В ЩИТе повсюду обнаруживались подслушивающие устройства, враг подобрался слишком близко, поэтому и пришлось совершить обманный маневр. Никто из мстителей, кроме Тони, ничего не должен знать об истинном месторасположении чертежей...

Послеобеденную тренировку пропустить не удалось. Это и тренировкой было трудно назвать. Группе новых агентов устроили индакшн по всем отделам ЩИТа, знакомили с рядовыми сотрудниками и высшим руководством. Следом провели инструктаж по технике безопасности, на который Фелиции было глубоко наплевать; она и Тай тайком болтали, делясь разными историями из жизни, не выдавая, разумеется, секретов, которые так и норовили выведать друг у друга. Тай был одаренным хакером, а вот с боевыми искусствами дела у него обстояли намного хуже — Фелиция обтошнила его еще утром, заверив, что ее бабушка, будь она жива, надрала бы ему задницу одной левой. До сих пор считая, что неплохо разбирается в компьютерах, она почувствовала себя настоящим ламером, когда Тай без особого труда за пять минут взломал семь из десяти уровней защиты ЩИТа, пока им не пришлось бежать с места преступления, так как защита все-таки сработала, указав компьютер, с которого идет атака.

Вместо того, чтобы посвятить личное время общению с новыми коллегами, собравшимися в комнате одного из них с чьим-то припрятанным виски, Фелиция решила лечь спать пораньше, ведь ночью ей предстояло размять косточки... Благодаря Фьюри ей, как уже состоявшемуся агенту, а может, с целью обезопасить остальных, выделили личную комнату, а не определили в кубрик с двумя двухъярусными кроватями, в которых жили новички. Она завалилась на кровать, предварительно подготовив все к "побегу".

Фелиция легко умела убеждать людей в своем тотальном безразличии к происходящему вокруг, в том числе и себя саму — а значит, и в отношении к Старку ей нужно включить равнодушие. Чувство вины хоть и не было особенно сильным, но, тем не менее, из-за нее этот человек едва не погиб три с лишним года назад. Кто тогда мог знать, что в будущем им предстоит сотрудничество? Встреча на его территории тет-а-тет не слишком радовала своей перспективой, и Фелиция пыталась по возможности подготовить себя к ней, мысленно оценивая все свои преимущества и преимущества Старка. Во-первых, его физическая подготовка стала куда лучше, нежели тогда — об этом свидетельствовали, элементарно, увеличившиеся мышцы рук и груди. Взяв "на слабо" своего нового друга-компьютерного гения, Фелиция смогла получить важную для неё информацию — досье на каждого мстителя, включая Тора и даже печально известного Локи. Стоило только взглянуть на досье Старка, составленное ЩИТом, Фелиция подумала, что такое везение, как у него, ей бы пригодилось — столько раз выживать в безнадежных ситуациях дано не каждому.

Описание его характера, склонностей не могло не удивить. Старку диагностировали панический синдром после произошедшего в Нью-Йорке в прошлом году, а также на его досье стоял штамп с надписью “Не допущен к Инициативе Мстители”. Интересно, что оценку ему выставляла агент Романофф:

“...Мистеру Старку присуще компульсивное поведение, а так же саморазрушение личности, типичный нарциссизм. Вербовка Железного Человека для Мстителей целесообразна. Тони Старк не рекомендуется”.

Однако ниже была приписка:

“Рекомендован в качестве консультанта”.

Это досье было больше похоже на шутку. Панический синдром, одержимость, саморазрушение личности — разве подобная характеристика может описать отважного Железного Человека, спасшего мир верхом на ядерной ракете? У гениев свои причуды, и теперь, зная их, возможно, Фелиция сможет подобрать ключ и к нему. Распечатки остальных досье она спрятала в одной из коробок с инвентарем. Потом надо будет найти им место, а то Фьюри ее пронырливость вряд ли понравится.

Фелиция, облачившись в один из своих костюмов, прикрепила страховочный трос с автоматической лебедкой карабином к столбику тяжелой кровати. Сигналом к началу действий была погасшая лампочка уличного фонаря. Осторожно выглянув за окно, Фелиция посмотрела на одну из “спящих” камер, на которой не горел красный индикатор. Как и обещал, Фьюри выключил камеры восточного фасада здания, а также позаботился о минимальном освещении улицы с этой стороны.

Выбравшись из окна, Фелиция старалась создавать как можно меньше шума и постоянно поглядывала вниз, где периодически мелькали тени агентов, патрулирующих территорию. Ей пришлось замереть на пятом этаже, так как кто-то ниже выглянул в окно, по-видимому, встревоженный выключившейся лампой фонаря. Как только свет в окне погас, Фелиция проскользила по стене вниз и, оказавшись на земле, дернула предохранитель троса, и тот змейкой вполз обратно в окно восьмого этажа.

Притаившись за чьей-то машиной на уличной парковке, она, бесшумно ступая по асфальту, мелькнувшей тенью миновала агента с автоматом возле контрольно-пропускного пункта и выбралась на прилегающую территорию. ЩИТ от Гудзона отделяла скоростная трасса, вдоль которой были установлены камеры, обойти их удалось только цепляясь за парапет набережной со стороны реки.

Фелиции пришлось пройти пешком еще около мили и неожиданно обнаружить, что встречающего в условленном месте нет. Подавив волнение, она спряталась в полуразрушенном здании, когда-то служившим старой пожарной станцией. У нее было время, чтобы насладиться красотой Манхеттена. Вид на него по ту сторону Гудзона с Ривер-роад открывался потрясающий, особенно ночью. Гряда сумасшедших по высоте зданий, казалось, была похожа на эквалайзер — такой же ломаный, но лаконичный. Несмотря на то, что часть Манхеттена отстраивали заново из-за нападения внеземной цивилизации, Нью-Йорк сломить трудно, разрушить — невозможно.

Издалека, быстро приближаясь, приятно заурчал мотоцикл, пока не оказался прямо возле пожарной станции. Выглянув из арочного проема, Фелиция активировала встроенные в маску линзы ночного видения и тут же узнала в мотоцикле собственный Кавасаки, с которого слез крупный мужчина, что примечательно, без шлема.

— Капрал Джонсон? — удивленно спросила Фелиция, выходя к нему.

— Надеюсь, директор Фьюри знает, что делает, агент Харди, — сухо сказал тот, протягивая шлем, закрепленный под сеткой задней части сидения. Видимо, на его голову он так и не налез. — Будьте осторожны, вы должны вернуться на территорию ЩИТа ровно в пять — это время вашей поимки.

— Поимки? — чуть вскинув бровь, спросила Фелиция, оседлав мотоцикл.

— Именно... Побег — отличное прикрытие для вашего задания — так проще всего вернуться и не вызвать подозрений у шпионов...

— Вы в курсе, что в ЩИТе есть предатели, капрал?

— Это все, что мне сказали, — ответил тот, предупреждая остальные вопросы. — Езжайте.

И Фелиция тут же стартанула с места, выехав на загруженную даже ночью трассу Ривер Роад. Миновав парк Скайлайн, оставшийся по правую руку, она проехала через порт Империал, где даже ночью гудели суда. Вот и темнота ночного парка Гамильтон осталась позади, и Фелиция резво влетела в ярко освещенный тоннель Линкольна, проходящий под Гудзоном и соединяющий Манхеттен и Юнион Сити. Ночной Манхеттен не спал, раскрашенный витринами круглосуточных магазинов, он бурлил жизнью, люди сновали взад-вперед, обходя бары и клубы. Только на Тридцать девятой авеню Фелицию сопровождала темень, разрываемая светом ксенона ее мотоцикла. Из теней выступали строительные леса вокруг ремонтируемых после атаки читаури зданий. Где-то дорога прерывалась глубокими ямами, которые не успели засыпать из-за количества разрушений. В Мидтауне было больше фонарей, его отреставрировали почти полностью, но Фелиция знала, что восстанавливать здесь пришлось меньше, чем в районе Центрального парка, где были сплошные руины. Проезжая мимо Эмпайер Стейт Билдинг, она встретила еще множество строительных кранов, а само здание окружал железный забор. Свернув на Пятую авеню, она проехала мимо пустынной уличной кафешки с закрытыми зонтиками возле столов и оказалась перед самой башней Старка.

Вместо неоновой надписи “Старк” на фасаде здания теперь красовалась заключенная в круг заглавная буква “А”... Небоскреб был похож на огромную щупальцу спрута, даже ночью в окнах верхних этажей горел свет, а пентхаус Старка и вовсе светился подобно елочной гирлянде на Рождество. Воистину, по высоте с ним не мог посоперничать даже Эмпайр. Свернув на подземную парковку, Фелиция притормозила перед сплошными автоматическими воротами и, сняв шлем и маску, взглянула в видеокамеру. Спустя секунд пятнадцать тяжелая створка отъехала в сторону, открывая серпантин подземной парковки...


* * *


— Я не могу ничего поделать с тем, что ты снова собираешься рисковать своей жизнью, — сказала Пеппер с большого дисплея. — Я могу понять, что от меня мало что зависит, но, пожалуйста, будь осторожен, Тони. Да и зачем ты им нужен без своего костюма?

Тони откинулся на спинку кресла и ненароком взглянул на часы. Пора было заканчивать телемост с Лос-Анджелесом, ведь скоро к нему придет званая, но неприятная гостья.

— Родная, им точно так же нужен Брюс, не потому что он Халк, хотя зеленый монстр бывает полезен... Когда нужно снести пару стен, например. Я обещаю тебе, в этот раз все будет иначе, я не собираюсь лезть в огонь, — он внутренне напрягся, вдруг вспомнив о взрывах на танкере Норко, когда едва не потерял Пеппер. — Фьюри знает, что с костюмами я завязал, теперь я всего лишь консультант. — И, пожалуйста, не прилетай в Нью-Йорк, пока мы не поймем, есть ли реальная опасность. — Пеппер на том конце не сдержала зевка, позволив проявить Тони своевременную заботу: — Ты, верно, устала? — он зевнул следом и прикрыл рот ладонью.

— Ты собираешься ложиться?

— Сэр, агент на въезде на парковку, — сообщил Джарвис, не выдавая имени гостьи — его саморазвивающийся интеллект поражал даже Тони

— Агент? — переспросила Пеппер.

— Его Фьюри прислал за результатами одного исследования. Буду надеяться, что на чай агент не останется, — намеренно избегая любых гендерных обозначений, сообщил Тони, ведь о Фелиции Харди Пеппер знала и вряд ли отреагировала бы на встречу с ней спокойно. — Джарвис, пускай...

Пожелав друг другу спокойной ночи, Тони и Пеппер прервали разговор.

Встреча с его главной головной болью не выходила из мыслей весь день. Тони вальяжно расселся в кресле, закинув ногу на ногу, но, передумав, встал, плеснул виски в стакан, который, однако, отставил в сторону. Подойдя к небольшой софе в лаборатории, он попробовал сесть, но поза показалась напряженной. Он вернулся к виски и глубоко вздохнул — тактика поведения, которая продумывалась несколько часов, рассыпалась на части. Когда пискнул лифт, Тони занял первое попавшееся место и стал увлеченно глядеть в электронный микроскоп, а отвлекся от него только тогда, когда звук шагов стал ближе. Фелиция Харди стояла прямо перед ним, скрестив руки на груди, на лице — небольшой след от маски или шлема, в глазах — равнодушие, а может, надменность. На ней был обтягивающий черный комбинезон, как у агентов ЩИТа, отличающийся только отсутствием нашивок и наличием корсета, делающего ее талию чересчур тонкой, а грудь слишком большой. На распущенных волосах виднелся залом от резинки — наверное, завязывала, чтобы надеть шлем.

— Я не заказывал стриптизершу, — не моргая, сообщил он. — Если только мастер-кард тебя не устроит... Хотя интересно, где у тебя терминал для банковской карты вмонтирован?

Решив быть выше подколов Старка, Фелиция спросила:

— Может, пропустим взаимные унижения перейдем к делу?

— Звучит весьма двусмысленно, — никак не мог унять поток желчи Старк, поднимаясь с места.

Фелиция в сапогах на каблуках была выше его, чем сполна воспользовалась, глядя на него сверху вниз.

— И удобно в таком виде грабить банки и лазать по стенам? А корсет не жмет?

— Нет, не жмет, он эластичный, если вас это интересует, — она намеренно эротично поправила грудь. — Плоские шутки закончились?

Тони, маскируя дерганное состояние за глупым сарказмом, кивнул в сторону устройства, напоминающего аппарат для проверки зрения. Фелиция подошла к высокому железному табурету, у которого отнюдь не было мягкого сидения, и на мгновение застыла.

— Что стоим?

— Проверяю, нет ли шипов, долго выбирали мне трон?

Она взобралась на “трон” и недовольно посмотрела на Старка.

— Пришлось постараться найти в здании самый неудобный, специально для тебя, киска.

Затем он совершил ошибку: нажал на педаль барного стула, резко рухнувшего на полметра вниз...

Рывок, и нож, крепящийся к автоматическому механизму на запястье Фелиции, оказался у его горла. Тони распахнул глаза и замер. Фелиция и сама испугалась. Напряжение, возникшее между ними, практически осязаемо. Запищал кардиодатчик, подаренный Брюсом.

— Беннер подарил? — спросил Тони, взглядом указав на ее запястье; вздувшаяся вена на его шее все еще пульсирует. Фелиция продолжает сохранять молчание, и тогда Тони медленно поднимает руки вверх: — Может, перейдем к цивилизованному разговору?

— Пожалуй, — согласилась она, хотя он сам виноват в “негостеприимном” поведении; щелчок, и нож исчезает в ножнах, не причинив никому вреда.

Писк кардиодатчика замедлился, пока, дойдя до нормального ритма, не смолк. Тони с трудом проглотил комок в горле и посмотрел на нее.

— Это раствор пилокарпина, — он достал из кармана прозрачный пузырек, — чтобы сузить зрачки для лучшего эффекта. Побочным действием может быть жжение, но ты должна держать веки открытыми, как бы больно не было, иначе процедуру придется повторить. Чтобы обмануть сканер сетчатки, нам нужен снимок в хорошем разрешении.

Не сводя с нее глаз, Тони собрался было протянуть пузырек, но Фелиция вдруг задрала голову и широко раскрыла глаза, предлагая ему самому закапать — словно проявила доверие. Из-за капель она действительно ощутила жжение и потянулась, чтобы почесать веки.

— Даже не думай, терпи, — предостерег Тони, заняв место возле аппарата.

Жжение не исчезло полностью, но Фелиция с готовностью поставила подбородок на специальный выступ, и перед Тони предстало изображение огромного зеленого глаза с крошечным зрачком, из которого во все стороны расползались едва различимые белые лучи, Тони на миг показалось, что они двигаются, точно дым. Красивая иллюзия.

— Выдержка на максимуме, поэтому ты не должна двигаться. Это секунд тридцать... — сообщил он, протягивая второй пузырек. — Это смягчит жжение.

Эти “тридцать секунд” растянулись на час. Фелиция старалась не двигаться, так как больше всего на свете мечтала покинуть это место, однако снимки все равно получались смазанными. Тони уже устал комментировать и просить ее замереть. Неужели нельзя не двигаться хотя бы полминуты? Но нет, она была не причем — это все белый "дым" вокруг ее зрачков, который, как показалось ему ранее, действительно, двигался. Тони внимательно смотрел на уставшую Фелицию, пытаясь понять причину явления.

— Снова, — после очередной неудачной попытки скомандовал он.

— Мне нужна передышка, — сообщила она и склонила голову, спрятав лицо в ладонях.

Он задумчиво смотрел на макушку седых волос, пытаясь сформулировать мысль, но она, как назойливая муха, все время ускользала от него. Брови Фелиции так же были неестественно выбелены, контрастируя со смуглой кожей.

— Волосы... — он дождался, чтобы агент Харди обратила на него внимание. — Какой настоящий цвет?

— К чему этот вопрос?

— Это не краска и не осветлитель, — предположил он. — Ты ведь действительно седая, почему?

Фелиция захватила пальцами локон своих волос и взглянула на Старка.

— Следствие эксперимента Зола, — равнодушно отозвалась она, вот только за равнодушием скрывалась черная ненависть. — Когда-то я была шатенкой.

Невесело усмехнувшись, она вновь поставила подбородок на перекладину. Тони соединил указательные пальцы и облокотился на колени.

— Ты говорила с Брюсом о результатах исследования крови?

— Он сказал, что ему нужно больше времени, — Фелиция снова выпрямилась и внимательно посмотрела на него. — Вам что-то известно?

— Точно так же, как и тебе, и Брюсу — ничего, — поймав на себе непонимающий взгляд, Тони продолжил: — В твоей крови, в ДНК нет ничего необычного.

Он использовал большую плазменную панель и вывел на нее несколько фотографий зеленой радужки. Фелиция наблюдала за его манипуляциями с подозрением.

— Джарвис, подсчитай совпадения и выяви сходство. Принадлежит ли этот глаз одному человеку?

По каждому изображению прошлась горизонтальная линия, а внизу экрана высветились данные.

— Сканирование завершено, сэр. Несмотря на то, что нам доподлинно известно, что все эти снимки сделаны с глаза одного человека, вынужден сообщить, что совпадение составляет всего шестьдесят два процента, — сообщил Джарвис.

Тони указал на места вокруг радужки, где были ясно видны изменения.

— Что это значит, мистер Старк? — спросила Фелиция, не веря собственным глазам.

— Джарвис, сформируй трехмерную модель глаза на основе этих снимков, — прибором, похожим на лазерную указку, он переместил изображения на 3D планшет на столе и стал смотреть, как из микроскопических пикселей собирается объемное изображение радужки. — Думаю, этого будет достаточно. Джарвис, начинай собирать линзы.

— Мистер Старк, вы намеренно игнорируете меня? Что все это значит?

Тот пригладил бородку и сложил руки на груди и задумчиво сказал:

— Кто знает, возможно, магия...

— Вы что, издеваетесь? — восприняв это как шутку, сразу же вспылила Фелиция. — Если вы и Беннер не знаете, что со мной, то это не повод...

— Я был скептиком всю свою жизнь, девочка, — проигнорировал ее Тони, — но я видел такое, что наука не способна объяснить...

Он говорил на полном серьезе, ввергая Фелицию в некое замешательство. Она прекрасно знала, что Старк видел многое, не поддающееся логике, и просто не могла не проверить свою теорию, относительно диагноза, поставленного ЩИТом.

— Нью-Йорк? Читаури? Боги?

Однако Фелиция, прочитав его досье, все равно не представляла, что на ее слова последует такая реакция. Тони сковало необъяснимое напряжение — его руки внезапно задрожали, взгляд изменился, воспоминания, вызванные ее словами, имели странное воздействие. Он поднялся с места и схватил стакан с виски.

— Что с вами происходит, мистер Старк? Вы до сих пор боитесь? — она не вкладывала в слова сарказма, просто проявляла любопытство.

Он обернулся и посмотрел на нее со злобой.

— Больше никогда не говори об этом, — монотонно попросил он, и Фелиция ощутила укол совести.

Храбрый человек, спасший мир, супергерой, который едва не лишился жизни там, в портале, Тони Старк — всегда самоуверенный и надменный — вдруг превратился в тень самого себя и теперь мог вызывать только жалость. Фелиция поднялась с табурета и сделала несколько неуверенных шагов навстречу к нему.

— Не приближайся, — выдохнул он, резко обернувшись.

Она и сама не знала, зачем подошла, но, невзирая на протест, протянула руку в порыве поддержать его, но Тони резко оттолкнул ее.

— Что неясного я сказал? — он вздрогнул и отошел.

— Вы боитесь меня? Не стоит, я больше не причиню вам вреда…

Она видела в его глазах необъяснимую ярость, нервозность, непонятную боль. Тони выглядел сломленным и подавленным, он действительно находился на грани приступа.

— Теперь ты пытаешься быть хорошей? — взяв себя в руки, сказал он. — Теперь, когда Фьюри поймал тебя за хвост… Ты играешь, я вижу это в твоих глазах. Тебе плевать на всех, кроме себя. Ты нашла защиту и способ поймать людей, которые проводили над тобой эксперименты... И как я могу доверять тебе после того, как ты вырвала из моей груди реактор и бросила умирать? — он сжал в кулак ткань футболки, где раньше светился кружок света. — Ты просто продажная девка, и тебе не место среди нас…

Фелиция тоже изменилась в лице — вместо понимания, сочувствия она ощутила волну неприязни, ведь он был прав, ей было плевать на всех, а находиться под крылом Фьюри просто не более чем удобно.

— Ты прав, Старк, — бросила она равнодушно, видя перед собой слабого человека. — Мне плевать на тебя и остальных. Я сотрудничаю пока мне это удобно, — Фелиция сделала угрожающий шаг навстречу, оказавшись совсем близко, вплотную. — И меня нужно бояться, по крайней мере из-за моего дара, магии, как ты назвал, — если она и умела частично управлять своим даром, то сейчас она просто не сдержала гнева — фокус с мелькающим электричеством сработал, и Тони вжался в столешницу, оглядываясь по сторонам. — Никогда не пытайся унизить меня, а вызывая во мне гнев, ты можешь навлечь беду на себя и своих близких.

— Модель… радужки… собрана, сэр, — сообщил Джарвис, обрывая каждое слово — его голос то отдалялся, то приближался, но, похоже, компьютер не замечал перебоев с электричеством.

Фелиция развернулась и пошла к выходу, чувствуя себя опустошенной внезапным приступом гнева, она знала, что позже придет чувство вины. Такое уже случалось в прошлом, и порой было трудно себя контролировать. Трудно понять, из-за чего ярость возрастает стократ. Фелиции срочно нужен был свежий воздух, чтобы успокоиться…


* * *


Монако. Монте-Карло.

Стив встречал Наташу в кафе неподалеку, он точно так же получил записку от Фьюри, которую тотчас уничтожил. Он, позвонив в номер в отеле, где вели наблюдение агенты, сообщил о своем местоположении. Натали в солнечных очках и парике действительно издалека можно было спутать с Фелицией, если бы не рост, и Стив даже на мгновение проморгался, видя ее, заходящую в кафе...

... Она немного нервничала, хотя сохраняла внешнее спокойствие. В банке, в коридоре для особых клиентов Натали предложили пройти процедуру опознания, и она чувствовала себя неуверенно. Насколько она знала, никто из агентов или преступников ранее не применял подобные линзы, на вооружении ЩИТа были немного более грубые методы, которые в данном случае не подошли бы. Чтобы войти в бронированную дверь, ей было необходимо набрать особый шифр, далее — обмануть сканер. Стив держался позади. Работник банка с подозрением взглянул на него, но убедившись, что угрозы нет, покинул их.

Набрав код замка, Натали активировала сканер сетчатки. Горизонтальный луч сканера слегка ослепил ее, и три напряженные секунды ничего не происходило.

— Личность подтверждена, — сообщил электронный голос; тяжелая круглая дверь, толщиной в полметра, с тихим скрежетом подалась вперед и отъехала в сторону.

Перед Натали и Стивом предстало обыкновенное банковское хранилище, только вместо сотен ячеек здесь была всего одна. Фелиция заняла целое помещение под один единственный чертеж. Стив зашел внутрь и огляделся — здесь не было камер, зато имелись лазерные ловушки, которые отключились, когда они вошли, подтвердив личность. Все было спокойно, и Натали, достав ключ, так же присланный Фьюри, вставила его в отверстие и повернула. Железная ячейка выехала вперед.

Стив на мгновение замер, увидев, как на полу возле Натали появился небольшой песчаный торнадо, собираясь из микроскопических пылинок в фигуру человека.

— Сзади! — крикнул он и напал на неизвестного.

Натали, не успев вытащить содержимое ячейки, выхватила два ствола и уже палила в другого появившегося из ниоткуда человека, но пули не причиняли ему вреда, а, проходя сквозь тело, как через масло, вырывались с другой стороны со шлейфом пыли, которая втягивалась обратно в плоть. Раны исчезали. Вой сирены врезался в слух, а тяжелая металлическая дверь медленно вставала на место.

— Клинт! Нужна твоя помощь! — крикнула Натали в микрофон.

Стив уложил одного на лопатки, но в его руках внезапно оказалась пустота. Удар в челюсть разрушил второму нападающему пол-черепа, но череп моментально собрался заново, изобразив на лице противную ухмылку.

— Стив, не получается! — крикнула Наташа, которая, осознав, что от пистолетов никакого толка, перешла в рукопашную.

Но удары тоже не помогали, преступники рассыпались и собирались заново.

— Чертежи!

Появившийся прямо перед ячейкой третий человек без труда вынул содержимое и спрятал бумаги за пазухой. Натали, схватив его за край куртки, закричала от боли и отдернула окровавленную руку — металлический браслет на ее руке раскалился, оставив глубокие ожоги, и ей едва удалось сдернуть его с руки. Вор, прихвативший чертежи, исчез.

— Нат!

Клинт не успел ворваться в хранилище, дверь закрылась прямо перед его носом, но зато он успел пустить стрелу, которая воткнулась в реактор, скрытый тканью на груди одного из нападавших. Тот, не успев переместиться, рухнул на пол, крича от боли — ноги до середины бедра исчезли. На железный пол хлынула кровь.

— Кэп, реакторы! Их нужно разбить, — крикнула Натали, вот только бой продолжился недолго.

Захватив чертежи, преступники исчезли, оставив умирать одного из своих, которого уже трудно было назвать жильцом. С такими ранами не живут — недолгий приступ агонии, и он перестал двигаться…

Глава опубликована: 07.10.2015

Глава 6

Вашингтон. Округ Колумбия

Одновременно с операцией в Монте-Карло Фелиция и Тони проводили свою. Тони не единожды высказывал свое недовольство, так как настоящим местоположением чертежей являлся Белый Дом. Фелиция была там на экскурсии и припрятала их в раме одного из полотен на первом этаже. Но все оказалось не так просто: картину перевесили в Овальный кабинет, и уж туда-то проникнуть, не привлекая к себе внимания, было сложнее. Более того, после нападения читаури и похищения президента Киллианом Олдриджем Белый Дом защищали не хуже Форта Нокс. Просить же сотрудничества у самого президента было опасно; даже у стен есть уши — это непреложная истина, и будет крайне нежелательно, если из-за утечки информации чертежи уведут прямо из-под носа у мстителей.

Вопреки собственной воле Тони пришлось принять отвергаемое уже не в первый раз предложение Президента зайти к нему для обсуждения возобновления "Старк Индастриз" разработки оружия. Пока они обсуждали дела насущные, Джарвис вовсю хозяйничал в охранной системе, вычисляя коды доступов и расположение постов и камер на всей территории Белого Дома. Здесь, конечно же, не обошлось без нюансов: если к системе видеонаблюдения удалось подключиться без труда, то сигнализация, защищающая как окна, так и двери, работала в автономном режиме, и Джарвис просто не смог до нее добраться.

Выяснять все это Тони пришлось одному, так как после прошлого "побега" за Черной Кошкой следили особо тщательно. Остальные мстители, что не догадываются о подлоге, в очередной раз найдут повод поненавидеть ее. По приказу Фьюри агенты Бартон и Романофф, а так же кэп и Кошка полетели в Монако разными рейсами — такое практиковалось на заданиях, поэтому вопросов не возникло. Вот только, махнув на прощание рукой коллегам, Фелиция отправилась совсем на другой рейс — в Вашингтон, и не одна, а в сопровождлении Тайлера Вонга, которого решили подключить к делу за способности ко вскрыванию замков любого уровня. Задачей Вонга было позволить Фелиции незаметно прокрасться в Белый Дом и так же незаметно его покинуть. Кандидатуру напарника она предложила сама, хоть и не особо доверяла ему.

В аэропорту их никто не встречал, чтобы не привлекать внимания. Они с Таем без труда обошли все пункты досмотра документов и багажа, предоставляя поддельные паспорта.

Возле публичной библиотеки на Девятой Юго-Западной улице их уже ждал оборудованный фургон со всем необходимым снаряжением. Так как рейс был вечерним, к операции они приступили практически сразу. Налаживая связь с Нью-Йорком, Тай поглядывал на черное полотенце, за которым переодевалась Фелиция.

— Эй, самурай, на что ты там отвлекся? Включай синхронизацию, — попросил Тони, наладив все со своей стороны.

— Тай, ты не видел мою маску? — спросила Фелиция, возникая из-за импровизированной ширмы в своем “рабочем” костюме с белыми вставками.

Тайлер, не отвлекаясь от монитора, отключил маску, камеру которой и синхронизировали с Джарвисом, от шнура и протянул ей.

— Это не моя, — повертев ее в руках, сообщила Фелиция.

В ее масках обычно были круглые надвижные линзы ночного видения зеленого цвета, на этой же линзы были продолговатые и заостренные к вискам и имели цвет бензина, меняющийся в зависимости от угла зрения. К тому же, маска была сплошной, закрывала всю голову, не показывая волос — может, оно и к лучшему, ведь теперь некоторые личности из правительственных структур знали, что Черная Кошка перешла на сторону ЩИТа. Ее мог кто-то опознать.

— Помимо функции ночного видения, в маску встроен тепловизор, реагирующий только на температуру человеческого тела, что не будет отвлекать на другие объекты, — неожиданно заговорил Старк, который, глядя на них с большого экрана, в совершенно домашнем виде весьма неаккуратно по-мужски ел сандвич; крошки сыпались ему за пазуху. — Мы с самураем будем видеть все, что видишь ты.

— Я вообще-то кореец по отцу, — как бы между прочим заметил Тай, подняв два соединенных пальца вверх.

— Так эта маска ваших рук дело? — вдруг осознала Фелиция.

— Что, давно не получала подарков от мужчин? — нашел Тони повод подколоть ее, но тут же поправился, так как Тай стал тихо хихикать в кулак, восприняв все по-своему: — Нужно, чтобы все прошло без запинки. Маска — просьба Фьюри.

— Будь у меня больше времени, я бы и без вас справилась, мальчики, — она хлопнула Тая по плечу и примерила маску, обнаружив встроенные наушник и микрофон.

— Вот теперь я узнаю тебя, — сообщил Тай, оглядывая с ног до головы знакомую воровку, — и даже снова ненавижу.

— Мяу, — отозвалась она с улыбкой, надевая перчатки с выдвижными когтями. — Давай еще раз пройдемся по плану Белого Дома...


* * *


— Ты уверен, что я сама не справлюсь? — спросила Фелиция, использовав небольшой рычажок на маске для зума.

Они вели наблюдение из-за стены с прилегающей территории.

— У тебя на это уйдет слишком много времени, и потом, фокус таких сигнализаций в том, чтобы успеть забраться в дом в течение двух секунд — далее сработает датчик разрыва периметра и охрана все равно узнает, что в доме посторонний. Неужели Черная Кошка волнуется?

— У нее девять жизней, а у тебя всего одна, Джеки Чан, — раздался насмешливый голос Тони в наушнике.

— Джеки Чан — китаец, — устало поправил Тайлер. — Мистер...

— Без имен, думаешь я просто так придумываю тебе клички, Васаби?

— И снова мимо... — негромко прокомментировал Тай, а Фелиция прыснула в кулак.

— Чапчхе, кимчхи, кимпаб? — предложила Фелиция, но, поймав на себе недовольный взгляд Тая, замолчала.

— Любишь корейскую кухню? — без особого интереса спросил он.

— Ага. Когда кое-кто снимет с меня домашний арест, собираюсь проведать один ресторанчик в китайском квартале.

— Зовите меня наблюдатель, — пафосно изрек Тони, прерывая поток признаний во вкусовых предпочтениях.

— Ага, Око Саурона, — не остался Тай в долгу.

— Слишком длинно, — не согласился Тони. — Галадриэль, взгляни на левый угол, — попросил он, судя по всему, Фелицию. — Сейчас выйдет амбал, за ним путь свободен. У вас будет пять минут, чтобы добраться до Розового сада и взломать код. На большее время обмануть камеры безнаказанно не получится.

Еще секунда, и Фелиция с Таем, натянувшим маску на лицо, не сговариваясь, рванули со стены и понеслись к Западной колоннаде.

— Ставить на стеклянную дверь такую защиту — кощунство! — недовольно пробурчал Тай, моментально приступив к работе с замком. — Проще окно выбить.

— А ты попробуй, — предложила Фелиция и сама себя осекла: — Поторопимся!

— Восьмизначный код, как мы и ожидали, — комментировал он, оглядывая устройство, затем достал из рюкзака какой-то баллончик и опрыскал кнопки, на которых под ультрафиолетовым фонариком тут же проявились флуоресцентные отпечатки пальцев. — Предположительно, три единицы, две восьмерки, две шестерки, меньше отпечатков на пять.

— Джарвис, подсчитай возможные комбинации... — приказал Тони, что-то жуя. — А хотя стой...

— Быстрее, — попросила Фелиция, чей тепловизор засек движение на аллее справа.

— У нас только две попытки, господа, — заметил Тай, — после второй нам...

— Один-восемь-шесть-один-один-восемь-шесть-пять, — скороговоркой выдал Старк, а Фелиция быстро набрала код, распахнула дверь, втолкнула туда вошедшего в ступор Тая и молниеносно ее прикрыла.

Тишина, встретившая их в зале для встреч с прессой, куда они попали прямо с улицы, звенела в ушах.

— В чем тогда был смысл брать меня на задание? — обиженно спросил Тай, оглядывая обыкновенный конференц-зал с кафедрой на деревянной платформе.

— Для подстраховки. Цыц! — попросила Фелиция, приложив палец к губам.

Зафиксировав лямки тубуса-рюкзака, приготовленного для чертежей, она пошла проверять обстановку к выходу в коридор, ведущий прямо к Овальному кабинету.

— И что, никто не спросит, как я так быстро отгадал код? — ворчливо спросил Тони.

— Валяй, — без особого интереса прошептал Тай, за равнодушием которого скрывалась обида, возможно, зависть.

— Президент весьма увлечен войнами, судя по обстановке Овального кабинета, увешанного картинами тех времен с баталиями и бравыми офицерами. Еще я видел гобелен, который он, придя на смену Обаме, традиционно заменил по собственному усмотрению — на нем изображена батальная сцена времен войны Севера и Юга, — затем он назвал даты, которые и были кодом двери: — Гражданская война была в 1861-1865 годах...

— Не мог бы ты заткнуться? — прошипела Фелиция грубо, снова сетуя на доставшихся ей подельников. — Скажи, что на камерах за этой дверью?

Тони мысленно поставил галочку отомстить за то, что она пресекла его браваду.

— Конечно, котенок, — саркастично отозвался он, — путь свободен. Советую оставить дайкон здесь. Джарвис, зафиксируй картинку коридора возле кабинета пресс-секретаря.

— Я никуда и не собирался, — сообщил Тай, закатив глаза. — Посижу тут, пока меня не поймают, — сказал он, по дороге к сцене минуя освещенные уличными фонарями участки пола; достигнув кафедры, он спрятался под ней. — Зачем меня вообще приплели к этому делу? Вы, голубки, и без меня неплохо справляетесь...

Фелиция решила проигнорировать его замечание, укоренившись во мнении, что в одиночку справилась бы быстрее и спокойнее. Она выскользнула в коридор и, бесшумно ступая по ковролину, добралась до поворота.

— Стой, там охранник, — негромко сообщил Тони, принудив ее вжаться в стенку в самом неосвещенном месте. — Он сел в кресле возле секретарского кабинета и похоже никуда уходить не собирается.

Фелиция, вытащив один из пистолетов, аккуратно выглянула за угол.

— Ты дура?! Не смей убивать его!

Но она ничего не ответила, а Тони с ужасом наблюдал в монитор, как она выскочила из-за угла, на секунду обратив на себя внимание охранника. Тот не успел ничего сказать, только после бесшумного выстрела обмяк в кресле.

— Не смей на меня орать! — злобно рявкнула Фелиция, словно обретя дар речи. — Просто заткнись и делай свое дело... Наблюдатель-пацифист хренов. Это был дротик с транквилизатором.

— Дома поговорим, милая... О, из-за угла идут двое, — сообщил Тони, позабыв о сарказме, но Фелиция лишь сосредоточилась, концентрируясь на недовольстве из-за бестолкового Старка, и добилась того, что за углом вспыхнул и погас свет.

Послышались щелчки пистолетов, снятых с предохранителей, и отдаляющиеся голоса, а Фелиция тем временем втащила в кабинет секретаря спящего телохранителя и бесшумно прикрыла дверь изнутри.

— Неплохой фокус, — оценил Тони, поняв причину перегоревшей лампочки. — Вот только что ты будешь делать, если они решат прочесать все кабинеты, дабы убедиться, что тревога ложная, и внезапно найдут в Пресс Холле твоего напарника?

Фелиция, проигнорировав слова Старка, показала средний палец в одну из камер, зная, что он увидит, и мысленно сделала себе пометку по приезду обратно в Нью-Йорк придушить его собственными руками.

— Фу, как неприлично, — отозвался Тони со смешком.

Оказавшись возле двери в Овальный кабинет, она проверила, нет ли какой-либо защиты или скрытых датчиков, но путь оказался свободен.

— Вырубай камеры в Овальном кабинете, — коротко попросила она и после короткого "угу" в наушнике вошла.

— Джарвис, просканируй помещение на предмет ловушек, — скомандовал Тони, и Фелиция увидела через линзы, как компьютер Старка выделяет по отдельности каждый предмет в кабинете, обводя силуэты картин, статуэток, стола и кресел салатовым цветом. — Похоже, чисто, но советую поторопиться, служба безопасности возвращается. Караоке, советую тебе найти более защищенное место.

В коридоре вспыхнул свет, и Фелиции, едва успевшей опознать знакомую картину, пришлось спрятаться за дверью и затихнуть, почти не дышать, на этот раз достав настоящий пистолет. Мгновенно накрутив на дуло глушитель, она приготовилась к тому, что сейчас в кабинете объявятся охранники.

— Фьюри говорил мне, что ты не особо жалуешь огнестрельное оружие... Черт! Они идут к тебе!

Но внезапно послышался грохот, будто шкаф упал на пол, и отдаляющийся топот шагов, а так же весьма нецензурная ругань Тони.

— Что там? — растерявшаяся на миг Фелиция быстро с собой справилась и уже держала в руках злосчастные чертежи.

Наплевав на изящность выполнения работы, вместо того, чтобы осторожно отжимать гвозди, которыми полотно крепилось к раме, она быстренько срезала одну сторону лазером, чтобы вытащить чертежи, находившиеся между холстом и защитной тканью на задней стороне картины.

— Твой азиатский друг решил погеройствовать! — искренне возмутился Тони, глядя в монитор на намеренно сваленную кафедру. — Нет, не туда, с другой стороны идут охранники.

— Крот, ну ты и придурок! — негромко прокомментировала Фелиция. — Я думала, это у меня дар навлекать на себя беду...

Над ее головой завыла сирена.

— Уходи, Харди, — со вздохом попросил Тони. — Тут ты уже ничем не поможешь...

И Фелиция бы непременно так сделала, вот только она прекрасно понимала, что Фьюри не сможет вытащить Крота на этот раз. Организация ЩИТ, естественно, не захочет светиться в деле о проникновении в Белый Дом. Таю придется несладко. Невзирая на протесты надоевшего голоса в наушнике, она, выключив линзы ночного видения, выскочила в освещенный коридор и подкралась к повороту.

— Сзади!

— Стоять, ни с места...

…Тони уже понял, что операция провалена, и, по-хорошему, должен был скрыть следы пребывания Джарвиса в Белом Доме, однако что-то заставило его повременить — он, буквально держась за голову, смотрел в монитор на Фелицию, в чью спину упирался ствол. Агент службы безопасности что-то сказал, но она, едва подняв руки вверх, резко развернулась и полоснула агента по руке металлическими когтями. Выстрел пришелся в потолок, а Фелиция с какой-то немыслимой скоростью скрутила противника, выхватив у него пистолет, прикладом которого его и оглушила. Проверив количество пуль в конфискованном у агента магазине пистолета, она уже ворвалась в Пресс Холл, где трое агентов держали под прицелом Крота, стоявшего на коленях с заложенными за голову руками. Один из агентов попытался снять с него маску.

— Ни с места! — услышал громкий приказ Кошки Тони.

— Что же ты творишь? Через минуту здесь будет штурмовая группа! — Тони уже был на грани, чтобы начать рвать на себе волосы.

Но она отреагировала по-своему: несмотря на приказ агентов бросить оружие, Фелиция нырнула за ряд стульев, открыла стрельбу и переняла все внимание на себя. Тай на удивление быстро сообразил, что пора отползти в сторону, где только что разбилось окно. Тони уже едва осознавал, что происходит, когда Фелиция, ловко уворачиваясь от пуль, в два прыжка оказалась возле разбитого окна и выскочила на улицу. Наряд службы безопасности еще не появился возле Розового сада, но Тони уже видел их, точно муравьев, сбегающихся с разных сторон на карамельку.

Бросив один пистолет Таю, Фелиция прострелила ногу выбежавшему из Пресс Холла крупному мужчине; из-за глушителя показалось, что тот просто упал, споткнувшись. Она намеренно целилась в ноги, зная, что агенты в бронежилетах.

— Будь моими глазами, Тони, — обрывисто попросила она, активировав линзы.

— Двое на шесть часов: тридцать футов, — скомандовал Тони, и она безошибочно, полагаясь на чутье и реакцию, уложила и их.

Тай не отставал, он прикрывал напарницу пока она перезаряжалась. Кольцо преследователей почти сомкнулось, но время было на стороне воров.

— Стреляй только в экстренном случае, твой пистолет создает много шума, — попросила она.

Фелиция сняла с пояса намотанный трос с выдвижным крюком, раскрутила его и забросила к кроне высокой лиственницы, стоящей в десяти футах за забором. Сзади слышались выстрелы, и Тай с удивлением заметил, как один из опергруппы споткнулся на ровном месте и упал, ударившись головой о выпирающий корень дерева. Разве представителям службы безопасности президента полагается быть такими неуклюжими?

— Ты — вперед! — шикнула она на Тая, но тот непонимающе уставился на нее. — Вверх по стене, давай! Я следом...

Ему пришлось постараться, чтобы, используя трос, залезть по стене вверх и спрыгнуть с другой стороны. Фелиция не полезла следом, по ту сторону послышался выстрел, и Тай на миг испугался, но через секунду она буквально вспорхнула над стеной и приземлилась рядом. Откуда-то справа донеслись звуки лопастей вертолета, вой сирен, и было ясно, что ЩИТ не придет на помощь, несмотря на то, что Старк наверняка успел сообщить Фьюри о проблемах.

— Где ближайший канализационный люк?

— В катакомбах вас проще будет поймать, — сообщил Тони, но, тем не менее, запросил схему системы канализации у Джарвиса. — Сейчас сброшу прямо в твои линзы.

Буквально через пару секунд Фелиция резко сменила направление.

— Нам туда.

Ближайшая решётка ливневой канализации оказалась совсем рядом с фонарём, чей свет застревал в листве высоких кустарников. К досаде беглецов, решётка оказалась намертво вварена в асфальт тротуара.

— Что теперь? — спросил Тай, но Фелиция была слишком хорошо знакома с вентиляционными шахтами и канализациями, чтобы не продумать такой вариант отхода.

Лазером, который она использовала для вскрытия картины, удалось слегка подрезать прутья решетки.

— В твоем рюкзаке баллон с жидким азотом.

Тай повиновался и достал его. Через пять секунд прутья были заморожены, и Фелиция без труда выбила решетку мощным ударом...


* * *


— Держись, Харди, еще немного, мы почти в Нью-Йорке, — сказал Тай, ведя краденый Шевроле Авео и поглядывая на бледную Фелицию.

Он заметил, что с ней что-то не так, только когда, пошатнувшись, она прислонилась к стене ливнёвки — на тот момент они прошли по зловонной клоаке уже несколько миль. Из-за обильного кровотечения небольшое ранение оказалось серьезным; прострелено плечо, но кость вроде бы не была задета. Кровь остановить удалось, но Фелиция уже едва стояла на ногах. Тай был благодарен ей, не ожидая, что она кинется на его спасение. Попробовав спросить о причине, он получил неожиданный ответ: Черная Кошка не любила оставаться в долгу, ведь это Тай привлёк внимание службы безопасности Президента, опрокинув массивную кафедру.

— Старк, мы на месте, — сообщил Тай. — Ей нужна помощь...

— Понял тебя, — монотонно ответил Тони, помимо его голоса в наушнике слышался какой-то шум.

Ровно через две минуты над пустынным полем, где они условились встретиться, послышались звуки приближающегося вертолета, а Фелиция уже едва держала глаза открытыми, изо всех сил стараясь не провалиться в губительный сон. Тай, благодарная сволочь, помог ей выбраться из машины и прислонил к двери, а из приземлившегося вертолета, чьи лопасти, замедляя ход, потоками воздуха причесывали невысокую траву, уже выскочили двое военных медиков, что поначалу удивило, однако следом появился Фьюри, за ним еще какой-то афроамериканец, примечательно, в форме с нашивками полковника ВВС.

— Чертежи? — спросил Фьюри, не обращая внимания на едва сохраняющую вертикальное положение Фелицию, которой уже оказывали помощь.

Тай, проглотив недовольство, достал тубус, лежавший между передних сидений, и весьма грубо всучил его директору, затем, не сказав ни слова, отправился к вертолету, куда уже осторожно повели спотыкающуюся Фелицию.

— Полковник Роудс? Что вы здесь делаете? — спросила она слабым голосом; у нее была хорошая память — это был тот самый человек, разговора с которым Старк пытался избежать три года назад.

Ее буквально насильно уложили на носилки, зафиксированные между сидений вертолета и надели полетную гарнитуру. Роудс смерил ее строгим взглядом, затем посмотрел на пилота.

— Вас что-то беспокоит, мэм? — вежливо, но напряженно отозвался полковник.

— А кто, по-вашему, прикрывал все ваши передвижения? — послышался голос пилота. — Краденую машину уже давно вычислили, но благодаря Роуди нам удалось закрыть вас от спутника и преследователей. По просьбе Фьюри, конечно...

— Мистер Старк? — удивленно спросил Тай, опознав его голос, который был с ними около полутора суток.

— Надеюсь, что вы больше не будете нападать на правительственные объекты, — недовольно заметил полковник, поглядывая на Фьюри. — Даже не хочу понимать причину, которая привела вас к столь отчаянному шагу.

— Это была необходимость, полковник Роудс. Мы рассматривали иные варианты, но, как показала операция в Монте-Карло, даже в ЩИТе есть предатели.

— Что произошло в Монте-Карло? Полковник в курсе наших дел, директор? — спросила Харди, жмурясь от боли — ей ввели что-то в вену и стали обрабатывать рану.

— С этого дня — да, из-за того что пришлось прикрывать вас, — сообщил тот. — Агент Харди, вы не должны были возвращаться за агентом Вонгом. Агент Харди?

Но Фелиция, прикрыв глаза уже дремала, не в силах справиться со слабостью.

— Это ничего, что она заснула? — поинтересовался Тай настороженно, не сводя взгляда с ее бледного лица...


* * *


Нью-Йорк. Штаб-квартира ЩИТ.

— Это невозможно, и ты это знаешь, я даже представить не могу подобной технологии — это не должно работать! — донесся из-за двери знакомый голос доктора Беннера.

— Но это работает! — опроверг голос Тони. — Посмотри хотя бы на того бедолагу в холодильнике. Его ноги просто испарились. Уверен, они разлагаются где-то далеко отсюда.

— А если это изобретение внеземного происхождения?

— Стив, вот только ты не начинай, я не вижу здесь ни одного предмета не отсюда, — сразу же осек его Беннер.

Даже Тони готов был поверить во что угодно после встречи с Локи, но тут был солидарен с другом — все то, из чего состояло устройство, помогающее преступникам телепортироваться, не могло и не должно было способствовать этому.

Внезапно Стив приложил палец к губам и кивнул на дверь. Осторожно подойдя ближе, он распахнул одну створку и увидел перед собой Фелицию, смотрящую будто сквозь него заспанным взглядом. Ее плечу снова досталось, Стив уже знал, что она понесла серьезную кровопотерю, но все равно был категорически против того, что его, Натали и Бартона не поставили в известность о том, что в Монте-Карло хранятся всего лишь документы на шикарный особняк, в который вложила свои миллионы Фелиция. И теперь все трое были злы на нее и Фьюри, а также же на Старка, как на сообщника.

— Агент Харди... — сухим кивком поприветствовал ее Стив.

— Капитан Роджерс... — ответила она аналогично и скользнула в лабораторию мимо него.

— Я бы не советовал вам вставать, Фелиция, — сразу же проявил заботу Беннер. — Вы были без сознания сутки.

— Киска проснулась, кто ж ее остановит, — с иронией заметил Старк, который вертел в руках реплику собственного реактора, когда-то спасавшего ему жизнь.

— У меня ноги затекли, не могу больше лежать, да и ранение не такое серьезное, — ответила Фелиция Беннеру. — Что это за хрень? Это то, о чем я думаю? — она указала взглядом на устройство на столе, возле которого лежал неопознанный датчик с дисплеем.

— Да, это та самая хрень, которую ты украла у меня, — съехидничал Тони

Она вперила в него весьма ядовитый взгляд

— Боюсь, извиняться уже бессмысленно.

— Тут вы не правы, мэм. Извинения не имеют срока давности, — укорил ее Стив, сложив руки на груди, дабы выглядеть внушительнее.

— О, ну как же праведному Капитану Америка не вставить свои пять центов? — невольно начала выходить из себя Фелиция. — Куда уж мне, простой неотесанной воровке, до национального героя? — но она понимала, что начинает раздувать из мухи слона, поэтому, тяжело вздохнув и помассировав виски, устало спросила: — Вы-то чего на меня смотрите, как на гиену?

— Из-за ваших с директором Фьюри махинаций мы с Натали попали в передрягу.

— Так чего вы меня ненавидите? Это была не моя идея дезинформировать вас, кэп. Мы проверяли те ли люди, что охотятся за мной, вовсю хозяйничают в ЩИТе, — она никак не могла понять, почему Роджерс на нее ополчился; их операция закончилась меньшими потерями — Романофф всего лишь обожгла руку. — А, подождите... — она пошатала пальчиком в его сторону и с подозрением сощурилась. — Уж не романтика ли замешана здесь? Ох, понимаю, там есть на что посмотреть. Не бойтесь, Натали — взрослая девочка, думаю, и покруче ранения получала...

Стив стиснул зубы, больше всего на свете мечтая, чтобы эта выскочка заткнулась, и Тони и Беннер почувствовали, что свара ничем хорошим не закончится. У Фелиции, возможно, было плохое настроение, и ей нужно было на кого-то это выплеснуть — она не лезла за словом в карман и, как они убедились, никогда не сдерживала себя рамками приличия. Она не умела существовать в команде, но с другой стороны оба уже предполагали, что за колючей оболочкой скрывается нечто другое. Беннер часто общался с ней в лаборатории, и с ним она была дружелюбной, улыбчивой, а Тони, не переставая относиться к ней с подозрением, и тот понимал, что она действительно способна быть другой. Несмотря на огромный риск, Фелиция не бросила напарника в беде. И, тем не менее, Черная Кошка была той еще стервой с невыносимым характером.

— Ну ты и задира! — нашел Тони Фелиции безобидное детское определение, вставая между ними. — Стив, иди-ка лучше домой, тут все равно пока ничего не ясно.

— А не пошел бы ты сам, — в несвойственной ему манере ответил тот, буквально оттолкнув его.

А в это время Брюс наблюдал за спонтанной вибрацией прибора, лежавшего на столе прямо возле них. Стрелка энергодатчика заметалась. Брюс на всякий случай сделал шаг назад и не прогадал. Секунда, и половина столешницы, рассыпавшись в прах, внезапно исчезла. Фелиция по инерции отпрянула в сторону, ведь кусок столешницы исчез прямо возле нее, нахмурилась, затем, на секунду задумавшись, внезапно закатила глаза и цокнула.

— Черт возьми! Ненавижу этот дар... Кэп, похоже и вы стали его жертвой. Я сейчас не в том состоянии, чтобы контролировать себя, — честно призналась она, ничуть не удивившись произошедшему, но только увидела в ответ три непонимающих взгляда.

— Что ты только что сделала? — спросил Тони, схватив упавший датчик.

— Вы только что говорили, что это не работает, — позабыв о недовольстве, заметил кэп.

— Что за энергия заставила его сра... — но Брюс не успел договорить, как кусок столешницы материализовался из воздуха, и Фелиция едва успела отскочить, прежде чем тот упал на ее место. — Ты что, как ты это сделала?

— Что сделала? — отдышавшись, спросила она, схватившись за больное плечо, которое потревожила при маневре. — Эй, ребята, вы смотрите на меня как-то странно. Мне начинать бояться?

— Джарвис, просканируй энергополе лаборатории в момент происшествия и отобрази на записи камеры видеонаблюдения.

— Мне кажется, Фьюри не слишком понравится, что ты опять даешь Джарвису хозяйничать в ЩИТе, — заметил Стив, прислонившись к колонне возле стола.

— Мне кажется, мы это уже обсуждали.

— Сэр, запись сгенерирована, мне вывести ее на экран? — перебил хозяина Джарвис, и Стив благоразумно промолчал, уставившись в монитор.

— Врубай...

Фелиция со смесью ужаса и непонимания смотрела, как на записи вокруг нее образуется “туман”, выделенный фиолетовым цветом. Этот туман расползался во все стороны. Достигнув Стива, он стал ярче, но ненадолго — когда в его поле попало устройство, туман, точно разумный, обратил все действие на него и стал буквально впитываться, забирая от Фелиции всю эту странную энергию. В лаборатории повисла тишина, пока по экрану не пошли полосы. Произошла вспышка, и на миг фиолетовое свечение заполнило все пространство записи, но тут же исчезло, будто его не было, как и куска столешницы...

— А вот это поистине хрень, — прокомментировал Тони после небольшой паузы.

Фелиция заметила, что Беннер пытается держаться от нее как можно дальше, постоянно увеличивая расстояние на полшага и стараясь делать это незаметно. Они все как-то сразу оказались в добром десятке футов от нее, словно провели черту. Приподняв руки вверх и развернув ладони лицом к троим застывшим мужчинам, Фелиция сказала:

— Так, все ясно, ухожу.

Примирительно улыбаясь, она медленно попятилась к двери, будто была взрывоопасной, а выйдя в коридор, Фелиция в полной мере ощутила тяжесть в груди, ее не просто опасались, ее боялись — особенно, Старк и Беннер. Она всегда знала, что приносит неудачу, но никогда не видела своего проклятия воочию и теперь, впервые за долгое время, готова была взвыть от нахлынувшего одиночества...

— Это было грубо, — оценил Беннер, сканируя кусок столешницы, валяющийся на полу, на предмет радиации, пока Тони пытался понять природу энергии, которой Фелиция привела устройство в действие. — Как думаешь, что это может быть?

— Ты скажи... — ответил Тони, чувствуя, что у него есть какие-то догадки.

— Возможно, какое-то психо-кинетическое воздействие...

— Телекинез? Ты предполагаешь, что она способна управлять предметами на расстоянии?

— Думаю, что поле, которое она создает вокруг себя, способно на это, но Фелиция не умеет управлять своим даром, все, что она может — это подавлять эмоции, приводящие к его активации.

— Она говорила, что ее способность влиять на вероятность заложена при помощи некоего кристалла, но Джарвис не может распознать эту энергию... Если только наша киска не получала письма из Хогвартса. На записи отображены лишь вибрации, исходящие от нее.

— Хогвартс? Что это? — не распознав шутки, спросил Стив на полном серьезе.

— Не слушай его, — посоветовал Брюс, махнув рукой.

— Брюс, помнишь, я говорил о странном белом "тумане" вокруг ее глаз, как думаешь, что это может быть?

— Понятия не имею, не было времени изучить даже фотографии. Я думаю, нужно взять образец ДНК с радужки. Окажешь услугу? — неуверенно спросил тот.

— Ты так боишься ее?

— Ты знаешь, что доктор Беннер не хочет рисковать, — рассудил Стив. — Проклятие... Гнев, который она не могла сдержать, так легко передался и мне... Сейчас я даже не вижу причин, почему так разозлился.

— Когда я делал снимки ее глаз, я... — но Тони на миг замолчал. — Мы немного повздорили, и я почувствовал неконтролируемый страх, стоило ей напомнить о Нью-Йорке... Я исцелился от панического синдрома после встречи с Килианом, но этот страх... Он вернулся обратно...

— У меня есть новости о чертежах, — перевел тему Брюс, заметив внезапную дрожь Тони.

Он подозвал коллег поближе к монитору и предложил взглянуть на снимки древнего, но отнюдь не обтрепавшегося желтого пергамента, испещренного странными символами, довольно реалистично выполненными девятью человеческими фигурами, расположенными в каждом углу девятиугольника, в центре которого находилась пирамида с нарисованным внутри глазом.

— Разве это чертеж? Это какой-то языческий ритуал, — рассудил Стив, ткнув пальцем в одну из человеческих фигур. — И за этой ерундой гоняется Зола?

— Исследования показали, что полотну около двенадцати тысяч лет.

— Бред, — обрубил Старк, — оно бы в прах рассыпалось.

— Я проверял пять раз и разными методами, даже обращался за советом к знакомому археологу, Тони, — будто приготовив эту речь заранее, ответил Брюс, ожидая закономерного скептицизма.

— Что за символы? Похоже на руны, — задумчиво предположил Стив.

— Верно, но мне удалось распознать лишь немногие, и этого было недостаточно, чтобы сложить хотя бы одно слово. Руническая письменность пришла нам от скандинавов, а им, по словам Тора, от асов, спустившихся на Землю, чтобы защитить мир от ледяных великанов. Предлагаю обратиться к тому, кто, вероятно, сможет прояснить картину...

— Если Тор подтвердит, что это асгардская письменность, то тем самым мы найдем доказательство того, что Зола помогают... Полагаю, что и кристалл внеземного происхождения... — Тони сделал паузу, задумчиво взглянул на чертеж, затем посмотрел на Стива и Брюса. — Только так ли важны эти чертежи? Может, Харди слегка преувеличивает? Может, это просто нацистская реликвия...

Брюс достал из кармана плотный кусок ткани и протянул ему. Это была нашивка Гидры.

— Снял с трупа, — пояснил он, кладя ее на стол. — Думаю, что это важно...

— Не такая, как в сороковых, — сообщил Стив. — А где находятся сами чертежи? — спросил он, ведь они рассматривали лишь снимки.

— Надежно припрятаны, — отозвался Тони.

А Стив все еще рассматривал нашивку: вместо знакомого черепа была изображена фигура, из-под которой виднелись шесть схематичных голов гидры, а, быть может, щупалец, обращенных к центру; фигура как раз и была основной деталью так называемого чертежа — глаза в треугольнике...

— Я попрошу доктора Селвига, чтобы он попытался связаться с Тором, — отнесясь к этому более серьезно, сказал Тони.

— Не нужно, Фьюри по моей просьбе уже направил к Селвигу агента Хилл, — опередил его Беннер...

Глава опубликована: 29.11.2015

Глава 7

Из малого тренировочного зала слышались звуки музыки — то была смесь индийских и африканских напевов под странный булькающий барабан и струнный инструмент. Тай, решивший после отбоя навестить аппарат с газировкой, осторожно приоткрыл дверь и увидел в центре зала Фелицию, сидящую в позе лотоса с закрытыми глазами. В помещении витал запах благовоний, исходящий от тлеющих палочек. Похоже, она и не услышала, как кто-то вошел. Тай просто сел напротив нее и вдруг заметил, что глаза ее приоткрыты и слегка скошены к кончику носа — выглядело это немного забавно, однако потешаться он не стал, так как сам являлся последователем буддизма.

— Долго будешь на меня пялиться? — спросила она спустя минут пять, затем открыла глаза и проморгалась. — Чего надо?

— О, а я думал, ты окончательно в астрал ушла. Прости, что побеспокоил. А зачем ты это делаешь?

— Для достижения внутреннего равновесия и для расслабления, — призналась она, не кривя душой.

Фелиция часто использовала йогу и медитацию для успокоения и концентрации. Благодаря этому ей удавалось ненадолго ослаблять силу ее проклятия, напрямую зависящюю от эмоциональной стороны. Упражнения помогали укреплению духа, а также воспитанию в себе равнодушия к происходящему вокруг.

— Стресс замучил? — невольно поинтересовался Тай. — Кстати, как твое плечо?

— Пока противопоказаны силовые упражнения, а так все нормально, — для пущей убедительности она покрутила все еще забинтованным плечом.

Заживала рана действительно быстро, хотя прошла всего неделя с операции в Белом Доме. Фелиция, кстати, ожидала, что станет звездой новостей и первых полос газет, однако о ее проникновении в резиденцию президента в прессу не просочилось ни строчки. Наверное, распространять такую информацию пагубно для службы безопасности.

— Когда вернешься к тренировкам? По тебе ужасно скучает наш квадратноголовый… — сказал Тай, конечно же, шутя.

— Тебе не спится? — спросила Фелиция, медленно разминая ноги. — Чего шатаешься?

Он пожал плечами и развалился на полу.

— Что за чертежи мы выкрали? — спросил Тай, но, поймав на себе ее предостерегающий взгляд, добавил: — Ясно, не мое дело. Почему мне кажется, что ты меня избегаешь? — высказал он предположение, так как еще в лазарете Фелиция нашла не слишком убедительный повод выставить его, а позже просто не открывала дверь в свою комнату, хотя он слышал, что внутри кто-то есть.

— С чего ты решил? — коротко спросила она, играя в непонимание.

— Я так же вижу, что ты избегаешь не только меня, но и своих мстителей.

Она изогнула бровь и потянулась, расправляя грудную клетку.

— У тебя богатая фантазия, Крот. Я никого не избегаю, и они не мои мстители. Они сами по себе, я сама по себе.

— И, тем не менее, вы сотрудничаете… В какой-то мере, — он действительно чувствовал ее холодность, и ему это не нравилось. — Фьюри использует тебя, ты ведь это знаешь, и я знаю, что если бы ты захотела сбежать, ты без труда сделала бы это, — он на секунду замолчал. — Это не мое дело, но что тебя держит здесь — в ЩИТе?

— Ты прав, ты лезешь не в свое дело, — нахмурившись, прямо заявила Фелиция.

— Или кто-то за тобой охотится… Я не дурак, Харди, я вижу, все психуют не просто так… И мне ты можешь доверять, — уверенно завершил он. — Мы свои.

Но она просто встала, потушила ароматические палочки и выключила плеер, подсоединенный к маленьким колонкам.

— Уходишь? — полушепотом спросил он и как-то внезапно оказался совсем рядом, нарушая ее личное пространство, затем заключил ее лицо в ладони.

Фелиция застыла, растерявшись, и не могла даже пошевелиться.

— Ты всегда мне нравилась… Даже когда я не видел твоего лица. Ты была кем-то вроде супергероя темной стороны… Недостижимая, неприступная, сексуальная… Когда тайна твоей личности раскрылась, я ни капли не разочаровался…

Фелиция очень пожалела, что ей пришлось снять засбоивший кардиодатчик, и сейчас чувствовала как сердце стучит в груди, но не от взаимности, скорее от страха. Колонки, все еще подключенные к электросети, внезапно зашипели. И, опасаясь последствий, она попыталась отступить на шаг, но Тай не пустил ее.

— Что ты делаешь? — прошептала она, стараясь успокоиться, однако мелькание света за спиной ничего не замечающего Тая не прекращалось.

Фелиция едва заметила, как возле ее переносицы мелькнула искра, когда он попытался ее поцеловать. С сухим электрическим треском на уровне ее груди полыхнула внезапная голубая вспышка. В следующий момент ошеломленного Тая швырнуло в стену ударной волной. Он забился в конвульсиях, из его рта стала сочиться пена…

— На помощь! Помогите! — надрывно закричала Фелиция, едва осознав, что натворила; свет в тренировочном зале замигал, все вокруг затряслось от ее неконтролируемого страха.

На крик быстро сбежались дежурившие агенты, замершие в дверях, не решаясь войти из-за беспорядочного мерцания ламп и громкого шипения колонок. Волосы Фелиции топорщились, будто от статического электричества, а сама она сидела на корточках возле дергающегося тела Крота и не могла сдвинуться с места.

— Чего столпились, идиоты? — рявкнул кто-то за спиной, затем послышались шаги, но подошедший замер всего в нескольких футах, также не решаясь дотронуться до Фелиции и оказать помощь Вонгу.

Она бесшумно плакала, обхватив колени.

— Харди, возьми себя в руки, черт возьми!

— Бартон… — узнала она его по голосу. — Я не хотела… Я всего лишь… — с ее всхлипом произошел новый скачок напряжения и взорвалась лампочка.

— Прекрати это, или он умрет!

Но Фелиция все с тем же непониманием смотрела на Вонга. Попытавшись дотронуться до ее плеча, Клинт получил разряд электричества и одернул руку.

— Сэр, мы можем помочь.

Несколько осмелевших агентов подошли ближе, но он лишь махнул рукой в их сторону.

— Роджерс, ее нужно оттащить, сможешь?

Стив, оказавшись рядом, мужественно кивнул и поднял Фелицию на руки; на его лице не дрогнул ни один мускул, хотя Бартон знал, что и его шибануло током. Подоспевшим медикам удалось подойти к всё еще бьющемуся в конвульсиях Вонгу. Стив вынес Фелицию в коридор мимо расступившихся агентов — молодняка из ее взвода, первыми оказавшихся на месте инцидента.

Фелиция, глядящая сквозь него, не сопротивлялась; она смотрелась такой беззащитной и крохотной, такой непохожей на себя — наглую и безразличную ко всему — что Стив едва ли мог вспомнить за что испытывал к ней неприязнь. Глядя на нее сейчас, он невольно стал понимать, что модель поведения Фелиции — лишь следствие попытки отгородиться и оградить других от своего проклятия. Он знал наверняка, что она вовсе не хотела причинять вред тому агенту, и был изрядно впечатлён и одновременно встревожен такой силой проявления её способностей.

— Я не хотела… — сказала она снова, вжавшись в шею Стива, но потом, осознав, что сделала, отпрянула от него и едва не упала.

Он осторожно поставил ее на ноги и тяжело вздохнул.

— Носить вас на руках, мэм, скоро войдет в привычку…

— Когда это вы носили меня на руках, Роджерс? — она сразу же сделала голос жестче, включив защитную реакцию.

Но стоило Стиву сделать шаг навстречу, как ее напускная бравада рассыпалась в прах; Фелиция попятилась назад, выставив перед собой руки.

— Не подходите, — она нервно сглотнула. — Вы же знаете, что может что-то произойти.

Но Стив, остановившись всего на миг, все же приблизился к ней, сжавшейся в комок, словно перед страхом побоев. Он взял ее за руку.

— Посмотрите на меня, агент Харди.

Она смело повиновалась жесткому приказу, снова выставляя напоказ равнодушную маску.

— Вы не боитесь меня?

— Нет, не боюсь. Видите, — он поднял их руки в воздух, еще крепче переплетя пальцы, — я могу держать вашу руку. И я верю, что вы не сможете причинить мне вреда, по-крайней мере вам придется очень постараться, — Стив усмехнулся, видя как она колеблется, покусывая внутреннюю сторону щеки.

— Тайлер… — произнесла она, сдавшись, и как-то доверчиво сжала его ладонь в ответ, но сразу же убрала руку.

Фелиция еще никому не показывала своих переживаний и слабостей. Она наконец-то увидела в Роджерсе то, о чем говорил Фьюри. Бравый Капитан Америка, жестокий в бою солдат был настоящим мужчиной — понимающим и добрым, способным стать надежным плечом и другом.

— С ним все будет в порядке, — пообещал он. — Сейчас убедимся.

Стив достал телефон и набрал Бартону. Завершив звонок, он ободряюще улыбнулся.

— Тайлер на пути в лазарет, эпилептический припадок прекратился.

Она зажмурилась, прижала ладонь к груди и глубоко вздохнула.

— Слава Богу…

— Давайте я провожу вас до комнаты, — предложил он, но Фелиция лишь замахала перед собой руками.

— Нет, спасибо, я сама, — отказалась она и без лишних слов побрела прочь; только дойдя до лифта, она обернулась и спросила: — Почему вы так добры ко мне, капитан?

— Спокойной ночи, агент Харди, — сдержанно пожелал он и скрылся за поворотом.

— Ну, конечно, а чего ты ожидала? Хорошего понемножку, Фелиция, — пробубнила она себе под нос, заходя в лифт, из которого, заметив ее, вышла явно не на своем этаже агент Фелпс, или Фанси, или как там ее.

Загруженная переживаниями о Вонге, Фелиция и не подумала о том, что же делает Роджерс в ЩИТе в половину второго ночи…

…Она не могла уснуть и смотрела в потолок еще пару часов, периодически порываясь отправиться в больничный корпус, чтобы проведать несчастного пострадавшего. Луна ярко светила в окно, но было слишком жарко, чтобы полностью накрыться одеялом или хотя бы укрыть голову. Как назло еще и кондиционер в комнате сдох. Внезапно раздался сильнейший грохот, заставивший ее подскочить на кровати. Горизонт за окном рассекла молния, да такой яркости, что ненадолго ослепила всё вокруг. Небо же при этом оставалось совершенно чистым, но звезд все равно не было видно из-за яркого отсвета манхеттенских огней.

Еще одна вспышка молнии и погасли уличные фонари. Завыла сирена. Электронный голос, дублирующий ее, сообщил: «Пожар на двадцатом этаже. Это не учебная тревога. Всем агентам приступить к эвакуации», затем сообщение повторилось. Включилось аварийное освещение, и Фелиция, накинув на плечи висевший на стуле кардиган, быстро покидала в рюкзак документы, кошелек и связку ключей от разных ячеек и хранилищ по всему миру — самое ценное, что у нее было — и вышла в коридор, где уже суетились другие агенты, устремляясь к аварийной лестнице. Она последовала за толпой, уже слыша вой сирен пожарных, добравшихся до здания в кратчайшие сроки.

Вопреки всеобщему движению строго вниз, Фелиция заметила агента Бартона, а с ним и Роджерса, спешащих наверх, и у нее в голове вдруг что-то щелкнуло — на девятнадцатом этаже располагается один из больничных блоков, в котором, быть может, находится Тай. Она рванула вслед за мстителями, пробиваясь сквозь толпу агентов.

Уже на семнадцатом этаже чувствовался запах гари, а на девятнадцатом глаза начинали слезиться от задымления. Вопреки ожиданиям, Бартон и Роджерс скрылись на двадцатом, последнем этаже, откуда уже вовсю валил дым. Фелиция, прокашлявшись, закрыла нос и рот рукавом кардигана. В коридоре девятнадцатого этажа сработала система пожаротушения. Оказавшись возле двери с наклейкой красного креста, промокшая до нитки Фелиция, едва открыв ее, нос к носу столкнулась с медработником, в спешке покидающим помещение с кипой документов в руках.

— Тайлера Вонга уже эвакуировали? — спросила она, схватив того за рукав халата.

— Мэм, этот лазарет не используется, если есть места на втором этаже, — отрицательно ответил медик. — Кого бы вы ни искали, он в большей безопасности, чем мы.

Но внезапный грохот прервал диалог, и Фелиция успела вытянуть медика в коридор прежде чем обвалился потолок внутри комнаты. Очаг возгорания, скорее всего, вызванный ударом молнии, находился прямо над ними, так как помещение сразу же заполнил дым. Кашляя и задыхаясь, Фелиция готова была бежать вслед за медиком, скрывшимся на лестничной клетке, если бы не заметила копошение в груде обломков потолочной плиты.

— Кто здесь? Сэр, вы ранены?

Благодаря брызнувшему потоку воды из прорванной трубы, торчащей с потолка, дым понемногу рассеивался, что странно — наверху не было видно огня. Из груды камней неуклюже поднялась высокая фигура, шириной плеч и ростом превышающая Халка Хогана — актера девяностых, с кем невольно проассоциировала Фелиция этого амбала с мокрыми светлыми волосами, цвет которых она различила в отблеске мелькающей аварийной лампочки.

— Сэр, вы в порядке? — снова повторила она свой вопрос.

Мужчина не был похож на пожарного, да они бы и не успели добраться сюда так быстро; он был одет в странный металлический жилет с нагрудными латами, к которым крепился бордовый плащ, мокрой шторой свисающий с его плеч.

Он вытянул руку вверх и напряг пальцы, через секунду, точно по вызову, в его ладонь прилетел огромный молот.

— Я все исправлю, — извиняющимся басом вдруг сообщил он, заставив улетучиться весь шок от его появления.

Мужчина, точно пушинку поднял вверх большой кусок плиты одной левой и как будто бы симметрично приложил его к другому. Извиняющийся взгляд его глаз ввел Фелицию в замешательство.

— Я напугал тебя, смертная? — спросил он не то грозно, не то осторожно.

Она к тому моменту уже знала, что-либо видит перед собой последнего из не представленных ей мстителей, либо галлюцинацию, вызванную угарным газом.

— Эй, ты ранен? — чувствуя, что пожар на двадцатом этаже был почти ликвидирован, она не торопилась уходить, лишь достала пистолет, сняла с предохранителя, но пока не направляла его в сторону пришельца.

— Я Тор, сын Одина, убери оружие, я не причиню тебе вреда, — он стоял под самой струей воды, хлещущей с потолка. — Ты ведь агент? Мне нужен твой директор.

— Хорошо, что не моя одежда, — она чуть истерично хохотнула и убрала пистолет; жаль, что Тор был в одежде, в отличии от Шварцнеггера, Фелиция бы не отказалась посмотреть на бога в неглиже.

— Я — агент Фелиция Харди…

В этот момент в затопленную комнату влетели Бартон, Роджерс и агент Бройлс — юноша с глубокими залысинами и семитским профилем.

— Ни с места! — рявкнул последний, мгновенно направив в сторону неопознанного в полутьме мокрого мужчины дуло пистолета.

— Агент Харди, что вы тут делаете? Вы должны были эвакуироваться вместе со всеми, — строго заметил Стив.

— У мидгардцев так принято встречать старых друзей? — с улыбкой заметил Тор, выбираясь из каменного завала.

— Агент Бройлс, уберите оружие, — скомандовал Бартон, и тот, немного поколебавшись, опустил ствол.

— Я, конечно, понимаю, что ты бог, но проламывать два этажа своей тушей было не обязательно, — сделал замечание Стив, но затем улыбнулся, пожал руку Тору и оказался в его мокрых объятиях.

— Не-не… — попытался избежать участи коллеги Бартон, но безуспешно.

Через секунду все были окончательно промокшими.

— Я скучал по вам, братья! — забасил Тор, хлопая их по плечам мощными ладонями.

Фелиция впала в созерцательное умиление, глядя на бога вблизи, точнее, на его божественную красоту, даже копоть на лице и мокрые волосы только прибавляли ему шарма.

— Это надо отпраздновать. Дева, неси вина! — приказал он, но Фелиция лишь заломила бровь.

— Может, вам сначала ванну принять и переодеться, Ваше Высочество? — саркастично спросила она, но Тор иронию не воспринял.

— Ты права, подготовь ванну…

— Он что, это серьезно? — она вопросительно посмотрела на не сдержавших смеха Бартона и Роджерса.

Пожарные, наконец-то добравшиеся до верхних этажей, обнаружили, что оказавшееся небольшим возгорание самоликвидировалось при помощи современной системы пожаротушения и вовремя прорвавшейся трубы. Больше было бетонной пыли, чем самого дыма…

Фелиция была категорически не согласна с тем, что ее собрались отправить спать во время того, как остальные мстители будут обсуждать ее же чертежи. Перед «сном» она решила навестить Тайлера; его торс был перебинтован, наверняка бинты скрывали ожог. Как такое возможно? Почему электрический разряд? Еще никогда прежде ее сила не проявлялась столь агрессивно, да и вообще по сути была невидимой…

Она использовала визит к Тайлеру, чтобы разведать обстановку. Благодаря пожару, вызванному появлением Тора, система видеонаблюдения работала неисправно, что оказалось невероятной удачей. Накинув один из своих костюмов, Фелиция, выбравшись из окна темного лазарета, точным выстрелом закрепила крюк со шнуром на самой крыше…


* * *


Тор, не скрывая чувств, обнял всех мстителей и даже Фьюри, которому пришлось проглотить недовольство. В трениках, одолженных у капрала Джонсона, и его же серой майке — единственных вещах, подошедших по размеру, Тор выглядел совсем небожественно, скорее, как слегка перестаравшийся бодибилдер.

— Когда со мной связался доктор Селвиг, я было решил, что Мидгарду снова угрожает опасность, — он занял собой две трети софы в кабинете Фьюри, и Наташе пришлось слегка потесниться.

В помещении не было света — аварийное освещение отключили на время ремонта верхних этажей, поэтому мстители обходились несколькими обыкновенными свечами, выставленными на журнальном столике вокруг чертежей, о значении которых им вероятно сможет поведать гость.

— Давайте отложим празднование на потом, — предложил директор Фьюри, хотя Тору все-таки удалось уговорить остальных осушить по стаканчику виски. — Мы все устали, и чем скорее закончим, тем скорее пойдем спать.

Этот разговор можно было бы отложить назавтра, но не далее как вчера снова были обворованы хранилища, на этот раз с дорогостоящим медицинским оборудованием: исчезли воздушные термостаты, лабораторные холодильники и морозильники, инкубаторы, сухожаровые шкафы, муфельные печи, климатические камеры и многое другое… След преступников был тем же — телепорт, оставляющий за собой характерный энергетический отпечаток. Поэтому выяснение, для чего же все это нужно, откладывать не стоило. Фьюри, как и остальные, не был до конца уверен, что украденные изотопы и оборудование стопроцентно связаны с чертежом на столе, но нашивка Гидры делала уверенность крепче.

— Это какой-то энергетический проводник? — взял инициативу Беннер и постучал дужкой очков по чертежу. — Эти линии, исходящие от предмета к человеческим фигурам, будто питают их. — Тор, ты можешь сказать, что здесь написано?

Тот, облокотившись на колени, взглянул на пергамент на этот раз со всей серьезностью. Несколько томительных секунд, и он удивленно спросил:

— Откуда у вас это?

— Это не важно, важно лишь то, представляет ли он опасность…

Тор с подозрением посмотрел на Фьюри, но все же ответил:

— Это древний язык, смесь ванского и асгардского.

— То есть, пергамент не с Земли? — убедился Тони в их с Беннером догадках.

Тор взял одну из свечек и поднес ближе к надписям.

— Когда-то, заключив мир, Ванахейм и Асгард создали общую письменность, язык. Ньерд и его дети — Фрея и Фрейр для укрепления союза до тех пор остались в Асгарде. Позже они сбежали в Ванахейм, и общий язык стал постепенно раскалываться, меняться. Уже мало осталось из алфавита тех времен, но сохранились общие слова, звучания…

— У вас разные диалекты, — предположила Натали, уж кто, как не она, благодаря своему происхождению, могла понимать насколько разными могли стать родственные языки. — Ты можешь это прочитать, Тор?

Он задумчиво поскреб щетинистую щеку.

— Боюсь, я могу уловить лишь относительный смысл, — он стал водить пальцем по знакам на чертеже. — Это, например, знак огня, огненных великанов Муспельхейма. Здесь в симметричном порядке расставлены символы миров Иггдрасиля. Напротив Муспельхейма — Йотунхейм — земля ледяных великанов. Хельхейм, Мидгард и Асгард, — указал он на еще два противоположных угла, — как будущее — небо, настоящее — жизнь и прошлое — смерть. Подземная страна цвергов Свартальвхейм и его противоположность Альвхейм. Нибльхейм — страна туманов и ледяных богов и Ванахейм — мир мудрых и воинственных ванов. Эти фигуры могут символизировать каждого представителя…

— Жарко… — нарушая установившееся благоговейное молчание, вдруг сказал Тони, с подозрением сощурившись при взгляде на едва приоткрытое окно.

Система кондиционирования, конечно же, не работала, и Стив поднялся было, чтобы открыть окно настежь, но Тони опередил его. Все наблюдали за тем, как он быстро подкрался на цыпочках к окну, резко распахнул его, высунувшись на полкорпуса, и огляделся по сторонам.

— Старк, у тебя паранойя? — поинтересовался Бартон.

— Как всегда… — негромко сказала Натали.

Но Тони проигнорировал их, чутье его никогда не подводило. Задрав лицо наверх, он самодовольно усмехнулся, встретившись взглядом с висящей вниз головой Фелицией. Она приложила палец к губам в надежде на его молчание. Старк изогнул бровь, исчез в помещении, и только она облегченно вздохнула, как из кабинета послышался голос:

— Хотя чего это я? — сам у себя спросил Тони и вернулся к окну. — Давай, слезай…

— Очень смешно, Старк, — скривилась Фелиция и, отцепив страховочный трос, ловко юркнула в окно.

Ее взгляд невольно зацепился за Тора, выглядевшего совсем по-домашнему. Даже при свете свечей были видны его влажные волосы, собранные в хвостик на затылке. Он смотрел на нее с интересом, особенно на ее выдающуюся часть, приподнятую корсетом.

— Маску-то зачем надели? — спросил Стив, прежде не видевший ее в полной боевой выкладке. — Вас и так знает здесь каждый агент.

— Если вы видите в этом только маскировочный камуфляж, капитан Роджерс, то для меня это стиль, в котором важна каждая деталь, — горделиво, но без зла ответила она, ненароком взглянув на все те же тупоносые ботинки, которые ее жутко раздражали.

— Кто ты, дева? Зачем пожаловала? — Тор говорил, используя непривычные слуху слова, что в сочетании с его внешностью выглядело слегка комично.

— Агент Харди, я, кажется, просил вас не лезть. Тор может отнестись к незнакомому человеку с недоверием…

— Вы не можете держать меня вдали от этого дела, — произнесла она, снимая перчатки и маску. — А с вами мы уже виделись на девятнадцатом этаже… — обратилась она к Тору.

— Я бы точно не стал доверять воровке… — вставил Тони, но его оборвал Беннер:

— …Однако Фелиция — одна из нас, и это она помогла найти чертежи и рассказала многое о возможных террористах.

Она улыбнулась ему и кивнула в знак благодарности.

— Так Мидгарду все же грозит опасность? — спросил Тор, не сводя подозрительного взгляда с Фелиции, за неимением свободных мест севшей прямо напротив него на подлокотник кресла Стива, намеренно отклонившегося в сторону от нее.

— Мы пока не уверены, — сообщила Натали, тоже поглядывая на незваную гостью без особого энтузиазма; ее рука все еще болела, в отличии от плеча Фелиции, которое заживало как на кошке. — Организация, у которой были изъяты эти чертежи, крадет радиоактивные металлы — иридий, протактиний, энергетически они очень ценны. Так же нам удалось завладеть телепортационным устройством…

— Понять работу которого физика не в состоянии, — завершил за нее Тони. — Если только это не внеземные технологии…

— Однако все составляющие устройства являются абсолютно земными… — добавил Брюс.

— Я уже сталкивался с вашими предположениями относительно науки. Расширьте границы разума, люди, если вы не в состоянии объяснить что-то, попробуйте поверить в магию!

— Могла ли магия стать причиной того, что реактор, в который попала моя стрела, не взорвался? — высказал предположение Бартон, который из-за гипноза Локи был менее всех скептичен.

— Вы видели магию собственными глазами… — напомнил Тор. — Тессеракт — это магия в чистом виде, или вы все еще сомневаетесь?

Его голос звучал грозно, как будто скрывая в себе угрозу. Тор даже выпрямился на сидении.

— А ты способен определить магию? — спустя небольшую паузу спросил Бартон. — Брюс, ты рассказывал, что сила агента Харди привела в действие телепортационное устройство. Может, Тор сможет определить эту самую магию?

Тот с интересом взглянул на нее.

— Из какого ты мира? — спросил ее он. — Ты — маг?

— Третья планета от Солнца, — пожала плечами она, но осознав, что Тор может понять ее неправильно, исправилась: — Я из Мидгарда, родители — американцы, правда, есть мексиканские корни…

— Это никому не интересно, — оборвала Натали. — Лучше расскажи, откуда появилась твоя сила, — чтобы реплика выглядела не слишком грубо, добавила она.

— Следствие неудачного эксперимента, во время которого мне удалось бежать…

— Постой-постой, — остановил ее Брюс. — Ты не говорила, что эксперимент не завершен.

Она вылупила на него честные глаза:

— Вы не спрашивали, доктор Беннер. И разве это важно? Думаю, если бы его завершили, было бы намного проблематичнее контролировать себя.

— А я думаю, тут ты не права, — вступил в разговор Тони. — Возможно, если бы эксперимент завершился, это позволило бы контролировать способности. А сейчас в программе твоего дара сплошные баги, требующие доработки… В смысле, это как пробелы, если сравнивать с компьютерным программированием…

Такой вариант Фелиция, конечно же, не рассматривала и сейчас сидела с весьма обеспокоенным лицом, покусывая краешек снятой маски. Старк, вероятно, был более чем прав.

— Как ты получила эту силу? — вывел ее из раздумий Тор.

Они вкратце рассказали ему о некоем энергетическом артефакте — кристалле, но Тор только развел руками.

— Я могу забрать чертежи в Асгард? — спросил он, наблюдая за неспокойным из-за ветра пламенем свечей. — Может быть, мой отец сможет что-то прояснить…


* * *


По официальной версии случившегося Тайлер Вонг получил удар током от оголенного провода. Конечно же, никто не верил, и по обрывкам слухов агенты догадывались об обладании Черной Кошкой неким даром и всё более открыто избегали её. Она пришла навестить Тая до обеда на следующий день, застав его в сознании. Фелиция больше всего боялась, что он посмотрит на нее как на чудовище, а Фьюри ее желание рассказать несчастному о проклятии никак не прокомментировал, лишь спросил, может ли она доверять ему целиком и полностью.

Больничный блок не был предназначен для тяжелораненых. В основном, он походил на обычный кабинет школьной медсестры. Здесь были дефибриллятор и аппарат искусственного дыхания, но они использовались только в экстренных ситуациях. Тяжелых пациентов сразу отправляли в больницу в машине скорой помощи, принадлежавшей ЩИТу. Тайлер пострадал не сильно, эпилептический приступ, вызванный этой странной вспышкой света, прошёл без последствий. На животе был небольшой ожог — следствие удара током. Пациент спал и выглядел отнюдь не бледно — может, из-за природной смуглости кожи, а может, ранение действительно не сильно отразилось на нем. И тем не менее Фелиция чувствовала себя в полной мере виноватой.

Осторожно подойдя к кровати, она поставила на тумбочку излюбленный спрайт Тая, который он пил литрами. Он, будто бы почувствовав ее присутствие, проснулся и, увидев перед собой Фелицию, резко распахнул глаза, дернулся назад и только скривился от боли.

— Что ты здесь делаешь? — довольно резко и испуганно спросил он — вполне ожидаемая реакция.

— Принесла тебе это, — кивнув в сторону банки спрайта, сказала она негромко, но не увидела в его глазах дружелюбия; Тай, похоже, не собирался идти на контакт. — Ладно, зайду позже, прости, что потревожила, — даже не начав толком разговор, Фелиция пошла в сторону двери, чувствуя себя трусихой.

— Постой, — негромко позвал ее Тай; в его голосе ощущалось колебание. — Ты не хочешь рассказать мне о том, что произошло? Думаю, что официальной версии мне не достаточно. Я слышал слухи, Фелиция… И я — главный очевидец.

Она посмотрела на него из-за плеча, больше всего на свете жалея о том, что не умеет держать себя в руках. Она не знала, что ее проклятие может принести ощутимый физический урон, более того, током она еще никого не била. Как это работало объяснить было практически невозможно, разве только всплеском сильнейших эмоций: страхом, что Тай перегибает палку, и ужасом, что она может причинить ему вред. И взаимности тут тоже не было… Но теперь-то он точно не станет проявлять какую-либо романтическую активность по отношению к ней.

— Ты уверен, что ты хочешь это знать? — спросила Фелиция, возвращаясь к его койке.

— Я не хочу тебя бояться, — ответил он. — Если у страха есть имя или обоснование — он становится не таким страшным, верно?..


* * *


У Фьюри зазвонил телефон. Нажав на кнопку беспроводной гарнитуры, он услышал лишенный эмоций голос Хилл:

— Сэр, агент Харди покинула здание, она взяла мотоцикл…

— Как она миновала охрану? — напряженно спросил он, но тут же осек себя: — Неважно… Куда она направляется?

— По Ривер Роад на север, я слежу за ней по датчику GPS в ее мотоцикле.

— Не теряй ее из виду, и никому не говори, мы убрали все жучки, но крыса все еще в ЩИТе, — сказал Фьюри и завершил звонок.

— Я могу чем-то помочь? — спросил находившийся в это время в кабинете Стив.

Фьюри, спешно покидая кабинет, хотел было махнуть рукой, но остановился на полпути.

— Сможете догнать агента Харди, капитан Роджерс? Она сбежала и направляется на север.

Тот встал, и они вместе последовали к лифту.

— Вы ведь не из-за ее очередной попытки побега переживаете? — спросил он.

— Не знаю, — ответил тот довольно резко. — Что-то мне подсказывает, что ей все еще грозит опасность. Возможно, мои предположения беспочвенны, но над ней могли не просто так проводить опыты и ему вовсе не нужен чертеж. Мне кажется, доктор Зола не закончил с ней…

...Стив, не теряя ни минуты, ринулся к парковке, завел Харлей и рванул с места, ловко маневрируя на спиралеобразном серпантине. Шлагбаум уже был поднят, значит, Фьюри успел скоординировать агентов на КПП. Въезжая в крутой поворот выезда из штаб-квартиры ЩИТа на Ривер Роад, мотоцикл не сбавил скорости, а лишь оставил на асфальте чернеющие следы шин…

— Директор, где она сейчас находится?

— Капитан Роджерс, сэр, — послышался вовсе не голос Фьюри во встроенном в шлем динамике. — Это Тайлер Вонг, я знаю, куда она направляется.

— Говори, — сухо попросил Стив, пролетая на красный прямо перед бампером Тойоты Тундра, засигналившей ему вслед.

— Куинс — к электростанции на семьдесят четвертой улице.

— Я буду вести вас, капитан, — вторил голос агента Хилл. — Вам нужно ехать через…

— Я знаю Нью-Йорк как свои пять пальцев, — сообщил Стив. — Я смогу ее догнать?

— Она на Джо Димаггио Хайвей, там затрудненное движение.

Вынырнув из тоннеля Линкольна, он свернул на указанную Хилл трассу, и в обеденное время заполненную трейлерами и машинами, двигавшимися со скоростью не больше пятнадцати миль в час. Маневрируя между огромными грузовыми Ивеко, Стив внезапно заметил в промежутке между машинами игравшую в шашки черную «тень» Кавасаки, свернувшую на еще более наполненную автомобилями Девяносто Шестую улицу.

— Вижу ее. Какого черта ее понесло в самый центр Манхеттена в такие пробки? — Стиву едва удавалось не потерять ее из виду — Кавасаки был более маневренный, нежели тяжеловес-Харлей.

Харди на удивление везло со светофорами, да и полицейских мигалок видно не было, словно ее миновали все подстерегающие опасности. Несмотря на движение в не совсем правильную сторону, она оказалась на полупустой федеральной трассе и довольно быстро покинула Манхеттен — об этом Стив слышал лишь из наушника, так как ему все же не удалось нагнать ее по пробкам. Она была уже на Рандаллс Айленд Филл, когда Стиву удалось вырваться на относительно свободный участок трассы и ускорить мотоцикл. По словам Хилл, Фелиция замедлила ход на дорожном разветвлении возле бульвара Астория.

— Капитан, там дорожные работы, одна полоса закрыта, у вас есть шанс ее догнать, — сообщил Фьюри.

— Вонг, почему она едет на электростанцию? — спросил Роджерс, осознав, что для побега была причина, ведь Фелиция же не настолько глупая, что, сообщив о своих намерениях, мечтала скрыться именно там.

— Там спрятано что-то, я не совсем понял. Она бормотала что-то про то, что это может быть опасно для остальных, — размыто ответил тот после небольшой паузы.

— Кристалл? Директор, вы же должны были знать, где он находится… — сказал Стив удивленно.

— Я сам попросил ее не говорить мне, этот кристалл намного важнее чертежей, дубликат которых наверняка есть у Золы.

— Она сорвалась как сумасшедшая, она считает, что приносит только неудачи. Фелиция не должна быть такой… Ей страшно, — неожиданно поделился Вонг переживаниями за чокнутую Черную Кошку.

Тай отчасти ощущал себя виноватым, ведь ему поневоле пришлось выслушать ее извинения, а чувство вины вылило наружу все ее переживания. Пара неудачных фраз с его стороны. Он вовсе не имел в виду, что она представляет опасность для остальных, когда говорил ей «будь осторожна», но она, погружённая в собственные мысли, восприняла это как толчок к действию и рванула прямо из больничного крыла, оставив его в полном непонимании. Хорошо, что он догадался сразу же пойти к Фьюри, вот только из-за лишних действий ожог на животе кровоточил…

— Как вы думаете, насколько опасна эта штука, директор? — неожиданно раздался голос Натали.

— Агент Романофф, где вы? — спросил Стив, понимая, что дело начинает принимать немного иной оборот.

— Вылетаем с Бартоном с базы следом, — сообщила она коротко.

— Самое дерьмовое в этой ситуации то, что у нас нет плана, а эта идиотка ринулась за кристаллом в одиночку… Более того, мы ничего об этом артефакте не знаем.

— Старк? А ты тут откуда? — спросил Бартон в эфир.

— Наблюдаю из дома, — сообщил тот. — Могли бы и меня позвать на вечеринку.

— Вы снова влезли в систему спутника ЩИТа, Старк? — злобно спросил Фьюри.

— Я не виноват, что ваши криворукие программисты не могут настроить файервол, директор, — усмехнулся тот в ответ.

Стив оказался прямо за Фелицией, набравшей скорость после участка дорожных работ.

— Мэм, остановитесь, — крикнул он, но она вряд ли его слышала, однако выкрутила ручку газа на полную, заметив его в зеркале заднего вида.

— Исчезните, капитан, — неожиданно раздался ее голос в наушниках каждого. — Вы подвергаете себя опасности. Эта штука может навлечь на вас всех беду.

Так она слышала каждое их слово — о чем Фьюри наверняка было известно. Он как всегда использовал некие ухищрения, направленно действуя на ее совесть.

— Харди, немедленно остановитесь! — холодно приказал он.

— Фелиция, так ты точно накличешь на кого-нибудь беду… — с неожиданной грустью сказал Тайлер.

— Крот, ты хоть не лезь.

— Он прав, агент Харди, — монотонно изрек Фьюри. — Вы не можете рисковать всеми нами.

Через мгновение послышался смешок.

— Когда за тобой следят — лучший план — это его отсутствие, так ведь, директор? Никто не ожидает спонтанности, даже Арним Зола, — нагло заявила она.

— Ну ты и дрянь, — прокомментировала Романофф, быстрее остальных осознав, что это была манипуляция.

— Ты все спланировала? Знала, что мы за тобой пойдем? — злобно спросил Стив, поравнявшись с ней уже возле самой электростанции.

Послышался гул суперджета, агенты Романофф и Бартон уже были на месте и приземлились прямо на бейсбольном поле возле электростанции, где Харди и остановилась. Она была в своем костюме и с рюкзаком на спине, из специальных отделений которого торчали рукоятки пистолетов.

— Простите капитан, но да, это не было спонтанным психозом. Я знала, что Фьюри заставит мстителей пойти за мной, — сказала она, остановившись и сняв шлем. — Тай, прости, ты сыграл мне на руку…

Даже Фьюри, находящийся в здравом уме, в стрессовой ситуации не заподозрил подлога — Черная Кошка не могла разболтать всё Вонгу без особой на то надобности.

— Ты конченная психопатка, — поставил диагноз Тони каким-то уставшим голосом.

— Напомни мне убить тебя, Харди, — с иронией попросила Натали; они с Бартоном подошли к ней и Стиву, остановившим мотоциклы на Семьдесят Третьей улице возле ребра основного корпуса станции.

— Где этот кристалл? — спросил Стив недовольно, понимая, что пути назад нет, и они должны реагировать быстро.

Фелиция, сняв шлем, кивнула в строну здания.

— Здесь, под землей, три года назад находилась база Гидры. Но Зола перенес ее, куда — мне не известно. Кристалл находится в одной из вентиляционных шахт, где я его и оставила, — сообщила она ледяным голосом, тщательно скрывая неприязнь к этому месту.

— Откуда ты знаешь, что базу перенесли, а кристалл не нашли? — задал всех интересующий вопрос Тони.

— Я умею наблюдать за своими врагами, Старк, — сообщила она, игнорируя недовольство остальных, затем, слегка помедлив, ответила: — Я знаю, что кристалл здесь. Я чувствую его…


* * *


От автора:

Поясню про Нибльхейм — по скандинавской мифологии это мир ЛЕДЯНЫХ ВЕЛИКАНОВ, а не ледяных богов, как написано у меня. Йотунхейм же страна обычных ничем не привлекательных великанов. Марвел что-то накосячил, а может, и не Марвел, а создатели фильма. Я не читала комиксы. В общем, немного импровизации. Википедия была перерыта вдоль и поперек… Если найдется из читателей спец по мифологии, прошу помочь разрешить мне этот вопрос, хотя вряд ли кто-то захочет видеть Локи истинным йотуном)

От беты:

Да всё там просто, боги — сами по себе, великаны — сами по себе. Великаны, они же турсы, между собою делятся на йотунов, ледяных (инеистых) и огненных великанов и ты.ды. Йотуны и асгардцы по комплекции и физическому облику в целом друг от друга, судя по всему, мало чем отличаются, ибо между собой свободно и охотно скрещиваются (впрочем, асгардцам мало что мешает скрещиваться со всем, что движется…).

От автора:

Афтару лень читать многабукаф от беты :), но афтар понил. Суть в том, что йотуны — не ледяные. А значит Локочка со своей аватарской внешностью с глазами наркомана пролетает… Но мне Аватар нравится. Воистину.

Глава опубликована: 01.12.2015

Глава 8

Пробраться на электростанцию оказалось куда проще, чем они думали. Их никто не поджидал, а кристалл и впрямь обнаружился в том же самом месте, где его и оставила Фелиция. Она даже пожалела, что устроила этот цирк с погоней. Кажется, предел терпения мстителей уже был близко, но она не просила их о помощи, Фьюри сам засунул ее в эту команду супергероев Земли, где ей не место. Тай посмел сказать в общем эфире, что она его использовала, и Фелиция и впрямь ощутила чувство вины, но сразу же спрятала его за бесстрастной маской, брякнув, мол, чего он мог ожидать от лживой воровки. Она и впрямь иногда ощущала себя стервой, обращая свои слабости в нечто иное: чувство вины в решительность или жестокость. Она училась закрывать ненужные эмоции равнодушием, но иногда они все же выплывали наружу. Однако Фелиция действительно испугалась за Тая...

Без труда добыв кристалл, она вернулась к ожидавшим ее мстителям, но прошла мимо них и, оседлав мотоцикл под аккомпанемент недружелюбных реплик, закатила его в суперджет. Вскоре мотоцикл Стива встал рядом с Кавасаки, а Фелиция уже сидела в одном из боковых кресел, прижимая к груди рюкзак с кристаллом внутри. Никто не посмел даже попросить показать его или взять в руки, никто не хотел стать причиной какого-нибудь короткого замыкания, способного обрушить суперджет на расстилающийся внизу и без того не успевший вернуть былое величие Нью-Йорк. Если кристалл, со слов Харди, действительно обладает некоей энергией, то лучше его не тревожить, да и в ее руках он ведет себя спокойно.

— Ох, снова этот взгляд, капитан, — надменно сказала она, вновь замечая за ним неприязнь. — Я делаю все так, как было запланировано с самого начала.

— Не передёргивайте, агент Харди, — из динамиков в салоне самолёта раздался голос директора. — Я бы не позволил вам выкинуть подобный фокус — это ваша личная инициатива. Если бы что-то пошло не так, могли бы быть жертвы. Я проявил к вам доверие, но вы его не оправдали.

— Вы хотите дисциплинировать меня, засунув под крыло капрала Джонсона, но я вряд ли смогу ужиться с другими агентами, тем более, после того что произошло с Кротом. Я хочу научиться контролировать свою силу, а не бессмысленно бегать по полосе препятствий...

Говоря это, Фелиция не заметила, как напряженно переглядываются сидящие в пилотских креслах Бартон и Романофф. Они считали, что риск не оправдан, что директор сошел с ума, раз приготовил для нее такое, что может навлечь беду на весь мир...

— И я дам вам такую возможность, — спустя паузу сообщил Фьюри как-то тяжело. — Но вы должны пообещать мне больше не импровизировать и постараться держать себя в руках. Чтобы получить доверие мстителей, вы должны крепко постараться...

Но она в ответ лишь фыркнула, горделиво закинув ногу на ногу.

— Доверие? — послышался насмешливый голос Тони. — Об этом и речи не может быть... Позвольте напомнить, она едва не прикончила меня... — сделал с экрана большие искренние глаза Тони, подняв вверх указательный палец.

— Тони, и ты должен оставить обиды позади, — внезапно сказал Стив, что всех несказанно удивило. — Теперь мы одна команда, и нам еще многое предстоит пережить вместе. Я лишь могу сказать, что мы сами встретили мисс Харди не слишком гостеприимно...

— А, капитан справедливость, так вас натаскал наш неугомонный директор, — усмехнулся Тони. — Стать верным псом Фьюри — это ли твое предназначение, кэп?

Стив сжал кулаки что есть силы.

— Попробуй-ка сказать мне это в лицо теперь, когда твой костюм канул в прошлое, — не выдержал он, проявляя агрессию.

— Приходи, потолкуем, — ответил Тони зло.

— Замолчите вы, оба! — встрял в перепалку Фьюри. — Роджерс прав, Старк, вам с Харди нужно цивилизованно поговорить. Агент Харди, вы должны как минимум объяснить причину произошедшего три года назад! — повысил он голос в конце фразы.

— Так есть что-то еще? — Тони подавил очередной смешок. — Конечно, разве с вами может быть все просто и понятно, директор Фьюри?

Только суперджет сел, Фелиция покинула его, не желая вновь оказаться виноватой и отвечать на вопросы, которые наверняка образовались в голове Старка, ведь он едва ли когда-нибудь простит ее. Впрочем, это прощение было нужно ей как рыбке зонтик.

— Стоять! — рявкнул встречающий их на аэродроме злой как черт Фьюри; он схватил ее за предплечье. — Живо в мой кабинет...

— Вы не имели права затрагивать тему произошедшего между нами со Старком, — зло ответила она, выкрутив руку из его захвата. — И вы не в праве командовать мной. Я сама по себе, вы сами по себе... — начала она выходить из себя.

— Захотелось в тюрьму, Харди? — угрожающе сощурив единственный глаз, спросил он, а Фелиция резко развернулась и лицом к лицу столкнулась с самим Старком.

— Что, приехал на десерт, Старк? — резко спросила она и буквально бросила рюкзак с кристаллом ему в руки. — Лучше уничтожьте эту дрянь... Больше в глаза не хочу видеть ни ее, ни вас всех вместе взятых.

На очередную попытку Фьюри что-то сказать ей вслед, она лишь махнула рукой из-за спины, будто отогнала назойливую муху.

— Истеричка хренова, — лишь прокомментировал Тони, удобнее ухватив рюкзак за лямки. — Фьюри, нужно поговорить.

— Да, директор, нам нужно кое-что прояснить, — сказал подошедший Стив, не удостоив Старка и взглядом. — Ваша самонадеянность начинает пугать. То, что рассказали мне агент Романофф и агент Бартон, ни в какие рамки не лезет.

— С каких это пор солдат строит своего командира? — не упустил Тони возможности вставить шпильку, глядя на напряженного Фьюри, который, в сущности, никем, кроме Натали Романофф и Клинта Бартона командовать не имел права.

— Еще один консультант нам не помешает...

… Агенты, встречавшиеся на пути Фелиции, уступали ей дорогу из-за одного только взбешенного взгляда. Старк переругался с Роджерсом, а она со всеми остальными, даже Тай теперь ее недолюбливает, но, может, это и к лучшему, нечего ему носить розовые очки. Чувствуя непреодолимую злобу, она знала, что пора успокоиться, ощущая, что грань, когда просыпаются ее способности, уже довольно близко — возможно, именно этот страх заставил ее поскорее ретироваться. Следов пребывания Гидры, чья база раньше была спрятана на трех подземных уровнях, обнаружено не было. Вообще, вся операция прошла подозрительно спокойно и быстро...

Вместо того, чтобы пойти в душ, дабы смыть с себя пыль, Фелиция отправилась в спортивный зал месить боксерскую грушу — не лучший способ успокоения, однако медитация сейчас вряд ли смогла бы остудить гнев, бушующий внутри. Причиной гнева мог стать и кристалл, но сейчас Фелиция вряд ли это осознавала, ее занимала лишь безысходность. Арним Зола прекрасно знал, где находится кристалл, и теперь стоило опасаться последствий...


* * *


После перепалки во время операции по добычи кристалла Фелиция не общалась со мстителями, кроме Беннера, который выкладывал ей всю необходимую информацию, связанную с его исследованием. Фьюри будто бы забыл о ее существовании, что говорило лишь о затишье перед бурей. Кристалл, по словам Беннера, был схож по энергетическому полю с тессерактом, однако были и различия — он был слабее и другой формы — более продолговатый, заостренный с концов многогранник молочно-белого цвета. Фелиция смотрела на предмет со смесью ужаса и восхищения: несмотря на то, что он практически разрушил ей жизнь, он был безумно красив, особенно из-за маленьких электрических молний, беснующихся внутри.

Беннер также сказал, что у нее и кристалла схожие энергетические поля, ауры. Более того, аура артефакта была схожа с человеческой.

— Почему вы не носите кардиодатчик, который я вам дал, Фелиция? — спросил Брюс, проводя очередной тест, водя вокруг кристалла неизвестным ей прибором.

— Сломался... — выдохнула она, не сводя завороженного взгляда с кристалла.

— Принесите, починю, — предложил он.

— Не стоит, он не всегда предупреждает о всплеске дара, это случается слишком внезапно. Да и потом, он все равно сломается, от него толку мало.

— В смысле?

— С некоторых пор ни одно устройство, будь то электронные часы или кардиодатчик не живет на мне долго, — кивнула она в сторону виноватого в этом кристалла. — Подобные приборы сбиваются с ритма...

— Вы переживали клиническую смерть? — отвлекшись от изучения, спросил он, внимательно глядя на Фелицию.

— Что? Это тут причем? — удивилась она, изогнув бровь.

— Нет, ничего, — Беннер снял очки и устало потер переносицу.

— Говорите, док, — попросила она, сосредоточенно глядя на него.

— Это из области научной фантастики, — стал отнекиваться он. — Я, как ученый, не могу строить подобных предположений. Это антинаучно, хотя в наше время наука не в состоянии многого объяснить...

Фелиция склонила голову набок.

— И все же? Вы не можете оставить меня в неведении, даже если ваше предположение неверно. Мне интересно послушать. И я не переживала клиническую смерть, — сообщила она, поддерживающе улыбнувшись.

Брюс вздохнул и усмехнулся, показывая что относится к предположению несерьезно, особенно после опровержения гипотезы о клинической смерти.

— Я слышал, что возросшая энергетическая активность влияет на работу часов у людей, переживших клиническую смерть, — пояснил он, но ожидаемого скептицизма в ответ не увидел. — Высвобождается огромное количество энергии. Видоизменяется психика, меняется личность. Это так называемая электро-тепловая энергия. Немного похоже на ваш случай, но я думаю, причина в другом, раз вы отрицаете клиническую смерть.

— Вы точно не насмотрелись "Секретных материалов", док? — участливо спросила она.

— Но, как и Малдер, я уверен в существовании инопланетян, — ухмыльнулся он по-доброму. — Более того, они не похожи на зеленых человечков, скорее, на героев мифов.

— Вы хороший человек, доктор Беннер, вы не такой как другие, в вас нет честолюбия и упрямства, как в кэпе, хладнокровности Бартона и жестокости Романофф, ну и конечно же самовлюбленности и эгоизма Старка, — внезапно сказала Фелиция. — Вы обычный человек, разве что гениальный. И вы преодолели свой страх предо мной... Или делаете вид, что не боитесь.

— Имейте в виду, если я испугаюсь, тогда я стану намного хуже других, и тогда испугаетесь вы. Сегодня я не могу сказать как действует ваш дар, но пока мы это выясняем и не можем контролировать, все же, не считайте меня другом, — эти слова не содержали неприязни, ведь Беннер по каким-то ему ведомым причинам действительно проникся к ней симпатией.

Она улыбнулась, хлопнула в ладони и собралась было покинуть Беннера, как вдруг раздался оглушительный гром, а за окном сверкнула молния.

— Тор... — хором сказали они.

— Он умеет появляться эффектно, — с легкой иронией заметила Фелиция. — Не пойдете встречать старого друга? Надеюсь он не обесточил половину ЩИТа, как в тот раз.

— У меня еще есть дела, — ответил Брюс, возвращаясь к каким-то показаниям на мониторе.

Фелиция знала, что Тор принес вести о чертежах, поэтому в ее интересах было перехватить его раньше, чем это сделают мстители. Хотя она точно знала, что Бартон и Романофф находятся на каком-то сверхсекретном задании, Старк протирает штаны у себя в башне, а кэпа она сегодня не видела. Оставалось убедить Фьюри, который за эту неделю не обмолвился с ней и парой слов, что ей необходимо узнать смысл чертежей. Да и самого Тора она была не прочь увидеть...

Поднимаясь на лифте наверх, к двадцатому этажу, она заметила, что сирена не завыла, значит бог ничего не сломал и не сжег.

— Где директор Фьюри? — встретив агента Хилл, спросила Фелиция.

Та посмотрела на нее с неким подозрением и, заходя в лифт, нехотя сообщила:

— Еще не вернулся с задания.

— Как, а с Тором кто? — но поймав непонимающий взгляд, Фелиция добавила. — Вы не слышали грома?

— Нет, агент Харди, — явно не согласная с этим званием, сказала Хилл. — Я ничего не слышала и я тороплюсь, — с легким раздражением добавила она и ткнула кнопку лифта, оставив Фелицию в одиночестве.

Никто не спешил на крышу и никто не заметил грома в ясном небе без единого облачка. Это было странно, ведь Беннер тоже его слышал, если только это не групповая галлюцинация. Может, это был не гром вовсе, а, к примеру, рванувшая выхлопная труба автомобиля, проезжавшего по Ривер Роад, а они услышали хлопок со второго этажа и приняли его за появление Тора?

Фелиция уже была на крыше на вертолетной площадке под палящим солнцем, слепящим глаза. Она почти собралась уходить, когда заметила вдалеке на другом конце крыши огромного здания высокую фигуру с блестящими вставками на одежде. Если это был не Майкл Джексон в костюме из клипа "Remember the time", то это должен был быть Тор, вот только подходя ближе, Фелиция стала различать все больше деталей: что мужчина был точно поменьше калибром, что в его одежде преобладал зеленый, латы были золотыми, а цвет волос — черным...

— Эй, ты кто? — она потянулась к пистолету, но вспомнила, что отказала своей новой привычке носить его с собой повсюду, и оставила у Беннера в лаборатории.

Мужчина посмотрел на нее и скривился, и тут перед глазами Фелиции пронеслись строки из досье: "Чрезвычайно опасен, модель поведения продумана до мелочей, в том числе и кажущиеся поначалу случайными всплески агрессии. У субъекта явно выраженная мания величия и полное отсутствие морали. Сильные стороны: телепатия, владение магией, способность подавлять и подчинять личность другого. Огнестрельное оружие бесполезно... Слабые стороны: не выявлены.".

Осознав, кто находится всего в двадцати футах от нее, Фелиция сделала единственное, что должна была: развернулась и бросилась наутек...

— Куда собралась, смертная?

Он появился из ниоткуда, возник из воздуха прямо перед ней, испуганной и не готовой дать отпор. Его глаза... Еще никогда Фелиция не видела такого злого взгляда... Ринувшись в другую сторону, она снова столкнулась с ним, но уже была готова к неожиданностям и вступила в бой. Мощный, насколько позволяла ее подготовка, удар в челюсть сбил Локи с толку, но не принес ощутимого вреда, лишь только разозлил. Грубо схватив ее за руку, он собрался было откинуть ее на землю, но внезапность была отличительной чертой Фелиции. Изловчившись и вывернув руку, она нанесла удар локтем в грудь, затем в бок, но ее схватили за волосы.

— Маленькая букашка, чего ты добиваешься? Все равно тебе не одолеть меня — бога Локи! — он противно ухмыльнулся, получая удовольствие от того, что причиняет ей боль. — Прекрати вертеться! — рявкнул он раздраженно, обхватив ее одной рукой за оба плеча и прижал спиной к своей груди, чтобы ограничить движения.

К сожалению, он не учел, что у Фелиции еще есть ноги, и что она обрушит на его голень мощный удар пяткой и вывернется из захвата. Сейчас было самое время для проявления ее способностей, но они предательски дремали где-то в глубине сознания. Однако стоило Локи сделать шаг навстречу приготовившейся дать отпор Фелиции, как вокруг завибрировал горячий воздух.

— Тебе не причинить никому вреда на этот раз... — она рванула на него пытаясь нанести хоть какой-то урон, однако, совершив в прыжке крутящий удар, промахнулась.

Локи как будто знал, что она собирается делать и всегда отклонялся в противоположную сторону. Он с легкостью парировал ее удары, найдя себе развлечение в том, чтобы измотать соперницу, но это быстро ему надоело, и он, схватив ее за ногу, занесенную для нового удара, подтянул Фелицию к себе и грубо обхватил пальцами за скулы, заставив взглянуть в глаза.

— Еще не надоело? — спросил он с издевкой, однако изменился в лице, заметив в ее зеленых глазах нечто странное.

Он почувствовал как от страха бешено колотится ее сердце, и в следующую секунду неожиданным рывком его откинуло назад — к бортику крыши. Локи опешил и даже не догадался, что при помощи йотунской магии может остудить дымящиеся раскаленные латы. Ему едва удалось содрать с себя эту часть костюма.

— Что, не ожидал? — нервно спросила Фелиция, ощутив ноющую боль в груди — энергию, рвущуюся наружу.

Невидимая ударная волна пригвоздила соперника к нагретому солнцем покрытию крыши. Он поднял непонимающий взгляд на нее и даже не попытался встать.

— Хельхейм... — выдохнул Локи, не то задав вопрос, не то высказав предположение. — Как тебе удалось бежать из Хельхейма?! — взревел он, пытаясь подняться, но невидимая сила не позволяла ему даже пошевелиться.

Фелиция, воспользовавшись секундным замешательством оппонента, что есть силы рванула наутек, чтобы поднять тревогу. Наверное, впервые ее сила сработала направленно и была подвластна контролю. Стоило ей оказаться возле выхода с крыши, как дверь и ручку затянуло слоем льда, отсекая пути к отступлению. Локи приближался к ней как-то медленно и угрожающе. Как же он здесь оказался?

— Стой! — крикнула она, мечущимся взглядом ища возможного отступления.

Еще один выход с крыши был уровнем ниже. Ухватившись за перекладину парапета, она, совершив кульбит, спрыгнула, но вместо того, чтобы мягко приземлиться наземь, оказалась в руках разозленного бога.

— Тебе некуда бежать, — прошипел он ей на ухо, обездвижив внезапностью; из его рта донесся задумчивый и вместе с тем издевательский звук. — Маленькая трусливая Фелиция боится близости мужчин? — он противно захихикал, беспардонно обхватив ее бедра ладонями; глаза ее были зажмурены. — Смотри на меня!

Она повиновалась не сразу, а открыв глаза, едва не задохнулась от ужаса, увидев перед собой не Локи, а описанное в досье йотунхейского отродье с красными глазами и синей кожей. Его руки, прикосновения были невероятно холодными, обжигали точно сухим льдом.

— Что вам нужно? — заплетающимся языком спросила она, чувствуя, что каким-то образом Локи блокирует ее силу, не позволяя причинить себе вреда.

— Маленькая девочка, вижу, как ты металась и плакала, когда он насиловал тебя, — Локи наслаждался ее воспоминаниями, обрушившимися на него всей своей яркостью и ее болью; он чувствовал удовлетворение ее слезами, брызнувшими из глаз. — Кто же ты такая? Твоя душа мертва, ты всего лишь оболочка... Кто сделал с тобой это? От тебя за многие ярды несет смертью, трупными разложениями. — Она не чувствовала, не понимала, откуда он знает столько о ее жизни, неужели телепатия и впрямь существует; смерть... почему он говорит такое? — О, вижу... Как это по-мидгардски пожертвовать своей жизнью ради другого человека... Жаль, что тебе не удалось убить Железного Человека, ты бы оказала мне большую услугу, — Локи, сжав ее подбородок, рванул его вверх, не позволив ей отвернуться; ужас, охвативший ее, стал катализатором новой вспышки света, на этот раз не причинившей никому вреда. Только вокруг них стала образовываться странная молочная пелена, доносились потусторонние звуки, а из тумана материализовались словно плохо прорисованные тени, тянувшие к ним руки. — Хель... — снова произнес Локи чуть дрогнувшим голосом. — Хочешь утащить меня в загробный мир? — он только усмехнулся и, махнув рукой, развеял странную иллюзию. — Похоже, ты и сама не понимаешь происходящего...

— Отпустите... — обессиленно выдохнула Фелиция.

— Сконцентрируйся, ты можешь это контролировать, — неожиданно приказал он, вновь развеивая появившийся туман. — Ты можешь управлять этим... Направь свою силу в другую сторону.

Она непонимающе сощурилась.

— Что...

— Почувствуй свою силу! — приказал он, встряхнув ее. — Она материальна, смотри на эти тени... — он развернул ее лицом в сторону, где, обрываясь и смешиваясь с поднявшимся ветром, стала материализовываться безликая фигура.

Фелиция ахнула, перед ней то исчезал, то появлялся фантом.

— Это духи Хельхейма, ты можешь управлять ими. Ты можешь направлять их и приказывать им, — голос Локи звучал как-то отдаленно; казалось, что все происходящее всего лишь ночной кошмар, но это происходило наяву. — Придай ему форму, дитя Хель! — рявкнул он, понимая, что Фелиция в его руках обмякает и начинает терять связь с реальностью.

Она ничего не понимала и лишь пискнула, когда почувствовала прикосновение ледяной ладони Локи к ее непокрытому тканью предплечью. Загробный вой, донесшийся от таинственной фигуры, привел Фелицию в чувство, и она ощутила, как ноет внутри энергия, перетекая от рук к голове, от головы к ногам, пытаясь подсказать ей, что делать. Ладони обожгло странным электрическим зарядом, но Локи был ни при чем.

Она почувствовала, как ее волосы, снова поддаваясь неведомой силе, наэлектризовались, и в следующую секунду Локи отбросило в сторону. Он ударился головой, но не издал ни звука, глядя на девушку, чьи глаза покрылись мертвенной пеленой, закрывающей радужки и зрачки. Стопы Фелиции не касались пола, а волосы, точно под водой, плыли волнами в невесомости. Серая фигура, бесплотный морок склонился над Локи, обретая устрашающие, вовсе не человеческие черты. То была ужасная морда мертвой собаки, из чьей пасти стекала зловонная слюна. Мертвые, пустые глазницы были наполнены червями, куски гниющей плоти частично покрывали оголенный череп.

— Гарм! — воскликнул Локи, отползая назад; даже он, бог, не смел не трепетать перед чудовищным псом, охраняющим владения Хель.

Его удивлению не было предела, когда пёс с телом человека, покрытым бурой осклизлой шерстью, рванул вперед, и челюсти его едва не сомкнулись на ключице Локи, прежде не видевшего мифического стража воочию. Изо всех сил держа пасть пса открытой, он пустил в ход холод, покрывший льдом гниющую голову пса. Тот взвыл и отпрянул, но приготовился к новому прыжку.

— А теперь останови это! — зарычал Локи, вступая в новую схватку.

Фелиция уже осознанно наблюдала за действом, глаза ее больше не застилала пелена, она лишь махнула рукой, и пёс снова напал.

— Ты умрешь, Локи, и больше никому не причинишь вреда, — монотонно сказала она; ее голос был потусторонним, мистическим, словно гул ветра, гуляющий по трубам.

— Я не причиню тебе вреда!

— Ты жалкое лживое чудовище... — обретя способность контролировать пса, Фелиция получила власть над ситуацией и готовилась уничтожить угрозу человечеству.

— Тор!!! — Локи пытался вырвать клацающие перед самым его лицом челюсти Гарма, но прекрасно знал, что убить и без того мертвое существо был не в состоянии. — Её нужно остановить...

— Я здесь, брат! — воинственно крикнул тот, вдруг возникнув в гуще заварившейся битвы.

На крышу высыпали агенты ЩИТа, Романофф и Бартон, а так же кэп, Тони и даже Беннер. Тор обрушил молот на призрачного пса, но тот прошел сквозь него, пес просто не замечал подоспевшего на помощь брату аса. Он целенаправленно кидался на Локи, чья одежда уже была изорвана в клочья. Локи, в свою очередь, бросался в пса льдом, глыбы, в отличии от молота, не пролетали сквозь него, но не приносили ощутимого ущерба. Только для Локи пес был материальным, остальные же не могли даже дотронуться до него — фантомного существа без телесной оболочки.

— Тебе не остановить его! Лучше успокой ее, — Локи бросил взгляд на Фелицию, не замечающую ничего вокруг, кроме своей ярости.

Стив попытался было подобраться к ней и оттащить с поля боя, но его, точно куклу, отбросило в сторону электрическим разрядом, к нему тут же бросилась Натали. Еще несколько попыток обратить внимание Фелиции на что-то иное, кроме уничтожения Локи, вылились в серьезные травмы у нескольких агентов. Крыша здания пошла трещинами, кто-то провалился на верхний этаж. Внизу у земли взрывались фонари и выли сирены авто.

— Мы должны это остановить! — крикнул Тор и замахнулся молотом в сторону Фелиции, но он как все прекрасно понимал, что после такого она вряд ли выживет.

Мстители застыли, понимая, что иного выхода нет; они с ужасом смотрели на мифическое создание — Гарма — человеческие очертания придавали ему еще большего устрашения. Лоскуты гниющей шерсти вместе с кожей отделялись от тела. Локи никто бы не пожалел, но даже он — бог, выглядел измотанным. Из ран на его теле сочилась кровь, неспособность причинить вреда псу делала его бесполезным и жалким.

— Стой! — крикнул Беннер, когда Тор почти выпустил молот из рук. — Так не пойдет! Мы пошли на этот шаг не ради того, чтобы убить её...

— Что ты предлагаешь? — спросил Тор: он и сам не хотел кровопролития.

Беннер взглянул наверх, в чистое небо, и спросил:

— Ты можешь попробовать метнуть молнию в Фелицию?

— А какая разница? Она все равно умрет! — подоспел пришедший в себя Стив.

— Нет, не думаю. Электро-тепловая энергия, электричество, Тор! Мы должны попробовать изменить полярность, это, возможно, выключит ее...

— Это выключит ее навсегда! — попытался перекричать Тони вой пса. — Хотя я бы выбрал эту, более изящную смерть, нежели раскроение черепа Мьёльниром...

— Есть другой вариант? — спросил Фьюри, не проронивший до этого ни слова.

— Сомневаюсь, она не слышит нас. Ей не подвластна сила, эта сила правит ею, вы разве не понимаете? — гаркнул Локи, из последних сил оттолкнув от себя смердящую псину.

— Держись, брат! А вам лучше отойти как можно дальше! — предупредил Тор; не слушая больше ничьего мнения, он взметнул молот вверх, оттолкнулся и взлетел в небо, на котором тут же заклубились взявшиеся из ниоткуда грозовые тучи.

Через мгновение небо озарила яркая вспышка, и на крышу обрушилась молния, раздвоившаяся у земли, точно змеиный язык. Она, ослепив всех, ужалила Фелицию и все вокруг заволокло дымом. Еще секунда гробовой тишины, и Тор, вернувшийся на крышу с неба, раскрутил молот, отогнав дым...

Локи лежал на земле и смотрел в небо, он тяжело дышал и едва находил в себе силы держать веки открытыми. Встреча с Гармом стоила битвы с тысячью читаури или с одним Халком. Чудовище, которое невозможно убить, измотало его, раны обещали долго заживать. Локи чувствовал как от него воняет разложениями. Он с трудом принял сидячее положение. Гарма и след простыл, а девушка лежала в небольшой воронке, образованной мощнейшей молнией. Она не двигалась, глаза ее были открыты и обращены к пустоте.

— Какая ирония: кошка, управляющая собакой... — невесело прокомментировал Тони, когда к Фелиции бросился Брюс.

Он присел возле неподвижного тела и приложил два пальца к сонной артерии. На Фелиции не было ни единой царапины, ни пылинки. Она могла показаться умиротворённой, если бы не устрашающий взгляд мертвых зеленых глаз. Беннер приготовился к непрямому массажу сердца, хотя полагал, что после удара молнии сердце вряд ли удастся завести. А вокруг Локи уже собирались агенты с оружием, изобретенным после нападения разрушителя.

— Она отправилась туда, где ей и место, — сквозь зубы зло сообщил он. — Затея была весьма глупой, Фьюри, — фамильярно обратился он к директору. — Вы довольны? Пробудить дитя Хель было не лучшей идеей...

— Дитя Хель? — переспросил Тони, со смесью жалости и непонимания глядя в сторону тела Фелиции и пытающегося оживить ее Брюса. — Что ты имеешь в виду?

— Эта сила способна открыть врата Хельхейма на Земле. Я бы справился с Гармом в два счета, если бы он не пытался вытянуть из меня душу...

— А она у тебя есть? Прими уже более человеческий вид, аватар, — бросил Тони зло, все еще помня, как Локи выкинул его из окна небоскреба. — И от тебя воняет...

Непрямой массаж сердца и искусственное дыхание, как и ожидалось, не помогали. Брюс в очередной раз надавил с двух сторон на глаз Фелиции, сдвинул веко и устало осел, утерев пот со лба. Он взглянул в сторону мстителей и и едва заметно покачал головой из стороны в сторону.

— Она мертва... — сообщил он опечалено.

Локи неуместно усмехнулся, пока брат поднимал его на ноги.

— Фьюри, прикажите воинам убрать оружие! — недовольно попросил Тор. — Он под моей ответственностью и не причинит никому вреда... Локи помилован на Асгарде!

— Но не здесь, — сообщил очевидную вещь Стив. — Здесь он представляет угрозу не меньшую, чем тогда.

— Кто может знать, что у него на уме? — согласилась Натали, даже не глядя в сторону Фелиции.

А вот Стиву было поистине жаль ее; несмотря на то, что она была той еще язвой — смерти, особенно такой, не пожелаешь никому. В какой-то момент он был уверен, что она убьет Локи и, наверное, как и все относился к этому без особых эмоций, а может быть, где-то даже желал этого. Один отправил младшего сына в Мидгард, можно сказать, на исправительные работы. Такая форма наказания устроила асов, но не мидгардцев, а Совет был категорически против подобного дисциплинарного взыскания, более того, они обещали упечь Локи в тюрьму, вот только найдется ли на Земле хоть одна тюрьма, способная удержать такого как он? Политические разногласия, возникшие между Землей и Асгардом, сами по себе являлись немыслимыми. Один имел свое мнение и жил своими законами, не принимая законов мидгардцев, однако он согласился с тем, что они должны были получить надежное доказательство безопасного пребывания Локи на Земле. На его руке закрепили металлический браслет, который в любой момент мог перенести его на Асгард. Браслет не могли снять посторонние, а активировать его могли Тор и Один. Однако отец не мог не обеспечить защиту и своему сыну, Локи также, если почувствует угрозу по отношению к себе, может перенестись домой. Мало ли, Совет решит попробовать избавиться от него...

Несмотря на просьбу Тора, Фьюри не убрал от его брата агентов с оружием; точно под конвоем они покинули крышу ЩИТа, пострадавшую из-за спланированного, но неожиданно мощного побоища. Локи едва шел, опираясь на плечо брата. Мимо него прошли коронеры с телом Фелиции, накрытым простыней. Ее рука, свесившись с носилок, безвольно болталась. Процессию пустили в первый приехавший лифт, а сами мстители невольно склонили головы, провожая ее — эту раздражающую всех чокнутую, неспособную работать в команде эгоистку. Старк внезапно понял, что больше не испытывает к ней неприязни — что взять с мертвой?

— Не могу сказать, что она мне нравилась, но... — но Бартон не продолжил мысль.

— Глупая смерть, — продолжила Натали его мысль.

— Смерть — еще не конец, — невесело усмехнулся Локи и с ухмылкой сощурился при последнем взгляде на тело девушки, прежде чем закрылись двери.

Но не успел лифт отъехать, как из шахты донеслись крики и металлический скрежет. Счетчик этажей остановился на отметке восемнадцать, заставив мстителей, кроме Тора и Локи, ринуться вниз по лестнице. Лифт стоял на этаже, но двери были закрыты и не откликались на вызов. Стив без труда развел металлические створки и перед ними предстала странная картина: Фелиция сидела в углу лифта, зажав голову меж ладоней, а рядом на полу без сознания лежали коронеры...

Глава опубликована: 20.12.2015

Глава 9

Нервная и напряженная Фелиция едва согласилась на медицинский осмотр. Удивительно, что, находясь в таком состоянии, она не взорвала ни одной лампочки и не ударила током никого поблизости. Закутанная в плед, она сидела молча, стуча зубами, находясь в шоковом состоянии. Брюс сообщил, что поверхностный осмотр не выявил никаких отклонений, кроме слегка повышенной температуры. Более детальное изучение, возможно, сможет рассказать что-то о феномене ее воскрешения из мертвых. В медицине встречались случаи, когда люди, подвластные летаргическому сну или коме, просыпались в морге или вовсе в гробу, но почему-то после произошедшего на крыше даже Беннер не рискнул выдвинуть научную гипотезу относительно случая Фелиции.

Локи, ради безопасности окружающих, к Фелиции пока не подпускали, но все надеялись услышать его мнение, как более сведущего в магии. Разумеется, недоверие к нему также было сдерживающим фактором, никто не собирался забывать того, что он натворил в прошлом году. Он, по настоянию Фьюри, как и Фелиция, стал пленником ЩИТа под неусыпным надзором брата, прекрасно понимающего всеобщее негодование. Впрочем, после бойни с призрачным псом "королевской особе" все же позволили прийти в себя и подвергли расспросам только на следующий день.

Локи горделиво прошестовал в кабинет Фьюри, всем своим видом демонстрируя, будто вчерашней потасовки с Гармом и в помине не было. На самом деле раны, надёжно скрытые застегнутым камзолом, еще ныли. Не в его природе было показывать слабость, он же не какой-то скуксившийся ребенок, плачущий по любому поводу.

— Что происходит с мисс Харди? — терпеливо дождавшись, пока Его Высочество по-хозяйски расположится в предложенном кресле, спросил Фьюри.

Мстители напряженно смотрели на званного, но неприятного гостя, Натали и Клинт держали руки на пистолетах, в любую секунду готовые отразить нападение. Локи с презрением взирал на окружающих, он мог с легкостью сказать об их намерениях и предугадать любое действие.

— Вы все еще боитесь меня, — усмехнулся он, взглянув на стоявшего дальше всех Беннера, однако обращался ко всем. — Что ж, это даже приятно.

— Прекрати свои игры, брат, ты здесь, чтобы понять и объяснить происходящее, — попросил Тор, положив ладонь на его плечо.

— Чуть только грозит Мидгарду опасность, ты сразу бежишь сюда, бросая трон Асгарда, — елейно ответил Локи.

— Не забывай, что уже дважды опасность для Мидгарда представлял ты!

— Я всего лишь процитировал слова твоего отца, брат, — в том же духе ответил Локи. — И меня помиловали.

— В его устах они звучали иначе... Он и твой отец тоже.

— Может, мы все-таки вернемся к теме разговора? — предложил Клинт; обратив на себя внимание Локи, он постарался сдержаться и не отвести взгляд.

— Бартон, а ты все такой же бессердечный убийца, но только теперь у тебя есть страх, — Локи самоутверждался за счет бывших врагов, все еще не воспринимая их всерьез. — И этот страх — я.

— Без своего скипетра ты больше не можешь подчинять себе людей, — подпортил его браваду Тор.

— Отчего же? — прошипел Локи в ответ. — Если я захочу...

— Рогатый, ты перегибаешь палку, — произнес Тони с нажимом. — И ты прекрасно знаешь, что если попытаешься причинить кому-то вред, тебя ждет заточение в Асгарде. Думаю, это пострашнее, чем, к примеру, тюрьма в Северной Каролине.

Локи поджал тонкие губы и взглянул на наблюдающего за ним спокойного Фьюри, терпеливо ожидающего завершения препирательств.

— Итак, начнем с Фелиции. Что с ней сделали? — наконец подал голос директор, садясь в кресло напротив.

— Дитя Хель, ей не место среди живых.

— Можешь без всей этой пространной мифической чепухи, Локи? — спросила Натали, так же пытавшаяся держать хладнокровие.

— Как ты смеешь обращаться ко мне неуважительно, мидгардское отродье? — рявкнул тот, заставив ее поневоле вздрогнуть.

— Брат! — взревел Тор, предостерегающе сжав его плечо. — Здесь ты не асгардский царевич, а убийца, к которому нет доверия, мне напомнить все твои преступления против Мидгарда?

— Она принесет вам только неудачи. Мертвой не место среди живых, — оставив комментарий брата без внимания, снова загадочно сказал Локи. — Фелиция Харди мертва, а кристалл — всего лишь сосуд силы, предназначенной Хранителю, — несмотря на то, что еще не видел артефакта, говорил он уверенно и заставлял всех молчать, не задавая встречных вопросов. — Ее сила ей не принадлежит, она всего лишь проводник, одна из девяти...

— Девяти? — переспросил Тони, но его перебили:

— Проводник одного из девяти миров Иггдрасиля, девяти символов на чертеже, девяти человеческих фигур, верно? — задумчиво проговорил Брюс, массируя подбородок.

— Верно... — шепотом согласился Локи, не ожидавший, что кто-то так быстро угонится за его мыслью. — Должно быть еще восемь представителей, по одному из каждого мира — это то, что мы с Фригг смогли распознать. Чертежи намного древнее, чем мы думали. Язык на них — не смесь ванского и асгардского, как мы решили поначалу, а язык начала времен, от которого произошли остальные, — ему нравилось внимание, с которым слушали присутствующие. — Это чертеж некоей машины, — лишь подтвердил он догадки Беннера и Старка.

Локи вытянул руку вперед, и все задержали дыхание, но он лишь шевельнул пальцами, и от них потянулись голубые искры, сливающиеся в полупрозрачные формы и символы, располагающиеся согласно описанной Тором симметрии. Временная параллель Асгарда, Мидгарда, Хельхейма и остальных миров. Чуть ниже, в центре, образовался треугольник с глазом — та самая машина, искрившаяся ярче всех. Вокруг символов стали отчетливо прорисовываться безликие фигуры людей, и только хельхеймская обретала особенные черты, знакомые всем...

— Агент Харди? — удивленно спросил Фьюри.

— Именно, — согласился Локи; его бледное лицо подсвечивалось голубыми искрами.

— Заходи... — послышался негромкий голос все того же Фьюри, и Локи понял, что тот не излагал мысли по поводу объемной модели чертежей, созданной им.

Она, точно привидение, стояла в дверях, не решаясь войти, и смотрела на мстителей. Фелиция впервые выглядела такой растерянной.

— Ты... — прошипела она в сторону Локи, но как-то слабо, безжизненно. — Что ты сейчас сказал обо мне?

— Все что ты слышала, — ответил он холодно. — Ты мертва и не должна находиться в мире живых. Тебя убили, девочка... Только так ты могла стать представителем, проводником Хельхейма!

— Заткнись! — рявкнула она, тяжело дыша. — Ты, злобная тварь, снова пытаешься...

— Фелиция, выслушай, всему должно быть объяснение, — попробовал успокоить ее Беннер.

— Он говорит, что я мертва, а вы слушаете эту чушь, Брюс! — она бездумно запустила пальцы в волосы и покачала головой из стороны в сторону. — И вы верите этому чудовищу? Этому мерзкому синему уродцу, пытавшемуся поработить Землю? Да вы с ума сошли!

Откликаясь на её истерику, лампы в комнате замигали, а созданные Локи голубые линии в чертежах поблёкли, пока не исчезли. Он поднялся из кресла. Тор хотел было перегородить ему дорогу, но Локи предупредительно покачал головой и прошел мимо прямо к Фелиции, сейчас выглядящей неадекватно, точно сбежавшая пациентка из больницы для душевнобольных.

— Твоя сила угнетает твою личность, она меняет тебя, ты позволяешь ей управлять собой.

— Еще шаг, и я...

— Что ты?.. — Локи хитро улыбнулся и сделал еще один шаг. — Вызовешь Гарма? Это разложившееся чудовище, из-за которого тебе пришлось вновь умереть? Ты же не хочешь причинять вреда этим людям? — он взглянул в сторону безмолвных присутствующих, поневоле обратив на них и ее внимание. — И я знаю, что тебе не плевать на них, они нужны тебе, Фелиция Харди. Тебе страшно, ты запуталась и пытаешься понять свое предназначение, — его пальцы мягко коснулись ее скулы.

Она, точно загипнотизированная, смотрела на него, не в состоянии ничего сказать. Озлобленное и обиженное лицо разглаживалось, а дыхание постепенно выравнивалось. Фелиция видела в зеленых глазах Локи успокоение, прохладу, приносящую умиротворение уставшему разуму. Он внимательно смотрел на нее, что-то нашептывая. Тор, подошедший сзади, едва успел поймать Фелицию, чьи ноги подкосились. Он поднял девушку на руки и убрал волосы с ее лица.

— Что ты с ней сделал? — напряженно спросил он.

— Она просто спит. Это лучший вариант, чтобы она не разнесла половину здания, — пояснил Локи. — Спокойно происходящего с ней объяснить не получилось бы.

— И ты выбрал вариант — вывалить на нее все сразу, а подумает пускай потом? Ты ведь знал, что она подслушивает, так? — поинтересовался внимательно наблюдающий за асами Тони.

— Верно, Старк, — кивнул Локи. — Ей будет о чем подумать в одиночестве, не причиняя никому вреда...

Фьюри скрипнул креслом, поднявшись на ноги, задумчиво чиркнул пальцами по щеке и сказал:

— Значит, я был прав, Фелиция еще понадобится Зола... Этот кристалл является сосудом некоей силы, Локи?

— Я не могу сказать точно, пока вы не покажете мне его...

— Всем известно, что у тебя страсть к энергетическим артефактам, златорожка, так что думаю, не стоит рисковать, — иронично припомнил Тони, глядя на Тора, не знающего куда деть спящую на его руках Фелицию. — Выскажи свои предположения, а мы подумаем, допустить ли тебя до него...

— Железный Человек, а ты не растерял своей спеси, — усмехнулся Локи, возвращаясь в кресло. — Таких артефактов девять — по одному на каждый мир. Я думаю, они сохраняют в себе силу проводников, пока она не понадобится им, — он кивнул в сторону Фелиции. — Хельхейм — загробный мир, и его сила не может принести ничего хорошего...

— Ей нужно научиться контролировать себя.

— Я не гарантирую, что это возможно... Постойте, нет, — Локи повёл указательным пальцем из стороны в сторону. — Я слышу ваши мысли, Фьюри, и они мне не нравятся. Я не могу научить ее тому, что не в моей власти...

— Но больше некому, — понял ход мыслей директора Стив, до этого не проронивший ни слова. — Кто как не ты, маг, — сказал он скептично, — может научить ее самоконтролю?.. — в его голосе проскользнули нотки встревоженности.


* * *


Тор сообщил, что Один отправился к голове Мимира — обезглавленного великана, символа мудрости асов и других народов, знающего историю миров от самого ее начала. Мимир наверняка сможет помочь узнать для чего же нужна столь мощная энергетическая машина с живыми проводниками.

Фелиция могла разговаривать спокойно только с Брюсом, посему ей всё же удалось узнать о последних событиях и подробности о чертежах. Она редко попадалась на глаза не только мстителям, но и другим агентам, держащимся от нее как можно дальше, и воистину перешла к кошачьему образу жизни и теперь бодрствовала только ночью, выбираясь в столовую, чтобы подчистить запасы холодильника. Далее она обычно заглядывала к доктору Беннеру, стараясь вести себя более или менее жизнерадостно. Хотя была ли в ней жизнь? Локи говорил страшные вещи, в которые было слишком трудно поверить. Вот она здесь, на ногах, дышит, и сердце ее бьется. Как-то внезапно вошло в привычку проверять собственный пульс и прислушиваться к каждому удару сердца. Только оболочка...

Фелиция была напугана, как никогда раньше. Брюс как-то вспомнил о своем предположении касательно электротепловой энергии, заставляющей часы и кардиодатчик сбиваться с ритма. Он старался сглаживать печальный настрой Фелиции, призраком шатающейся по ночному зданию, сочувствовал ей, рассказывая о том, как долго привыкал и не мог контролировать появление "другого" себя. Гордостью из его уст звучало заявление, что он прожил без единого инцидента с самого нападения читаури, и как много для него это значило.

Локи появился в лаборатории без стука, впрочем, разве принцу пристало соблюдать правила этикета простых смертных? Брюс внутренне напрягся, ведь тот был без сопровождения, а Фелиция спрыгнула с лабораторного стола, на котором до этого сидела, и положила ладонь на кобуру на бедре.

— Мне казалось, у тебя есть нечто посильнее этой железной штуковины, — усмехнулся Локи, подняв руки вверх, пытаясь проявить и получить доверие. — Фьюри сказал, что я найду тебя здесь.

Она смотрела на его странное одеяние, будто тот ограбил магазин косплея “Властелина колец” — средневековый кожаный сюртук темно-синего цвета, черные сапоги — это при температуре семьдесят семь градусов по Фаренгейту за окном. Тёмные одежды и острые черты неестественно бледного лица делали его похожим на грифа-падальщика.

— Весьма необычное сравнение, — заметил Локи, взглянув в отражение стекла одного из холодильников. — Что такое косплей?

— Если ты можешь читать мысли — это не значит, что ты имеешь на это право, — огрызнулась Фелиция.

Он подошел к стенду, на котором специальными тисками был закреплен кристалл, протянул к нему руку и закрыл глаза.

— Я бы не стал этого делать. Директор знает, что ты вторгся в лабораторию? — спросил Беннер, поневоле сделав шаг назад. — Как тебя пропустили агенты на входе?

— Вторгся? — удивленно и вместе с тем настороженно переспросил тот, подняв веки. — Я пришел по его просьбе за ней, — он указал взглядом на Фелицию, — а так же взглянуть на кристалл.

— За мной? — уточнила Фелиция, указав на себя пальцем. — Сейчас два часа ночи и мне кажется, что посыльным тебя вряд ли бы уговорили поработать.

Она фыркнула и сложила руки на груди, но Локи не удостоил ее внимания, он, шумно втянув носом воздух, снова закрыл глаза, напряженно раздвинул пальцы, и кристалл засветился — его млечное содержимое на миг вырвалось наружу, лизнув бесплотным “щупальцем” ладонь. Локи, точно ошпарившись, отдернул руку и отступил на шаг, скривившись от боли.

— Надо же, какой мощный артефакт! — в его голосе не было восхищения, скорее, глубокое презрение, скрывающее обиду.

— Итак, что-то еще узнал? — делая вид, что не заметил, как тот обжегся, и не проявляя никакого участия, спросил Беннер.

На лбу Локи выступила испарина, но он выпрямился и убрал раненную руку за спину, не показывая слабости.

— Сосуд силы хранителя Хельхейма, — сообщил тот, — я лишь убедился в этом. Но в нем заключена еще часть силы, пока не отданная Хранителю.

— Эксперимент над Фелицией не был завершен, — вспомнил Беннер, отойдя к шкафчику из которого извлек белый чемоданчик с красным крестом.

— Иди за мной, — приказал Локи Фелиции, — Фьюри выделил для тренировок один из ангаров.

— Для каких таких тренировок? — непонимающе уставилась на него она.

— Тебе все еще не сказали? Я буду твоим учителем, правда, не знаю, чего Фьюри от меня добивается — я понятия не имею, как совладать с твоей магией...

А затем он развернулся и быстро пошел к двери, бормоча себе под нос что-то, сильно напоминающее ругательства.

— Фьюри еще больший псих, чем я думала, — покачала головой она. — Он ведь не думает, что от ангара что-либо останется после тренировки с этим чудовищем? Что, док, вы об этом тоже знали? Ну конечно... — она всплеснула руками и отлепилась от столешницы. — Неужели к Локи доверие больше, чем ко мне?

Она уже была почти у двери, когда Брюс окликнул ее:

— Фелиция... — он подошел ближе и протянул ей аптечку.

— Док, вы издеваетесь? Этот мрачный тип сам виноват, что сует пальцы в розетки.

— У него сильный ожог, думаю, что ему нужна помощь. Не знаю, как у него дела обстоят с регенерацией, — пояснил он, насильно вложив ей в руку аптечку. — Правда, Локи в этом вряд ли признается.

— Нельзя быть таким мягкосердечным! Я слышала, что он вами манипулировал в прошлом, и теперь вы хотите предложить ему помощь? — ее ноздри возмущённо раздувались.

— Я не собираюсь быть лояльным к нему, но даже ты должна была почувствовать запах жженого мяса, — пожал плечами Брюс.

— Док, он йотун, не думаю, что ему подойдут наши лекарства, — потихоньку остужая пыл, произнесла она, сомкнув пальцы на ручке чемоданчика.

— Не думаю, что различий много, его кровь такая же красная, как у нас, Фелиция, — спокойно пояснил Брюс.

Она только пожала плечами и собралась выйти, сказав лишь напоследок:

— Что-то вы устало выглядите, вам бы поспать...

...День перемешался с ночью, поэтому, глядя на луну, сопровождающую ее к ангару, она ощущала даже какой-то подъем сил, бодрость, несвойственную этому времени суток. Фелиция никак не могла понять Фьюри, доверившего Локи миссию быть ее личной нянькой. Но с другой стороны, несмотря на то, что у них с директором слегка разладилось, он и ей отчего-то доверял, вот только не спускал с нее единственного глаза и явно готов был в любой момент спустить с нее шкуру. Фелиции не суждено было стать образцовым агентом, тем более теперь, когда к ней совсем испортилось отношение.

Она вошла в небольшой ангар малой авиации — раньше здесь стояли несколько эмбрайеров и вертолетов, которые, видимо, переместили. Пара тусклых лампочек горела под самым потолком, но этого было достаточно для привыкших к полумраку глаз. Локи стоял спиной к ней, не опасаясь нападения, ведь он, должно быть, знал все ее мысли. Фелиция, ни о чем не думая, подошла вплотную сбоку и дотронулась до его обожженной ладони, собираясь оказать помощь. Локи со всеми своими талантами, по-видимому, все же не ожидал подобного и отдернул руку.

— Как ты смеешь прикасаться ко мне, грязная...

— Смертная? — продолжила за него Фелиция. — Хоть бы поизящнее что придумал, — пожала плечами она, стараясь скрыть раздражение. — Говорила Беннеру, что ты...

— Что, я? — Локи сжал челюсти. — Синий уродец? Йотунхеймское отродье? Ты это хотела сказать? — тут же припомнил он злобно.

Фелиция лишь скептично скривила губы и сунула ему аптечку.

— Знаешь что, а не пошел бы ты в ж... — фразу она закончила придушенным шепотом, так как Локи, успев откинуть аптечку в сторону, уже держал ее за горло здоровой рукой.

— Не смей разговаривать со мной в таком тоне, маленькая тварь! На крыше я не использовал магию в полной мере по просьбе брата. Сейчас же его здесь нет, поэтому советую тебе попридержать язык.

Затем он отбросил ее на пол как тряпку, и Фелиция, откашливаясь стала растирать шею, с ненавистью глядя на своего "учителя". Фьюри точно псих... На что он рассчитывает, сводя тех, кого в ЩИТе ненавидят и боятся больше, чем Беннера?

Успев получить определённое представление о том, как работает ее сила, Фелиция сосредоточилась и сбила Локи с ног энергетическим ударом.

Тот успел сгруппироваться и в падении метнул в нее ледяную глыбу, и только Фелиция успела отскочить, как получила под дых мощным ударом кулака внезапно возникнувшего рядом противника и оказалась висящей в воздухе — он держал ее за ворот.

— Успокоилась, истеричка?

Но он не мог ожидать от нее подобной гибкости — вырвавшись из захвата, она выполнила излюбленный трюк, оттолкнулась руками от пола и, повалив Локи, крепко обхватила его шею бедрами, оказавшись сверху.

— Умерь пыл, йотун, у меня тоже есть несколько тр... — но договорить она не успела, так как оказалась в весьма невыгодной позе снизу, как тогда на тренировке с капралом Джонсоном.

Ее ноздри раздувались от гнева, а Локи без труда еще шире развел ее ноги в стороны, и драка стала больше напоминать любовную прелюдию. Фелиция замерла и перестала дышать, как то уж слишком испуганно ожидая следующих действий.

— Пусти... — без свойственной ей наглости попросила она.

Локи в полной мере ощутил свою власть и ее слабость, он намеренно провел пальцами по внутренней стороне ее бедра, но она, импульсивно дернувшись, схватила и сжала его обожженную ладонь, заставив зашипеть от боли.

— Ну ты и козел! Немедленно слезь с меня! — справившись с эмоциями, вызванными его близостью, приказала она.

— Попробуй заставь! — прошипел он ей в лицо и вдруг заметил в отражении ее глаз призрачного пса прямо за своей спиной.

Все произошло в считанные секунды, Фелиции с невероятным усилием удалось оттолкнуть Локи в сторону и закрыть его собой. Мерзкая мертвая псина с человеческим телом замерла всего в нескольких дюймах от ее лица, и внезапно вместо рыка из вонючей пасти донеслось поскуливание.

— Сидеть! — рявкнула она, но пес посмотрел на нее непонимающе, и она даже ощутила собственную глупость.

— Между вами ментальная связь, попробуй почувствовать его, — попросил Локи на ухо и, осторожно взяв Фелицию за руку, расправил ее ладонь прямо перед самой мордой Гарма. — Руки — проводники магии, чувствуешь тепло? — он провел прохладным пальцем от запястья до кончика указательного пальца Фелиции, а она ощущала лишь неловкость от того, что его длинные волосы касаются ее ключицы, и больше не могла замечать ничего вокруг. — Не бойся меня, будь ты последней женской особью во всех девяти мирах, я бы к тебе не притронулся, — он сказал это с особым презрением.

— Ты тоже не в моем вкусе, дорогуша, — сообщила она сквозь зубы и отпихнула его назад.

Гарм стоял неподвижно, он был омерзителен, от него исходил мертвый дух, а в пустых глазницах теплился потусторонний свет. Фелиция смотрела на него, пытаясь побороть отвращение и страх. Дрожь в теле никак не хотела отпускать ее, но, по-крайней мере, пес потерял интерес к Локи, который оказался позади чудовища. Фелиция почувствовала вмешательство в свой разум, но не пыталась его отторгнуть. Локи пытался показать ей некие рычаги, способные управлять магией.

— Почему раньше Гарм не появлялся? Прошло более трех лет с того эксперимента, — неожиданно спросила Фелиция.

— Не знаю, возможно, твоя сила растет.

— Но почему? Может ли это быть каким-либо предзнаменованием?

— Возможно, Зола нашел других Хранителей, а вместе с появлением у них силы растет ваша общая мощь, — предположил Локи. — А теперь сосредоточься на Гарме, заставь его выполнять твои команды, а не слепо направляй в бой.

Она закрыла глаза и ощутила точно маленький маячок на краю подсознания, пальцы прямо перед самой мордой пса пошевелились, поддаваясь внутреннему импульсу, пес с человеческим телом отступил вбок, миновав Локи, и присел на пол, безразлично глядя в одну точку.

— Он не единственный, кто в твоей власти. Я видел тени на крыше — это демоны Хельхейма, ты должна попробовать вызвать и их...

Но попытки найти ту невидимую нить, связывающую ее силу с миром мертвых, ни к чему не приводили. Даже Локи не мог распознать тот огонек энергии, который разросся до пожара в их первую встречу. Фелиция действительно была точно сломанной игрушкой — в ней была не вся мощь кристалла. Тогда Локи, опасливо поглядев на Гарма, совершил то единственное, что могло вызвать всплеск энергии — снова подошел вплотную и обхватил Фелицию за талию ледяными руками. Распахнув глаза, она увидела его перед собой в облике йотуна.

— Не прокатит, этот фокус я уже видела.

Но, несмотря на это заявление, Гарм зарычал, готовясь броситься на ее врага в любую секунду.

— Видела, значит? — усмехнулся Локи; его руки покрыли заблестевшие золотом нарукавники, тело — чеканные рунами пластины, а на голове появился странный рогатый шлем. — Ты та еще трусиха. Кажешься бесстрашной, но, как только тебя касается мужчина, моментально превращаешься в пугливое, забитое существо. Наверное, тебе было невыносимо, когда Старк тебя касался. Ты едва не провалила миссию...

— Замолчи, — сквозь зубы проговорила она, но гнев не был таким сильным, ведь, несмотря на это, Фелиция не видела в Локи реальной угрозы, понимая, что его действия — всего лишь провокация. — Слушай, прекрати копаться в моих мозгах! И у тебя руки ледяные, — угрюмо сообщила она, а Гарм как-то странно взвыл. — А ты заткнись! — шикнула она на пса, и тот, на удивление, по-собачьи лег на пол и положил голову на руки. — Ого! Исчезни...

Гарм, точно комнатная собачка, недовольно мотнул гнилым обрубком хвоста, который у него все же был, и с каким-то безобидным скулежом растворился в воздухе, оставив небольшую дымку. Локи был слегка ошарашен внезапной покладистостью пса — значит, с ним проблем больше быть не должно. Однако потенциал Фелиции раскрыт не полностью, да и контролировать себя она еще не научилась.

Холод рук задумавшегося бога пробирал до костей, и Фелиция, пребывая в некоем душевном подъёме от свежеобретённой властью над “питомцем”, ткнула в его синюю щеку пальчиком, ужалив остаточной искрой, однако сама же и обожглась. Ойкнув, она стала дуть на покрасневший в мгновение ока палец, чем привлекла к себе внимание. Локи, искривив губы, смотрел на нее с особой иронией...

— Как бы тебе сказать, но мне слегка холодно, — напомнила она, поежившись.

Тот, цокнув языком, принял обычный облик, но объятий не разомкнул, а лишь сжал Фелицию сильнее. Та ойкнула и с непониманием нахмурилась на него.

— Что ещё? — спросила она.

— А теперь давай продолжим пробовать призвать демонов, — вкрадчиво сказал Локи.


* * *


Фьюри, игнорируя попытки Фелиции протестовать, настоял на её возвращении во взвод. Тренировки с Локи выматывали ее, однако он перестал применять грязные приемы, чей эффект в итоге сошел на нет. Она, в свою очередь, перестала бояться его, зная, что может дать отпор, поэтому, в основном, он заставлял ее бороться с собственными двойниками, реже принимал участие сам. Демонов Хельхейма ей так и не удалось вызвать, даже при помощи медитации и гипноза. Локи частенько злил ее, принимаясь глумиться над теми или иными событиями ее жизни, успевая зацепить информацию во время попыток проникнуть в разум. Намеренно провоцируя ее силу, он любил детально смаковать сцену отмщения за смерть ее отца — то воистину была жестокость — тридцать ножевых ранений в грудь. По сути, Фелиция вымещала злобу уже на трупе. Ее самой болезненной тайной была смерть матери, то, как ее использовал Арним Зола... Но Локи предпочитал нажимать на другие рычаги — его забавляло произошедшее с ней в университете.

Это случилось с ней сразу после смерти отца. Фелиция попала в плохую компанию — наркотики, пьянки, но, как оказалось, за сомнительные удовольствия пришлось заплатить сполна. Юноша, в которого была влюблена Фелиция, и у которого по наивности искала защиты, оказался ублюдком. Об изнасиловании не узнала ни одна живая душа, но это стало переломным моментом, ожесточило ее и заставило пойти по стопам отца... Она мечтала отомстить насильнику, вот только тот по случайности погиб в автокатастрофе, находясь в наркотическом опьянении. Локи однажды удалось воспроизвести все те ужасные моменты прямо у нее в голове, и Фелиция почти сорвалась, она видела, как из тумана образуются демонические силуэты, но они быстро исчезли, так как она сама испугалась. Локи с отвращением узнавал все более печальные подробности ее жизни, считая ее истинной неудачницей, она была ему противна, зачастую он использовал особо изощренные эпитеты, описывающие ее грязную, испорченную натуру...

Теперь Фелиция могла думать только о сне, ночные тренировки изматывали ее, и на дневные не оставалось сил. Однако ей все же удавалось совершенствоваться в обретении самоконтроля, да и Гарм подчинялся беспрекословно. Она знала за какие ниточки дергать. Моральное и физическое истощение давало о себе знать, и поэтому в один прекрасный день тренировку у капрала Джонсона Фелиция элементарно проспала, пришла с серьезным опозданием, растрепанная, даже не умывшись.

Тайлер не обращал никакого внимания на ее присутствие, только сухо поздоровался. Что ж, так было даже лучше. Делая штрафные круги по спортзалу из-за ненадлежащего внешнего вида, Фелиция чувствовала, что вот-вот упадет и уснет прямо на беговой дорожке, когда ее буквально снесло в сторону от мощнейшего толчка. Взрыв произошел у дальней стены, некоторых агентов, точно кеглей отбросило в сторону, другие же просто упали, хватаясь за уши.

— “Внимание, агенты, тревога восьмого уровня! Проникновение!”, — услужливо подсказал электронный голос, но повторное сообщение заглушил новый взрыв, на этот раз раздавшийся рядом с Фелицией и швырнувший ее в сторону.

Помещение заволокло дымом и бетонной пылью. Все звуки пропали, остался лишь настойчивый звон тишины. Фелиция оглохла и с трудом нашла в себе силы подняться. Она, едва разбирая дорогу, направилась к тиру, где схватила со стола первый попавшийся пистолет и два магазина к нему. Прямо перед ней материализовался человек, собравшись из миллиардов песчинок, но она уже была готова к этому и двумя точными выстрелами разнесла реактор на его груди и выстрелила в голову. Выбежав в коридор, она едва не столкнулась с толпой опергруппы, несущейся в сторону зала. Враги, точно грибы после дождя, возникали из ниоткуда то тут, то там, их было не меньше двух десятков.

Несколько взрывов, раздавшихся в здании, она скорее почувствовала, нежели услышала, кажется, что эти люди были повсюду. Словно не боясь пуль агентов ЩИТа, они не пытались скрываться, а только шли напролом за одной им ведомой целью. Фелиция сразу же ощутила тревожный звоночек, подталкивающий ее забрать кристалл — то было необъяснимое чувство, тянущая боль в груди, что-то в подсознании, не позволяющее трезво мыслить, бежать от возможного эпицентра потасовки. В ЩИТе все еще были предатели, и они наверняка знали, что кристалл находится на втором этаже. Когда Брюс, Старк и толпа ученых не проводили тесты и исследования, то обеспечивали его максимальную безопасность. Внутри и снаружи лаборатории всегда стояло оцепление...

Фелиция, оказавшись на уровне лабораторий, оцепенела от ужаса — вокруг валялись тела агентов и противников, от стен мало что осталось. Огромные глыбы бетонных плит мешали проходу, ей показалось, что сюда добрался Апокалипсис. Отдаленно послышался рык, а в пыли замелькала чья-то внушительная тень. Фелиция больше не чувствовала связи с кристаллом, но все равно должна была проверить... Слух только-только начал приходить в норму, появлялись какие-то звуки и голоса, шипение огня, пожирающего горючие материалы на полках. Ей показалось, что ее кто-то зовет.

— Фелиция! — уже в пятый раз пытался позвать Стив, оказавшийся за ее спиной чуть поодаль, но она будто не слышала, намеренно идя в самое пекло.

Он, наблюдая за высокой тенью, окутанной облаком дыма, выскочил из-за укрытия и, схватив Фелицию за плечо, потянул на себя. Она, не ожидая подобного, попыталась отбиться, но вовремя успела понять, кто перед ней. Капитан Америка был в маске и своем костюме, его губы шевелились, но она не могла услышать ни единого звука, тогда он встряхнул ее.

— Фелиция, надо уходить... — обрывками донесся его голос. — Здание рушится...

Стив не нашел в ее лице понимания и не сразу заметил подсохшую струйку крови на мочке ее уха, тогда он просто дернул ее за руку в сторону выхода и, спрятавшись за углом, едва успел накрыть ее щитом, прежде чем Халк пронесся по коридору мимо них, раскидывая плиты и обломки лабораторного оборудования. Фелиция точно заведенная стала рваться из захвата рук Стива, но тот не пускал ее.

— Брюс... — прошептала она одними губами.

— Ты сейчас не поможешь ему, только сама убьешься, — громче обычного сказал Стив.

Она успела понять что собою представляет Халк — ничего общего со скромным и тихим доктором Беннером, истинным пацифистом и просто добрым парнем он не имел.

— Ты слышишь меня? — Стив как следует встряхнул ее за плечи.

— Плохо, — ответила Фелиция.

— Надо убираться отсюда, здание может рухнуть, — Стив подтолкнул ее в сторону разбитого окна, высота первых двух этажей была не ниже двадцати футов каждый, поэтому прыгать было все же высоковато.

Стив выглянул из окна и посмотрел вверх — там шла нешуточная борьба за отсечение путей отступления Халка в город. Тот с какой-то невероятной скоростью успел оказаться на самой крыше и пытался поймать назойливые суперджеты, палящие в него из лазеров и пулеметов. Халк бросил осколком плиты в один из них, и тот, дымясь, спикировал вбок и рухнул где-то в пределах крыши. Небо рассекла молния и раздался оглушительный грохот, следом злющий рев. Тор примчался на помощь...

— Я прыгну первым, потом поймаю тебя...

Но Стив не успел договорить, как Фелиция, выбравшись наружу, уцепилась руками за кусок арматуры. Она ловко перебиралась с выступа на выступ и быстро спускалась вниз, точно стена была горизонтальной.

— Осторожно! — крикнул он, увидев стремящийся вниз кусок чего-то тяжелого.

Она едва успела отпрыгнуть и уцепиться за кусок пластиковой рамы, согнувшийся под ее весом.

— Держись, — он прыгнул на арматуру следом, зацепился и успел схватить Фелицию, едва не сорвавшуюся вниз, за руку.

С легкостью подтянув "ношу", Стив больше не позволил ей проявлять самостоятельность, крепко обхватив за талию, перескочил на покатый козырек над главным входом в здание и съехал вниз, в конце прыгнув на грузовой фургон, удачно смягчивший приземление.

— Куда вы, кэп? — Фелиция, оказавшаяся на земле, заметила глубокий кровоточащий порез на его бедре, пачкающий кровью синее одеяние.

— Я нужен наверху, — сообщил он — Нужно остановить Халка... Спрячься немедленно!

На земле, как и в небе, и в самом здании, происходила настоящая бойня — вспышки, появления "песочных" людей, сбивавших с толку агентов внезапностью.

— Идем, Фьюри приказал увезти тебя!

Кто-то схватил ее за руку — это оказалась Натали, с виска которой стекала струйка крови. Стоило ей дернуть Фелицию на себя, как их внезапно откинуло друг от друга мощной вспышкой пламени. Натали успела сгруппироваться и приземлилась на согнутые в коленях ноги, а вот второй повезло меньше — за ее спиной был фургон с небольшой лестницей на крышу, перекладину которой Фелиция выбила затылком. Натали хотела было кинуться на нападавшего, но путь ей перегородил новый столп пламени, точно от огромной горелки исходивший прямо от фигуры человека с красной кожей. Подобное было просто немыслимо. Этот человек сам был источником пламени и не использовал оружия... Стоило приглядеться к нему, чтобы понять, что он явно был не с нашей планеты — ростом в десять футов, не меньше, с красноватой, покрытой странными рисунками кожей. Волосы бурого цвета были заплетены в тонкую длинную косу до пояса, а лицо было вполне человеческим, разве что массивный подбородок слишком выдавался вперед.

— Что, жарковато, кошечка?.. — забасил он на совершенно чистом английском, обращаясь к Натали; великан хотел было сказать что-то еще, но Фелиция, оказавшись на спине человека-факела, стала душить его сломанной перекладиной.

— Это я кошка, кретин! — рыкнула она, словно придавая себе сил. — Романофф, стреляй в реактор!

На его груди было все тоже телепортационное устройство. Великан воспламенился, и Фелиции пришлось отскочить в сторону, спасаясь от огня. Пуля чирканула его по плечу, но не принесла ощутимого вреда. Они все еще находились прямо под эпицентром бойни, устроенной Халком, и не могли продолжать сражение, так как тут и там падали куски стекол, камней и бетонных плит. Агенты, оказавшиеся поблизости, призывали выбираться оттуда и палили по человеку-факелу, пускавшему огненные струи в разные стороны. Земля, осколки, на которые попадало пламя, плавились от бешеной температуры, точно под вулканической лавой. Агенты пытались прикрыть Фелицию и Натали, но великан не позволял им удрать, точнее, Фелиции, которой едва удавалось вилять меж струями огня. Он нацелился именно на нее, а Натали, пытающуюся вызволить ее, напротив, оттеснял.

— Романофф, уходи! Ты не нужна ему! — крикнула Фелиция, добравшись до первого попавшегося укрытия в виде взлетевшей на воздух и упавшей на правый борт догорающей машины.

Подмога пришла неожиданно — со звуком реактивного двигателя, с небес, прямо перед машиной приземлился красно-желтый металлический робот.

— Вы скучали, девочки? — спросил Тони знакомым голосом. — Джарвис, всю энергию в преображатель.

Вспышка, и великан отлетел на пару десятков футов назад, однако тут же вскочил на ноги без единой царапины. Вырвавшиеся из ключиц железного костюма ракеты снова повалили его, но внезапная стена пламени, врезавшаяся в Старка, заставила засбоить систему Джарвиса и на миг дезориентировать его. В следующую секунду Железный Человек пролетел прямо над Фелицией и едва не врезался в пока целую стену первого этажа здания. Старку, пустившему в ход авиастабилизаторы, удалось затормозить и избежать падения. Он снова ринулся в бой, из репульсоров в его руках вырывались лучи энергии, не дающие великану подобраться к Фелиции, быстро соображающей, как улизнуть. Внезапно повеяло холодом, и пламя догорающего автомобиля стихло. Локи спрыгнул со второго этажа, образуя под собой покатый склон, проскользив по которому, весьма эффектно завершил прыжок.

— Ты не сможешь победить огненного великана Муспельхейма его же оружием, — сообщил он Старку, кидаясь в бой, используя магию льда, под воздействием которой с великана слезала кожа.

Локи с легкостью отражал атаки пламени противника, гаснувшего прямо перед ним. Великан заревел, понимая, что на этот раз встретил достойного противника. Фелиция завороженно наблюдала за весьма опасной и красивой сценой столкновения двух диаметрально противоположных стихий, пока неожиданно не взмыла в воздух, оказавшись в руках Железного Человека, уносящего ее прочь от опасности. Ветер, спутавший и без того растрепанные и грязные от пыли волосы, свистел в ушах. С высоты птичьего полета казалось, что ребенок, расположившийся в гостиной, просто играет в войнушку.

— Железный Человек решил вернуться в строй? — пытаясь перекричать шум ветра и пальбы, спросила Фелиция.

— Что бы вы без меня делали? — усмехнулся Старк, глядя как на одном из этажей Бартон отбивается от троих "песчанников".

— Подлети к крыше, Старк! — приказала она, глядя на ужаснейшие разрушения западной части здания, лишившейся четырех верхних этажей. — О Господи, и это Брюс? — Фелиция тихо ахнула и оцепенела от ужаса.

В самой гуще битвы огромный, мускулистый Халк сражался то с появляющимися из ниоткуда противниками, то метал плиты в военные истребители, прилетевшие на подмогу ЩИТу. Тор и тот уже как бы устало метал в него Мьёльнир, однако отступать не собирался. Джарвис сообщил о неконтролируемых скачках напряжения в костюме.

— Что ты задумала? — спросил Тони, притормозив поодаль от происходящего. — Халка не остановить...

— Я постараюсь не причинить вреда твоему костюму, Старк. Ведь и мне падать с высоты не слишком полезно, — хмыкнула Фелиция.

Стоило Тони взглянуть в ее лицо, как он увидел, что глаза ее заволокло белой дымкой, а через мгновение злобный загробный пес рванул на Халка, пытаясь разорвать его бронебойную кожу...

Глава опубликована: 21.12.2015

Глава 10

Призрачный пес неустанно атаковал Халка, неспособного причинить ему вред. Гарм оттеснял его к краю крыши, скорее беря измором, а не силой, которой в противнике было куда больше.

— Я должен помочь Соколиному Глазу, — бросил Тони, видя, что Бартона осаждает все больше и больше песчанников.

— Поставь меня на крышу, — монотонно попросила Фелиция, не разрывая контакта с псом.

— Там опасно, у меня есть идея получше, — Тони рванул к ближайшему вертолету военных. — А где полковник Роудс? — спросил он, оценивая разрушения здания ЩИТа, которому, похоже, скоро придет крышка.

— На подходе, сэр, — сообщил пилот; ему пришлось сманеврировать вбок, чтобы не попасть под просвистевший мимо кусок плиты.

Фелиция, не успев залезть в вертолет, сорвалась и зацепилась за один из полозьев, потеряв связь с Гармом, растаявшим в ту же секунду. Из-за того, что вертолет мотало из стороны в сторону, она не могла подтянуться вверх, едва держась. Тони вовремя успел поймать ее.

— Роуди, тащи свою задницу сюда! — по внутренней связи приказал он. — Мне нужна твоя помощь!

Затем он отлетел прочь от вертолета, когда, разорвав небо, раскрашенный в красный, синий и белый, мимо него в самую гущу сражения пронесся Железный Патриот 2.

— Отстаешь, — отозвался Роуди, открывая огонь по песчанникам, державшим в осаде группу спецназовцев. — А эта модель однозначно маневренней, — поделился он впечатлениями от нового костюма.

Тони последний раз взглянул на Фелицию и улетел на помощь к Бартону.

Грохот, раздавшийся справа, привлек всеобщее внимание; кто-то бросился наутек от обвала западной части здания: несколько этажей просело и буквально рассыпалось на глазах, точно замок из песка.

— Клинт... — Натали на миг замерла, с ужасом глядя на завал из камней, ведь именно в обвалившейся части вел бой Бартон.

Ворох бумаг, сорвавшихся с чьего-то стола на верхнем этаже, летел по небу как в замедленной съемке. Пепел и пыль, точно хлопья снега, опускались к земле. Натали едва успела отскочить в сторону от появившегося песчанника, когда со свистом возле нее приземлился Тони, прилетевший не один, но с Бартоном. Сбив противника выстрелом из репульсора, он посмотрел на Романофф, кивнул и улетел на помощь к Роуди.

— Старк, — позвала вслед Натали, — с возвращением в команду...

Внезапно с рёвом с крыши сорвался Халк: цепляясь и сползая по стене, он оставил на ней две неровные “лыжни”. Он едва не приземлился аккурат на муспельхеймского великана, но тот успел раствориться в воздухе. Халк сделал собою в асфальте внушительную вмятину, у него на груди возник Гарм, склонивший оскаленную морду над его лицом. Зеленый монстр, придя в себя, схватил псину за шкирку и попытался ударить головой о близлежащий булыжник, но остался в недоумении смотреть в пустые ладони — призрак растворился в его руках. Локи, так и не завершив битву с великаном, благоразумно улизнул подальше от зеленого "друга", от которого в прошлый раз ему неплохо досталось.

Внезапно безо всякой причины один из вертолетов, висящих в небе, спикировал вниз и рухнул прямо на будку контрольно-пропускного пункта.

— Полковник Роудс, что там происходит? — спросила Натали, увидев, что тот ближе всех находится ко второму вертолету, который мотало из стороны в сторону.

— Песчанники! — ответил Тони за него, устремляясь ближе. — Они ищут Фелицию...

Несколько солдат в пассажирских креслах вертолета стреляли по внезапно появляющимся в салоне людям. По приказу Фьюри, находившегося в одном из суперджетов неподалеку, они всеми силами старались защитить неподвижную Харди, держащую связь с призрачным псом. Старк, подлетев ближе, схватил одного из песчанников, вырвал из его груди реактор и смял в железном кулаке. Фелицию толкнули, и она, тряхнув головой, вернулась в реальность, однако Гарм тут же исчез, и Халк обратил свою ярость на бросившихся врассыпную агентов. Один из противников попытался схватить ее, но получил протектором ботинка прямо в лицо: нос был свернут, однако никто не расслышал его хруста за гулом лопастей вертолета и разразившейся битвы. Вытолкнув дезориентированного врага из вертолета, Фелиция попыталась вернуться к контакту, но оказалась в захвате рук — кто-то уже надевал ей через голову жилет с реактором на груди. В салоне вертолета вдруг не оказалось ни одного военного, не считая пытающегося спихнуть с себя песчанника пилота. Фелиция не могла понять, куда же они пропали; она отбивалась всеми силами, видя, как один из противников извлек из кармана пульт управления телепортом, другой же держал ее со спины, не позволяя выкрутиться.

— Пригнись! — крикнул Старк, и она машинально подалась вперед, а он разнес державшему ее песчаннику реактор, а затем и голову лучом репульсора.

Фелиция ощутила как майка пропиталась чужой теплой кровью, а возможно, и мозгами. Прежде чем она успела стянуть с себя жилет с устройством, второй песчанник выпрыгнул из вертолета вместе с пультом управления. Устройство на груди завибрировало, в ушах послышался гул, и Фелиция поняла, что руки ее слабеют, точно подвластные невидимой силе. Она знала, что еще секунда и телепортационное устройство перенесет ее к Арниму Зола, но уже не могла пошевелиться. Старк, откинувший еще одного противника от пилота вертолета, внезапно объявился в салоне и с хрустом сдавил реактор на ее груди. Слабость в теле быстро исчезла, а пилот выровнял вертолет.

— Летите за Халком! — скомандовала пришедшая в себя Фелиция и кивком поблагодарила Старка.

— Подмога не требуется? — Стив прыгнул в вертолет прямо с крыши.

— Кэп, рассчитываю на вас, — сообщил Старк улетая к заварушке на земле.

— Вы ранены, Роджерс, — Фелиция указала пальцем на запёкшуюся кровь вокруг пореза на его бедре.

Он недоуменно проследил за ее взглядом и изогнул бровь, по-видимому до этого не заметив ранения.

— Ничего страшного, а вот вы выглядите паршиво...

Она поняла, что сидит в луже крови песчанника. Вытолкнув тело из вертолета, Фелиция посмотрела вниз на Ривер Роад, по которой на огромной скорости несся Халк, сминая крыши машин, на которые приходились его мощные прыжки.

— Следите, чтобы никто больше не попал в вертолет, — попросила она. — Пилот, старайтесь не отдаляться от Халка, но и не подлетайте близко...

Призрачный пес возник прямо перед Халком, и тот, потеряв равновесие, отлетел вбок, выбил отбойник и, следом снеся парапет, рухнул в Гудзон, подняв столп воды.

— Фьюри! Капитан, свяжитесь с ним немедленно!

Стив не стал задавать вопросов и через некоторое время протянул Фелиции свою гарнитуру.

— Слушаю, агент Харди, — отозвался тот сдержанно.

— Хватайте Локи и тащите его к Халку...

— Зачем? — внезапно раздался в наушнике настороженный голос бога.

— Ты должен заморозить Гудзон вокруг него. Брюс говорил, что для того чтобы остановить Халка, его нужно обездвижить... — пояснила она, пытаясь одновременно говорить и управлять псом, не дающим ему выбраться.

— Понял, — сообщил Фьюри, и не прошло и пятнадцати секунд, как вертолет, в котором находились пилот, Фелиция и Стив нагнал суперджет, за штурвалом которого внезапно оказался Бартон...

...— Доктор Зола... — один из агентов спрятался за завалом, отделившись от остальных, ведущих битву с муспельхейским великаном, возникшим прямо перед ними.

Через несколько секунд в его наушнике раздался хрипловатый голос:

— Говори.

— Я подтверждаю, что с ними еще один из девяти... — он повертел в руках круглый каменный предмет с выгравированными на нем символами миров, три из которых светились, обозначая близкое расположение Хранителей. — Мне что-либо предпринимать?

В отражении битого стекла на асфальте мелькнула изуродованная ожогом щека. В следующую секунду стекло разлетелось на осколки точным выстрелом агента.

— Нет, сначала захватите Черную Кошку...

...Шоссе Ривер Роад как-то внезапно опустело, не считая разбитых Халком автомобилей, хаотично разбросанных по трассе и за ее пределами — наверняка работа военных, перекрывших движение у тоннеля Линкольна со стороны Манхеттена и возле порта Империал.

Задний откидной трап суперджета открылся, на нем, не опасаясь упасть, без страховки стоял Локи. Взглянув на Фелицию, он сдержанно кивнул и вытянул руки вперед. Из-за внезапной смены температур ближнюю часть реки заволокло туманом, в котором раздался лай пса, обозначающего место. Вскоре туман стал рассеиваться, а на его месте осталась замерзшая мутная рябь реки. Халк выламывал куски льда, пытаясь выбраться, бросал их в призрачного пса, но они просто проходили сквозь него. Локи собирал лед вокруг мечущегося зеленого монстра, а Фелиция не давала ему возможности выпрыгнуть на мостовую. Подлетевшие Старк и Железный Патриот подключились к совместной операции. Они плавили глыбы льда, которые тут же застывали, плотно обвивая тело Халка, лишая его возможности двигаться. Вскоре он вместе со льдом вознёсся горой над Гудзоном и все медленнее и медленнее отбивался, пока его не засосало под лед полностью, оставив на поверхности одну голову. Халк жалобно завыл и попытался выбраться, но лед, окружавший его, становился толще и неприступнее.

Призрачный пес, оскалившись, навис над его головой, охраняя и замечая любое движение, набрасывался, кусая противника за лицо. Это продолжалось еще около пяти минут, когда внезапно лед возле головы треснул, но Халк не полез в бой, он сжимался на глазах, все больше походя на человека. Его лицо приобретало знакомые черты уставшего, измотанного Брюса, а кожа теряла зеленый оттенок.

Попросив пилота подлететь ближе, Фелиция, невзирая на протесты Стива, спрыгнула на лед и вскарабкалась по неровным глыбам наверх. Брюс лежал в углублении практически обнаженный, однако на нем не было ни единого пореза или царапины.

— Брюс... — она, подскользнувшись, скатилась в углубление, крикнув, чтобы кто-нибудь скинул что-то из одежды. — Очнитесь, Брюс! — позвала она снова, тронув его за плечо.

— Где я? — слабо спросил он и поежился, открыв глаза. — Почему здесь так холодно?

Кто-то скинул военную спецовку и какой-то непонятный кусок брезента, Фелиция помогла Беннеру встать и одеться. В военной куртке на пару размеров больше и с брезентом на бедрах он выглядел как бродяга, усиливала это сравнение и копоть на лице. Он потер виски и устало спросил:

— Что я натворил на этот раз? Фелиция, ты вся в крови... — он схватил ее за плечи, в ужасе глядя на окровавленную майку в поисках раны.

— Это не моя кровь, все в порядке, я не ранена, — она положила ладони на его предплечья и попробовала поддерживающе улыбнуться, хотя ее все еще трясло от лицезрения Халка и разрушений, что он принес.

— Выбирайтесь, доктор Беннер, — послышался голос Фьюри сверху; его высокая фигура, возникшая на краю образованного котлована, затмила солнце.

— Что происходит у здания ЩИТа, директор? — спросила Фелиция, и тот, приложив ладонь к гарнитуре в ухе, произнес:

— Романофф, доложите обстановку...


* * *


База ВВС. Эдвардс. Калифорния

Изрядно уставшие и потрепанные мстители сидели в кабинете полковника Роудса. Здание ЩИТа не подлежало восстановлению: из-за многочисленных взрывов треснул фундамент, а также основные несущие стены. Верхние этажи были разрушены практически полностью, а западный фасад отсутствовал вплоть до нижних этажей. ЩИТ понес огромные потери, пока только подсчитывались жертвы. Фьюри, наблюдая за новостями, где с вертолетов показывали последствия разразившейся битвы, находился в угнетенном состоянии. Благодаря Халку, засветившемуся в чьем-то видео на ютюбе, в эфир не попали вести об истинных нападающих и о Локи, что в чем-то даже играло им на руку.

Роудс сидел в кресле, прижимая к голове пакет со льдом, впрочем, как и Фелиция, которая, оказывается, разбила затылок, когда ее откинуло на перекладину лестницы фургона. Даже после принятого душа она ощущала на себе присутствие чужой крови и ей мерещился запах мертвечины. Локи и Тор — два бога — и те получили мелкие ранения. Тору досталось больше — его грудь была перебинтована, а бинты обильно пропитались кровью, у Натали оказалось несколько несерьезных ожогов, а у Бартона были заклеены бровь и ключица. И только Старк не получил ни царапины.

Полковник Роудс на время "приютил" оставшихся агентов и мстителей, пока Фьюри решал, как распределить ЩИТ по отдаленным базам организации. В дверь постучали, и в кабинет вошел невысокий поджарый афроамериканец, неся в руках несколько листков бумаг, оказавшихся списком выживших. Фелиция выхватила его из рук Фьюри.

— Агент Харди! — недовольно повысил голос он, но она его не слышала, а нервно скользила пальцем по списку в поисках одного-единственного имени.

— Живой... — она наконец-то выдохнула и даже улыбнулась.

— Беспокоишься за своего друга-тамагоччи? — спросил Тони, однако, поймав на себе ее злой взгляд, засмеялся, но как-то не ехидно, скорее, действительно веселясь над выражением ее лица. — Ладно-ладно, больше не буду...

Фьюри же среди имен на листках искал другое имя, и, словно назло, оно оказалось последним...

— Хилл... — выдохнул он и обратился к ожидающему распоряжению военному. — Вызовите сюда Марию Хилл, — к концу фразы его голос стал заметно жестче; только когда, повинуясь приказу, тот вышел, Фьюри обратился ко всем: — Самое время найти для вас базу, максимально защищенную от вторжения песчанников, как Старк их назвал.

— От них нет безопасного места, директор, — озвучил всеобщие мысли Стив. — И мы что, собираемся прятаться? Я вас правильно понял?

— Капитан Роджерс, не утрируйте. Вы прекрасно понимаете, что я имел в виду агента Харди.

В кабинет вошел Брюс, на этот раз в нормальной одежде, немного потрепанный, но все же с румянцем на щеках.

— Директор, тогда не проще ли не подвергать опасности остальных и позволить мне самой скрыться? Я не нуждаюсь в защите — сказала Фелиция, подвинувшись на диване, чтобы освободить место Брюсу. — Док, как самочувствие?

— Неплохо, — сдержанно кивнул тот, а она неожиданно поддерживающе сжала его ладонь, на что с удивлением обратил внимание Тони.

— Не неси ерунды, — внезапно холодно произнес Локи. — Сама ты не справишься, ты видела, кто играет на их стороне? Огненный великан... Я полагаю, что он один из девяти.

— Вы как всегда были правы, директор, — сказал Бартон, сосредоточенно глядя в пустоту. — Им нужна Фелиция, и они собирают это устройство на чертежах. Ведь не с проста же они пригласили в Мидгард муспельхеймского представителя? Более того, теперь не остается сомнений, что на их стороне магия и кто-то явно не из этого мира.

— Значит, нам нужно как можно быстрее узнать для чего все это нужно, — вступила Натали, и все сразу же посмотрели на Тора.

— Я уверен, скоро отец вызовет меня и мы все узнаем, — заверил тот, правда, не слишком убедительно. — Итак, как я понял, полковник Роудс не приглашал нас на постоянное место обитания. Куда нам пойти?

— Мест много, это не проблема, — сообщил Фьюри, меряя шагами кабинет.

— Но ни одно из них не защищено так, как Башня Старка, верно, Тони? — внезапно сказал полковник, внимательно глядя на него.

У того вытянулось лицо, он явно не планировал приглашать к себе толпу “друзей”, особенно — Локи и Фелицию.

— Роудс... — напряженно прошипел Тони.

— Что? Разве не для этого ты окружил башню энергетическим полем, препятствующем использованию телепортационных устройств?

— Старк? — повысил голос Фьюри, нависнув прямо над ним. — И почему же мы узнаем о том, что ты изобрел блокирующее устройство только сейчас?

— Я еще не испытал его...

Мстители внимательно и строго смотрели на Тони, все прекрасно понимали, что его башня не просто шикарная высотка, но так же и оборудованный множеством разнокалиберных лабораторий и залами для тренировок объект, который в перспективе станет неплохой штаб-квартирой мстителей.

— А вот сейчас как раз самое время для этого... — заметил Брюс, также не знавший об исследованиях друга.

— Моя башня — не отель, особенно для бывших уголовников, — не сдержал Тони язвительности, за что был награжден двумя ледяными взглядами тех самых бывших уголовников. — Что? Один раз мне уже пришлось восстанавливать верхние этажи, после твоих проделок, кстати, златорожка, — обратился он к Локи. — Теперь, когда вас таких двое, я опасаюсь еще больше.

— А, то есть, я в твоем доме желанный гость? — усмехнулся Брюс, который, по совести сказать, был причастен к тем разрушениям не меньше Локи.

Фелиция, изогнув бровь, сложила руки на груди, однако комментировать отказалась, просто ждала, пока все между собою договорятся.

— Ага, и большая “А”, заключенная в круг на фасаде башни, обозначает вовсе не заглавную букву названия нашей команды? — съехидничал Стив, постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

— Считайте, что это просто маркетинговый ход, продвижение нас, как героев... Конечно, не с целью заработка... Но мы крутые, — на полном серьезе ответил Тони и, подумав, добавил: — Мы очень крутые...

Тор заржал как конь, потешаясь над его довольно искренними, но ребяческими словами, однако тут же схватился за раненый бок.

— Тебе бы сделать перевязку, похоже, рана глубокая, — заметил Беннер на его майке кровь.

— Все нормально, меня уже зашили, — поведал Тор.


* * *


Брюса вызвали на исследования трупов песчанников, так как местные патологоанатомы нашли нечто интересное и со словами: "Доктор Беннер, вам стоит на это взглянуть", сопроводили его в морг. Фелиция, находившаяся в это время в переполненном лазарете, внезапно оказалась вовлечена в оказание помощи пострадавшим, так как медиков не хватало. Агенту Шоу только что зашили рану на ключице, и сейчас она занималась самым простым — делала ему перевязку. Не сказать, что это был приступ благотворительности, но и отказать она не могла. Агент Шоу с опаской наблюдал за ее действиями, мечтая поскорее исчезнуть. Как только Фелиция закончила с ним, она и сама собралась было потихоньку улизнуть, но за ширму зашел Тор.

— Где доктор Беннер? — спросил он; на его лице проступила испарина.

Он пошатнулся и присел на больничную койку.

— Неважно выглядите, — заметила Фелиция, умывая руки. — Брюс скоро вернется, по-крайней мере, я на это надеюсь, — заявила она, так как именно его она заменяла в лазарете.

Брюс не был врачом, но раны зашивать умел, он сам вызвался помогать, наверное, больше из чувства вины, так как некоторые получили увечья именно из-за него.

— А вы можете перебинтовать меня? Что? — спросил он, распознав на ее лице ужас. — Я видел, что вы помогли только что вышедшему агенту. Мисс Фелиция, не смотрите на меня так, если я бог, то это не значит, что меня не могут ранить.

Он попытался стянуть через голову армейскую серую футболку, одолженную у военных, но зашипел от боли, и тогда Фелиции пришлось помочь, как и помочь отлепить бинты, прилипшие к ране из-за запекшейся крови.

— Надо же, я думала, у вас более серьезное ранение, — заметила она, глядя на не слишком длинный шов на его торсе.

— Всего лишь зацепило осколком стекла, да и несколько часов назад оно было глубже, — предрекая ее вопросы, он пояснил: — На нас — асах — все быстро заживает. Доктор Беннер сказал, что это высокая способность к регерации...

— Регенерации, — поправила Фелиция, осторожно убирая кровь смоченной в воде салфеткой; она вдруг сглотнула, поневоле любуясь рельефными руками и грудью бога; шрам, который наверняка останется, вовсе не испортит его красоты. — Однако, судя по всему, вы все же потеряли много крови.

— Это ерунда, вот когда я с друзьями вернулся с битвы с цвергами, на мне не было живого места. Однако асгардские лекари постарались на славу, и через пару дней я уже был на ногах, — поведал Тор не без бахвальства. — Вам ведь тоже досталось, я видел, как вам зашивали затылок, мисс Фелиция.

— Просто Фелиция, — попросила она, неловко улыбнувшись. — Это ничего, на затылке шрама видно не будет.

— Ты смелая, Фелиция, — попытался он сделать комплимент, а она поневоле замерла с бинтом в руке. — Настоящий воин, и не слушай остальных. Ты бы пригодилась нам тогда, в Нью-Йорке.

— Это потому что я пару раз отделала твоего брата? — усмехнулась она, наконец приступив к бинтованию торса. — Слышала, с этим неплохо справился Брюс.

— О да, Локи тогда долго хромал и ходил в скрюченном состоянии. Его спина превратилась в один сплошной синяк.

— Я понимаю, что ты склонен доверять своему брату, но ты думаешь, он исправился? Пожалуйста, подними руку, — попросила Фелиция, обматывая его бинтом.

— На нас напали цверги, но Локи при помощи магии подавил нападение, и отец простил его. Благодаря брату нам удалось избежать многих жертв. А сегодня утром, вернее, уже вчера, — поправился он, так как на дворе была глубокая ночь, — он также внес свою лепту в борьбе с песчанниками — разве это не повод доверять ему?

— Почему он пошел против Асгарда и Земли? — спросила Фелиция с интересом, ведь глядя на воинственного и справедливого Тора трудно было представить, что у них в семье есть паршивая овца.

— Локи очень обидчивый малый, и он всегда считал, что находится в моей тени. Он не понимал, почему не может рассчитывать на трон Асгарда, и из зависти испортил мою коронацию, — Тор как-то невесело вздохнул и опустил руку, внимательно глядя на Фелицию. — Меня изгнали в Мидгард за нападение на Йотунхейм, именно тогда Локи узнал, что он приемный сын, а приемному трон не светит. Он воспользовался моим изгнанием, знал, что отец просто проучил меня и непременно вернет обратно, и когда отец уснул “сном Одина”, — сообщил он о чем-то непонятном, — Фригг по доброте своей переложила на него свои регентские обязанности. Власть затуманила Локи разум, он послал на Землю Разрушителя за мной. Он был зол на весь мир. Он считал себя чудовищем из детских сказок, ледяным великаном...

— И ты простил его? За тот раз и за нападение читаури? — видя с какой тяжестью ему дается рассказ, спросила Фелиция, закрепив конец бинта пластырем.

— Я никогда не злился на него, он же мой брат, — как само собой разумеющееся сообщил он. — Локи как маленький ребенок, он считает, что получает недостаточно любви, но это не так. Один и Фригг любят его как родного. И у меня ближе, чем он, никого нет... Надеюсь, он наконец-то это осознал и больше не будет делать глупостей.

Это была воистину трогательная речь о любви брата к брату. Фелиция подобного проявления чувств и беспокойства среди людей не видела, но ведь Тор не был человеком, похоже, семейные узы асов отличаются от людских. Тор любил брата бескорыстно и не боялся этого показать, только Фелиция уже замечала, как Локи сторонится его братских объятий. Скорее всего, то было стеснение. Почему-то йотунский великан из скандинавских преданий перестал выглядеть в ее глазах чудовищем. Он был просто вторым сыном, маленьким, завистливым ребенком.

Она не заметила, как уже несколько секунд, увязнув в своих мыслях, смотрит сквозь Тора. Ему пришлось слегка встряхнуть ее за плечи, чтобы вернуть к реальности.

— Эй, ты в порядке? — Тор, все еще держа ее за плечи, смотрел с лукавой улыбкой, которую Фелиция восприняла по-своему, отскочив от него как ошпаренная. — Что с тобой? Я тебе что-то не то сказал? — непонимающе спросил он, поднявшись с койки.

— О, поверь, мой брат не имел в виду ничего низменного, в отличии от тебя и твоих грязных мыслей, — голос Локи, показавшегося из-за ширмы, был исполнен желчи; он подошел ближе и высокомерно взглянул на Тора, затем на Фелицию. — А хотя нет, глядя на твое смущение, брат, смею предположить, что я поспешил с выводами. Вот только эта глупая девчонка до ужаса боится мужиков.

— Замолчи! — рявкнула она, собираясь пройти мимо к выходу.

— То есть, тебе можно обсуждать людей за их спинами, а я не имею права говорить о тебе и твоем паршивом прошлом? О том, какая ты порочная...

— Локи, — Тор встал перед ним, опасаясь больше не за него, но за Фелицию, чьи глаза наливались кровью. — Это я рассказал о тебе, она здесь не причем.

— Что, маленький ребенок снова впал в обидку? — неожиданно зло спросила Фелиция, попытавшись выйти из-за Тора, но тот преградил ей путь вытянутой рукой.

— Не стоит... Что нашло на тебя, брат? Опять ищешь то, чего нет? — спросил Тор.

Но Локи смотрел мимо него, буравя взглядом Фелицию.

— Спешу тебя расстроить, у моего брата уже есть возлюбленная... Зря ты так на него смотришь.

— Идиот, — прошипела Фелиция и, обойдя Тора, гордо вздернув нос, направилась к выходу, но наткнулась на Брюса. — Что там, док? — сразу же изменившись в лице, доброжелательно спросила она, стараясь скрыть злость.

Брюс выглядел задумчивым, он даже не сразу отреагировал на вопрос.

— Боюсь, что Зола создает что-то вроде клонов. Те пятнадцать трупов песчанников, что перевезли сюда, у них всех схожий код ДНК, как у братьев и сестер. У них разные лица и телосложения, но везде прослеживается генетическое сходство — светлые волосы и голубые глаза.

— Истинные арийцы... — задумчиво сказала Фелиция. — Зола проповедует нацизм, каким он был в сороковые. Новая раса, выведенная из пробирки?

— Возможно, — все так же задумчиво ответил Брюс. — Но они слишком покладистые, бросались под пули, не опасаясь за собственную жизнь. У них завышен болевой порог и притуплено чувство страха. Они, скорее, безропотные солдаты, нежели раса, к которой так стремилось гитлеровское течение. Кстати, Фьюри передал, что через полчаса мы отбываем в Башню Старка, — сообщил он. — О, Тор, прости, совсем забыл о тебе.

— Ничего, Фелиция на славу постаралась, — он приподнял футболку, обнажив чистенький, аккуратно намотанный бинт.

Локи только фыркнул и величаво проследовал к выходу.

— Чего с ним на этот раз, от него так и веет агрессией? — с усмешкой заметил Брюс, оценив каменное выражение лица Локи, когда тот выходил. — Ты перевязала ему спину, Фелиция?

— Нет, а он ранен? — удивленно спросила Фелиция.

— То-то я думаю, он нервный, — вдруг подавил смешок Тор. — И сюда зачем-то пожаловал. Доктор Беннер, я возьму это? — указал он на пару свертков бинтов и флакон антисептика.

— Бери, думаю, Локи просто хотел попросить о помощи, но встретил тут вас.

— О Боже, это он так выражает просьбу о помощи? — озадаченно вылупилась Фелиция.

— Мой брат слишком горд для этого...


* * *


Все возвращение в Нью-Йорк Фелиция проспала в кресле суперджета, сквозь сон чувствуя, как кто-то отпихивает ее, когда она невольно склоняла голову набок. Насколько она помнила, на взлете рядом с ней сидел Стив, но, проснувшись от неприятной боли в щеке, увидела перед собой плечо, скрытое зеленой тканью с металлической вставкой, впечатавшейся ей в кожу. Она отпрянула в сторону от Локи, едва не перекрестившись. Стив как ни в чем не бывало стоял возле пилотских кресел, что-то обсуждая с Бартоном и Романофф.

— Ты можешь не опираться на меня? — недовольно попросил Локи.

— А какого хрена ты забыл здесь? Мне казалось, ты сидел напротив, — огрызнулась Фелиция, но взглянув на его прежнее место, обнаружила там Мьёльнир, а в соседнем кресле громоподобно храпевшего Тора, благодаря которому Фелиции снился странный сон о металлургическом заводе с громадными станками где-то в Советском Союзе.

— Поверь, я бы с радостью избежал участи быть твоей подушкой, но брат едва не уронил на меня свой молот.

— Вы опять собачитесь? — поинтересовался Тони, сидящий по другую сторону от Тора, не отвлекаясь от планшетника, лежавшего на коленях.

Фелиция поднялась с кресла, оглушительно зевнула и потянулась.

— Танчики? Да ладно, вот уж никогда бы не подумала! — засмеялась она, глядя на истинную причину копания Тони в планшете.

— Мы подлетаем, — сообщила Натали, и Фелиции пришлось вернуться на место, чтобы не упасть, так как суперджет зашатало из стороны в сторону.

Оказалось Нью-Йорк поливало как из ведра, дул шквалистый ветер, так что Бартон, управлявший суперджетом, был вовсе не виноват в минутной тряске. Он мастерски усадил махину на крыше здания и открыл задний трап.

— Джарвис, отправь Марк 48 спать.

— Да, сэр, — раздался голос из планшетника.

Костюм Старка негромко загудел, самостоятельно поднялся из кресла и прошел мимо Фелиции, едва не наступив ей на ногу. Мстители потихоньку выгрузились из суперджета на улицу и даже успели промокнуть под дождем. Фелиция оценила обстановку пентхауса Старка фразой “not bad”, когда очутилась внутри. Пару недель назад ей не довелось увидеть пентхаус, а лишь лабораторию многими этажами ниже. Ее взору предстало двухуровневая студия, больше схожая по обстановке с фешенебельным лофтом где-нибудь на Пятой авеню, а не домом. Здесь совершенно не было уюта.

— Харди, — позвал ее Тони, глядя на то, как она развалилась на его белоснежном диване в успевшей намокнуть одежде. — Твоя комната вместе с остальными в жилом блоке на восемьдесят девятом этаже.

— Как гостеприимно, Старк, — отмахнулась она, на секунду прикрыв тяжелые веки. — Ладно, ладно, встаю...

Лениво поднявшись на ноги, она заметила, что все, кроме нее, уже покинули пентхаус, но не почувствовала неловкости, а лишь буркнув вялое пожелание спокойной ночи, отправилась к лифту, который успел уехать без нее.

— Ваша комната восьмая, мэм, — сообщил электронный голос, когда лифт вернулся обратно.

Уже заходя в него, она вдруг увидела замершего возле барной стойки Старка, не сводившего с нее напряженного взгляда. Двери лифта закрылись, а Фелиция стала разглядывать свое отражение в зеркале: пара маленьких царапин у виска, разбитая губа, немного болели уши после взрыва — пожалуй, она легко отделалась после нападения песчанников. Лифт мягко остановился, но двери почему-то не торопились открываться. Внезапно кабина лениво поползла вверх, остановившись на последнем этаже. Фелиция встретила Старка с недовольным лицом и с руками, сложенными на груди, а он — с напряженной улыбкой, больше похожей на оскал, протянул ей стакан с виски.

— Нам давно пора поговорить, — внезапно примирительно предложил он, по-видимому, осмелев на собственной территории.

— К чему это? Ты же не планируешь сделаться моим другом? Старк, нас связывает только работа, поверь, то, что произошло в прошлом...

— Теперь ты часть инициативы “Мстители”, Харди, и прекращай мне старкать. Да и выйди уже из этого лифта!

Она пожала плечами и вышла, по дороге к понравившемуся дивану прихватив стакан из его рук.

— Это Фьюри убедил тебя поговорить со мной... Тони? — сквозь небольшую паузу спросила она.

— Возможно... — уклончиво ответил тот. — В его интересах, чтобы в команде был мир, а мы как собачились, так и собачимся. Мы — мстители — слишком разные.

— Но равные в бою, кажется, вы можете друг на друга положиться... — она как-то грустно хмыкнула и сделала первый глоток. — Спасибо, что унес меня от того великана и спас от песчанников.

— Скажи, ведь не за эту ужасную силу ты продала душу дьяволу? — провел Тони незатейливую аллегорию. — Было что-то еще? Из всего того сумбура, что Локи нашел в твоей голове там, на крыше, я понял, что у тебя, возможно, были причины... А так же эти намеки Фьюри.

— Ты что-то слышал? — она даже приподнялась на диване. — А... Фьюри поставил видеонаблюдение на крыше в тот день... Ну, конечно...

— Даже то, что я слышал, не смог разобрать, из-за тебя все камеры быстро вышли из строя, — он развалился на в кресле напротив и осушил полстакана.

— Твой интерес мне все равно непонятен, ведь это не изменит того, что я сделала...

— Просто скажи, стоит ли мне тебя опасаться? — неожиданно спросил он.

— Только когда мы ругаемся с Локи, — усмехнулась Фелиция.

Виски медленно, но верно расслаблял обоих, в то же время, обжигая внутренности.

— Ты та еще стерва, — выразил мысли Тони; он открыл графин и добавил обоим по порции. — Но я вижу, что ты неплохой человек...

— Причины есть даже у самых отъявленных злодеев, — невесело заметила Фелиция, глядя на высотки Нью-Йорка за окном. — Моя не оправдает того, что я сделала, тем более, у меня все равно ничего не получилось. Человек, которого я защищала и ради которого чуть не убила тебя, все равно погиб.

Тони готов был поклясться, что увидел, как ее глаза увлажнились, но она быстро взяла себя в руки, заглушив внезапную слабость парой внушительных глотков виски.

— Расскажи мне, что Зола сделал с твоей матерью?

— Ты... знал? Ты все это время знал? — ей не хватило воздуха и не удалось скрыть удивления.

— Я узнал только сегодня, не обвиняй так сразу, я сам вытряхнул это из Фьюри, не позволил уйти от ответа, — он примирительно выставил перед собой руки

— Но почему?

— Потому что ты не такая, какой хочешь казаться, Фелиция. Тебе удалось остановить Халка — это дорогого стоит. Ты не сбежала и не собиралась отсиживаться в сторонке. Вспомнить хотя бы Тайлера Вонга, ты ведь не оставляешь своих в беде.

— Я действовала не одна, а в случае с Таем я была перед ним в долгу, — тут же оправдалась она. — А сегодня, ты и полковник Роудс, мы все постарались на славу, а Локи сделал основную работу. Он, конечно, та еще задница, но даже я не ожидала от него такой помощи. Видишь, не я одна была молодцом.

— И, тем не менее, ты проявила инициативу, помогла не только ЩИТу, но и самому Брюсу, а так же страховым компаниям района, куда направлялся наш друг. Он очень хорошо к тебе относится, но ты наверняка и так об этом знаешь.

— Знаю, потому что мы похожи. Мы оба слишком зависим от наших эмоций и превращаемся в монстров, стоит нас разозлить. Но теперь мне удается контролировать это... А Брюс... Он должен найти лекарство...

— Я рад, что у него появился ещё один друг, — сообщил Тони. — Он и мой друг тоже, но, наверное, вам понять друг друга проще. Итак, что же случилось с твоей матерью?

Она вздохнула, осушила стакан и попросила еще.

— Обыкновенный шантаж ради того, чтобы я выкрала у тебя реактор и антигравитационный щит, но, как оказалось, это было не единственной его целью... Он обещал отпустить нас...

В ее голове стали проноситься картинки трехлетней давности, та боль, которой подвергали ее во время опытов, тот ужас в глазах матери, наблюдавшей за этим, но бывшей не в состоянии помочь собственной дочери.

— И, конечно же, этого не сделал, — заключил Тони вполне логично. — Что произошло дальше?

— Этот кристалл выбрал меня, так мне сказали, — неуверенно продолжила Фелиция, — но он, в то же время, не принимал меня, не хотел отдавать силу. Зола подключил меня к какой-то машине, и кристалл тоже... Меня било током, я помню, как кричала, и как кричала моя мать... Я должна была сидеть смирно, чтобы они не причиняли ей боль. Но тот эксперимент... Я не помню и половины, кажется, я отключилась, а когда пришла в себя, от моей ярости стали взрываться электроприборы, ученые сбегали, но не Зола... Он приставил нож к горлу моей матери, призывая меня к спокойствию. Зола приказывал мне сидеть смирно, улыбался как маньяк. Он бормотал что-то про то, что им надо было поступить так изначально, сила не могла принадлежать мне...

— Пока ты была жива, — вдруг осознал Тони. — Сила Хельхейма не может принадлежать живому...

— Я вспомнила последние эпизоды того страшного дня только после битвы с Локи на крыше, он перевернул вверх дном мою память... И я не соображала, что делаю, я только помню ее глаза... Она прощалась со мной, понимая, что только она сдерживает меня от побега. Мама сама спровоцировала доктора Зола, и он просто перерезал ей горло... Она не хотела, чтобы они продолжали издеваться надо мной.

Фелиции нужно было перевести дыхание, она еще никому не рассказывала о том ужасе. Фьюри знал лишь о том, что ее шантажировали жизнью матери, а Локи узнал об этом на тренировках. Но обоим так и не удалось составить полную картину.

— Ты можешь почувствовать кристалл на расстоянии? В прошлый раз ты привела нас к нему.

— Кристалл более не доступен мне, его сокрыли, я больше его не чувствую. Черт, моя жизнь полное дерьмо, — перебила она себя, массируя виски. — И я действительно чувствую вину за то, что сделала с тобой...

— Забыли, — Тони, хлопнув по подлокотникам, поднялся с кресла и подошел к окну. — Я слышал слова Локи об изнасиловании, твоя жизнь действительно дерьмо. Сочувствую.

— Вот об этом я точно не хочу говорить, — она тоже поднялась с кресла и подошла к нему, протянув ладонь. — Я могу предложить перемирие, Тони?

Он без колебаний пожал ее руку, а затем они расстались, Фелиция почувствовала некую расслабленность после этого разговора, и наверное, впервые за долгое время спала спокойно, несмотря на то, что пришлось ворошить тяжелые воспоминания о матери.


* * *


Фелиция рассматривала уцелевшие вещи, которые привезли в Башню Старка — всего лишь одна картонная коробка с закоптившемся ремнем, чуть подпаленными джинсами и, хвала Всевышнему, связкой ключей. Восстановлением документов уже занимаются, а остальное — дело наживное, хотя любимые костюмы жалко.

Утро началось с легкого голода, ведь она не ела почти сутки — небольшой перекус на базе ВВС не считается. Где найти кухню в этом громадном здании? Однако стоило ей выйти из комнаты, как ее сразу же поприветствовал электронный голос:

— Доброе утро, агент Харди, сегодня восемнадцатое августа, десять часов утра, за окном умеренный дождь, семьдесят два градуса по Фаренгейту, двадцать два градуса по Цельсию.

— Где кухня, Джаррет? — спросила она, решив использовать его как навигатор.

— На сорок шестом этаже. И я — Джарвис, мэм, — поправил дворецкий невозмутимо.

— А я на каком этаже?

— На восемьдесят девятом.

— Ого, а всего их сколько? — удивленно поинтересовалась она.

— Сто восемь вместе с пентхаусом мистера Старка.

— Я так и знала, что выше Эмпайера!

— Несмотря на то, что в здании мистера Старка на шесть этажей больше, Эмпайер ниже всего на полтора метра.

— Шпиль можно не считать. Ну дядюшка Скрудж и отгрохал себе хибару! — искренне восхитилась Фелиция, даже присвистнув.

— Простите, мэм, я вас не понял.

— Забей, — отмахнулась она, подходя к лифту.

— Забей? Простите, мэм, такого слова в моем словаре нет...

— Проехали.

— Куда?

— Ой, заткнись.

— Понял...

Фелиция спустилась на нужный этаж и заметила, что кухня, обнаруженная за одной из дверей, вовсе не была такой шикарной, как она ожидала, разве что помещение было гораздо больше, чем средним. Ясно было одно — эта кухня была не единственной, и хозяином, судя по всему, не использовалась, а принадлежала, возможно, персоналу.

— Доброе утро, Брюс, вы как всегда мало спите, — поздоровалась Фелиция, двинувшись к большому двустворчатому холодильнику.

Глядя на его яичницу, она почувствовала зверский голод, однако обнаружила на полке пустую коробку из-под яиц.

— Тони сказал, что еду привезут с минуты на минуту. Могу тебе оставить, — любезно предложил он.

— Здесь есть хотя бы хлопья?

— Вторая полка сверху, — указал вошедший в кухню Старк в серых спортивных штанах и майке.

— Доброе утро, — поздоровалась Фелиция и полезла в указанный ящик шкафчика, но увидев содержимое, цокнула, закатив глаза. — Очень смешно.

Брюс отвлекся от поглощения яичницы и засмеялся, вторя Тони. В руках Фелиции находился пакет сухого Вискаса.

— Для кошки в самый раз, — довольный собственной шуткой, сказал Тони.

— Ума не приложу, откуда здесь мог взяться Вискас, кошек я здесь не видела.

— Пришлось с утра дать пару поручений Хэппи, — пожал плечами он. — Ладно, не смотри на меня так, хлопья в соседнем ящике, молоко во втором холодильнике. Я гостей не ожидал, уж извини.

Фелиция с подозрением дунула в обнаруженную миску и, убедившись в ее чистоте, присела за стол, когда в кухню зашел Хэппи с шестью коробками пиццы.

— О, очень полезно есть фаст-фуд с утра, — глядя на то, как голодные мужчины растащили по большому куску, прокомментировала она, возя ложкой в миске.

Хэппи напряженно взглянул на Фелицию, надулся, точно голубь зимой, но ничего не сказал, только незаметно за спиной босса приставил два пальца к глазам и указал на нее.

— Тоже мне, всевидящее око, — пробормотала она чуть слышно, мешая хлопья.

Хэппи ушел, бросив на нее последний красноречивый взгляд. Почти сразу после его ухода на кухне объявился Тор, он поводил носом и, обнаружив источник аромата, схватил целую коробку и довольный уселся на диван возле телевизора. По словам Тони, эта кухня прилегала к лабораториям, которые пустовали в воскресенье утром, он постарался выделить личное пространство команде мстителей. Вскоре к трапезе присоединились остальные, и помещение наполнилось болтовней и шутками. Такая обыденная обстановка вызывала у Фелиции странные эмоции. Даже хладнокровный Бартон смеялся над какой-то байкой из жизни кэпа. Оказывается, у Бартона были веселые морщинки вокруг глаз.

Локи вошел в кухню чернее тучи, не поздоровался, с отвращением взглянул на предложенный Тором кусок пиццы и стащил у зазевавшейся Фелиции миску с хлопьями.

— Эй! — возмутилась она, попытавшись вернуть законный завтрак, но тот только заморозил кофе в ее кружке, отвернулся и якобы заинтересовался мультиком "Розовая пантера", над которым ржал Тор.

— Убожество, — прокомментировал он с отвращением и повернулся к немного обалдевшим присутствующим, а Фелиция успела умыкнуть у него свою миску и сбежать поближе к телевизору.

— Какая баба захочет проснуться рядом с таким недовольным мужиком? — съехидничал Тони. — Или они до утра не доживают?

— Смотря что ты имеешь в виду... — усмехнулся Локи; прозвучало это довольно пошло, чем не преминул воспользоваться оппонент.

— О, я погляжу, тебе есть чем гордиться? — Тони двусмысленно опустил взгляд на столешницу.

— Эй, будете мериться предметами гордости не за столом, — сказала Натали, помахав перед носом Старка куском пиццы.

— Я бы на это взглянула, — прыснула Фелиция, едва не расплескав молоко в миске.

— О, кто бы сомневался! — перешел на личности Бартон, а она удивленно на него посмотрела.

— Все еще считаешь меня шлюхой, Клинт? — без тени смущения спросила она и неожиданно почувствовала на своих губах чье-то прикосновение.

— Молоко на губах, — сообщил Тор, невозмутимо вытерев пальцы футболкой.

— Смотри, братец, а то она неправильно тебя поймет, — сразу же зацепился Локи.

Фелиция, быстро взяв себя в руки, постаралась сделать вид, что ничего, заслуживающего внимания или обиды, не произошло. Мужчины могли ей нравиться, и нравились, как, например, Тор, но на расстоянии. Обычно она сразу же бросалась наутек при любой попытке перевести общение из делового в личное. В случае со Старком она не позволила ничему случиться, вырубив его сразу же, как только они оказались наедине.

Она просто отодвинулась подальше от Тора и сделала вид, что не замечает издевок его брата.

— Что я такого сделал? — спросил Тор недоуменно, доедая последний кусок пиццы.

Локи неожиданно развеселился и даже притронулся к мерзкой людской пище, как он окрестил пиццу. Видимо, оценив ее вкус, он взял и второй кусок, а затем и третий.


* * *


— Когда долго держишь тетиву, мышцы сводит. Спина выполняет роль опоры, — Бартон решил провести инструктаж заинтересовавшейся стрельбой из лука Фелиции, возможно, чувствуя себя несколько виноватым после сказанной на завтраке фразы. — Притяни тетиву к подбородку и отпускай, долго не держи. Твой глаз знает, куда пустить стрелу, доверься ему. Стой, не пытайся удержать стрелу, просто положи ее на палец.

Фелиция выстрелила и не поняла куда делась стрела, то ли она улетела так стремительно, то ли... валялась прямо перед ней на полу. Бартон, видимо, разозленный ее бездарностью, поднял стрелу, отобрал лук, и, не прошло и доли секунды, как стрела попала точно в цель. Неожиданно для всех в Башне Старка нашелся и лучный, и обычный тир, там же располагались лаборатории, созданные будто специально для Брюса, и боксерский ринг, в углу зала которого было множество боксерских груш, штабелями сложенных друг на друге. Казалось, хозяин действительно заранее подготовился к приёму гостей.

Отобрав у Бартона лук, Фелиция сказала, что не нуждается в помощи и на удивление быстро справилась с ним, вот только стрела угодила не в мишень, а в стену за ней. Решив, что подобный вид оружия ей не подходит, она вернулась к гимнастике, как и остальные ожидая новостей о попытке запуска блокирующего устройства, последние тесты которого проводили Брюс и Тони.

Фелиция висела вниз головой на турнике, роясь в одолженном у Тони плейере. Ну, как "одолженном"... скорее, подобранным с обеденного стола кухни по завершении завтрака. Мстители пока что не имели дальнейших целей, посему выдалась небольшая передышка. Фьюри вскоре обещал предоставить дальнейший план действий, а пока им было не от чего отталкиваться.

— Удобно так висеть? — спросил подошедший Стив, однако она его не услышала, немного хмурясь под рвущий слух скрим Брайана Джонсона — вокалиста AC/DC.

— Ты что-то сказал? — спросила Фелиция, совершив кувырок и оказавшись на полу.

— Ты же боксируешь? — поинтересовался он неожиданно.

— Ну, я не люблю классический бокс, так как мое сильное место — ноги, — пожала плечами она.

— Идет, — согласился он, подлезая под канат ринга. — Советую надеть защиту на голову.

Фелиция хмыкнула, схватила шлем с вешалки и самые маленькие перчатки для смешанного боя в десять унций.

— Только не забывай, что я девушка, — предупредила она, пытаясь справиться с застежками.

На их спарринг обратили внимание остальные. Фелиция быстро поняла, что Капитан Америка вдвое быстрее и раз в семь, а то и больше, сильнее ее, поэтому вся ее тактика строилась на защите. Справлялась она на удивление достойно, но, как потом пояснил Стив, развеивая её самодовольство, он работал не в полную силу. Лишь единожды ей удалось нанести ему довольно серьезный удар голенью в область печени, но в следующую секунду она оказалась на полу. Благо, защитный шлем спас ее голову от встречи с твердой поверхностью ринга. Бартон вяло похлопал, Тор, Локи и Романофф хранили молчание, наблюдая, как отделывают Фелицию. Она же, разозлившись, с разворота приложила Стива пяткой по голове, наконец получив хоть какое-то удовольствие от боя. В отличие от нее, он не надел защиту, но сильной боли не испытал, лишь нахмурился в какой-то момент и дал сдачи, довольно болезненным ударом в грудную клетку откинув соперницу на канаты. Кажется, ожидая, что она сдастся, Стив даже немного удивился, когда с яростным и в то же время ребяческим улюлюканьем она, совершив кувырок, оказалась на его плечах и с внезапно напавшим приступом смеха хлопнула его по макушке ладонью, не собираясь причинять вреда. Он попытался ее скинуть и неудачно уронил назад. Впрочем, Фелиция не почувствовала боли, только зашлась в приступе необъяснимого хохота.

— Эй, Роджерс, ты так убьешь ее, не хочешь попробовать соперника твоей комплекции? — предложил Тор, отбивая кулак о кулак; он забрался на ринг, предложил Фелиции помощь, но та, смеясь, только отмахнулась и выползла самостоятельно, лишь попросив:

— Отомсти за меня.

— Головой что ли ударилась? — поинтересовался Локи.

Невзирая на то, что Стив быстро справился с оппоненткой, он приложил для этого немало усилий и даже взмок. Но Тор был прав, Фелиция была не способна причинить ему особого вреда или просто не старалась. А вот Тор, надев брошенные Бартоном перчатки, стал буквально месить его в фарш, не давая вздохнуть, оттеснял к углу ринга. Стиву удалось нырнуть под его руку и нанести удар в спину, отчего Тор подался вперед и завалился грудью на канаты.

— В этом доме есть попкорн? — в шутку спросила Фелиция, с трудом стянув с себя защитный шлем.

Битва Капитана Америка и скандинавского бога была воистину захватывающей и продолжалась до тех пор, пока в помещении не замелькало электричество.

— Это не я, — поспешно покачала головой Фелиция в ответ на устремлённые на неё взгляды. — Наверное, наши гении начудили, — предположила она, когда электричество вырубилось насовсем. — Ну вот, отлично, а Тони обещал, что все должно пройти спокойно. Огоньку бы.

В ладони Локи образовался ледяной шар света, давший хоть какое-то освещение. За окном клубились черные тучи, не пропуская солнечный свет. Однако спустя секунду влючилось аварийное освещение, а еще через мгновение они увидели летящего по небу Железного Человека.

— Алло, Брюс, что там произошло? — спросила Натали в трубку своего мобильника.

— Тони полетел перенастраивать реактор, от которого питается Башня. Все в порядке, через пару минут свет врубят.

Но мстители, хорошо знакомые с внезапными ситуациями, как только вырубился свет, быстро приняли боевую готовность: Тор готовился призвать молот, который наверняка разнесёт по пути несколько стен, Бартон схватил лук, остальные вооружились в тире. Фелиция с необъяснимым чувством собственной недееспособности заметила, что как-то само собой мстители обступили ее со всех сторон, защищая.

— Успокойтесь, устройство работает, — раздался голос Тони в динамике. — Не надо готовиться разнести мою Башню. Выбило пробки, я новые вкручу...

— Пробки? — спросил Стив, не веря собственным ушам, но, услышав его смех, скривился.

— Вуаля! — раздался голос Тони.

Электричество вернулось, а прожектора спортзала осветили Фелицию, стоящую в центре мстителей с кислой миной — первой ее негодование заметил Стив.

— Не делай такого лица, после последнего нападения мы должны защищать тебя.

— Ты как маленькая, — заметила Натали. — Думаешь, нам это нравится?

— И действительно, они защищают скорее не тебя, а мир Мидгарда, — сказал Локи, стоявший дальше всех.

— Спасибо, ты как всегда тотально мил, мог бы и соврать, что я просто незаменимый и важный член команды... — ответила она с самоиронией.

Вернувшийся Старк призвал всех на крышу, где продемонстрировал довольно внушительное устройство, создающее защитное поле, препятствующее проникновению песчанников.

— Как долго мы будем сидеть, точно мухи в банке? — поинтересовался Стив недовольно, прислонившись к колонне, поддерживающей часть крыши.

— О, я думаю, что небольшая передышка нам не помешает, — с энтузиазмом заметил Тони. — Поверь, мы еще успеем побывать в самой гуще, так что не рвись в бой так быстро, капитан.

— Стив прав, — заметила Фелиция. — Пока мы сидим взаперти, Зола что-то замышляет. Неужели твой супермегаумный компьютер не может найти в интернете и масс медиа ничего, что могло бы привести нас к нему?

Тони “вышел” из своего костюма и ответил:

— Если бы все было так просто, детка. Арним Зола не выдвигал требований, он не засветился практически нигде, не считая тех ограблений. Он ведет себя тихо и не привлекает внимания к своей организации.

— По-твоему, нападение на ЩИТ можно назвать не привлекающим внимания? — с иронией заметил Бартон.

— По крайней мере, зацепок это не дало. Предлагаю немного подождать. Если ему нужна Фелиция, он непременно явится за ней.

Тони любовно стер морось с водонепроницаемого дисплея и постучал по корпусу устройства, напоминающего большое металлическое яйцо.

— А теперь скажите мне, что я шикарен, — усмехнулся Тони весело.

— Пожалуй, это устройство действительно чудо инженерской мысли, — согласилась Натали, правда без должного восхищения. — Однако что ты будешь делать, если на нас нападут с неба? Вспомни хотя бы башни-близнецы.

— Роуди обещал пристальное наблюдение за воздушным пространством Нью-Йорка. Несколько истребителей готовы вылететь в любую секунду.

— Кажется, что ты все продумал, однако я больше чем уверена, что у доктора Зола свое мнение на этот счет, — сказала Фелиция. — Нет, вы не подумайте, я не боюсь, но бдительность не помешает.

— Я, то есть мы сможем обеспечить твою безопасность, Фелиция, если ты не будешь совершать необдуманных поступков, — сразу припомнил ее выходку с кристаллом Тони.

— Дождь начинается, пойдемте внутрь, — предложил Брюс, натянув на голову пиджак.

Все были с ним солидарны и потихоньку двинулись с крыши.

— Эй, никто не согласится, что я шикарен? — не на шутку развеселился Тони, довольный собственным изобретением.

— Ладно, ты шикарен, — не оборачиваясь, подыграла Фелиция.

— Тотально шикарен! — поправил Тони, догоняя остальных.

Фелиция манерно закатила глаза и засмеялась.

— Тотально...

Глава опубликована: 24.12.2015

Глава 11

Тор учил Бартона какой-то незатейливой асгардской игре, смысл которой, однако, Фелиции уловить не удалось. Стеклянные шарики с изображением неизвестных земной науке животных были на первый взгляд хаотично разбросаны на дне деревянного ящика из-под белья, используемого в качестве игрового стола. Шарики, зачарованные магией Локи, двигались сами по себе, подвластные жестам игроков. Сам же Локи кругами ходил возле игроков, нервно комментируя абсурдный с его точки зрения факт того, что Бартон уверенно обходит Тора по очкам. Кажется, игра чем-то походила на нарды. Фелиция и Натали тренировались на матах, это зрелище, помимо кэпа, для которого спарринг представлял исключительно спортивный интерес, с удовольствием наблюдал и случайно оказавшийся поблизости Брюс — он якобы увлеченно читал записи в папке; но и его взгляд периодически предательски устремлялся к двум девушкам, чья драка больше напоминала танец с уклоном в стрип пластику. Локи систематично отвешивал брату легкие подзатыльники, призывая ко внимательности в игре, на которую бог грома практически не обращал внимания, так как и его взгляд целиком и полностью занимали женщины.

Створчатые двери пушечным выстрелом громыхнули о стены, в зал влетел озлобленный Тони, на чьем лице читался практически звериный оскал. Заприметив его, Фелиция и Натали даже остановили схватку и стали непонимающе переглядываться, так как “товарняк” на полном ходу мчался прямо на них.

— Харди! — рявкнул Тони, остановившись в паре футов и тыча в нее пальцем. — Ты… Ты...

Благоразумная Натали, точно краб, сделала пару шагов в сторону. Фелиция же почему-то посмотрела на Брюса, но тот только пожал плечами, не имея представления о причине гнева Тони.

— Что случилось? — настороженно спросила она, удержавшись от того, чтобы сделать шаг назад; она абсолютно точно ничего такого не могла натворить...

— Я только что был на собрании директоров “Старк Индастриз”, и знаешь что ответил Джарвис, когда я попросил его посчитать расходы на хозяйственные нужды головного офиса? — не заметив на ее лице и малейшего понимания, он, скрипя зубами продолжил: — Он предложил мне забить, так как это не стоит моего внимания! Забить, Харди! А когда я спросил, как он смеет использовать подобные слова, он просто ответил "проехали". И это на глазах у совета директоров! Это ты научила его?

— И причем тут я? — искренне не понимая проблемы, возмутилась Фелиция. — Тем более, мне кажется, ты сам сделал свой компьютер сверх умным и самообучаемым. Я его ничему не учила, между прочим, — решила сделать акцент она, выставив перед ним ладонь.

— Харди...

— Я не виновата, что твой компьютер умеет гуглить, да и потом, это всего лишь безобидный сленг. Что? — вылупилась она, вспомнив, что как-то раз употребляла жаргонные словечки в разговоре с Джарвисом; Тони оскалился еще больше — вот уж мастер по раздуванию из мухи слона. — Думаю, старперы-директора уже привыкли к твоим закидонам... То есть, эксцентричности, — поправила она сама себя.

Еще прошло с пять минут бессмысленных препирательств, и за Фелицию вступился Брюс, попытавшийся объяснить, что услышанный и воспроизведенный Джарвисом сленг вряд ли можно вменять ей в вину. Однако потом Тони стал бить на то, что именно способности Фелиции могли сбить программное обеспечение, и что Джарвис никогда такого себе не позволял. Это звучало абсурдно, однако в то же время отчасти логично. Башня Старка, по сути, и являлась компьютером, и мало ли как на него могло повлиять проклятие.

Тони едва успокоился, как Джарвис сообщил, что на том конце провода ожидает директор Фьюри, и на мониторе возле выхода из зала отобразилось его встревоженное лицо. Он легонько постукивал по подбородку сжатым кулаком. Вот уже неделя прошла с момента последней видеоконференции, из которой было известно, что нападение песчанников на штаб-квартиру вызвало недопонимание между Фьюри и правительством. Мстителям оставалось только ожидать новостей, отсиживаясь в Башне Старка без какой-либо информации и указаний к дальнейшим действиям.

— Мстители на связи, — отозвался Тони многозначительно.

Натали только фыркнула.

— У нас проблемы, — сразу же озвучил директор и без того понятную вещь, а следующую фразу он произнес, выдержав напряженную паузу: — Инцидент, произошедший на главном объекте ЩИТа, по словам Совета, есть доказательство моей неспособности управлять сверхсекретной организацией, также они приписали мне превышение служебных полномочий, — на этих словах он взглянул на Фелицию. — Я более не имею права продолжать дальнейшую деятельность в качестве директора ЩИТа. Более того, управлять мне теперь нечем. ЩИТ расформирован.

— То есть как расформирован?.. — единственное, что смог выдавить Бартон.

В зале повисло молчание. Если Фелиция, не успев освоиться на новом “месте работы”, отнеслась к этому достаточно спокойно, не осознавая всей глобальности проблемы, то остальные были явно обескуражены новостью и вдруг заметили, что Фьюри странно одет — на нем была растянутая толстовка, из-под которой проглядывал ворот обыкновенной футболки. Несмотря на кабинетную обстановку за его плечами, он явно вел разговор из дома.

— Все дела ЩИТа переданы в секретные отделы ЦРУ и ФБР, все агенты в ближайшее время вернутся в подразделения органов правопорядка, где раньше служили, — сухо и сдержанно сообщил он. — Инициатива "Мстители" закрыта, ЩИТа, прикрывавшего вас все это время, больше не существует, посему, любое ваше действие могут счесть неправомерным и отнести к террористической угрозе.

— А что будет с нами? — удивленно ахнула Натали Романофф, ведь она-то до вступления в ЩИТ находилась по ту сторону закона.

— Вас, скорее всего, как опытного шпиона заберет разведка, — предположил Фьюри, имея в виду только ее одну. — Возможно, интерпол.

— А вы, директор? — спросил Бартон, чувствуя, что ответ его не порадует.

— Я более не имею права работать во внутриведомственных структурах и иных военных организациях. Генеральный прокурор лично снял с меня обязанности, предложив уйти на заслуженный отдых, — ответил тот, драматично раскинув руки и поджав губы. — На глазах у всего Совета он заявил, что правительство больше не нуждается в моих услугах, как и услугах организации, которая во многом преступает грани дозволенного. И сама ее деятельность не оправдывает средств, вложенных в нее.

На Фьюри не было похоже, что он отсиживался дома, отбросив гордость и попытки восстановиться в должности. Это означало лишь, что ему просто перекрыли доступ ко всем секретным материалам. Внезапно он вздохнул, и на этот раз в его голосе появились действительно тревожные нотки:

— На Совет было оказано давление, информация не является точной, однако та чушь, которую они несли, не имела никакого смысла. Я не превышал своих полномочий настолько, чтобы отстранять меня. Ладно, меня! Но уничтожить ЩИТ, годами служивший на благо США и всего мира?! Здесь что-то нечисто...

— Что нам теперь делать? — спросил Стив, вдруг почувствовавший себя потерянным, ведь только благодаря ЩИТу в этом времени у него был хоть какой-то кров, защита и работа.

— Ничего, я более не способен дать вам направление в действиях. Более того, — он снова взглянул на Фелицию. — С этого дня, Харди, вы снова находитесь в уголовном розыске, а Локи вместе с братом следует отправиться в Асгард, — эти слова еще больше удивили мстителей, они не могли поверить, что Фьюри мог настолько пасть духом, что у него нет ни единой идеи. — Роджерс, Беннер, ваши способности могут снова стать интересны военной науке, вам тоже следует скрыться. Старк, советую спрятать костюм подальше...

Внезапно в окне за его спиной потемнело, что заставило Фьюри удивленно обернуться. В следующую секунду произошла вспышка, грохот, и буквально через секунду мелькания видео чёрный экран показал сообщение, что соединение разорвано.

— Джарвис, что произошло? — спросил Тони удивленно, стуча пальцами по клавиатуре планшета.

— Связь потеряна, сэр, — лишь повторил тот написанное на экране.

— Черт, это я и без тебя вижу! Свяжись со спутником! Что там происходит…

Через минуту зазвонил телефон, и Тони судорожно гаркнул в трубку:

— Роуди, что там?! — он хотел было добавить что-то еще, но, судя по всему, на том конце провода не давали вставить и междометия, поэтому Тони только открывал и закрывал рот.

Он повесил трубку в гробовом молчании всех присутствующих, со взглядом, устремленным в пустоту. Руки его дрожали, губы были плотно сомкнуты.

— Старк? — обратился Бартон.

— Дом Фьюри атаковали с неба, — монотонно изрек тот, по прежнему глядя в пустоту. — От него и щепки не осталось, судя по информации Роуди.

О скорости передачи информации военных и их суперсовременных отслеживающих устройствах говорить не приходилось. Не прошло и пары минут с разрыва связи.

— Мы должны лететь туда, — сразу же активизировалась Натали.

— Мы не можем... — внезапно сказал Тони, приковав к себе взгляды. — Фьюри сказал, что...

— Что?! — не сдержал ярости Стив, до этого глядевший на пустой темный экран, будто бы надеясь снова увидеть директора. — Что мы вне закона? Плевать на его слова! Мы однажды спасли Нью-Йорк без прямого на то приказа. Если Фьюри еще жив, мы должны найти его и найти тех, кто это сделал!

— Но как это возможно? Разве мы не национальные герои? — даже всегда уравновешенный Брюс не смог хранить молчания. — Разве спасение мира в прошлом году являлось проявлением террористической активности? — до него информация, что мстители теперь угроза человечеству, похоже, дошла только сейчас; в это и вправду было сложно поверить.

— Это вызов, — внезапно задумчиво произнесла Фелиция, но ее, похоже, слушал только один молчаливый Локи. — Зола взобрался слишком высоко. Я уверена, что на Совет оказал давление именно он.

— Или это способ выкурить тебя из этой уродливой Башни, — прошептал Локи.

Но она лишь криво ухмыльнулась.

— Я не настолько важна, чтобы совершать такие глобальные перемены.

— Ошибаешься, — внезапно заговорил Тор. — Зола призывает Хранителей миров, думаю, Локи прав, ты для него очень важна. Кристалл у него, но он ничего не значит без Хранителя.

— Верно, — задумчиво согласился Брюс. — А еще Зола без труда избавился сразу от двух угроз — ЩИТа и мстителей. Фьюри как всегда был прав, мы имеем дело с чем-то весьма и весьма серьезным, — он вдруг тяжело вздохнул, пытаясь отогнать мысль о том, что директора больше нет.

На мгновение замолчали и остальные, пытаясь осознать произошедшее. Тягучую паузу прервал нервный голос Тони:

— Зола начал активные действия, можно сказать, раскрыл все свои возможности, я уверен, что это еще не предел. Его агенты в правительстве, более того, власть, которая позволила закрыть столь могущественную организацию как ЩИТ, принадлежит весьма высоким чинам…

— Мы должны что-то придумать, времени мало… — как-то безнадежно начал доселе уверенный в себе Бартон, но его перебили:

— Придумала, — внезапно произнесла Фелиция, однако, не продолжив мысль, развернулась на каблуках и пошла в сторону выхода.

— Ты куда? — бросил Стив непонимающе.

— Если ты собралась уйти, то ты только облегчишь ему задачу, — догадался о ее затее Брюс. — Ты просто решила сбежать? Возможно, именно этого он и добивается, Фелиция! — он пошел следом за ней и схватил за руку.

— Док, я привыкла скрываться, ему не найти меня, ведь не нашел же за все это время, — она остановилась, вырвав руку из захвата.

— А что, если он и не терял тебя? Просто ждал подходящего момента? Что, если твоя сила растет не просто так? Возможно, он дожидался чего-то, прежде, чем поймать тебя? — предположил Брюс, зная, что логика в его словах все же была.

— Доктор Беннер прав, возможно именно сейчас ты ему и понадобилась, — произнес догнавший их Стив.

— Ох, бросьте, — махнула она рукой равнодушно, на самом деле скрывая тревогу. — Он столько раз пытался поймать меня и ему это не удавалось, что подобные объяснения звучат притянутыми за уши. Более того, вы же слышали Фьюри, в его словах была сплошная безнадега, — она проглотила непрошеный комок в горле. — Даже если Зола забрался так высоко... Он сделал нас преступниками, против нас может оказаться направлен весь арсенал США. Не смотри на меня так, Тони, — опережая слова перегородившего ей дорогу Старка, сказала она. — Ты быстренько лишишься всех капиталов, пойдя против правительства. Из героя в преступники? Не стоит, мне кажется, ты не привык подтирать задницу вчерашними газетами, да и женщину свою пожалей, — скепсис ее слов никого не убедил, как, впрочем, и саму Фелицию, которой элементарно стало страшно.

— Как ты не понимаешь? Он пытается нас разделить, Фелиция! — Стив крепко затряс ее за плечи, пытаясь донести элементарщину. — Он только этого и добивается, а все потому, что вместе мы — сила, мы способны защитить мир только действуя сообща. Мне кажется, мы это уже доказали.

— Вашими речами, кэп, действительно можно поднять боевой дух, — осторожно отцепляя его пальцы от предплечий, ответила она. — Вот только я не солдат и в очередной раз умирать не собираюсь…

— Ты видишь среди нас хоть одного солдата? — усмехнулся Тони, но поймав недовольный взгляд Стива, поправился: — Прости, Роджерс, вырвалось. Лично я — не солдат, я всего лишь гражданское лицо, вовлеченное во все это. И да, я готов сражаться, чтобы мои потомки жили не на руинах этого мира. Деньги — ерунда, их всегда можно заработать. Ну а если ради великой цели мне придется оказаться по ту сторону закона, то мои юристы мне помогут...

— Впечатлена речью, — сухо сказала Фелиция, изобразив жидкие аплодисменты. — Вот только хватит ли твоей бравады, когда ты лишишься своего костюма? Советую уничтожить все чертежи, пока они не попали прямиком в руки к Зола, — договаривала она уже почти у самых дверей.

Внезапная подножка едва не повергла её на пол, только чудом Фелиции удалось удержаться на ногах.

— Стоять! — грозно приказала Натали. — Пока мы не решим, что делать дальше, никто не сдвинется с места, в том числе и ты!

— О боже, Харди, неужели это истерика? — усмехнулся Бартон, заметив дрожь на ее губах. — Бесстрашная Черная Кошка и вдруг впадает в крайности? Прошу, только не плачь, — саркастично попросил он, — а то я в конец в тебе разочаруюсь.

На ее лице вмиг вспыхнула ярость, и в следующую секунду Фелиция уже держала Бартона за воротник одной рукой, а второй замахнулась для удара.

— А ну-ка повтори, что ты сейчас сказал!

— Ты истеричка, Харди, — выплюнул он ей в лицо, однако ее рванувший с места кулак перехватила Натали, скрутившая ей руку за спину.

— Клинт прав, успокойся немедленно! — рявкнула она в манере Фьюри под удивленные взгляды присутствующих, благоразумно остававшихся в стороне.

Фелиция ощутила мягкое прикосновение к своему разуму, словно приняла пару капсул Прозака для восстановления психического равновесия.

— Локи! Вали нахрен из моей головы! — взревела она, забыв, что хотела отыграться на Бартоне.

— Если ты не успокоишься, я запру тебя в одной из комнат башни, Рапунцель, — насмешливо бросил Старк и взглядом попросил Натали отпустить ее.

— Великий Один, да она просто трусиха! — как всегда громогласно прокомментировал Тор и получил предупреждающий взгляд от Брюса.

— Не поддавайтесь эмоциям, это влияние ее силы, — понял Локи первым и обхватил ладонями скулы Фелиции. — Я учил тебя самоконтролю, девочка, неужели все уроки прошли даром? — Она одарила его ледяным взглядом, в котором ему наконец удалось прочитать причину столь бурной реакции. — Если ты не успокоишься, я вырублю тебя, как тогда, — пригрозил он. — И запомни, ты не являешься угрозой этим людям, они и без тебя всегда будут лезть в самое пекло. Не строй из себя самую обиженную, им всем страшно, не тебе одной. Будь благоразумнее, прекрати эту истерику.

За его плечами возник Стив.

— Ты не можешь вечно бежать от опасности. Даже сейчас, когда у нас больше нет защиты ЩИТа, никто из нас не убежит и никто не сдастся...

— Твоя сила вновь манипулирует тобой, активируя самые низменные чувства, — вторил словам Стива Локи. — С намерениями к побегу и в таком состоянии ты угодишь прямо в капкан. Ты должна справиться с собой. Возьми себя в руки! — он как следует встряхнул ее и вдруг почувствовал, как внутри нее ломается барьер страха.

— Ты боишься, потому что потеряла связь с организацией, в которой ты чувствовала себя более или менее защищенной, — продолжила Натали, осознав, что методы Локи оказывают куда более сильное влияние.

— У нее рефлекс, чуть что — бежать, — не без иронии заметил Бартон, но на него шикнул Стив.

— Мы в состоянии за себя постоять, — сообщил Тони. — И даже если ты попытаешься от нас улизнуть — это не значит, что мы последуем твоему примеру и не попробуем выяснить, что происходит. Более того, я уверен, что на нас уже началась охота, и по одиночке нам не справиться.

Фелиция чувствовала, что внутреннее напряжение потихоньку ослабевает, что возвращается способность трезво мыслить, вот только никто не смог ответить на следующий ее вопрос:

— И что же мы теперь будем делать?..


* * *


Оставаться в башне Старка, на самом виду у правительства, вдруг оказавшегося по ту сторону баррикад, более не имело смысла. При неоценимой помощи полковника Роудса мстителям удалось не только избежать преследования, но и подыскать себе новое убежище. Фьюри перед гибелью оставил несколько ценных указаний, точнее, просьбу сидеть тихо и не высовываться, на видеоконференции он только не успел озвучить сведения о новой базе мстителей, однако осведомленный о его идее полковник Роудс доставил их в подземный бункер в Вашингтоне, о месторасположении которого, по его словам, никто не знал. Более того, сам бункер располагался прямо на пересечении зеленой и красной веток в тоннеле под Чайна Тауном, что облегчало возможность покидать его незамеченными.

Менее всего мстителям улыбалась перпектива жить в подвале, однако из-за внезапных перемен выбора не оставалось. Впрочем, ожидая увидеть сточную канаву, они внезапно обнаружили оборудованные по последнему слову техники лаборатории и мастерские, сделанные словно специально под нужды Старка и Беннера. Фьюри успел основательно подготовиться, судя по всему, ожидая чего-то подобного. Вот только условия жизни здесь были весьма спартанские. Мальчикам — одна комната на всех, как и девочкам, благо их было всего две. Душ так же был разделен на мужской и женский. Натали и Фелиция заняли койки в казарме на десять человек намеренно в разных концах помещения.

— Да, у Старка было куда комфортнее, — протянула Фелиция, стерев пыль с бортика двухярусной кровати.

— К хорошему быстро привыкаешь. Директору и без того удалось сделать слишком многое, прежде чем… — но Натали запнулась, ведь фраза: “прежде чем мстители оказались вне закона”, вертевшаяся у нее на языке, напомнила о его трагической кончине.

Не желая продолжать тяжелый разговор, Фелиция вышла из комнаты, чтобы осмотреться как следует. В помещении с низкими потолками и совершенно сухим, невзирая на расположение, воздухом, она мечтала поставить несколько парогенераторов. Дверь в мужское общежитие была приоткрыта, там копошился только Стив, ровно и аккуратно раскладывающий свои вещи в общем шкафу. Не в пример ему, у Бартона на кровати вещи были раскиданы без особого порядка, Старк и Беннер вообще не разбирали спортивные сумки, а сразу же отправились в “командный пункт”, оценивать возможности компьютерной системы, обещанной полковником Роудсом. А Тор и Локи на время отправились в Асгард, обещая вернуться с новостями о чертежах.

— Старье, — трагично оценил Старк вполне современную технику, на которой стоял оттиск печати ВВС, следовательно, все это любезно предоставил его добрый друг. — Джарвис, запускай синхронизацию со спутником.

На экране появилась круглая сине-желто-белая эмблема ВВС с белоголовым орлом, расправившим крылья над гербом. Тони сразу же залез в какие-то настройки и хмуро спросил:

— Джарвис, насколько мы можем разогнать это железо?

— Насколько я понимаю, системные характеристики этого компьютера весьма неплохи, я бы даже сказала, что мощнее не видела, — сообщила наблюдающая за его действиями Фелиция, слушая весьма скептичные комментарии Джарвиса.

— Видела, — поправил Тони, — Джарвис круче, чем эта черепаха. Боюсь, для работы с костюмом мне нужен куда более сообразительный компьютер.

Она ничего не ответила, лишь присела в одно из кресел и стала задумчиво разглядывать свои ногти.

— Нечем заняться? — спросил Брюс вовсе без зла.

— Ага, — крутанувшись на стуле, ответила она. — Класс, я согласна, если так будет проходить каждый день. В кладовой запас еды на пару лет, в спортивном зале нашелся турник, в комнате отдыха даже есть скраббл!

Брюс усмехнулся, понимая, что за подобной беспечностью на самом деле скрывается тревога. Фелиция переживала сильнее всех, это было легко заметить по поведению то и дело сбоивших рядом с ней электроприборов. Во время перемещения в бункер она в очередной раз успела поцапаться с Бартоном, и тот буквально на ровном месте споткнулся и едва не пропахал носом плиту в тоннеле, по которому они попали в бункер.

— Входящий звонок, сэр, — обратил Джарвис внимание на светящийся на экране символ трубки.

Через мгновение раздался встревоженный голос Роуди:

— Вы очень вовремя съехали с башни, Тони, — он с пару секунд помолчал и продолжил: — ФБР получили ордер на обыск и прямо сейчас направляются туда.

— Это на каком основании? — Тони аж раскрыл рот от удивления. — Разве с нашей стороны были какие-то неправомерные действия?

— Достаточно укрывательства международной преступницы Фелиции Харди.

На этих словах международная преступница аж подскочила на месте. Вполне логичное объяснение обыску, но какое глупое!

— Я говорила, что из-за меня могут…

— Помолчите, Харди, вы здесь ни при чем, им нужны исследования Тони, его костюмы и разработки, они могли найти любой другой повод, — резко осек ее полковник Роудс. — Твои записи и архивы, где они? — вновь обратился он к Тони, заставив ее задохнуться от возмущения.

— Им придется постараться, чтобы добраться до них, — лишь самодовольно усмехнулся Старк. — Им никогда не обойти Джарвиса…

Роуди вздохнул в трубку.

— У них Тайлер Вонг.

— Он не пойдет против мстителей! — ахнула Фелиция. — Он хоть и редкий засранец, но у него есть моральные принципы!

— Боюсь, Крота поймали за хвост, ему светит пожизненное, поверь, на него многое повесили, — ответил Роудс; из его уст это звучало наиболее очевидным фактом. — Как думаешь, Тони, есть ли у него шанс взломать Джарвиса?

Тот ненадолго погрузился в размышления, но на вопрос не ответил.

— Джарвис, активируй протокол “Свободный полет”, — сосредоточенно потирая висок, приказал Тони.

— А Марк 48, сэр? — спросил тот.

Эту модель Старк забрал с собой в бункер для подстраховки, искренне надеясь, что воспользоваться ей не удастся.

— Оставь на месте.

— Что ты сделал? — спросил Роуди слегка напряженно.

— Выпустил пташек на волю, — сообщил Тони, плюхнувшись в кресло. — Все костюмы, созданные в последнее время, разлетятся в разные стороны и найдут укрытие до лучших времен, включая Железного Патриота. Джарвис, картинку первой башни на экран.

Полковник возмущаться не стал, лишь недовольно хмыкнул в трубку. Брюс и Фелиция с удивлением глядели в огромный монитор, на который проецировалась запись с камеры соседнего здания. Прямо под неоновой “А”, заключенной в круг, открылся люк, из которого по одному стали вылетать костюмы Старка — золотой, чем-то отдаленно напоминающий C3PO из Звездных войн, полностью красный, среди них выделялись громадный с маленькой головой и широченными плечами, а так же совсем миниатюрный, который вряд ли мог посоперничать размерами с довольно небольшим Марк 48, что находился прямо перед Фелицией. Возможно, видео искажало изображение, однако тот костюм, вероятно, был вообще не мужским, скорее, для хрупкой женской фигуры. Более того, он был черным, что визуально уменьшало его. Неужели Тони собрал модель и для своей Пеппер? Весьма осмотрительно в нынешнем положении.

— Когда ты успел столько настрогать, Старк? — удивилась Фелиция, зная, что Железный Человек вернулся в команду совсем недавно. — У тебя там целый конвейер?

Но Тони лишь дернул бровями и расплылся в гордой “отцовской” улыбке...


* * *


Несколькими днями ранее.

Всполох молнии “облизнул” каменные стены помещения с невысоким потолком. Затхлый запах, пустота и темень навевали мысли о его схожести с замком Франкенштейна — таинственным и мрачным местом в южной Германии, отголоском прошлого, поросшим множеством легенд. В центре зала, копошась, точно муравьи, сновали взад-вперед ученые, каждый был занят своим делом — некоторые ходили от датчика к датчику, записывая показания и всплески активности четырех кристаллов разной формы, цвета и размера, закрепленных в центре металлической пластины, другие задумчиво глядели в мониторы, третьи отлаживали оборудование. Муспельхеймский кристалл — гранатового цвета ограненный камень — казался обычной безделушкой, в нем неярко искрились огненные искры, хельхеймский переливался спокойным мерцанием молний, свартальвхеймский выглядел как обыкновенный булыжник — необточенный грубый кусок скалы с едва различимыми светлыми прожилками. А вот ванский оказался безупречно выполненным изящным золотым слитком в форме пирамиды, испещренной руническими символами. Он ослеплял и манил, пробуждая золотую лихорадку. Огненный великан стоял возле энергетических артефактов, точно изваяние — недвижимый, равнодушный, глаза смотрели в одну точку, на его затылке поблескивала металлическая пластинка с мигающим маячком. Такие были и у других хранителей, помогающих ученым в тех или иных опытах.

Низкорослый цверг с серой кожей и суровым выражением лица из-за косматых седых бровей, нависающих над веками, хвостиком ходил за скрюченным стариком, но возраст старика был обманчив: темные волосы только начала покрывать седина, глубокие темные синяки делали его глаза впалыми, болезненными. Он едва передвигался, опираясь на трость, несмотря на то, что выглядел едва ли старше сорока лет.

— Зейн! — прохрипел он и прокашлялся. — Готовь тело...

Высокий лысоголовый мужчина только кивнул и попросил привести “тело”. В помещение под конвоем из автоматчиков ввели мужчину среднего роста в сером деловом костюме и галстуке. На его руках были наручники, а выражение лица было скорее злым, нежели напуганным, он знал, что не выйдет отсюда живым.

— А... Господин генеральный прокурор, — ехидно проскрежетал “молодой” старик. — Вас хорошо кормили?

— Даже слишком, — сквозь зубы ответил тот. — Боюсь представить ради какой цели, — он оттолкнул плечом подошедшего слишком близко конвоира.

— О, всего лишь для того, чтобы держать вас в форме. Мне нужно ваше тело, — просто ответил он.

Прокурор с отвращением и непониманием взглянул на цверга, стоявшего рядом с Зола, затем на красного человека огромного роста, охраняющего странные безделушки.

— Это какой-то цирк уродцев? — с иронией и отвращением прокомментировал он, но тут наткнулся взглядом на поистине прекрасное создание — женщину с длинными вьющимися золотыми волосами, хрупкой, правильной фигурой, едва прикрытой полупрозрачной тканью греческого платья персикового цвета.

— Это Зара — ванская богиня плодородия, — насмешливо подсказал Зола, заметив промелькнувшее восхищение в глазах прокурора.

Богиня, услышавшая свое имя, бросила высокомерный взгляд на прокурора и вернулась к созерцанию пустоты, как и муспельхеймский великан.

— Но не будем отвлекаться. В кресло его...

Охранники подтолкнули пленника к странного вида устройству, состоящему из двух соединенных между собой множеством проводов кресел, похожих на стоматологические, помещенных в яйцеобразные капсулы с надвижным стеклом. Понимая, что ничего хорошего не произойдет, прокурор набросился на одного из конвоиров и при своей военной подготовке быстро справился еще с двумя, ринувшимися его скрутить, однако Зола не спешил бить тревогу. Он стоял, усмехаясь над его попытками вырваться и восхищался новым приобретением в виде его тела. Во всей своей высокой стати и крепкости мышц прокурор даже не вспотел, отбиваясь от охранников. Он вырубил всех по одному, затем надменно взглянул на сгорбленного старикашку.

— Слабовата охрана, — заметил он.

— Зара, — обратился Зола к прекрасной деве. — Пригласи гостя на его место.

Она лишь кивнула и мягкой походкой подошла к прокурору, который не знал, что делать — без видимой причины он не мог напасть на женщину, женщину с такой красивой улыбкой и светящимися ласковыми, завораживающими желтизной, точно материнскими, глазами. Всего секунда, ни единого промедления и резким движением она обхватила его лицо ладонями, прислонив указательные пальцы к вискам.

— Что вы де…

Прокурор замер от неожиданности, разглядывая блаженное умиротворение на ее лице, и оно по капле стало передаваться и ему. Ноги стали подкашиваться и вскоре он самостоятельно присел в предложенное кресло, вокруг лодыжек, запястий и талии сомкнулись железные кандалы, намертво приковавшие его к странному аппарату. Голову также зафиксировало специальным устройством.

— Спасибо, Зара, — поблагодарил Зола, но девушка, с лица которой исчезла умиротворенная улыбка, лишь сдержанно кивнула и вернулась на свое место.

Стоило ей отойти, как прокурор очнулся от некоего транса, не сразу осознав, что он обездвижен.

— Прекрасные возможности, правда? Зара обладает незаменимым даром подчинять людей своей воле, конечно же, ее красота так же дарована ей свыше.

— Что вы собираетесь делать, Зола? — рявкнул прокурор, пытаясь высвободить руки из оков.

— Я же говорил, мне всего лишь нужно ваше тело… — с противной улыбкой ответил тот, ковыляя ко второму креслу…

Глава опубликована: 27.12.2015

Глава 12

— Что? Нет! — Тони в бешенстве дубасил по клавишам, глядя в монитор, периодически чертыхался и буквально рычал. — Как у тебя получилось, маленький засранец?!

На его крики сбежалась вся команда, пытающаяся понять из постоянно уменьшающихся шкал на экране что же все-таки происходит. Судя по реакции Тони, из компьютера скоропостижно исчезали какие-то важные данные.

— Сэр, боюсь, что я не могу остановить самоуничтоже… — но Джарвис затих, пискнув напоследок, словно выключившееся радио.

Над замершим Тони, чьи руки дрожали, будто от лихорадки, нависло грозовое облако. Он глядел в монитор, где еще пять секунд индикатор выполнения процесса двигался в сторону уменьшения, дошёл до нуля, и на экран вывелось окно сообщения: “Удаление завершено”.

— Джарвис? — его голос дрогнул в надежде услышать старого друга, но ответа так и не последовало, и тогда Тони обрушил кулаки на клавиатуру. — Чертов узкоглазый говнюк!

Никто из присутствующих не проронил ни слова, все уже догадались, что произошло, и, тем не менее, Брюс осторожно поинтересовался:

— Неужели у тебя не осталось резервных копий Джарвиса?

— Мой личный сервер в "Старк Индастриз", а также в обеих башнях — Вонг стер всё подчистую! Как ему это удалось? — сквозь зубы проговорил он, изо всех сил стараясь сдержаться и не начать крушить все подряд. — Без Джарвиса — это, — Тони указал на свой костюм, — бесполезная груда металлолома! Железный Патриот так же был подключен к общей сети! Всё! Абсолютно всё было соединено единым мозговым центром! Вы даже представить не можете, что случится со "Старк Индастриз" в ближайшее время без него!

— Но, Тони, я не могу поверить, что ты не сможешь придумать что-то аналогичное для работы Железного Человека! — хмыкнула Фелиция, как обычно не понимая всей сути проблемы.

Она стойко перенесла волну ненависти, которую он обрушил на нее одним лишь только взглядом.

— Джарвис создавался годами, в течении двадцати лет... Ты думаешь, можно за пару часов полностью восстановить весь функционал, которым он обладал? Все, что я могу без него, лишь заставить костюм двигаться, выполнять простые команды, но даже это займет неопределенное время, которого у нас, возможно, нет, — он с досадой пнул системник одного из компьютеров в командном пункте и вернулся к пояснению: — Джарвис не раз спасал мне жизнь. Он действовал интуитивно, был продолжением моей мысли, он мог предугадать мои действия. Две Башни, два компьютерных центра теперь просто бессмысленные высотки…

— Тайлер не мог так поступить… — негромко вступилась за него Фелиция. — Я не могу поверить, что, зная или, хотя бы, догадываясь об угрозе человечеству, он мог оставить мир без Железного Человека…

— Ты слишком наивна, дорогая, — зло бросил Тони. — Он преступник, которому было необходимо спасти свою шкуру.

— Но тогда зачем им удалять Джарвиса, если, по словам полковника Роудса, ФБР хотели заполучить все их данные?

— Черт их не знает! — рявкнул Тони, затем сорвался с места к выходу. — Пойду спать, может, придет хоть одна здравая мысль…

Он вылетел из командного пункта, оставив мстителей в недоумении.

— И что теперь делать, если Железного Человека больше не существует?

— Стив, Тони преувеличивает, я уверен, что он сможет заставить его работать и без Джарвиса, — задумчиво произнес Брюс. — Пусть на это потребуется немного больше времени, однако он справится. Он просто потерял комфортный способ управления всей электроникой, которой себя обложил.

— Боюсь, это слишком сильный удар для него, — не согласилась Натали, присев в кресло. — Уверена, Старк не сможет и шнурки без Джарвиса завязать.

— Я всё слышал! — донесся недовольный голос вновь появившегося в помещении Тони, направившегося прямиком к своему ноутбуку, лежащему на столе.

Однако уходить, забрав ноутбук, он не собирался, напротив, открыв его крышку, он стал монотонно стучать по клавишам, уйдя в компьютерный астрал.

— Похоже, кто-то передумал спать, — этот комментарий Стива остался без внимания Тони.

Решив не тратить время на ответ, тот сосредоточенно набирал что-то в “блокноте”.


* * *


База ВВС Эдвардс. Калифорния.

— Если вам известно, полковник, где скрывается Тони Старк, советую поскорее нам рассказать, — сказал плотный мужчина в строгом костюме, из-под которого торчала явно тесная рубашка; Роуди опасался, что одна из пуговиц вот-вот выстрелит ему в глаз.

— К сожалению, я не располагаю такой информацией, — он старался не показывать неприязни, дабы не привлекать к себе особого внимания федералов, однако будто специально к нему подослали какого-то хамоватого агента, не уважавшего высокий чин собеседника. — Но я непременно сообщу, как только мне станет известно.

— Вы так же сообщили, что Железный Патриот спонтанно включился и исчез в неизвестном направлении, верно?

— Верно, — сухо подтвердил Роуди.

— И вы даже предположить не можете, куда?

— Именно так, — после продолжительного допроса с серией бессмысленных вопросов он все же начал раздражаться.

— И вам прекрасно известно, что за дачу ложной информации мы можем привлечь вас к суду? Видите ли, полковник Роудс, всем широко известно, что вы являетесь ближайшим другом Тони Старка, — постепенно начал давить агент, как-то уж больно подозрительно осматриваясь в кабинете.

Еще некоторое время федерал, имени которого Роуди и не собирался запоминать, занимался ерундой, расспрашивая об одних и тех же вещах, пока все-таки не оставил его в покое.

Как только закрылась дверь, Роуди устало раскинулся в кресле, обдумывая дальнейшие действия. За ним пристально следили, зная, что он наверняка общается со мстителями. Происходящее в последнее время не укладывалось у него в голове. Телевизор на стене, беззвучно показывающий новости, не мог не привлечь внимания, так как на экране появилось изображение башни Старка. Включив громкость, Роуди только ахнул от слов диктора:

— “Во время обыска, проведенного в Башне Старка, были обнаружены радиоактивные металлы: иридий, палладий и протактиний, которые ранее были украдены из военных лабораторий по всему миру”.

— Это еще что? — полковник даже приподнялся в кресле, не веря собственным ушам.

— “Национальный герой, в последний год ставший особенно популярным после инопланетного вторжения, возможно, считает себя безнаказанным. ФБР отказывается комментировать происходящее…”.

Голос диктора прервал звонок мобильника. Роуди, продолжая слушать бредни из телевизора, взглянул на дисплей, где высветилось знакомое имя, и, помедлив, ответил:

— Пеппер?

— Роуди, что творится? Я ничего не понимаю… — ее голос был будто бы простужен, возможно — последствие шока. — Почему вдруг такое? Тони никогда в жизни бы не взял чужого… Кража металлов? Роуди, ты представляешь, что теперь начнется? По приказу ФБР банки заморозили наши счета до выяснения обстоятельств, и те же банки требуют погашения кредитов! — она стала задыхаться от возмущения, выплескивая на него все негодование. — Живых денег в компании нет, акции уже упали на пятьдесят три процента, через день-два “Старк Индастриз” можно считать банкротом! Тысячи сотрудников окажутся на улице, мы в ответе за них! Я говорила Тони не лезть в это болото! От него не слышно никаких вестей! — она тараторила без остановки. — Джарвис не откликается! И ты, черт возьми, должен знать что происходит!

— Но я не знаю, — негромко сообщил Роудс, конечно же, не говоря правды, ведь если до его телефона пока не добрались, то ее телефон непременно прослушивается. — Пеппер, успокойся, — он хотел сказать, что это недоразумение, но оно таковым не было.

Все было спланировано заранее и, возможно, готовилось долгое время, только ради чего? Чтобы обанкротить огромную корпорацию? Лишить множество людей работы? Ввести страну, мир, в кризис, как в две тысячи восьмом? Это отразится не только на США, но и на других государствах, ведь “Старк Индастриз” была необъятной компанией, от которой зависело слишком многое… И Тони, ввязавшийся в очередную авантюру, не мог предполагать, что дело обернется для него разорением, и что это отразится и на Пеппер, и на других. Никто не мог о таком подумать. Чего же добивается Зола? Какие цели он преследует?

Роуди понимал, что и для него самого дело может закончиться более, чем печально. Он осознавал, что не ровен час, как и его устранят, и хорошо, если только с должности. Нужно было что-то решать, как-то защитить семью и, конечно же, Пеппер, у которой опускались руки. Она меньше него понимала, что происходит, и нуждалась в защите, не в состоянии даже связаться с Тони.

— Роуди, успокоиться, говоришь? Как я могу успокоиться? Офис раздирают звонки от судебных приставов и партнеров, требующих немедля расторгнуть контракты, возле дверей толпа журналистов и… — Пеппер внезапно запнулась. — Что это? К зданию стекаются фургоны полиции и ФБР. Это…

— Пеппер! Слушай внимательно! — Роудс вскочил с места, схватил ключи от машины и рванул к двери. — Ты сейчас в Лос-Анджелесе?

— Да, я во второй Башне… — подтвердила она.

— Хэппи с тобой?

— Да, он недавно вернулся из Нью-Йорка.

— Бери его и немедленно уходите оттуда!

— Я — генеральный директор “Старк Индастриз”, если я скроюсь от органов правопорядка…

— Поверь, тюрьма — это меньшее, что тебя может ждать!

— Но я не сделала ничего нелегального! — перебила она.

— Пеппер, послушай! — рявкнул он в трубку, надеясь, что жесткий тон ее отрезвит, и она, наконец, выйдет из шока. — Ты нужна им не для допросов, а для того, чтобы выманить Тони из укрытия. Их методы будут весьма жестоки, вспомни, что сделал с тобой Киллиан Олдридж! — Роудс знал за какие ниточки дергать, и именно это упоминание должно было включить в Пеппер то единственное, чего он добивался — рефлекс к побегу. — Уходи, быстро! И выкинь телефон, его наверняка прослушивают! Встретимся в месте вашей первой совместной даты…

Роуди знал, что Пеппер и Хэппи понадобится около пяти часов, чтобы добраться до оговоренного места, более того, он искренне надеялся, что она поймет, что он имел вовсе не дату начала отношений, которую они с Тони встречали в Мон-Реале, а место их первой ссоры во время матча по бейсболу — которое они в шутку называли первой совместной датой. Роуди знал, что выехать за границу штата для Пеппер сейчас невозможно, и искренне надеялся, что до Санта-Барбары ей и Хэппи удастся добраться без происшествий, также он хотел успеть уберечь своих близких от опасности, укрыв их и Пеппер в надежном месте. Несмотря на накаляющуюся обстановку, у него еще оставались хорошие друзья…


* * *


Начинал моросить мелкий сентябрьский дождик, противно колкий и непривычно прохладный, особенно непонятный для середины сентября в Санта-Барбаре. Пеппер только высунула ладонь из машины, чтобы убедиться, что погода портится под стать всеобщему настрою, как моментально одернула ее, точно ошпарившись. Водяная пыль в воздухе создавала отвратительную промозглость, пробирающую до костей.

Роуди задерживался, он заставлял нервничать и Хэппи, который, невзирая на погоду, вел наблюдение снаружи, стараясь не пропустить ничего в кромешной тьме пустынной площади возле стадиона Эстадио Карлос Альварадо. Фары автомобиля погасили, чтобы не привлекать внимания, но свет луны, слабо пробиравшийся из-за туч, все же позволял разглядеть обстановку вокруг. Мрачной громадиной в сотне футах поднималось здание заснувшего стадиона, где горело лишь несколько окон — здесь когда-то проходила не слишком важная игра премьер лиги. Ради увлеченного бейсболом партнера пришлось присутствовать, чтобы контракт не достался Джастину Хаммеру. Тони откровенно спал на этой игре. Зато Хаммер проявлял к ней недюжинный интерес, находясь в той же вип-трибуне и скандируя, как Пеппер показалось, намеренно мешая Тони спать.

Негромкий гул мотора сразу же врезался в слух стоящего в карауле Хэппи. Он даже снял с предохранителя пистолет, готовясь отразить внезапную атаку. Слабый скрежет тормозов, и старенький вольво остановился возле них. Благодаря включившемуся в салоне освещению, Хэппи сумел разглядеть знакомое лицо.

— Полковник, вы даже не представляете, как я рад вас видеть! — решил сыронизировать он, заключив старого друга в крепкие объятия.

Под мелкий дождь вылезла из машины и Пеппер, которая с мужественной улыбкой пожала Роудсу руку. Шок прошел, теперь она была собрана и как никогда серьезна.

— Где Тони? — без особых эмоций спросила она.

— Он в надежном месте, но я не могу сказать где, чтобы не подвергать тебя и его опасности, — сообщил он. — Вам тоже стоит спрятаться. На выезде сто пятьдесят четвертого шоссе стоят мои ребята, они позволят вам беспрепятственно пересечь границу штата. В Неваде вы встретитесь с моей женой и сыном, — он протянул листок с адресом. — Мой старый, надежный друг поможет вам с жильем какое-то время. У него своя ферма в пригороде Карсон-Сити.

— А как же ты? — решив, что Роуди поедет с ними хотя бы в качестве сопровождения, спросил Хэппи.

— Я должен выяснить что происходит, кто-то слишком легко совершает кадровые перестановки и играет в монополию, руша компании.

— Ты не боишься, что и тебя сместят? — осторожно поинтересовалась Пеппер, поднявшая воротник из-за усиливающегося дождя.

— Полагаю, что я уйду сам... — сдержанно ответил он. — Пока не стало слишком поздно, — конечно же, Роуди имел в виду Фьюри.

На этих словах чуть поодаль промелькнула тень, случайно попавшая в отсвет окна здания стадиона. Полковник схватился за пистолет и жестом приказал Хэппи обогнуть машину с другой стороны и оценить обстановку, а Пеппер пригнуться и спрятаться за машиной.

— Кто там? — спросил Роуди, в ответ услышав лишь хлюпанье лужи.

Он двинулся навстречу предполагаемому месту укрытия наблюдателя и резко выскочил их-за угла трансформаторной будки, обнаружив там человека с поднятыми руками.

— Ни с места! — рявкнул, высовываясь из-за спины Роуди, Хэппи, сделавший до того серьезную мину, что пойманный незнакомец поневоле прыснул.

— Кажется, я и так не двигаюсь, чувак, — усмехнулся он, а Роуди вытащил из-за его пояса ствол и проверил карманы, достав из одного удостоверение специального агента ФБР.

— Давно следишь за нами, с тобой кто-то еще?

— Слежу давно, но со мной никого.

— Тайлер Вонг, — прочитал Хэппи на переданном ему документе. — Стой, Роуди, разве это не тот самый азиат-воришка, который помог Тони и Черной Кошке проникнуть в Белый Дом? То-то я думаю у тебя рожа знакомая… А, хотя вы все на одно лицо...

— Это он уничтожил Джарвиса, — сообщил полковник, не опуская ствола, и Хэппи изобразил самое угрожающее выражение лица на которое был способен. — И снова ты перебежчик...

Но Тай только пожал плечами и уголки его губ дернулись вверх.


* * *


Бункер мстителей. Вашингтон. Округ Колумбия.

Фелиция принимала душ, изо всех сил стараясь не намочить плеер и наушники, в которых играла наидревнейшая песня Синди Лоупер — "Время от времени"*. Беззвучно шевеля губами и двигаясь в такт музыке, она наслаждалась одиночеством в без малого три часа ночи, когда все уже спали, кроме полуночника Беннера, чье существование отнюдь не скрашивала неизменная бессонница. Сегодня Фелиции предстояло ночное дежурство возле мониторов командного пункта. После банных процедур она планировала позвать Брюса к себе на пост на чашечку поганого чая, пакетики которого, казалось, выпадают изо всех щелей хранилища при малейшем чихе. Наверное, еще никогда в жизни ей не удавалось так высыпаться, при том, что остальные ходили дерганные и невыспавшиеся, ожидая сигнала к действию. Но сигнала некому было подать — Ник Фьюри погиб, ЩИТа больше не существовало, полковник Роудс уже очень давно не выходил на связь, и даже у Тони не осталось доверенных лиц. Не было вестей и от Тора, отправившегося восвояси вместе с братцем.

Фелиция только взглянула в отражение зеркала напротив ряда душей, разделенных лишь пластиковыми перегородками, как увидела большущие испуганные голубые глаза, невольно остановившие на ней взгляд. Она вовремя сообразила, что из-за всеобщего психоза кричать не следует, да в общем-то и не стеснялась своей фигуры. Стив, по-видимому, слегка обескураженный зрелищем, впрочем, тоже был почти наг — лишь в обернутом вокруг бедер махровом полотенце тусклого зеленого цвета. В отличии от него, у Фелиции было лишь маленькое полотенце для лица (большое она отправила в стирку), которым можно было прикрыть либо “одно”, либо “другое”.

— Только не говорите, кэп, что вы под полотенцем держите фонарик? — не удержалась она от банальной плоской шутки, сама над ней же хихикнула, обернула вокруг бёдер полотенце и, насколько смогла, прикрыла груди ладонями.

На удивление ее повеселил легкий, а может и не очень, ступор бравого Капитана Америка, который, наконец, пришел в себя и отвернулся.

— Только не говори мне, что в женском душе нет горячей воды, — проглотив комок в горле, чуть напряженно спросил он.

— Слив засорили чьи-то рыжие волосы... Я слегка брезглива, — сказала она, ничуть не солгав. — Обычно в это время все спят...

Фелиция вдруг осознала, что подобное происшествие ее ничуть не напугало, не смутило и даже не заставило вспомнить о произошедшем так много лет назад. Напротив, она знала, что могла доверять Роджерсу, он казался надежным мужчиной, который никогда не позволит себе обидеть женщину. Стив был поистине великолепен в этой набедренной “тряпке”. Если Тор был скульптурой, чем-то внеземным, то Стив — просто красив и прекрасно сложен. Его рельефная грудь и крепкие ягодицы, едва прикрытые соскальзывающим полотенцем, не могли не привлечь внимания любой женщины. Вспоминая фотографии тощенького низкого хлюпика из его досье, она решила, что наука здесь весьма неплохо поработала.

— В следующий раз повесь какой-нибудь опозновательный знак на дверь, чтобы никто не вошел, — скрывая смущение за недовольством, попросил он, жалея, что на двери нет замка.

— Шапочки для сиамских близнецов сойдут в виде опознавательного знака?

— Какие еще шапочки для близнецов? — Стив удивлённо повернулся, изо всех сил стараясь не смотреть на то, что ниже ее шеи.

Фелиция, продолжавшая прикрывать голую грудь, опустила на нее выразительный взгляд, и он снова покраснел, так по-детски мило, что она не смогла не восхититься сей картиной. Возможно, впервые и сама Фелиция почувствовала себя бесстыжей, она даже ощутила некое волнение. Когда он поспешил отвернуться снова, она, совершенно не ожидая от себя подобного, жадно впилась взглядом в его голый торс.

— Роджерс, и почему ты такой красавчик? — спросила она слегка нагловато и уж точно неформально, сократив между ними расстояние на один шаг.

Более того, она убрала руки, обнажив весьма аппетитную упругую грудь с затвердевшими сосками.

— Что ты делаешь? — возмутился он, краем глаза заметив манипуляции.

— Ты ведь девственник? — она усмехнулась, вспомнив подколы Старка.

— Вот сейчас ты действительно ведешь себя как шлюха, — неожиданно выругался Стив, затем обратил на нее прямой взгляд и даже не дрогнул, вновь увидев ее стройное, жилистое тело, так восхитившее его в тот момент, когда он поневоле увидел Фелицию в душе. — Ты закончила водные процедуры? Будь добра, исчезни, или иди, соблазни Старка, он, думаю, будет не прочь поразвлечься, — не на шутку разозлившись, выпалил он и, оттолкнув ее в сторону, прошел в душ, рывком сорвав с бедер полотенце и отбросив его в раковину.

Стив ошибался, решив, что женщина, о чьей неудачливой судьбе знали теперь все, сгинет прочь, но завидев его голый зад, она только ахнула, привалилась бочком к дверному косяку и во все глаза таращилась на то, как он принимает душ.

— Ты просто омерзительна, — прокомментировал Стив, не открывая глаз и с усилием мыля лицо довольно жесткой мочалкой.

— А вот это обидно, — фыркнула она в ответ, подойдя ближе к его кабинке.

Вода быстрыми ручейками стекала по его ровной бледной коже, и Фелиция невольно сделала еще пару шагов вперёд. Неужели и в ней стали проявляться обыкновенные человеческие страсти? Она не сразу осознала, насколько хочет его, начиная игру с невинных подколов, а теперь стояла вплотную и завороженно, потеряв дар речи, глядела на его влажные волосы, красивый мужественный подбородок и длинные ресницы, в которых застревали маленькие шарики воды.

Он зализал волосы назад и, скрестив руки на груди, открыл глаза, посмотрев на вконец обнаглевшую девушку, глядящую на него отнюдь не с очередной издевкой или наглостью, а с такой невероятной жаждой, голодом в глазах, что Стив даже слегка растерялся.

— В первый и последний раз прошу, покинь мужскую душевую, — с нажимом попросил он, выключив воду.

— Черт с тобой! — бросила она, не понимая собственных желаний, и оставила его в одиночестве, услышав, как вновь зажурчала вода.

Вот так равнодушно выставленная за дверь, она дала себе хорошего подзатыльника, открыла дверь шкафчика, где складировала вещи, взглянула в отражение в дверце и вдруг расхохоталась — искренне, беззлобно радуясь победе над внезапно отступившим страхом перед мужчинами. Затем она ощутила даже некое подобие стыда перед Стивом, но несомненно была благодарна ему за неоценимую помощь и даже за холодность.

Осознав, что в помещении, особенно после душа, весьма прохладно, она быстро натянула майку, толстовку и военные штаны, найденные на складе. Собираясь покинуть мужскую раздевалку, Фелиция вдруг обратила внимание на валяющиеся на полу медные часы на цепочке. Они выглядели старомодно, и не оставалось сомнений, кому они принадлежат. Проявив интерес к вещице, она подняла ее с пола и открыла. Черно-белая, выцветшая фотография внутри крышки не могла не удивить. Лицо женщины было слегка грубоватым из-за резких линий скул, но ее темные глаза и накрашенные темной помадой губы делали ее весьма яркой, соблазнительной. Высоко заколотые волосы и россыпь кудрей — такие прически носили в сороковых-пятидесятых годах — только убеждали, что фотография была сделана в "прошлой" жизни Стива, а значит, женщина на ней либо была мертва, либо находилась в глубокой старости в настоящем времени.

Фелиция почувствовала, как сжалось сердце, ведь снимок неспроста находился в столь близкой к телу и взгляду вещи. Любовь всей жизни?.. Но над этим ей поразмыслить не удалось, так как внезапно появившийся в раздевалке Стив вырвал из ее рук часы, и по его взбешенному выражению лица можно было с легкостью предугадать каждое слово в следующем монологе:

— Не смей трогать мои вещи! — от добродушного солдафона не осталось и следа.

Но глаза Фелиции уже выражали сожаление, с которым смотрят на потерявшего любимую человека. И именно этот взгляд, точно красная тряпка для быка, разозлил Стива еще больше. Фелиция не ответила на какую-то грубость, вылетевшую из его уст, и просто исчезла за дверью, услышав вслед лишь громкий звук удара о железяку. Скорее всего, Стив использовал один из ящиков вместо боксерской груши.

Невзирая на случайно "подсмотренные" воспоминания, Фелиция не ощущала вины за свое поведение, лишь только сожаление и внезапное уважение к его чувствам. Вот только она наверняка снова потеряла его доверие; находясь в этой подземной ловушке, всем трудно сохранять теплые отношения в кругу общения. Периодически случались ссоры, Старк — и тот ходил все время на иголках и частенько срывался даже на святого Брюса.

Заскочив в комнату, чтобы бросить банные принадлежности, Фелиция заварила чай и, зайдя в лабораторию, пригласила Брюса в командный пункт. Тот, забросив какие-то исследования, с удовольствием присоединился к ней и даже где-то откопал сникерс в качестве десерта.

— Мы словно на затерянном острове, даже шоколадка кажется невиданным чудом, — усмехнулась она, разломав батончик напополам и предложив часть собеседнику.

— В подобном наряде тебя не отличишь от подростка, — неожиданно заметил Брюс.

Фелиция обратила внимание на свой внешний вид — бесформенная толстовка и широкие военные брюки, которые она использовала как домашние, скрадывали все гендерные признаки. Отсутствие косметики и пучок волос под капюшоном, конечно, не превращали ее в мальчика, но, несомненно, делали юнее и менее женственной.

— По твоим словам, Брюс, сложно понять, комплимент это или же укор, — погрозила ему пальчиком она, с подозрением сощурившись, но затем засмеялась.

— Ты что-то в приподнятом настроении, случилось что? — поинтересовался он, сложив руки на столе и приняв вид заправского психолога.

Будь Фелиция и впрямь подростком, она бы непременно раскраснелась, вспомнив о крепкой заднице Капитаная Америка, но она лишь усмехнулась и не ответила, спрятав улыбку за глотком чуть остывшего чая. Она отставила чашку, откинулась в кресле, заложив руки за голову, и складировала ноги на стол.

— Эй, кто это? — Брюс, скрипнув стулом, поднялся с места и взглянул в мониторы камер слежения, расположенных в тоннеле, ведущем к их бункеру.

На экране четко прослеживалось передвижение четверых людей в низко опущенных капюшонах. Тотчас Фелиция бросилась к кнопке тревоги на пульте управления, открыла крышку, закрывающую ее от случайных нажатий, и со всей силы долбанула кулаком. Оглушающе завыли сирены, сопровождаемые мерными вспыхиваниями красных ламп. Через двадцать секунд в командный пункт примчались все обитатели бункера: заспанные, всклокоченные, однако при полном боевом снаряжении. Даже кэп прихватил свой круглый щит, который никак не вязался с домашними спортивными трениками и чуть растянувшейся футболкой. Тони, не раздумывая, сразу же облачился в костюм, Бартон, еще не успев открыть глаза, уже натянул тетиву, а Натали стояла с двумя пистолетами на изготовку и… в пушистых тапочках-овечках, при виде которых Фелиция едва не засмеялась, вспомнив сцену из фильма “Не грози Южному Централу, попивая сок у себя в квартале”. Убедившись, что все в сборе, она наконец вырубила действующую на нервы сирену и присоединилась к мстителям, которые, не сговариваясь, рассредоточились вокруг входа в бункер, готовясь к внезапной атаке. Однако люди в капюшонах вместо того чтобы попытаться взломать дверь, просто постучали, что несказанно удивило.

Камера слежения, установленная снаружи бункера, отчего-то барахлила — отказал ночной визор, позволявший распознать лица пришедших.

— Кто там? — довольно грубо спросил в дверной телеком Тони, чей голос слегка искажала маска железного друга, делая тон грубее, чем на самом деле.

— Тони, это ты? — раздалось в ответ из динамика. — Принимай гостей.

— Роуди! — удивленно воскликнул тот, однако открывать не торопился. — Кто с тобой?

В этот момент оклемался ночной визор и перед мстителями предстали совсем знакомые лица полковника Роудса, Агента Хилл, Тайлера Вонга и Ника Фьюри...


* * *


— Синди Лоупер "Время от времени" (Syndi Lauper — Time after time) — автор советуэ

Глава опубликована: 27.12.2015

Глава 13

Тихая пауза, с которой мстители встретили вновь прибывших, продлилась недолго. Натали лишь смогла выдавить: "вы живы...", обращаясь, конечно же, к Нику Фьюри, которого все считали погибшим. Теперь, помимо привычной повязки на глазу, его скулу частично закрывал большой пластырь. Конечно, обниматься с ним никто не бросился, но руку жали искренне крепко, только Старк, будто и не замечая присутствия “воскресшего из мертвых”, усердно тряс Тайлера Вонга, обещая ему все муки ада за стирание Джарвиса. Болтаясь в воздухе как резиновая курица, тот беспомощно пытался отбиться, но силы были явно неравны, так как Тони находился в костюме Железного Человека. Из стальной ключицы торчал ствол мини-ракетницы, направленны прямо в лицо Вонгу.

— Тони, прекрати! Всему должно быть объяснение! — Фелиция напару с полковником Роудсом пытались расцепить крепкие, точно капканы, руки Железного Человека. — У него могло не быть выбора!

Вонг пытался что-то говорить, но только шипел, удушаемый воротом собственной толстовки, натянувшимся у горла.

— Ты хоть знаешь, что ты натворил, маленький ублюдок? — ревел Тони не своим голосом, благодаря динамику костюма уподобившимся иерихонской трубе.

Эпитет “маленький” был не совсем точным; невзирая на свои азиатские корни, Тайлер был даже на пару сантиметров выше оппонента, конечно же, когда тот не был облачен в костюм.

— Успокойся немедленно! — пытался остановить друга Роуди, но тот будто и не слышал его.

Стив обхватил Тони со спины и со всей силы попытался развести его руки в стороны, но, несмотря на его сверхспособности, Железный Человек был все же сильнее. Понимая, что его усилия не приносят плодов, Стив со всей дури начал дубасить кулаком по шлему, норовя оставить на нем вмятины. Светодиодные огни в прорезях маски внезапно замелькали, а Тони, отпустив в сторону портящего его имущество Капитана Америка парочку цветастых выражений, наконец, ослабил хватку. Тайлер с красным лицом осел на пол и стал кашлять в попытке отдышаться. Его красное, мокрое от перенапряжения лицо ни на шутку встревожило Фелицию, она закрыла его собой, когда Тони, отмахнувшись от Стива, точно от назойливой мухи, снова сделал шаг по направлению к Тайлеру.

— Довольно! — рявкнула она; ее глаза заволокло пеленой, электрические лампы вокруг замелькали, истошно завыла сирена.

Костюм Тони, подвластный неведомой силе, буквально выпихнул хозяина из себя, оставив его в полном недоумении. Тони споткнулся и грохнулся на карачки прямо перед переводящим дух Тайлером.

— Харди! — зашипел он, злобно тыча в неё пальцем, но затем, вспомнив о своей первой цели, точно расшкодившийся хулиган, попытался напасть на несчастного Вонга, однако застыл в нерешительности, когда его же собственный костюм вновь собрался в единое целое и самовольно взял его на прицел оружия, выскочившего из запястья руки. — Какого черта?

— Или ты сейчас успокоишься, или я за себя не ручаюсь! — прошипела Фелиция; ее кожа теперь не была смуглой, а, подвластная какому-то сиянию, светилась изнутри и была мертвецки бледной, устрашающей.

Тони благоразумно с долей иронии поднял руки вверх и выдавил улыбку. Тайлер отполз в сторону и спрятался за Фелицией, все еще пытаясь прийти в себя. Наконец, треклятая сирена смолкла.

— Полковник, директор, мы можем доверять Тайлеру Вонгу после того, что он сделал? — получив в ответ два сдержанных кивка, Фелиция внезапно довольно грубо обратилась к спрятавшемуся за ее спиной парню: — Тайлер, давай, выкладывай причину того, что ты натворил, и побыстрее!

Тот, расправив невидимые складки на толстовке, с вызовом обратился к ней, будто совсем потерял страх перед ее жутким видом:

— Считашь меня перебежчиком? — он криво ухмыльнулся, затаив обиду на нападавшего, до сих пор сверлившего его взглядом, полным яда; другие же терпеливо ждали. — Мне пришлось стереть Джарвиса, чтобы все разработки не попали в руки к федералам! И к этому, как там его, Зола! — зло выплюнул он; затем, словно получая удовольствие от ненависти Старка, добавил: — И я не стер его. Я рассредоточил его по всемирной сети, его нужно только собрать.

— Что ты только что сказал? — переспросил Тони ошарашенно. — Харди, немедленно убери его от меня! — сквозь зубы скомандовал он, так как орудие Железного Человека все еще было направлено на него.

Фелиция повиновалась и как и все продолжила внимательно слушать Вонга.

— Я слил все файлы в сеть по всему миру. Файлы зашифрованы, и они настолько маленькие, что их практически невозможно обнаружить, — затем он полез в карман и извлек оттуда обыкновенную флеш-карту SD. — Здесь находятся коды и программа, которая соберет все файлы воедино, где пожелаешь.

— Без обмана?

Глаза Старка загорелись как у маленького ребенка, которому вернули отобранную игрушку.

— Без обмана, — Тай постарался улыбнуться, но как-то криво, неуверенно.

— А что, если внутри находится шпионский червь, способный обнаружить наше местоположение? — все еще не верил Тони, с подозрением глядевший на флешку, что вертел в руках.

— Ты же умный, вот и проверишь, доказывать обратное бесполезно, — пожал плечами Тай и поднялся на ноги.

— Эй, Роуди, ты веришь этому типу? — спросил Тони недоверчиво.

— Лучше спроси у Ника, — откатил тот, сложив руки на груди.

— Если бы не Вонг, по счастливой случайности ехавший в сторону моего дома в момент взрыва, меня бы здесь не было. Он вытащил меня из завала, и Джарвиса он стер по моей просьбе. Мы предполагали подобное, поэтому подстраховались, — не колеблясь произнес Фьюри. — Совет, знающий слишком много тайн, больше не на нашей стороне, однако Джарвису было известно куда больше, ведь так, Тони?

Тот кивнул, но все равно бросил в сторону Вонга презрительный взгляд, отчего Натали закатила глаза. Тони не мог поверить, что его обскакал какой-то юный хакер, которого он никогда не воспринимал всерьез.

— Может, все-таки пройдем в переговорную? Да и вещи скинуть было бы неплохо, — сухо напомнила Хилл, ведь они все еще топтались в небольшом холле.

Предложение негласно поддержали все и тут же рассосались по разным сторонам, и только Фелиция вернулась на пост вместе со Старком, которому пришлось перенастраивать и перепроверять все засбоившее оборудование бункера. Причиной неполадок, конечно же, была Фелиция, так что именно ее он и заставил, подобно автомеханику, лежа на спине, рыться в пыльных проводах в серверной. Проглотив недовольство, так как совсем недавно приняла душ, она следовала указаниям, чихая и жмурясь от летящей в глаза и нос пыли. Тони подобная картина нравилась, даже несмотря на то, что на “автомеханике” были военные штаны и бесформенная толстовка, однако задравшаяся достаточно, чтобы взору открылся вполне аппетитный животик. Невзирая на верность Пеппер, которую Тони решил хранить как раз после неудачной попытки сходить налево именно с этой женщиной, он все же не мог не обращать внимания на мелькающее перед ним тело.

— И что мне теперь делать с этой штуковиной? — Фелиция извлекла отсоединенный свитч и повертела им в поле видимости Тони, который “штуковину” перехватил и, немного повертев в руках, недовольно бросил в мусорную корзину.

— Это не штуковина, это…

— Свитч, — перебила она, но услышала лишь недовольное фырканье, которым он прервал заготовленную лекторскую речь. — Я знаю, что это такое, не утруждай себя, — глухо закончила Фелиция, утерев пыль рукавом толстовки, которую к досаде Старка одёрнула, испортив весь вид.

— А что такое свитч?

Фелиция тихо хихикнула, услышав вопрос кэпа, голос которого она не могла не узнать. Даже не видя собеседников, она знала, что кое-кто непременно закатил глаза. Затем в дырку, в которой она лежала, проснулась рука с новым свитчем.

— Подсоедини этот на место прежнего, — попросил Тони её и обратился к кэпу: — Боюсь, эта тема тебя вряд ли заинтересует, Стив.

— Фьюри просит всех в переговорную, — сообщил тот, вовсе и не проявляя особого интереса.

— Он еще толком воскреснуть не успел, как командовать начал, а ты, я смотрю, сразу же готов исполнять приказы, — Тони говорил совсем миролюбиво, однако даже Фелиция нашла его монолог слегка насмешливым.

— Ты все сказал? — сразу же ощетинился Стив, затем послышались удаляющиеся шаги.

— Не злись, дружок. Кстати, хотел тебя поздравить! — теперь по интонации Старка Фелиция отчётливо понимала, что он издевается.

— С чем это? — не подозревая подлога, спросил Стив.

— Ну как, первый раз — все такое, наверное, все прошло успешно, раз на ней ни одной ссадины, — Тони пнул начинающую догадываться о смысле его слов Фелицию по подошве армейского ботинка. — Сегодня ночью я случайно проходил мимо душевых и...

— Старк!!! — взревела она и тут же закашлялась от пыли. — Не мог бы ты заткнуться?

— Тебя что-то смущает, киса?

Вставив последний кабель в нужное отверстие, она выскочила из "убежища" и выпрямилась в полный рост, уставившись на него в готовности напасть. Но тот лишь ухмыльнулся и, не слушая ее довольно грязных слов, полившихся точно из рога изобилия, пошел на выход мимо Стива, так же провожающего его недовольным взглядом.

— Он решил, что мы… — начал было Стив, но Фелиция, пусть и неуверенно, но покачала головой.

— Не думаю, что он что-то видел, а его предположения ничего не стоят. Впрочем, какое ему дело? Да и потом, ничего ведь не было. И... простите меня, капитан, — она вышла из серверной, прилегающей к командному пункту, похлопав по плечу Стива; догнав Старка в командном пункте, Фелиция не удержалась от язвительного комментария:— Тебе совсем скучно, а? Чего вечно Стива задираешь?

Он посмотрел на нее из-под бровей, но быстро сменил гнев на милость и улыбнулся.

— Мне нравится его реакция, — совершенно честно признался Тони. — А ты, я смотрю, записалась в его защитники? И да, ты права, мне скучно. А тут наконец-то произошло что-то, хоть немного стоящее внимания. По-крайней мере, здесь вообще хоть что-то произошло! — сделал он акцент и тоскливо вздохнул, надеясь, что у Фьюри припасен занятный план.

— Но между мной и Стивом ничего не было! — пропустив его последнюю фразу мимо ушей, возразила Фелиция, как оказалось, достаточно громко, чтобы услышали сидящие в переговорной.

Конечно же, стоило ей и Тони войти, как все взгляды обратились к ним и подоспевшему капитану.

— Ну, спасибо... — полушепотом сказал Тони. — А теперь подумай своей светленькой головкой, что они решили после твоей фразы.

— А что я такого... — но Фелиция осеклась, осознав собственную глупость — в новом свете это звучало как оправдания перед Тони.

Она прыснула в кулак, ничуть не расстроившись, и заняла ближайший свободный стул, игнорируя всеобщее внимание. Казалось, кто-нибудь вот-вот не выдержит и, приложив ладони рупором ко рту, прокомментирует: "Шлюха!". Фелиция снова не сдержалась и подавила смешок.

— Агент Харди, вам как всегда весело? — недовольно спросил Фьюри, открыв принесенную с собой папку с, судя по всему, чьими-то личными делами. — Что ж, перед вами досье на каждого чиновника, начиная с президента, заканчивая полковниками разных структур армии. Нам нужно выявить, кто стоит за всеми происшествиями.

Бартон подвинул к себе папку и стал сосредоточенно вглядываться в строки.

— И как мы сможем это выявить? — не поднимая взгляда от строк, поинтересовался он.

— Мы должны включить логику. Кто из них может влиять на власть, на президента и его приближенных?

— И при этом оставаться незамеченным... — негромко продолжила Натали. — Мы уже рассматривали этот вариант, директор. Вы говорили, что с вас снял обязанности генеральный прокурор...

— Верно, — продолжил Бартон ее мысль. — Кто, как не он способен повлиять на ФБР и ЦРУ, а также расформирование ЩИТа и Совет? Это более чем очевидно.

Фьюри потер виски и облокотился на стол. По его лицу пробежала тень сомнения, однако, собравшись с мыслями, он, сохраняя спокойствие, ответил:

— Генеральный прокурор найден мертвым, тело обнаружили рабочие на стройке, — было видно, что Фьюри сильно расстроен тем, что потерял единственную зацепку. — Они заметили кисть руки, торчащую из залитого бетоном фундамента. Боюсь, если поначалу влияние оказывал генеральный прокурор, то он выполнил свое задание и его убрали, — он сдержанно кашлянул и внимательно посмотрел на присутствующих, вынуждая их задавать встречные вопросы.

— Но есть что-то еще... — нехотя втягиваясь в любимую игру директора "вопрос-ответ", произнесла Фелиция.

В переговорной на миг повисла пауза. Мстители устали от неизвестности, Фьюри принес хоть какие-то новости, всего лишь крупицы, но это уже хоть как-то подняло всеобщий дух.

— Мне удалось перехватить тело и меня самого едва не убрали. Я влез во что-то грязное, — сообщил он нехотя и коротко приказал: — Хилл, заключение патологоанатомов.

Она послушно извлекла из рюкзака еще одну папку и, повинуясь направленному кивку, отдала ее Беннеру. Тот достал очки и бегло прошелся по заключению, в конце которого его глаза расширились не то от удивления, не то от непонимания.

— Что вы думаете, Брюс? — поторопил его Фьюри.

— Полное отсутствие нейронных связей, в тканях обнаружен неорганический элемент, соединение которого не удалось распознать... — протянул тот, кратко цитируя прочитанное. — Само разложение мозга не соответствует стадии общего разложения тела. Что это, директор? — непонимающе спросил Беннер.

— То, чего не может быть, очевидно. Мозг умер раньше тела, то есть, в прямом смысле умер, начал разлагаться до того, как отказало сердце, задолго до того... Но такое… — начал было тот.

— Просто немыслимо! — пламенно продолжил Брюс. — Словно отторгнутый телом трансплантат, вот только о пересадке здесь и речи быть не может. В крови не содержится чужеродной ДНК, которая обнаруживается в случае отторжения пересаженных органов у пациентов.

— Его мозг — это его мозг, никто не пытался его пересаживать, он просто был отторгнут организмом хозяина. Причиной мог стать некий препарат, структуру которого нам так и не удалось распознать, хотя мы просто не успели.

— Вас пытались убрать именно из-за этого, сэр? — спросил Бартон, выпрямившись на стуле.

— Вероятно, это послужило толчком… — Фьюри крепко задумался, будто не решаясь произнести вслух нечто, что, возможно, обескуражит мстителей. — Доктор Селвиг присутствовал при изучении тела, он выдвинул гипотезу, что мозг был разрушен из-за некоего вмешательства. Более всего пострадала часть, отвечающая за мышление. Он предположил, что имело место быть перемещение сознания из одного тела в другое. Агент Харди, — перебил он сам себя, затем достал еще одно заключение патологоанатомов. — Это второе тело, найденное в фундаменте. Этот труп более поздней стадии разложения, около недели на момент обнаружения. В крови все те же неорганические вещества, труп едва узнаваем, однако нам удалось найти соответствие — это ученый-биолог Бенджамин Бран, пропавшее более десяти лет назад светило науки... — Фьюри постучал по фотографии указательным пальцем.

Фелиция ахнула, узнавая в худом лице человека с невысоким лбом и глубокими голубыми глазами никого иного, как Арнима Зола… Был ли ученый Бенджамин Бран его последователем? Или, как предполагает директор Фьюри и доктор Селвиг, это была попытка перемещения сознания? И сколько тел мог сменить этот сумасшедший ученый? Узнав слишком многое о магии и поверив во множество немыслимых вещей, не только Фелиция, но и мстители не стали опровергать эту догадку.

— Директор, мог ли Арним Зола из времени капитана Роджерса и ученый Бенджамин Бран быть одним и тем же человеком? — задала она волновавший не ее одну вопрос; кэп прислонил к губам сомкнутые в замок пальцы и внимательно глядел на Фелицию. — Стив…

— Я не уверен, но тот человек, некогда бывший прихвостнем Красного Черепа, исчез после Второй мировой. Если ему удалось перемещать свое сознание в другие тела, то это вполне мог быть он, — согласился он на удивление легко, но потом все же поправился: — Смотря сможем ли мы это доказать.

— Но сходство, как мы уже убедились, есть — это свойственная нацистам жестокость, — продолжил за него Фьюри. — В то время он так же проводил чудовищные эксперименты над людьми, в силу возможностей того времени... Однако с появлением Тессеракта он полностью отдал себя организации Иоганна Шмидта. Что же он ищет теперь?

— Тессеракт более недоступен. Полагаю, Зола ищет источник энергии куда более могущественнее Тессеракта, — с уверенностью сказал Тони, глядя на Фелицию. — Остается только гадать, для чего ему такая мощь...

Зазвонил телефон, Фелиция вздрогнула, выронив заключение патологоанатомов. Она слишком долго глядела на фотографию человека, испортившего ей жизнь, теперь зная, что это вовсе не он, а некто иной, воспользовавшийся его телом. Насколько жесток Зола, и что же, в конце концов, он задумал? Фьюри ответил на звонок, включив громкую связь. На другой стороне провода раздался голос доктора Селвига, сообщившего о том, что гости с Асгарда вернулись отнюдь не с хорошими новостями...


* * *


Тони, точно отец, считавший свое дитя погибшим, едва не пустил слезу, когда, как и обещал Вонг, Джарвис собрался в единое целое, заняв на сервере две трети свободного места. Впрочем, пришлось оставить резервную копию на просторах всемирной сети, так как, предположительно, если их обнаружат, снова придется запустить программу самоуничтожения.

— Давно не виделись, сэр, — сразу же после начала установки поприветствовал Джарвис.

Далее умный компьютер приступил к самостоятельному восстановлению, а Тони пришлось лишь следить за установкой файлов.

— Давно, а может, совсем недавно, — пробубнил он, едва шевеля губами и при этом пристально поглядывая на Вонга, которому скрепя сердце и по настоянию Фьюри доверил проверку компьютерных протоколов, так как только тот мог с уверенностью проверить все собственноручно измененные файлы.

— Кажется, всё, — громко стукнув по клавише “энтер”, завершил проверку Вонг, раздуваясь от собственной важности, точно голубь в брачный период. — Советую доверить мне все пароли, если тебе вздумается их менять.

— Ага, нашел идиота…

— Тони! — громко предостерег от последующей брани Роуди. — Тайлер Вонг оказал всем нам неоценимую помощь. Тебе не кажется, что сложилась такая ситуация, когда нам просто необходимо доверять друг другу? — он взглянул на Фелицию, вызвав у той возмущение.

— А я-то что не так сделала, полковник? — спросила она и, цокнув, добавила: — Вы наверняка единственный, кто не убедился в моей лояльности.

Тот промолчал и перевел разговор на отстраненную тему. В командном пункте царило напряжение; мстители ожидали Тора и Локи, что должны будут присоединиться к команде сегодня днем. Доктор Селвиг пообещал организовать их сопровождение в Вашингтон, однако он не знал месторасположения бункера по понятным причинам — находясь вне его стен он не мог обеспечить безопасность информации. Посему избранным Фьюри Романофф и Бартону — мастерам шпионажа и конспирации — предстояло совершить вылазку.

— Как вы планируете изучать цели, директор? — неожиданно спросил Тайлер, имея в виду правительственных и военных чиновников, о которых шла речь на ночном собрании.

— Агент Вонг, вижу по глазам, у вас созрела некая идея? — заметил Фьюри, слегка приподняв бровь.

— Фелиция, — неожиданно обратился Вонг, — мне кажется, у нас с тобой есть достаточно общих знакомых, чтобы организовать шпионскую сеть. Среди них множество профессионалов в своем деле…

Крутясь на стуле от безделья, она внезапно резко притормозила, почувствовав секундный приступ головокружения.

— Постой, Крот, ты что, хочешь привлечь преступников? — она удивленно вылупилась на него.

— Да, мстители опускаются ниже некуда... — беззлобно прокомментировал Тони, не поднимая взгляда от ноутбука, в котором что-то печатал.

— А мы можем доверять подобным людям? — поинтересовался Стив, на удивление не ставший сразу отметать идею.

— Нет, конечно же нет! — энергично завертела Фелиция головой. — Это однозначно не те люди, которым можно доверять: все поголовно бесчестные ублюдки.

— Хорошо же ты о бывших коллегах… — прокомментировал Брюс, усмехнувшись.

— Я знаю, о чем говорю, поверьте, — сразу же стала оправдываться она. — Крот, и как тебе подобная мысль в голову пришла? Это люди, которых куском мяса пожирнее легко переманить на противоположную сторону. Мир, в котором все решают только деньги, далек от морали и честности.

— Она права, — неожиданно вступилась Натали, которая знала криминальный мир не понаслышке. — Привлечение воров и убийц... Вы думаете, мы теперь можем себе это позволить? Даже если они и согласятся, то, узнав статус наблюдаемых, сразу же заломят слишком высокую цену, а может и вовсе не станут браться за слежку.

Фелиции оставалось только кивнуть и добавить:

— Меня множество раз продавали мои осведомители и посредники. Доверять в преступном мире некому, каждый сам за себя.

— Однако у тебя наверняка завалялось несколько золотых монеток, которые могут стать достойной платой за их работу, верно? — заметил Тони. — Так как ресурсы ЩИТа и "Старк Индастриз" нам более недоступны, ты можешь отдать свои "честно" заработанные денежки на благо общего предприятия, не так ли? — чуть саркастично напомнил он.

В ответ Фелиция лишь насупилась. Ее деньги, заработанные пусть и не честно, но с трудом, внезапно могли стать всеобщей казной. Она слишком долго "работала", чтобы скопить состояние, но и в сложившейся ситуации прекрасно осознавала, что материальная помощь им просто необходима.

— Крот, а что скажешь ты? Как насчёт складчины? Или твои золотые запасы неприкосновенны? — Фелиция с вызовом вскинула бровь, откинулась в кресле и плюхнула ноги на стол прямо перед вмиг возмутившимся Старком.

— В тебе заиграла жадность? — он невесело ухмыльнулся, прекрасно понимая, сколько накоплений понадобится для попытки собрать профи вместе, но, как и она, он прекрасно понимал, что нет смысла в деньгах, если не будет возможности их тратить. — Итак, у нас есть средства на подобное. По крайней мере, мне их не жаль, — сказал Тайлер, и Фелиции лишь пришлось сильнее надуть губы. — Раз уж Старк оказался нищебродом…

В командном пункте раздалось несколько смешков, в том числе и Тони.

— Очко в твою пользу, Тайлер! Уел, — ответил “нищеброд”, довольно весело отреагировав на шутку.

Тони, в отличие от Фелиции, не было жаль денег, потому что он знал, что заработает еще — конечно, при условии, если в будущем к нему вернется статус свободного человека. Иначе придется разворачивать подпольную деятельность.

— Итак, неужели мстители готовы поддержать идею подключения к слежке преступников? — вернулся Фьюри к насущному вопросу и добавил, рявкнув: — Харди, убери ноги со стола!

Она недовольно стащила со стола сначала правую ногу, затем и левую и лениво подняла руку вверх, понимая, что особого выбора у них нет.

— Да, кстати, Тони, не мог бы ты вернуть мне Железного Патриота, раз уж Джарвис ожил? — напомнил Роуди.

— В любую секунду, друг! В любую секунду, — дал тот непонятный ответ, но потом добавил: — В экстренной ситуации я непременно его призову...


* * *


Локи только искривил губы в презрении и закрыл нос от запаха зловоний запасного тоннеля вашингтонской подземки. Пахло крысиным пометом и застоявшимся воздухом. Он брезгливо задирал штанины вполне земных брюк, чтобы не угодить в какую-нибудь лужу непонятной консистенции. Тор же хлюпал башмаками, не замечая грязи, его шаги создавали слишком много шума, из-за чего Натали Романофф периодически поглядывала на него, однако не отпускала при этом никаких комментариев. Казалось, бесконечная прогулка по темному тоннелю никогда не закончится, но стоило Локи об этом подумать, как Бартон, идущий впереди, свернул к неприметной двери в стене, за которой находилось небольшое помещение, освещенное тусклой рыжей лампочкой, и еще одна с виду мощная дверь. Набрав код замка, он подождал писка, с которым отключается сигнализация, затем пропустил всех вперед, снова набрал код и закрыл дверь изнутри.

Никто, однако, не встречал их в холле, как Фьюри, Роудса, Хилл и Вонга — мстители занимались своими делами, прекрасно зная, что вскоре к ним присоединятся еще двое, да и за мониторами следил Роджерс, который при разблокировке двери бункера не включил тревогу, не заприметив опасности.

— Подходящее место для того, чтобы спрятаться от внешнего мира, — весьма добродушно заметил Тор, плюхнув спортивную сумку на пол.

— Подходящее место для грызунов, — прошипел Локи, которому спартанские условия жизни совсем не импонировали, несмотря на то, что он строил свои грандиозные планы по завоеванию Земли в месте куда более темном и грязном.

— У нас хотя бы есть укрытие, — встретил их Брюс, вышедший из жилого крыла.

Гостеприимно решив проводить друзей в общежитие, он собрался было подхватить сумку с пола, да не смог — она точно приклеилась.

— Там Мьёльнир, — пояснил Тор; хлопнув на секунду озадачившегося Беннера по плечу, он с легкостью закинул сумку на плечо и спросил: — Где мы живем?

— Но как же ты его поднял, если он не касается твоих рук? — непонимающе спросил Брюс, но тут же увидел ответ на свой вопрос — кожаный ремешок молота торчал из сумки и был намотан на запястье Тора. — Что ж, тогда ясно...

Брюс попросил братьев следовать за ним и вскоре привел в общую спальню, от вида которой Локи позеленел от злости, а вот его брат, без разбору сбросив вещи на первую попавшуюся свободную койку, с радостью пожал руку находящемуся в комнате Нику Фьюри.

— Это что такое? — недовольно бросил Локи, застыв в дверях. — Общая спальня? Я — асгардский царевич, я не могу жить в одной комнате с… Со всеми! Как вообще в такое маленькое помещение могло влезть столько кроватей?

— О, ты еще душ не видел! — нарочито восторженно сказал вошедший Тони. — Что, не устраивает тебя чертог мстителей, принцесса?

Локи, с невероятным усилием над собой пропустив издевательский комментарий, в ужасе воззрился на брата, ища у него поддержки.

— Ты предлагаешь мне жить в одной комнате с… ними?

— Боишься проснуться измазанным зубной пастой? — не удержался Старк снова. — Нам есть за что сделать из тебя изгоя, но уже само твое недовольство подобными условиями жизни вызывает у меня тонны радости!

— Вспомни, брат, как нам приходилось жить в огромной палатке, идя на войну с цвергами! Разве ты жалел о компании Сиф, Вольштагга, Огуна или Фандрала? — завел напутственную шарманку Тор, глядя на брата своими чистыми и искренними голубыми глазами. — Вспомни то чудное время, когда мы могли часами обсуждать стратегию войны, рассказывали друг другу разные истории и пили вино!

— То были боги, Тор! Воины, с которыми мы выросли! Наши друзья!

— А мы, стало быть, одноклеточные организмы, недостойные внимания принца? — спросила Фелиция, придя на громогласный голос Тора из женского крыла. — Да, не повезло вам, мальчики. — Она стала загибать пальцы, что-то безмолвно высчитывая. — Вау, девять человек в одной комнате! Нам куда комфортнее, нас всего трое. О, нет, не смотри на меня так, — Фелиция выставила перед собой руки, так как Локи двинулся на нее. — Даже не думай, у нас тут девочко-мальчиковое разделение по комнатам, так что даже не мечтай к нам подсоседиться.

— Я нашел решение — вы переезжаете сюда, я — к вам! — заявил Локи, ничуть не шутя и при этом якобы не понимая причины, почему такое невозможно.

Он шагнул в коридор и пошел искать женскую комнату, но Фелицию это ничуть не возмутило, напротив, она, сложив руки стопкой на груди, привалилась к косяку и самодовольно усмехнулась.

— Пять… Четыре… Три… Два… Один...

— Ло-о-о-оки! — то был не визг, а, скорее, раскат грома голоса агента Хилл, которая, слава Богу, не схватилась за оружие, так как не последовали выстрелы.

Послышался треск, возня, какой-то приглушенный крик, не то всхлип, и не прошло и пары секунд, как обратно в мужскую комнату влетел Локи, чье лицо напоминало каменную маску и по цвету сливалось с побелкой потолка, не считая чуть покрасневшего от удара неизвестным предметом подбородка. Не обратив ни на кого внимания, он бросил сумку на ближайшую к Тору кровать и покинул помещение, оставив присутствующих в недоумении. Первым не выдержал Фьюри, смеха которого Фелиция никогда прежде не слышала — на высоковатых нотках, он слегка напоминал лаяние собаки.

— Интересно, он пошел мстить за отбитую морду? — как бы между прочим спросила она, скатившись по косяку вниз в приступе хохота.

Глава опубликована: 27.12.2015

Глава 14

Начавшаяся с веселья встреча гостей перетекла в тяжелую беседу. Новости, что принесли Тор и Локи, оказались куда более чудовищными, чем ожидалось. И именно они стали причиной бессонницы Фелиции.

Она заступила на смену в командный пункт вне своей очереди, проворочавшись в постели без малого три часа, и выгнала спать Тайлера, который предложение принял с радостью, так как Старк, признавший потенциал хакера, совсем не давал ему продыху, заставляя искать слабые места в защите бункера и, конечно же, Джарвиса. Фелиция ненароком взглянула на свое отражение в железной кружке и хмыкнула — красные глаза выдавали дикую усталость. Ей никак не удавалось взять себя в руки и перестать прокручивать в голове рассказанное Локи и Тором. Дела обстояли хуже некуда — на внеземном чертеже была изображена машина смерти, или же жизни, жизни через смерть…

Клочок древнего пергамента хранил в себе невероятную тайну, которая способна привести к гибели всего человечества. Девять Хранителей миров вокруг питающегося их силой устройства... Телепортационного устройства. И, по словам Локи и Тора, это была более мощная штуковина, нежели Тессеракт, с которым мстители столкнулись в прошлый раз. Однако не на Землю хотели переместить нечто, что пошатнет равновесие, а, напротив, Землю хотели сместить с насиженного места в центре Иггдрасиля, что уничтожит все живые существа, оставив планету ненаселенной. Но даже такая древняя магия не могла забрать целую планету безвозмездно, нужно было дать что-то взамен, что-то не менее весомое, возможно, другую планету, вот только какую и ради чего планировалось уничтожить целую цивилизацию? Хранителям была уготована не просто смерть, а, согласно информации на чертежах, их ждала Вальхалла — мир павших воинов, небесный рай, о котором ходили легенды, существование которого не могли подтвердить и сами асы, так как из Вальхаллы никто не возвращался. Для Фелиции это было равноценно смерти, и оттого, что она уже умирала в прошлом, становилось только хуже. А Локи и вовсе называл Фелицию проклятой, по его словам, до нее он не встречал никого, вернувшегося с того света. Он ощущал зловещую энергию Хельхейма, удерживающую ее душу в теле. Подобные слова не только вызывали ужас, но и заставляли задумываться о том, что Фелиция попросту умрет и попадет прямо в лапы к Хель, если эта сила пропадёт.

Кто преследует подобные цели? Ведь теперь ясно, что Зола, исходя из его земного происхождения, был всего лишь посредником, но какую цену ему пообещали за уничтожение человечества? Казалось, что подобная миссия более чем бессмысленна, если только чокнутый ученый не уверен в том, что непременно выживет. Какая из девяти рас, а быть может, из запредельных миров мечтает заполучить Землю? И ради чего? Тор, со слов Одина, предположил, что причиной использования столь древней магии могло стать увядание некоей цивилизации, а точнее, места их обитания. С этой же целью Хранителей и машину использовали для спасения древнейшей расы альвов многие тысячелетия назад, однако в тот раз они выбрали ненаселенную планету. Так почему же Земля? Совет богов Асгарда решил, что, как и в прошлый раз, выбор мог пасть на неё из-за подходящего строения, атмосферы и растительного мира, но Земля, как часть Иггрдрасиля, могла подойти на замену любому миру, кроме земли погибели — мира Хель, посему количество загадок только росло.

Сведения о прошлом использовании машины были весьма скупыми из-за срока давности, поэтому приходилось строить всевозможные догадки. Вероятно, воскрешение Фелиции после схватки с Локи на крыше ЩИТа могло быть вызвано тем, что силы Хранителей защищают их от гибели, а вовсе не тем, что она является представителем конкретно Хельхейма и такова природа её силы.

Также это воскрешение может означать, что физическая ликвидация Хранителей ни к чему не приведет, нужно искать другие пути. Локи решил, что подобное мог задумать Танос в отместку за проигранную битву читаури с мстителями, однако Фелиция и Фьюри быстро опровергли его слова, напомнив, что Зола всё спланировал задолго до вторжения читаури.

— Тебе так страшно, что не можешь уснуть, дитя Хель? — появившийся в командном пункте Локи не нашел ничего интереснее, кроме как подначить и без того до предела раздраженную Фелицию.

Его облик сейчас был вполне человеческим, асгардский бог решил не марать доспехи и выбрал более удобную одежду — простую белую рубашку, из-под которой виднелась обыкновенная серая майка, и темные, свободного кроя брюки, закатанные почти до колен. А резиновые шлепки и подавно не придавали Локи божественности. Странно, что он выбрал столь простую одежду, судя по всему, для сна, когда в его сумке, Фелиция была уверена, находились асгардские шмотки. Может, он забыл свою пижамку с утятами дома?

— Если ты пришел потешаться, то дверь за твоей спиной, — сразу же указала она, отпив остывшего кофе из железной кружки. — Хотя, смею заметить, в столь поздний час и твое нахождение здесь вызывает у меня некие подозрения.

— Я не могу уснуть из-за храпа моего дорогого братца, — пояснил он, присев в соседнее кресло.

— Брехня, ты мог бы заткнуть его каким-нибудь заклинанием, — Фелиция взглянула на Локи из-под опущенного капюшона. — Кажется, у нашего принца обыкновенная земная бессонница, так ведь?

Он не изменился в лице, был как всегда бесстрастен и быстро перешел к интересующей его теме, оставив прелюдии позади:

— Ты ведь чувствуешь колебание силы, Фелиция? — вкрадчиво спросил Локи, сощурившись. — Во всем мире что-то происходит, если уж я это заметил, то ты, как одна из Девяти, должна ощущать это в полной мере.

— Возможно Зола обнаружил и инициировал еще одного Хранителя? — прекрасно зная, что Локи читает ее мысли, она все же произнесла это вслух.

— Верно, такое вполне может быть, — согласился он на удивление легко, хотя то было лишь предположение. — Земной мир ещё никогда не был настолько полон магии, и ее мощь только растет. Час близок, скоро все Хранители соберутся вместе. Фригг видела знамение, и это впервые, когда она предала это огласке. Впрочем, она не сказала всего, чтобы не нарушать собственные правила.

Фелиция даже приподнялась в кресле, стащив ноги со стола.

— Она видела нечто плохое?

— В любом случае, то, что она видела, нельзя изменить, — Локи лишь покачал головой, и прежде чем она успела озвучить следующий вопрос, он на него ответил: — Я не в силах читать ее мысли. Мудрость и знания моей матери всегда были для меня тайной. Она лишь сказала, что на Мидгард опускается сумрак, и мы должны быть сильными, чтобы преодолеть и принять свою судьбу.

— Локи... — внезапно обратилась Фелиция давшим слабину голосом. — Я вижу твое сияние... Ты словно светишься изнутри ярким голубым светом.

— А я вижу тьму вокруг тебя, — сообщил он и подвинул кресло ближе. — Она разрастается вместе с твоей силой. Теперь ты можешь ощущать магию, — он протянул свою руку, и Фелиция, помедлив, опасливо коснулась пальцами его ладони.

Она почувствовала легкое жжение, будто от холода, следом по всему ее телу пробежался электрический ток. Фелиция вздрогнула, но Локи не позволил разорвать контакта, а напротив, схватив ее за руку, дернул на себя и зажал в капкане рук. Вспышка света, застлавшая глаза, стерла очертания командного пункта, силуэты мониторов и мебели потонули в ярчайшем сиянии, и Фелиция только тихонько всхлипнула, хватая ртом воздух и комкая ткань рубашки на плечах Локи, страшась и одновременно ища в нем поддержки. Она зажмурилась. Его размеренный пульс, ощущавшийся как никогда близко и неестественно громко, заглушал ее собственный, такой пронзительно быстрый, что сердце вот-вот норовило выпрыгнуть из груди.

— Не бойся, я хочу показать тебе... — прошептал он, успокаивающе гладя ее по волосам; голос его звучал отдаленно, и Фелиция только сильнее вжалась в него, вдруг ощутив прохладу нагрудных лат платья асгардского бога.

Она осторожно приподняла веки, свет все еще ослеплял, но уже не так ярко, позволяя разглядеть мужчину перед собой. Локи снова был облачен в одежды асов, его темные волосы казались светлее и подсвечивались лучами, исходящими откуда-то из-за его спины. Он осторожно отстранился но все еще удерживал ее за плечи.

— Что ты сделал? Где мы? — наконец до нее дошел некий смысл влияния, оказанного на ее разум.

— Оглянись вокруг, что ты видишь? — он обхватил ее ладонь и подвел к выступу у бесконечного ледяного обрыва.

Очертания снежных гор и ледяных глыб появлялись на синем, морозном горизонте. Свет отступал, оставляя лишь слабую дымку, на темном небе горели ярчайшие звезды, освещая край снегов и отражаясь от зеркальных ледяных утесов. Миллиардами бриллиантов искрился под ногами рыхлый снег, и Фелиция со смесью удивления и восхищения поняла, что на ней странного покроя светло-голубое платье с меховой мантией.

Она уже знала, где они находятся — то был Йотунхейм, и создание рядом с ней приняло истинный облик пугающего ледяного великана с жуткими красными глазами и испещренной незнакомыми символами синей кожей, будто покрытой ледяными чешуйками.

— Не бойся, мы все еще в командном пункте в Мидгарде, — опережая множество вопросов, сказал Локи, однако он был удивлен внешним спокойствием спутницы. — Мы — всего лишь невидимая для обитателей этого мира проекция. Я хотел показать тебе возможности магии, ты можешь перенестись в любой из девяти миров. Мне же доступны только восемь, все, кроме твоего, — он улыбнулся и вдохнул ледяного воздуха, однако не выпустив при этом облако пара. — Это мой мир — мир вечной мерзлоты, пустошей.

Она смотрела на него со странным ощущением восхищения, страх по капле исчезал, и Фелиции было не холодно от прикосновения ледяных пальцев, она все еще не понимала, что происходит, но почему-то уже не могла вспомнить, почему так отчаянно боялась неизвестности еще несколько минут назад. Обводя взглядом владения величественного и неприступного Йотунхейма, она чувствовала лишь успокоение, и пульс внезапно стал медленным и тихим, а может, и вовсе исчез...

— Ты можешь отвести меня в свой мир, дитя Хель, ведь ты уже была там. Тебе нужно лишь сконцентрироваться, и сила укажет тебе дорогу.

Локи, принявший человеческий облик, выглядел и говорил спокойно, глядя на воплощение Смерти рядом с собой — Фелиция не была ужасной и отталкивающей, ее руки и лицо не тронуло гниение, напротив, она была невесомой, почти прозрачной, призраком, дымкой, которую он держал в своих руках. Ее седые волосы сделались совсем белыми и к кончикам горели синеющим пламенем. Глаза казались яркими, словно огоньки звезд: радужки переливались серебром, а зрачки выглядели едва различимыми, бледными в потустороннем сиянии. Такая Фелиция не пугала, перед ним находилась словно чистая и вполне осязаемая душа — истинный облик хельхеймского Хранителя. Так ли выглядела Смерть на самом деле? Локи ожидал встретить нечто сродни Гарму — уродливому, полуразложившемуся созданию, но увидел перед собой чистоту, прекрасную тень в размеренном мерцании голубого пламени.

Фелиция казалась другой в сумеречном облике — уравновешенной, понимающей свое предназначение, молчаливой и мудрой, какими должны быть обитатели божественных планет. Она указала пальцем в небо на одну из туманностей, видневшуюся серебристой дымкой, и Локи, не опасаясь, сжал ее ладонь крепче, устремляясь меж проносящихся мимо звезд в мир, который он жаждал увидеть от начала жизни.

Вязкая пелена серого затхлого тумана охватила их со всех сторон, воздух наполнился сыростью, под ногами оказалась вода, откуда-то доносились странные звуки, загробное рычание и отстраненные перешептывания. В тумане едва можно было различить призрачные силуэты, проходящие мимо них и смешивающиеся с окружающей обстановкой. Чернеющей корягой на небольшом белом холме возвышалось лишенное листьев и плодов дерево, устремляющее ввысь свои кривые и тонкие, словно руки Смерти, ветви. Где-то вдали послышался вой, он то приближался, то отдалялся, и внезапно возле самых корней из дыма поднялась фигура белого волка, а может и собаки с красными глазами.

Что же представлял собою этот мир? Локи не успел об этом подумать, как Фелиция сказала:

— Это мир одиночества. Ты не жив, но душа твоя продолжает скитаться по безжизненным равнинам, пока живо хоть одно воспоминание жизни, — она говорила это уверенно, и Локи верил, что ей открылись непостижимые тайны. — Душа постепенно растворяется в тумане, взамен приходит новая, и тогда жизнь продолжается. Таков порядок, гибель души — новое начало. Здесь нет и не будет ничего, никогда. Смерть — это конец, — подытожила Фелиция, присев возле пса и положив на его голову ладонь. — Стражи, демоны существуют для защиты этого порядка, — она взмахнула рукой и вокруг холма стали возникать серые фантомы с неестественно длинными конечностями и едва различимой шеей, сливающей тело с головой. Их длинные, точно ветви, пальцы тянулись к проплывающим мимо душам и затягивали их частицы в себя — то были воспоминания, с уходом которых призраки становились тускнее.

Локи осознал весь ужас и безысходность такого конца: жизни после смерти не существует — все людские страхи и страхи богов оказались оправданными, на этой стороне ничего нет...

— А как же Вальхалла? — он не смог скрыть удивления.

Но Фелиция лишь едва качнула головой, разбивая все надежды о рае.

— Лишь миф, страх неизбежного. И неважно — бог ты или человек, исход всегда один... — Пес с красными глазами зарычал и оскалился, учуяв Локи. — Гарм недоволен твоим присутствием... Я не имела права показывать тебе Хельхейм, как и ты не имел права просить об этом. Это нарушает законы жизни, и ты об этом знал, йотун.

Фелиция поднялась и выпрямилась в полный рост, синий огонек ее волос внезапно превратился в рыжий пожар, глаза вспыхнули красным пламенем. Локи не мог не восхититься подобной картиной и ничуть не испугался внезапного замогильного холода и обступивших его со всех сторон демонов.

— Я — бог лжи! Неужели ты забыла об этом, Фелиция? — обратился он к ней по имени, хотя понимал, что в этом мире он пробудил ее внутреннее сознание, не измененное мидгардской жизнью; перед Локи был Хранитель, и ему было необходимо достучаться до земной девушки, которая дремала на его руках в командном пункте в подземке Вашингтона. — Где же главный персонаж? — он раскинул руки, наигранно озираясь по сторонам. — Или Хель стесняется своего уродливого облика?

— Хель? — на миг в глазах Фелиции появилось непонимание, но затем она гулко засмеялась и сделала шаг вперед. — И эту тайну ты мечтаешь раскрыть?

Тени подплыли вплотную к Локи и стали смыкать кольцо; он почувствовал импульс паники, охвативший его в тот момент, когда Фелиция подняла руку вверх, готовясь к повелевающему жесту, который явно не сулил ничего хорошего.

— Фелиция, это же не ты, ты ведь не собираешься… — но Локи захватил ртом воздух, проследив как резко опустилась ее рука, точно разрезавшая воздух; внезапным порывом ветра тени развеяло в воздухе, красное пламя, в первый момент охватившее Фелицию, стихло, оставив размеренные голубые языки на кончиках ее волос.

— Что, кирпичей наложил, рогатый? — она схватилась за живот, а Гарм непонимающе заскулил, выпрямив уши. — Прости, не смогла удержаться.

До Локи не сразу дошло, что его выставили посмешищем: рассердившись, он выпустил в обидчицу струей холода, но она легко отбила магию в сторону, лишь взмахнув рукой. Злоба и звериный оскал, возникшие на его лице, веселили Фелицию еще больше.

— Изволь объяснить, что это было? — он с трудом сдерживал спокойствие, понимая, что, несмотря на то, что они были всего лишь проекцией в мире мертвых, Локи находился не на своей территории.

— Ну, ты был такой величественный и серьезный, — внезапно сумеречное обличье Фелиции спало, и она стала самой собой — в разношенной толстовке, штанах милитари и берцах. — Прямо настоящий бог, такой грозный…

— Я и есть бог, неотесанная ты девка! — сжимая кулаки, он сверлил ее ненавидящим взглядом.

— Ты сам подумай, обвести вокруг пальца бога лжи — это было слишком заманчиво, прости.

Он изменился в лице и соединил брови.

— Что ты имеешь в виду? Что ты не знаешь как выглядит Хель? — Локи, казалось, на секунду впал в ступор, позабыв о злобе.

— А… Гарм её не знает, как она выглядит. По крайней мере, судя по Гуглу, Хельхейм должен выглядеть именно так, — пожала плечами Фелиция, засунув руки в карман-кенгурятник. — Я не была в Хельхейме, а если и была, то этого не помню, следовательно, я и представить не могу, где он находится.

— Тогда спроси у Гугла, как она выглядит, — сменил гнев на милость Его Высочество, однако его просьба вновь вызвала у “сумасшедшей” приступ хохота. — Постой, Гугл — это ведь не альтернативная земная форма головы Мимира? — провел он аналогию, чувствуя очередной подвох.

— Ну, Гугл — это, скорее, что-то типа Джарвиса, только в упрощенной форме. Проще говоря, поисковая система, — стала объяснять она в лучших традициях Старка.

Фелиция знала, что Локи никогда и ничего не делал без личной выгоды, посему с легкостью его раскусила, ведь он ненароком дал доступ к собственным мыслям. А свою внешность в мире Хельхейма, кроме костюма, предоставленного фантазиями спутника, она выдумала сама — взяла за основу облик хозяина подземного царства — Аида из диснеевского мультфильма "Геркулес". Локи постарался сделать понимающее лицо, так как для него и Джарвис, чей голос бесконечно преследовал его в башне Старка, а теперь и в бункере, оставался загадкой. Однако одно он знал точно — в компьютерах не было ничего волшебного.

— Ты ответишь за эту шутку, Фелиция! — проскрежетал он, едва шевеля губами. — Еще никто не смел надо мной потешаться!

Внезапно земля ушла у него из-под ног и в следующую секунду с легким головокружением, так как Фелиция еще не поднаторела в магии, они оказались в командном пункте, и глаза еще долго привыкали к тусклому освещению. После того, как ей удалось заставить костюм Старка выполнять приказы без использования Джарвиса, она поняла, что одним лишь управлением Гармом ее сила не ограничивается. Похоже, Фелиция была способна на очень многое, судя по всему, как и другие Хранители, и с каждым разом ей удавалось все больше приручить эту силу. Локи все еще держал ее в капкане рук и с презрением взирал сверху вниз, не собираясь отпускать.

— Ты ведь мне ничего не сделаешь, а? — она постаралась изобразить кота из Шрека, но медленно закипающий Локи до хруста ребер сжал ее в руках, думая, как наказать. — Ну, Локи, я ведь просто хорошая ученица трикстера. Ты же не можешь злиться на такое? — она не сдержала веселой усмешки, но тут же захрипела от боли, так как объятия стали еще крепче; он продолжал смотреть на нее, не произнося ни слова. — Если ты меня отпустишь, я больше так не буду…

— Э… Я, видимо, не вовремя, — внезапно появившийся в помещении Тони скроил упс-фейс, видимо поняв все по-своему, а Фелиция не смогла произнести и звука, чтобы позвать на помощь, так как ей попросту не хватило воздуха.

— Пусти… — одними губами пролепетала она, понимая, что шутка совсем не удалась.

Тони собрался было уйти, да заметил, как его костюм, место которому определили в углу командного пункта, бесшумно заработал и двинулся в сторону страстно обнимающихся Фелиции и Локи.

— Эй, что за хрень? Мне потом снова чинить его после твоих вмешательств? — Но Тони прирос к полу, удивленно глядя на то, как Железный Человек разжимает руки Локи.

Фелиция выскользнула из захвата, побежала в сторону Тони и беспардонно спряталась за его спиной. Локи едва удалось вырвать руки из мертвой хватки робота. Он выглядел злым, и это не предвещало ничего хорошего.

— Ну, прости, что ли? — боязливо выглядывая из-за спины Старка, пискнула Фелиция.

— Эй, можно меня не втягивать? — попросил Тони, шагнув в сторону и понимая, что дело было вовсе не в любовной прелюдии; теперь ему стало ясно по плотно сомкнутым губам и горящим яростью глазам бога лжи, что она успела его чем-то раздраконить. — Вы же не собираетесь устраивать тут свалку?

— Уйди, Старк! — Локи двинулся на них, а Фелиция боязливо попятилась в коридор, вытянув за собой ничего не понимающего Тони за шкирку.

— Лучше беги за Тором, — шепнула она, толкнув Тони в жилое крыло.

Локи внезапно появился прямо за ее спиной; она ощутила его присутствие и, замахнувшись, хотела было ударить с локтя по печени, да только рассекла воздух и едва не грохнулась на пол, поздно осознав, что то был двойник. Настоящий Локи, появившийся с другой стороны, дезориентировав, с легкостью заломил ее руки за спину и схватил за волосы, резким движением запрокинув голову Фелиции наверх.

— Мы не должны создавать много шума, если не хотим, чтобы нас обнаружили, — напомнила она, понимая, что позабыла, на что он способен, если теряет самоконтроль, которым, собственно, не особо отличается.

— Больше никогда не смей со мной играть в подобные игры! — прошипел он ей на ухо, а когда Фелиция попыталась вырваться, лягнув его по ноге, он прижал ее к стене и навалился всем телом, заставив впечататься щекой в шероховатую бетонную плиту. — Ты считаешь, что это весело, маленькая тварь?

— Ты просто неуравновешенный придурок! — рассердилась она еще больше от причиненной им боли. — Немедленно отпусти меня!

Но он лишь сильнее вжал ее в стену, норовя выдернуть клок волос.

— Что ты делаешь, брат?! — послышался громогласный голос Тора, которого разбудил Тони; следом в коридор высыпали и остальные.

Но стоило Тору попытаться подойти, как его отбросило волной холода, пущенного со стороны брата. Проход, разделявший мстителей и Локи с Фелицией, внезапно разделило вмиг выросшей ледяной стеной, толщиной более двух футов, отчего встревоженного голоса Тора стало совсем не слышно.

— Ты никак забыла, что я сделал с Нью-Йорком? — скорее утвердил, чем спросил Локи; теперь он был воистину страшен — его провокации на тренировках были ничем по сравнению с сегодняшней яростью, которая ощущалась даже в воздухе.

Фелиция знала, что Тор вот-вот пустит в ход Мьёльнир разобьет ледяную стену вдребезги, однако он что-то не торопился...

...— Постойте! — рявкнул Фьюри, когда Тор едва замахнулся молотом.

— Времени мало, директор, Локи может навредить ей... — начал было Стив, но его перебили:

— Он ее не убьет, просто потому как не сможет, и вы это знаете, — пояснил Фьюри. — Фелиция должна научиться держать себя в руках, пускай сами разберутся!

— Вы не можете оставить все как есть! — возмутился Брюс. — Они разнесут весь бункер и рассекретят нас.

— Локи пусть и вспыльчивый, но не дурак, — вступился за брата Тор. — Он не подвергнет никого опасности, — и, задумавшись на мгновение, он добавил: — Ну, себя в первую очередь...

— Вы уверены, что мы можем бездействовать, даже не зная причины этой склоки, директор? — уже менее уверенно спросил заспанный Брюс, начиная понимать, к чему клонит Фьюри.

— У Фелиции сильно хромает дисциплина, — монотонно и грозно ответил тот.

— Довольно жестоко оставлять пускай и способную постоять за себя девушку с тем, кто разнес Манхеттен, вам не кажется? — все еще не понимая подобного решения, продолжил Стив.

— О, думаю, тут ты прав, наша киска в состоянии за себя постоять, а если нет, то это остудит ее пыл, — съехидничал Тони и достал планшетник. — Да и Локи тоже не помешает хорошая трепка. Фьюри прав, они сами должны разобраться в своих распрях, независимо от того, что они не поделили. Оба крепко ушибленные на голову...

— Но-но, Железный Человек, ты говоришь о моем брате! — сделал Тор предупреждающий шаг навстречу.

— О, прости, я хотел сказать, напрочь лишенные чувства ответственности психи, хотя, пожалуй, так тоже грубовато, — сам себя поправил Тони и развернул планшетник, с которым не расставался ни на секунду, к мстителям. — Запасайтесь попкорном, господа!

На экране появилось изображение с камеры по ту сторону ледяной стены, где было видно, как Локи продолжает прижимать Фелицию к стене, что-то озлоблено шипя ей на ухо.

— Черт, чувствую себя подростком, подсматривающим за старшей сестренкой в душе, — не удержался Старк, азартно прикусив губу. — О, а вот зоофилия с некрофилией не по мне, — он скривился, изобразив рвотный позыв, когда в одно мгновение возле Локи материализовался Гарм...

— Убери пса или я перережу тебе глотку! — ничуть не испугавшись, Локи приставил к ее горлу кинжал изо льда, появившийся в его руке.

— Ты знаешь, что я не умру, — прошипела Фелиция и дернулась в очередной попытке вырваться, но оппонент был гораздо сильнее.

— Даже если и так, думаю, это не слишком приятно — захлебываться в собственной крови. — Он взглянул в камеру и усмехнулся. — Что-то друзья не торопятся к тебе на подмогу, не так ли? Ах, прости, они же не твои друзья, они просто терпят тебя, как одного из Хранителей, я угадал? О да, они не собираются вмешиваться...

— Тебе они тоже не особо рады, козел! — только пуще разозлилась Фелиция, а так и не напавший Гарм зарычал, обдав их зловонным дыханием.

— Убери свою шавку! — рявкнул Локи снова, и Фелиция, осознав, что он вдвое сильнее, повиновалась, поверженно прикусив губу.

Умирать в третий раз ей совсем не улыбалось. Нет, она не струсила, Фелиция должна была дать Локи то, чего он хотел — сдаться, а затем, когда он будет окрылен собственной победой, внезапно напасть. Вот только она не учла одного "но" — он неплохо справлялся с чтением ее мыслей. Еще секунда, и резким взмахом лезвия толстовка вместе с майкой с треском порвались и были сброшены на пол.

— Надеялась перехитрить меня, глупая девчонка? — он рывком отбросил ее на пол, и, вместо того, чтобы защищаться, Фелиция почувствовала себя обезоруженной собственной наготой и только и могла, склонив в стыде голову, сидеть на коленях перед богом, прикрывая голую грудь перекрещенным руками. — Думала, что ты хитрее и сильнее меня? Ты жестоко ошибалась, девочка... Твое место на коленях предо мной, чтобы ты наконец ощутила разницу между нами.

... — Может, хватит на сегодня дисциплинарных мероприятий, директор?

— Стив прав, это перебор, Локи и так унизил ее, — согласился Тайлер, который лишь мельком взглянул на планшет, не желая участвовать в этом. — Харди — не сахар, но это какая-то жесть...

И словно призыв на его слова, ледяная стена стала таять на глазах, образуя лужу; как только она исчезла, Локи шагнул навстречу и, не показав наблюдателям и победной ухмылки, равнодушно прошел мимо, скрывшись в жилом крыле. Фелиция сидела на полу в той же позе, прикрывая руками грудь, и злобно смотрела вслед обидчику, не замечая налипшие на лицо пряди волос. На щеке, встретившейся с неровной поверхностью стены, осталась неглубокая ссадина. Кажется, унижение не пошло ей на пользу — невзирая на слезы, катившиеся из глаз, она рычала от злости, явно собираясь мстить и не замечая присутствия обитателей бункера.

— Вернись, мразь, мы еще не закончили! — сдавленно, поверженно проговорила она, глотая обиду.

Брюс подошел к ней первым и накрыл своим кардиганом, не опасаясь за ее неадекватные действия.

— Это было мерзко, директор, вы не имели на это права, — негромко сказал он напоследок и, поставив Фелицию на ноги, повёл её в сторону лаборатории, где была аптечка.

— Брюс прав, это ни к чему не привело, теперь между Локи и Фелицией война, — согласился Стив, догоняя скрывшихся за дверью Беннера и Фелицию.

— Вы не правы, — сухо произнес Фьюри. — Это научило ее многому — безрассудство и безнаказанность нужно было усмирить. И потом, Локи проделал тотальную работу над ее самоконтролем, она не разнесла здесь все. Это сделает ее жестче...

Отчасти он был прав, однако методы казались слишком жестокими, и лишь Натали, Хилл и Бартон, вымуштрованные в ЩИТе методами не всегда этичными, как всегда были солидарны с директором и считали, что для того чтобы сделать из Фелиции удобоваримого агента, члена инициативы "Мстители", с ней придется еще работать и работать...


* * *


— Стив, ну куда ты-то лезешь? Я знаю, что тебя науськал Фьюри, чтобы объяснить мне на пальцах суть дисциплинарного взыскания. Поверь, я уже осознала, что не являюсь частью этой команды, вы мне доходчиво это объяснили, когда не пришли на помощь, — Фелиция звонко хлюпала ботинками, словно вымещая злобу на ни в чем неповинных лужах тоннеля.

— И ты как всегда поняла все неправильно, — Стив едва не врезался в нее, когда она обернулась, высверливая в нем дыру злобным взглядом. — Стой, не смотри на меня так, я не был согласен с методами директора.

— Однако ты не попытался помочь, когда эта сволочь меня унижала!

Он прекрасно понимал ее обиду и знал, что это было жестоко и действительно жалел ее, более того, Фелиция еще никогда так открыто не говорила, что нуждалась в чьей-то помощи. Стычка с Локи была целиком и полностью ее виной, и она действительно не могла ожидать, что шутка обернется такой мерзкой сварой. Мотивировала она свои действия обыкновенным желанием подшутить над Локи, чью хитрость, чтобы подсмотреть запретное, раскусила, а возгордившись, переступила черту дозволенного, забыв, что перед ней находится бог, и весьма опасный...

— А ты не думала, что, уподобившись Старку, подначивающему все, что движется, ты не заметила протянутой тебе руки, пускай даже и через небольшую хитрость?

— О, всепонимающий и справедливый Капитан Америка нашел объяснение уловке ненавистного бога лжи? — усмехнулась Фелиция. — Неужели, благодаря его божественному происхождению, ты простил все его пригрешения? Не думаю, что Брюс с тобой согласится...

— Не переиначивай мои слова, Фелиция! — по-отечески строго предостерег Стив.

— Может быть, вы заткнетесь? — промычал недовольный очередной попыткой перемусолить тему Тайлер, идущий поодаль с горняцким фонариком на лбу; однако получив болезненный тычок под ребра от Хилл, он, цокнув, заткнулся.

— Мне кажется, Локи видел в тебе союзника гораздо больше, чем в любом из нас. По-крайней мере, ваши внеземные способности и темное прошлое как нельзя кстати могли сплотить вас. Но ты плюнула в протянутую тебе руку...

— Стив! С какого бока тебя должно это интересовать? Ты вообще ко мне особо нежных чувств не питаешь, так почему же Фьюри выбрал тебя в качестве моего личного психолога? Даже Брюс выглядел бы более убедительно в этой роли, — Фелиция снова остановилась и посмотрела собеседнику прямо в глаза. — Брось, я не могу воспринимать твои слова всерьез, это всего лишь заготовленная речь.

Он сложил руки на груди и недовольно выпятил вперед подбородок.

— Ты права, мне плевать на ваши склоки, но мне не плевать на команду, и ты не такая стерва, какой хочешь казаться.

— Ага, только слегка истеричка, — бросила впереди идущая Хилл. — Мы подходим к люку, так что будьте наготове! — шикнула она и ловко вскарабкалась по вмонтированной в стену железной лестнице.

Даже тусклый свет опускающихся сумерек резал глаза после темного тоннеля, Фелиция устало потерла лицо и взглянула в небо, которое не видела более двух недель. В вышине клубились осенние тучи, на нос приземлилась одна капля, затем вторая, но вымокнуть под начинающимся дождем им не было суждено, так как на улице их встречал серый фургон шевроле. Возле водительской двери стояла невысокая средних лет азиатка, хмуро глядящая на пришедших. Ее короткая кожаная куртка плохо прикрывала два ствола, заткнутых за пояс.

— У нас будет сопровождение? — удивлено спросил Стив. — Или мне начинать планировать стратегию защиты?

Дверь фургона отъехала в сторону, на улицу выглянул человек, которого Стив никак не ожидал встретить, он улыбнулся именно ему одному, обнажив ровный ряд белоснежных зубов.

— Давно не виделись, капитан Роджерс, — добродушно произнес мужчина.

— Кто он? — настороженно спросила Фелиция, держа руку, что называется, на пистолете.

— Агент Фил Колсон, мэм, а вы, стало быть, Черная Кошка?

Стив обескураженно смотрел на старого знакомого, не в силах поверить своим глазам; человек, во имя мести за смерть которого мстители обрели мотивацию к последней битве, сидел перед ним в кожаном кресле фургона явно довольный произведенным от встречи впечатлением...

Глава опубликована: 27.12.2015

Глава 15

Едва Тайлер тронул висящие на зеркале заднего вида чётки, как сложился пополам — его рука вдруг оказалась заломлена за спину.

— Не трогай тут ничего! — недовольно проговорила водитель и, убедившись, что он больше не посмеет распускать руки, освободила его, продолжив спокойно вести машину.

— Мелинда, а не кажется ли вам…

— Я — агент Мэй, будьте добры, агент Вонг, соблюдайте субординацию, — резко отрезала она.

— Мне казалось, что среди нас больше нет агентов, — недовольно фыркнул он, потирая вывернутую руку и гневно сверля взглядом невозмутимую женщину с идеальной укладкой.

— Вы не правы, агент Вонг, — раздался голос Колсона с заднего сидения. — Тот факт, что официально организации ЩИТ больше не существует — всего лишь печать на бумажке. Это не значит, что не осталось последователей. Более того, для простых людей ЩИТа и вовсе никогда не существовало, считайте, что теперь организация еще более секретна.

— Секретна настолько, что Фьюри только сейчас решил явить вас мстителям, Фил? — донесся с заднего сидения голос Стива.

— Этот вопрос вне моей компетенции, директор действовал по своему усмотрению, сэр, — бойко начал тот, но слегка нахмурился, явно не ожидая такой реакции со стороны кумира.

— О методах Фьюри мне прекрасно известно, но меня раздражает сам факт подобной мотивации. Я видел кровь на ваших коллекционных карточках!

— Увы, ими пришлось пожертвовать, — произнес агент, все еще пытаясь перевести беседу в мирное русло.

Фелиция вдруг поняла, что Роджерс сильно раздосадован фактом, что Фьюри использовал уловку со смертью Фила Колсона перед битвой за Нью-Йорк. Она мельком видела материалы о нем, оказавшиеся среди досье мстителей, которые любезно предоставил ей Вонг в момент их первой встречи, и не стала лезть во внезапно начавшуюся перепалку, лишь с интересом наблюдала как меняется лицо Колсона в процессе разговора — от мягкого добродушного до крайне раздосадованного и даже недовольного. Если бы он не был мужчиной, Фелиция решила бы, что он выслушивает нравоучения Стива, подобно робкой нашкодившей девице, поссорившейся с собственным бойфрендом. Она лишь хмыкнула, совершенно не понимая, почему Колсон даже не думает парировать гневные замечания.

— Агент Мэй, мы скоро прибудем на место? — слегка ворчливо спросила Фелиция, перебив потоки желчи Стива и бросив на него красноречивый взгляд, чтобы тот, наконец, замолчал.

Колсон едва заметно приподнял уголки губ в знак благодарности, но она сделала вид, что не заметила.

— Еще около десяти миль, — сообщила та безэмоционально, точно голос из навигатора. — А вам, капитан Роджерс, советую успокоиться, агент Колсон прекрасно понимает ваше недовольство, но вы не думаете, что у него не было выбора? Он более чем вы был уверен, что не выживет.

Среди тихой паузы раздались скупые аплодисменты.

— Вау, больше трех слов за раз! — Тайлер сделал многозначительное лицо и поймал на себе суровый взгляд агента Мей.

— Не советую с ней шутить, агент Вонг, она из кавалерии.

У Тайлера, впрочем, как и у Фелиции, предупреждение Колсона не вызвало никакой реакции, однако оба удержались от комментариев, чтобы не выглядеть глупо и не получить тумаков от суровой азиатки.

Еще мгновение, и фургон остановился. Помимо них на место встречи должна была приехать опергруппа, которая уже наверняка рассредоточилась по территории. Они оказались на пустоши в центре заброшенной деревоперерабатывающей фабрики на окраине Вашингтона. Обстановка была под стать декорациями Сайлент-Хила — от несущих стен одного из зданий остались только бурая арматура и балки, на рельсах, оканчивающихся кирпичной стеной, стояла пара разрисованных граффити и покрытых ржавчиной вагонов с выбитыми стеклами и погнутыми дверьми.

— Вам не кажется, что это слишком видное место? — на всякий случай спросил Фил Колсон, пока Фелиция надевала свою маску.

— Преступники, особенно в таком количестве, никогда не соберутся в крытом помещении, где все пути отхода можно отрезать, — пояснила она и расстегнула кожаную куртку, под которой скрывался черный костюм с белыми вставками — единственный, который удалось сберечь.

Роджерс отвел взгляд от вида слишком глубокого декольте, обшитого белым мехом, а вот Колсон стоически смотрел только в глаза Фелиции. Она открыла дверь фургона и, зацепившись за крышу, как обезьянка подтянула себя наверх. Тайлер только цокнул и вышел следом, однако ему пришлось использовать чуть выпирающий капот, чтобы забраться наверх, причём не совсем удачно: поскользнувшись, он сполз на оголившемся животе по лобовому стеклу прямо перед носом агента Мэй, после чего его подтянула на крышу Фелиция, чудом сохранившая серьёзное выражение лица. Снайпера из группы Колсона, которого он обещал для защиты, она заприметила сразу же.

— Агент Уорд, защищайте Вонга и Роджерса, — негромко сказала она в гарнитуру, бросив взгляд в сторону снайпера и подмигнув ему.

— Сэр? — донеслось в наушнике.

— Это следствие самонадеянности или я чего-то не знаю? — спросил Колсон, прежде чем ответить подчиненному.

— Того, чего вы не знаете, — опустив линзы маски отозвалась Фелиция, наблюдая как Колсон и Мэй идут в сторону заброшенных вагонов, чтобы найти укрытие. — Капитан, сумки.

Она и Вонг подняли наверх переданные спортивные черные сумки, наполненные наличностью, которую собирали по их ячейкам доверенные лица Фьюри — судя по всему, Колсон с командой. Фелиция протянула было руку, да Стив не принял ее и, едва коснувшись ладонью крыши, запрыгнул наверх легко, как пушинка... Большая такая пушинка. Его лицо не скрывала маска — визитной карточкой Капитана Америка всегда был костюм, и мало кто знал его личность, не считая горстки людей, видевших его в момент нападения читаури, агентов ЩИТа и мстителей. Стив оглядывался по сторонам в поисках хоть какого-либо движения, в отличии от Фелиции, которая, присев в позу лотоса, самозабвенно ковырялась коготком перчатки в зубах.

— Не слишком ли ты спокойна? — хмыкнул Вонг.

— Раньше сумерек они не появятся, как будто ты не знаешь, — спокойно заявила она. — Тем более, меня есть кому защитить, — она многозначительно посмотрела на Стива, но тот лишь заломил бровь, ничего не ответив.

— А что вообще за кавалерия? — тихонько спросил Тайлер, прикрыв микрофон гарнитуры, но Фелиция только пожала плечами и внезапно изменилась в лице, начав пристально озираться по сторонам, доверившись своему чутью.

— Агент Уорд, близко, — сказала она, подскочив на ноги.

— Целей не вижу, — ответил тот настороженно, но через секунду уверенно, но слегка удивленно подтвердил: — Вижу двоих на пять часов.

В отличии от Вонга, Стив и Фелиция сразу же повернулись в нужном направлении.

— Ох, уж эта армейская терминология, — покачал головой Вонг. — Ох, уж эти армейские тонкости...

— Да какие там тонкости! Квадратное катить, круглое кантовать, — отшутилась Фелиция, на удивление вызвав у Стива пару сухих смешков.

— Еще трое на семь. Вижу Форд...

…Встреча началась не слишком дружелюбно. Представители преступного мира образовали круг, направив друг на друга оружие. Здесь были воры и аферисты, представители якудза, частные сыщики, подставные легавые и даже коррумпированный чиновник, который частенько помогал Фелиции менять имена и места жительства. От встреч тет-а-тет пришлось отказаться, поскольку это заняло бы слишком много времени. Разговор не торопился начинаться, так как знакомые между собой не с лучшей стороны люди были настроены весьма враждебно, и никто даже не пытался слушать Фелицию и Тайлера, призывающих к порядку с крыши фургона. Стив, с отвращением наблюдавший картину распрей, вдруг подхватил обе сумки с деньгами и, оттолкнувшись от крыши, прыгнул прямо в центр "огня", не испугавшись оружия.

— Стив, ты с ума сошел?! — сразу же напряглась Фелиция.

— Это еще что за клоун? — спросил темнокожий парень в шляпе а-ля Аль Капоне, из-под которой торчала бандана; так как “клоун” встал на перекрестный прицел, он позволил себе взглянуть на Фелицию, недовольно сложившую руки на груди в ожидании когда все утихомирятся. — Вау, Черная Кошка собственной персоной, — он даже присвистнул, впервые увидев ее живьем.

Фелиция, оттолкнувшись и сделав в воздухе грациозное сальто, словно подтверждая свою личность, приземлилась в круг прямо перед дулом пистолета "Аль Капоне".

— Убери пушку, Мерлотт, — раздраженно попросила она и обратилась к Тайлеру: — Слезай, Крот, чего тормозишь?

Тот состроил саркастичную гримасу и произнес:

— Я бы рад, но я не циркач, как вы. — он манерно раскинул руки в стороны и, присев на край крыши и свесив ноги, спрыгнул с фургона, неуклюже приземлившись на асфальт.

Видя этих двоих вместе, преступники, похоже, испытали разрыв шаблона, так как Черная Кошка и Крот всегда считались врагами. Тайлер, состроив надменную мину, приветственно кивнул одному из своих бывших прихвостней и, миновав его, вошел в круг. “Гости” медленно и нерешительно опускали пистолеты, глядя на трио в центре.

— Итак, что же могло произойти такого, что вы вдруг решили объединиться? — спросил невысокий мужчина с залысинами, облачённый в горчичное пальто; он был незнаком Фелиции.

— Джей, мне казалось, что ты-то готов поддержать любую мою идею.

— Джей прав, Крот, ты сам называл ее аферисткой с сиськами и зарекался, что пристрелишь при встрече, — закивал другой, все еще держа руку на стволе.

— Аферисткой с сиськами, значит, — ухмыльнулась Фелиция, толкнув напарника локтем. — Застрелишь? У-у-у боюсь-боюсь!

Тайлер, сделав вид, что ничуть не смутился, ответил:

— Эй, ребят, давайте оставим прошлое, теперь нам нужно работать в команде.

— Прозвучало весьма убедительно, Крот... — подначила Кошка.

— В сумках находится три миллиона долларов. Итак, от вас требуется сотрудничество, — строго сказал Стив, желая побыстрее договориться. — Ваша задача состоит в слежке за политическими и военными чиновниками. За каждым из вас, исходя из рекомендаций, данных Черной Кошкой и Кротом, будет закреплен определенный субъект для наблюдения. Вам нужно выявить, — он на секунду задумался, подбирая слова, — некие странности... Скажем так, вы должны выявить, является ли цель самой собой и подтвердить личность... Мы организуем секретный штаб...

— Ты вообще кто, пацан? — иронично спросил громила ростом на голову выше Стива.

— Я — офицер контрразведки Стивен Роджерс, — слишком легко сообщил тот к удивлению напарников: — В отставке...

— Армейская собака? — подначил Мерлотт. — Черная Кошка, с кем ты связалась? И что за ерунда с выявлением личности?

— Какого хрена вы притащили с собой вояку? — опасливо взяв Стива на прицел, спросил верзила.

— Это ловушка... — внезапно заявил невысокий с залысинами. — Мой снайпер держит вашего на мушке. Я знаю, где-то прячутся еще ваши люди! Это подстава!

Пистолеты мгновенно взмыли в воздух и теперь указывали на троицу в центре круга. За одну лишь секунду из укрытий повыскакивали Колсон, Мэй и опергруппа из десяти человек в спецовках без нашивок, окружая преступников. Но не только сторонники ЩИТа находились на заброшенной фабрике. Несколько "чужих" снайперов показались на верхних этажах зданий с выбитыми стеклами. Послышались щелчки предохранителей.

— Я смотрю, вы тоже подготовились, — ничуть не иронично заметил Тайлер. — Но давайте не будем делать глупостей, это не подстава...

— Тогда объясни, какого черта здесь делают федералы? — нервно озираясь по сторонам, спросил молодой парень в очках — программист, который вывешивал объявления о приютах для кошек в интернете, а также являлся ядром организации "Волна", что бесконечно враждовала со ЩИТом.

— Они не федералы, — спокойно начала Фелиция, но ее перебили сразу несколько недовольных поворотом событий:

— Тогда какого...

— Как насчет того, чтобы поработать на мстителей? — внезапно раздался голос Стива.

Тайлер аж поперхнулся.

— Стив, ты в своем уме? — негромко и неуверенно спросила Фелиция, встревоженно глядя на него.

— Помолчите, агент Харди, — голос в наушнике принадлежал отнюдь не Колсону.

— Директор?.. — слегка обескураженно спросила она и тут же яростно прошипела: — Мы же договорились не впутывать в это остальных! У нас есть план, которого мы должны придерживаться.

— Дерьмовый у вас план, — оценил Тони; его голос казался отдаленным из-за помех. — Переходим к плану "Б". Я почти на месте, Фьюри, — как всегда фамильярно сообщил он.

...А тем временем происходил весьма несерьезный диалог:

— Мстители? — вступил в разговор, пожалуй, самый прилично выглядевший среди остальных человек в классическом черном костюме — второе лицо после босса Якудзы, с которой в своё время прежде сотрудничал Тай. — Ты, солдафон, стало быть, Капитан Америка? — он засмеялся в голос, и его, как ни странно, поддержали сторонники Черной Кошки.

— Совершенно верно, — не замечая насмешки, ответил Стив.

— Тогда я Железный Человек, ага, — продолжил тот надменно со внезапно появившимся японским акцентом.

— Ну, только если бы я был узкоглазым и меня звали Танака Старкомото, самурай, — донесся следом усиленный динамиком голос Старка, и через мгновение темнеющее небо рассек шлейф от реактивных ботинок Железного Человека; Тони приземлился аккурат рядом с Фелицией и, сняв со спины щит Капитана Америка, передал его владельцу.

— Фьюри как всегда делает все по-своему... — слегка брезгливо взглянув на Тони, прокомментировала Фелиция.

— Ну, цыпа, не расстраивайся, но парламентеры из вас никакие.

Преступники ошалело глядели на них, пока один из них не задал вопрос:

— Какого черта здесь происходит?

— Вы выполняете работу, мы вам платим, — как пятилетнему ребенку пояснил Тони, подняв маску шлема.

— Черт, чувак, ты и впрямь Тони Старк! — Мерлотт даже присвистнул и выпятил нижнюю губу, качая головой.

Тони вполне дружелюбно дернул бровями, довольный тем, что его признали.

— Господа, давайте поскорее закончим нашу сделку, а иначе сюда прибежит зеленый монстр и покажет вам кто здесь главный!

— С каких это пор мстители ищут помощи у таких как мы? — пытаясь придать голосу насмешливости, спросил один из сторонников Фелиции, хотя вопрос прозвучал больше удивленно. — Все новости трубят о том, что вы теперь вне закона...

— Стало быть, мы в одной лодке? — логично подытожил Старк. — Нам нужна помощь, чтобы понять, кто стоит за всем этим, вы наверняка сами подумали, с чего это национальных героев вдруг понизили до ранга преступников?

— А как же история с кражей каких-то там металлов?

— Ха-ха и еще раз: ха! А теперь подумай, бугай, зачем мне красть какие-то, пускай и ценные металлы, если я попросту могу их купить? Нелогично, правда?

— Слышал, ты теперь банкрот, Старк! — показав белоснежные зубы, засмеялся Мерлотт, найдя чем его задеть; Тони лишь скривился. — Значит, вы хотите, чтобы мы помогли восстановить честное имя мстителей? Кого вы преследуете или, быть может, кто-то преследует вас?

— Парень, а ты мне нравишься, — Старк указал на него пальцем, изображая Дядю Сэма, довольный тем, что их наконец-то слушают. — Ты начинаешь задавать правильные вопросы. Но восстановление нашего доброго имени не является первоочередной задачей. Скажем так, Земле грозит новая опасность, это, навскидку, пострашнее вторжения читаури. А вам, как истинным гражданам Соединенных Штатов Америки, — он бросил взгляд на японца и пафосно закончил: — ну, или не Америки, выпал шанс принять участие в спасении человечества!

— В какой же западне вы находитесь, если готовы просить нас о помощи? — мужчина в горчичном пальто внезапно опустил пистолет, осознав, что, невзирая на опергруппу, держащую их на мушке, мстители опасности не представляют.

— Не помощь. За помощь такие деньги не платят, — поправил Стив.

— Что нам ваши три миллиона? — усмехнулся якудза. — Так, лапши купить.

— Это лишь десятая часть денег, — решил подать голос Тайлер. — Остальное после выполнения работы.

Деньги оказались вовсе и немаленькие, преступники замолчали, обдумывая ответ.

— Сначала прикажите своим псам опустить оружие, снайпер пускай скинет винтовку вниз, — безапелляционно приказал до этого тихий и спокойный парень, своим видом напоминавший Марка Цукерберга — человека, несомненно, одаренного и влиятельного, но отнюдь не главу преступной организации "Волна".

Повисло молчание, которое нарушил негромкий вопрос в наушнике:

— Сэр? — Фелиция узнала голос Колсона.

— Выполнять.

Винтовка Уорда оказалась в руках у появившегося возле него мужчины в маске. Опергруппа, стоило им опустить оружие, попала в кольцо неприятеля, превосходящего их по численности. Мэй и Колсон, не ожидавшие полного разоружения успели среагировать и вернуть пистолеты в прежнее положение.

— Мориссон, что за дела? — недовольно рявкнула Фелиция, но тут же подняла руки в воздух, так как темнокожий "Аль Капоне" снова направил на нее свой ствол. — Мерлотт, что всё это значит?

— Прости, крошка, но как мы можем вам доверять? Деньги — деньгами, но, я так понимаю, вы сдали всех нас на милость своим мстителям и этим людям из правительства?

— Мерлотт, они больше не имеют никакого отношения к правительству! Как и мы! Я тебя хоть когда-нибудь обманывала? — взбеленилась она, яростно сжав кулаки.

— С каких это пор ты сама вдруг стала одной из них?

Фелиция даже не повернулась в сторону говорящего.

— Данные о вас уже давно хранятся в ЩИТе. Пока ваша деятельность не идет вразрез с национальной безопасностью, вас не трогают! А сейчас у вас есть реальный шанс помочь хорошим парням, — она указала на близстоящего Старка, который от определения “хороший” засветился, точно гирлянда, однако репульсоры, держащие бугая и Мерлотта на прицеле, не опустил.

Всплеск гнева заставил глаза Фелиции измениться, их заволокло уже знакомой мертвенной пеленою, и Стив, почуяв опасность, едва успел закрыть ее своим щитом, прежде чем выстрел Мерлотта послужил сигналом к началу перестрелки, которой, однако не суждено было затянуться. В одно мгновение небо рассекла молния, и Тор, буквально упав с неба, приземлился в центре круга. Через секунду все нападавшие оказались дезориентированы многочисленными копиями Локи, появившимися из воздуха прямо перед ними. Излюбленный богом обманный маневр сработал как всегда идеально, и, спустя еще одно мгновение, все преступники были обезоружены.

— Ну что, может, попробуем еще раз? — усмехнулся Локи; слова, синхронно произнесённые всеми его копиями, прозвучали более чем убедительно…


* * *


— ...Моё прямое участие обосновано так же, как и участие Вонга. Крот — специалист в области компьютерных технологий и взломе охранных систем, а я, прежде всего, стратег и у меня обширный опыт выслеживания целей, ну и воровства... Я обязана помочь нашим новым коллегам, тем более, точно так же, как и Тайлер, я являюсь тем, кому может доверять половина команды. Посему мое отсутствие они не поймут, директор.

— Агент Харди, мы не можем подвергать вас опасности, так как вы являетесь ключом к исполнению планов Арнима Зола, — ответил тот, явно не собираясь уступать выдвинутым требованиям преступников; после того, как сделка завершилась в пользу мстителей, они столкнулись со вполне закономерной волной недоверия.

— Мы добились сотрудничества не слишком мирным путем, не находите? — чуть иронично заметила она.

— В новом штабе будут агенты Фитц и Симмонс. И компетентны они именно в областях планирования, слежки, а также химии. А агент Скай как раз неплохо разбирается в компьютерных примочках. Более того, она и по сей день является членом организации "Волна".

— Боюсь, вы недооцениваете отношение к предателям. Когда выяснится, что Скай все это время сливала информацию ЩИТу, наши отношения с новыми друзьями станут еще более натянутыми. И деньгами проблему не решить, — рассудила Фелиция, прекрасно понимая, что Фьюри не может с этим не согласиться, однако он, стремясь завоевать доверие, сам не особенно доверял кому-либо, что создавало определенные проблемы. — Им необходимо равноправное сотрудничество, особенно после того, что им с минуты на минуту Колсон расскажет об Арниме Зола. Думаю, что нам следует убедить их не просто работать на нас, а стать нашими союзниками. Страх смерти бывает куда действеннее, нежели желание наживы.

— Именно об этом я и говорю, агент Харди! — снова зацепился Фьюри; он поднялся из кресла в переговорной и стал нервно вышагивать по помещению. — Именно страх может склонить их в другую сторону. И вы уверены, что кто-то из них не связан с Зола? Сеть Гидры намного обширнее, чем вы думаете. Если вы будете находиться в их штабе, вас попросту могут схватить.

— Но...

— Быть может, именно требование вашего присутствия и является обманным маневром!

— Мы еще толком не успели начать работу вместе, как вы сразу же ищете подвох! Агент Колсон сам говорил, что это требование было выдвинуто, стоило нам покинуть фабрику! И потом, в проекте будут задействованы все мстители, так почему же меня отстраняют от дел? Вы хотите запереть меня в четырех стенах в бункере?

Коулсон с командой агентов, включая Уорда, Хилл, Мэй и вышеназванных Фитца, Скай и Симмонс, остались для дальнейших переговоров в специально подготовленном штабе, в который они отправились сразу после сделки. Фьюри, невзирая на утерянную власть и финансирование, еще мог организовать нечто подобное. С этой целью и были привлечены некоторые из преступных организаций — Якудза выступала в роли охраны, а также у них была обширная сеть связи с преступным миром, оборудование для слежки планировалось “взять в аренду” у Мориссона и его команды, подставным копам и сыщикам планировалось вверить полевую работу, у чиновника были связи в правительстве, а головорезы Мерлотта присоединялись к группе быстрого реагирования под началом Романофф и Бартона.

— Я не понимаю вас, люди! — мерно постукивая по столешнице пальцами, перебил Локи, который тоже находился в переговорной, в то время как остальные налаживали связь со штабом. — Еще месяц назад вы скрывали мстителей от внешнего мира, а теперь отдаете себя на милость шайке беззаконников? Вы совсем спятили, собираясь довериться им в столь опасной миссии?

— А мы можем доверять тебе, трикстер? — вопрос Фелиции был подобен плевку в лицо; их с Локи отношения были похожи на натянутую струну, которая вот-вот лопнет.

— Ты снова нарываешься, девка? — пока спокойно, но уже чуть раздраженно произнес он в ответ, медленно поднявшись с кресла и нависнув над ней.

Фелиция уже знала, что с ним шутки плохи, поэтому, едва сдерживая участившийся пульс, с трудом не опустила взгляд.

— Что привело тебя на нашу сторону, Локи? Необходимость, приказ Одина? — не дав ему ответить, она продолжила: — Сейчас ты являешься частью команды. Быть может, ты не сожалеешь о том, что натворил в прошлом, но мы доверяем тебе, — и тут же уточнила: — Мы ведь можем тебе доверять?

Локи уже неоднократно задумывался над тем, что он делает среди бывших врагов, и приказ Тора и Одина был не единственным, что подтолкнуло его к сотрудничеству. Нет, никто в действительности не забыл о его прошлых ошибках, да и были ли это ошибки? Он просто не смог захватить Землю и теперь не допустит, чтобы кто-то сделал это за него. Но было и что-то другое, его брат — Тор — так самоотверженно сражается за этих людишек, не замечая, насколько жесток и уродлив этот мир. Он видит лишь светлое — дружбу, любовь, самопожертвование тех, кто отстоял Нью-Йорк, а Локи видел Мидгард другим — порочным, грязным, неспособным осознать собственные ошибки, но среди этого сброда встречались и истинные воины — Старк, положивший собственную жизнь на спасение человечества, Капитан Америка — бравый солдат, такой же безрассудный и любящий людей, как и Тор, а также остальные, кто, не жалея себя, защищал Землю… Это ли настоящие герои? Они до сих пор всерьез не могут поверить богу лжи, но они стараются, зная, что мало на кого можно положиться...

— Мне нет корысти обманывать вас, — ответил он, снова удивляя сдержанностью. — Я не изменился и не собираюсь доказывать обратное. Я просто проиграл прошлую битву, но происходящее сейчас затронет порядок во всех девяти мирах. Эта война общая. Мой брат — царь Асгарда, теперь я должен подчиняться ему, — сквозь зубы произнес Локи последнюю фразу.

— Ну, надо же, мой брат признал меня царем! — воскликнул Тор, оказавшийся в дверях, и тут же подошел, чтобы заключить брата в теплые объятия.

Локи едва стерпел проявление братской любви как всегда всем своим видом показывая неприязнь, но, невзирая на то, что он не ответил на вопрос прямо, Фелиция почему-то знала, что ему можно доверять, хотя бы потому, что за предательство его ожидает смертная казнь.

— Директор, я считаю, что Фелиция должна оказать поддержку новому штабу, — Тор задорно подмигнул ей, пока этого не видел Фьюри. — Она может за себя постоять, и ее присутствие в штабе не означает, что она останется без присмотра. Я могу все время находиться с ней в качестве защиты, думаю, этого будет достаточно.

У Фелиции от подобного заявления непроизвольно вытянулось лицо. Среди мстителей к ней мало кто относился по-дружески, кроме Брюса, однако если он ринется в защиту, то это может закончиться разрушением какого-нибудь города. У Тора с самоконтролем было несравнимо лучше, да и сговорчивости побольше, что, несомненно, относилось к положительным качествам, которые определённо облегчат ей общение с ним в перспективе. Однако Фьюри на подобное заявление только фыркнул и пристально взглянул на Тора, при этом почему-то обращаясь к Фелиции:

— Итак, каков же ваш план, агент Харди? Мне казалось, вы не слишком расположены к работе в команде.

Она улыбнулась собственной победе и благодарно положила руку на плечо могучего бога грома.

— Для начала — раскрою свою личность и покажу способности, директор, — она встала по стойке смирно и приложила ладонь ребром к виску, шутливо отдавая честь.

— Я буду с вами, — тихий голос Локи, раздавшийся в помещении, удивил всех. — Не смотрите на меня так, мне надоело быть запертым в этой консервной банке.

Тор похлопал брата по спине, а вот Фелиция недовольно сдвинула брови, не ожидая такого исхода переговоров. Локи, по мнению остальных, не горел желанием работать в штабе, а, напротив, мечтал уединения в стенах бункера.

— Я против!

— Тебя никто не спрашивал, — процедил Локи; он как будто бы специально пришел к такому решению, чтобы ее позлить.

У нее аж рот открылся от такого ребячества — неуместного и глупого, а Тор светился, словно солнце, радуясь проявленной братом инициативе. Уже выходя из переговорной, Фелиция хотела было спросить, что привело Локи к подобному решению, однако проглотила слова, все еще злясь на него за инцидент в коридоре, а также явно опасаясь.

— Ты думала, я оставлю тебя с братом наедине? — ехидно спросил Локи, хотя у нее и в мыслях не было подобного плана.

— Ты что, ревнуешь? — внезапно дошел до нее некий потаенный смысл.

— Просто ты недостойна внимания, оказанного царем Асгарда, — пояснил он, снова удивляя своей выдержкой. — Ты слишком многое о себе мнишь.

— Но твой брат сам предложил мне помощь! — возмутилась она, искренне не понимая притязаний. — А, впрочем, мне ли — простолюдинке — понимать, что там надумал себе Его Высочество — ледяной царевич?!

Она почувствовала раздражение, ярость, которые могли привести к необдуманным действиям, и решила удалиться, чтобы не заваривать кашу, ведь Фелиции с таким трудом удалось уговорить Фьюри позволить ей не отсиживаться в стороне.

— Ты — глупая женщина! — донеслось ей вслед. — Повернись, когда с тобой разговаривают! — он догнал ее и схватил за предплечье, грубо развернув к себе: — Ты не слышишь того, что тебе говорят, зациклившись на собственных мыслях. Я иду на это не из глупой ревности к брату, о которой ты подумала, а ради твоей безопасности и безопасности других. Ты не видишь, как тебя оберегают, чтобы ты не попала в руки к Зола, а ты собираешься лезть на рожон! Мой брат подмечает в твоих поступках храбрость — черту, несомненно уважаемую им, но это всего лишь капризы запертой в четырех стенах девочки! Ты ведь знаешь, почему Фьюри не позволил вам идти на сделку без поддержки? Он боится того же, чего и остальные — что ты попадешься! И тогда твоему миру придет конец! Ты не понимаешь главного, Черная Кошка, пока ты в безопасности, в безопасности и остальные!

Фелицию будто облили ледяной водой, она никогда не задумывалась о последствиях собственных поступков, но и сломить подобными речами ее было невозможно. Локи был в чем-то прав, но он не понимал, что она могла и должна была помогать мстителям, теперь считая их своей опорой и крепостью, пусть они и имели относительно нее другое мнение. Она старалась быть полезной, но все ее активности воспринимались в штыки. Ее действительно пытались держать в четырех стенах, что, впрочем, до последнего момента удавалось неплохо.

— Ты прекрасно знаешь, что я хочу избавиться от этой угрозы не меньше остальных…

— Ты всего лишь заложница собственных амбиций! — перебил ее Локи, как следует встряхнув. — Просто сиди на месте ровно, если потребуется твоя помощь, к тебе обратятся!

— Постой, — она вывернулась из его рук и неуверенно, недоверчиво взглянула на него. — Ты действительно переживаешь за Мидгард? Я не могу понять мотивов твоего беспокойства.

— Меня втянули в это не по моей воле, — он снова казался собранным, будто и не было того всплеска негатива. — И теперь у меня нет выбора.

— Это не ответ, Локи, я чувствую здесь что-то другое, — поделилась подозрением Фелиция, сделав уверенный шаг навстречу и оказавшись вплотную к нему. — Ты никогда ничего не делаешь без личной выгоды, я успела за это время изучить тебя. Ты ведь тоже преследуешь какие-то цели? — она с подозрением сощурилась. — Твое поведение всегда кажется двусмысленным, и ты не ответил на мой вопрос: мы можем доверять тебе?

Локи, казалось, не ожидал встречной атаки, и всего на мгновение на его лице отразилось волнение, которое он быстро скрыл бесстрастной маской.

— Вы можете доверять мне… — с расстановкой ответил он, затем, развернувшись, ушел в сторону жилого крыла, оставив Фелицию в задумчивости.


* * *


В секретном штабе кипела работа: люди будто бы хаотично сновали взад и вперед, и казалось, что в их передвижениях нет никакой логики, однако каждый был занят своим делом — кто-то отлаживал оборудование и системы энергообеспечения, кто-то, взламывая один из военных спутников, пытался установить связь с внешним миром, чтобы их не засекли. Романофф и Бартон строили необузданных бандюганов, проверяя их навыки самообороны и обучая работать в команде. Здесь были и ученые, в крыле которых кипела работа — в лабораторию завезли останки песчанников, биоматериал тел Бенджамина Брана и генерального прокурора, чтобы доказать гипотезу о перемещении сознания. В лаборатории хозяйничали доктор Селвиг и Брюс. Агент Хилл пыталась призвать преступников к дисциплине, постоянно читая лекции о безопасности и цитируя устав ЩИТа, но над ней только потешались, правда, после того, как она едва не сломала руку одному нахалу, хлопнувшему ее по заднице, к ней все же начали относиться серьезнее. В штабе курсировало такое количество людей, что Тайлер и Фелиция поневоле с гордостью осознали, насколько обширны их связи. Для Фьюри и Роуди кипящая работа была не более чем обычной подготовкой к боевым действиям, кроме того, что на этот раз им нужно было быть все время начеку. Все понимали, что преступники — это совсем не то, что подготовленные военные и агенты, и полагаться на них полностью было бы верхом безрассудства.

Фелиция прибыла в штаб без маски. Старые знакомые впервые увидели ее лицо, однако сразу же распознали в ней Черную Кошку, так как ни у кого не было таких светлых волос. Локи и Тор действительно ходили за ней повсюду, словно два телохранителя, и если Тор принимал это как данность, то Локи при любой возможности высказывал свое негативное отношение к ситуации.

Увидев богов воочию, преступники неустанно комментировали события в Нью-Йорке, удивляясь, что же привело Локи на сторону бывших врагов. Однако тот плавно сворачивал с темы, а иной раз готов был припугнуть, когда наглость этих падших людишек переходила все границы. О его участии неоднократно спорили, Локи вызывал недоверие не только у новых союзников, но и у старых знакомых — стоило ему появиться в радиусе пятнадцати футов от Колсона и Селвига, как тех, как по волшебству, сдувало в неизвестном направлении.

Фьюри готовил пламенную приветственную речь, хотя прекрасно понимал, что введение в курс дела "таких" людей может привести к непредвиденным последствиям. Он и Роуди сменяли друг друга на посту в течение трех дней, ни на секунду не оставляя штаб без присмотра.

Призвав всех к тишине в главном зале — командном пункте, который размерами превышал командный пункт бункера чуть ли не в три раза, — Фьюри поднялся по железной лестнице на второй уровень, чтобы всем было видно.

— Многие из вас уже знакомы со мной, но для остальных мы с коллегой представимся еще раз, — он неодобрительно кашлянул в сторону перешептывающихся японцев. — Меня зовут Николас Фьюри, до недавнего времени я был директором ныне несуществующей секретной организации ЩИТ, о которой после нападения читаури многим стало известно. Мой друг и коллега — Джеймс Роудс — полковник ВВС США на протяжении долгого времени оказывал нам поддержку, можете считать нас главными в этом штабе. Невзирая на происходящее в мире и на наше официальное расформирование, мы и впредь продолжаем называть себя организацией ЩИТ...

Фелиция с недовольством ловила на себе сальные взгляды от группы латиносов и темнокожих парней, за ушами которых виднелись татуировки в виде ее эмблемы — кошки, облизывающей лапку. Фьюри толкал речь про тяжелые времена и про то, что творится в правительстве, заручаясь поддержкой у Мориссона, который, прогоняя по своим каналам информацию, только подтверждающе кивал. Речь зашла о цели сбора преступников, и мстители, стоявшие обособленной группкой в центре зала, слегка волновались, опасаясь за реакцию сброда, с которым им и так не особо хотелось работать.

Внимание всех переключилось на экран, где плиткой высветились фотографии самых разных военачальников и политических лидеров, включая президента, присутствие которого переполошило людей.

— Вы предлагаете нам следить за президентом? — обескураженно спросил Джейк Соммерс — один из напарников Крота. — Для этого есть веские основания?

— Немногие из вас слышали о причинах сотрудничества между нами, поэтому я объясню все с самого начала, — повысив голос, сказал Фьюри, надеясь, что его больше перебивать не станут; на экране появилась эмблема в виде треугольника, из-под которого виднелись шесть голов гидры, обращенных к центру. — Всему виной организация "Гидра", эмблему которой вы видите на экране. По вашим лицам я вижу, что вам не доводилось с нею сталкиваться. Во главе ее стоит ученый-генетик Арним Зола, имя которого неоднократно упоминалось в ходе нашего знакомства. Но давайте с этого места поподробнее: во времена Второй Мировой Гидра являлась фашистским исследовательским центром, а Зола был вторым лицом в ней...

На экране появилась фотография низенького человека в круглых очках и шляпе, выглядел он отнюдь не устрашающе.

— Тогда, должно быть, ему сейчас не меньше девяноста лет? Разве такое возможно? Если он и жив, то в таком возрасте уже наверняка не встает с постели.

— Верно, мистер Мориссон, — ответил Фьюри, указав на молодого человека пультом от компьютера. — Но это не все. — Рядом с фотографией истинного Зола появились снимки двоих людей, знакомых только мстителям. — Это ученый Бенджамин Бран, пропавший десять лет назад, рядом вы видите Семюэля Стентона — генерального прокурора. Трупы обоих были обнаружены три недели назад. И у нас есть основания полагать, что они и Арним Зола самым странным образом являются одним и тем же человеком. Гипотеза доктора Селвига состоит в том, что этот человек использовал науку и мог перемещать свое сознание в чужие тела. Именно таким образом ему удалось пробраться в правительство и привести Соединенные Штаты к таким изменениям...

— Но это абсурд! Больше напоминает "Байки из Склепа", — воскликнул один из ученых, завербованных по связям "Волны".

— Именно опровержением или, напротив, подтверждением данной гипотезы вы сейчас и занимаетесь с докторами Беннером и Селвигом, профессор Эртон. Они ведь не разделяют вашего мнения, не так ли?

— Перемещение сознания — миф, который скармливался публике писателями-фантастами. Современной науке подобное не под силу!

Среди толпы послышался негромкий смех, который, однако, привлек к себе всеобщее внимание. Локи, добросовестно играя свою роль, подошел к лестнице и поднялся, поравнявшись с Фьюри.

— Верите ли вы, профессор, как вас там, что перед вами стоит бог? — Локи ехидно улыбнулся и бросил взгляд на брата, который едва заметно повел головой из стороны в сторону. — Неужели произошедшее в прошлом году не заставило весь мир убедиться в существовании, как у вас их называют, инопланетян? Что открытый через всю вселенную портал является необъяснимым для науки явлением? Что земная наука и вовсе осталась далеко позади? Да и наука ли это? — Локи зажег на ладони ледяное пламя, слегка устрашающе отражавшееся от его и без того бледной кожи; те, кто ранее не видел его фокусов с двойниками, пораженно застыли на месте, иные ахнули, не в силах сдержать удивления. — Миру давно стоит принять факт существования магии. Магия в моем мире идет рука об руку с наукой. Мы подчинили себе силы природы и развили свой потенциал, может, именно поэтому мы зовемся богами? — он погасил огонь и пристально взглянул на Стива. — Прямо перед вами находится человек, чьи способности были развиты при помощи земной науки. Капитан Америка — суперсолдат, часть эксперимента и доказательство того, что наука способна на многое. Однако, все же, Мидгарду еще далеко до уровня Асгарда. Среди землян есть люди со сверхспособностями, но их потенциал раскрылся только благодаря внеземному вмешательству. И это назвать наукой уже сложнее...

Фелиция почувствовала на себе его ледяной взгляд и поежилась от осознания, что еще пара секунд этой пламенной речи, и ей придется повеселить и без того взбудораженную фокусами Локи публику. Он протянул руку, указывая на Фелицию, и произнес:

— Она — одна из причин, почему мы с вами здесь собрались, — сообщил он и обратился к Фьюри. — Директор?

Фьюри кликнул по пульту, и изображение на экране заменилось трехмерной копией машины, вокруг которой стояло девять фигур — каждая, символизировавшая определенный мир. Тони создал модель машины и Хранителей благодаря информации Тора и Локи, которые описали ему представителей разных миров — этот макет показали для большей наглядности в инструктаже “новобранцев”. Среди прочих фигур была вполне узнаваемая — Фелицию изобразили в её "боевом" облике — со странной пеленой на глазах и неестественно развевающимися по воздуху волосами.

— Тебе не кажется, что ты слегка переборщил с реалистичностью? — шепнула Фелиция рядом стоящему Старку, который презентацией был весьма доволен.

— Ты недооцениваешь силу маркетинга, только посмотри на их лица, — самодовольно ответил тот. — А теперь твой выход...

— Чувствую себя актрисой мюзикла.

— ...Черная Кошка является одним из девяти Хранителей миров, — продолжал вещать Локи; кроме него эту речь не могли доверить никому — из уст Фьюри она звучала бы нелепо. — Местонахождение остальных нам, увы, неизвестно, поэтому мы должны защищать ее всеми силами, выяснить под чьей личиной скрывается сейчас Арним Зола, а главное, зачем он пытается уничтожить все живое в Мидгарде.

— Именно с этой целью мы и считаем нужным организовать слежку за наиболее подходящими для этой роли людьми, — завершил за него Фьюри. — Фелиция, — намеренно обратился он по имени, опустив привычное "агент Харди", — продемонстрируй нам свои способности, чтобы все воочию убедились в обоснованности наших целей.

— Мне кажется, директор, Локи и без меня прекрасно справился с этой задачей, — парировала она, однако все же попросила людей отойти подальше. — Итак, можете считать эту силу отвратительной, я не стану спорить... Ведь я — Хранитель мира мёртвых...

Ее лицо вмиг ожесточилось, глаза заволокло пеленой, и Фелиция поднялась на полфута над полом для пущего устрашения. В помещении повеяло замогильным холодом, и внезапно, прямо из воздуха возле нее материализовался уродливый полуразложившийся пёс с туловищем человека...

Глава опубликована: 27.12.2015

Глава 16

— Еще пара дней в таком режиме, и я точно откажусь от этой затеи, — сказал Джейк, нервно скребя пальцами по потертой кожаной обивке руля.

— Тебе бы жаловаться! Вот у меня помимо этой работы посменный график примерного полицейского, мне даже награду от города дали! — сказал высокий мужчина, скрючившийся на соседнем сидении; его ногам было неудобно в довольно просторном с виду, но на деле весьма невместительном автомобиле. Попробовав сменить положение, он только цокнул, ударившись коленкой о бардачок. — Дурацкая машина!

— Да что ты понимаешь, Терри?! Это бьюик “Ривер Роад” девяносто второго года! — возмутился Джейк, любовно погладив торпеду. — Эта машинка переживет нас всех!

— А по мне, так это ржавая посудина, — от безделья стал собачиться второй, однако, чтобы окончательно не обидеть хозяина авто, добавил: — Но она совсем неприметна для глаза, что в слежке несомненный плюс.

Жидкий комплимент заставил Джейка скривиться и что-то пробубнить себе под нос; он взял из подстаканника чуть остывший старбаксовский кофе, задумчиво хлебнул и сказал:

— Долго этот Фьюри еще будет занимать наше время? — он взглянул в сторону высоких железных ворот, за которыми едва виднелась черепичная крыша особняка одной шишки, за которой их закрепили на сегодняшний день.

Они были не единственными, кто выполнял эту работу: множество новоявленных агентов теперь уже подпольной организации ЩИТ дежурили возле домов политиков, военных, у Конгресса, Верховного суда, Пентагона и, конечно же, вблизи Белого Дома. Агенты не задерживались подолгу ни у одного объекта, опасаясь раскрытия, и постоянно менялись целями. Они настояли на том, чтобы некоторые из мстителей тоже участвовали в слежке — те, чьи лица были незнакомы людям — Натали Романофф, Клинт Бартон, Стив Роджерс и даже изредка Брюс Беннер восполняли всё ещё ощутимую нехватку людей. Тор, Локи и Фелиция всегда оставались в штабе, а Тони, чье лицо знал каждый человек чуть ли не с пеленок, и вовсе не показывал носа, только лавировал между бункером и штабом, отлаживая связь со спутником и охранную систему. И что-то у них там с Кротом, Скай и Мориссоном незаладилось, так как все четверо ходили вечно злые и невыспавшиеся.

Негромко пискнул пейджер, следом послышался звук от другого. Тони успел наладить хоть какую-то систему оповещения между агентами — безопасную и простую в использовании. Для обратной связи использовали телефоны-автоматы, а для операций специальную радиоволну и, соответственно, рации.

— Просят всех вернуться в штаб, — произнес полицейский вслух, невзирая на то, что напарник получил точно такое же сообщение.

Джейк вздохнул, снял машину с ручного тормоза и собрался было тронуться с места, как вдруг железные ворота поодаль находящегося особняка отворились, и оттуда выкатил черный джип марки “Шевроле”, однако не успел он отъехать, как остановился и оттуда вышла "цель". Из дому выскочила экономка, неся в руках прямоугольную сумку — по-видимому, чехол для ноутбука. Человек, за которым они вели наблюдение, поблагодарил ее за догадливость, перенял ношу и забрался обратно в машину, не заметив, как из кармана что-то выпало.

Джейк и Терри обратили друг на друга озадаченные взгляды и как только джип скрылся из виду, а экономка вернулась в особняк, подъехали к тому месту.

— Выходи, сделай вид, что тебе плохо или, ну, там...

— Ты что, мне нельзя, на заборе камера, а я — полицейский, да и это с твоей стороны. Быстрее, на нас уже обратили внимание, — он ткнул большим пальцем назад, где маячил выглядывающий из-за калитки охранник, с напряжённым видом изучающий их машину.

Джейк с отвращением взглянул на Терри и, задрав нос, вышел, обошел бьюик кругом, пиная каждое колесо, словно проверяя на предмет прокола. Охранник что-то сказал в рацию, и Джейк сделал вид, что заметил его: махнул рукой, улыбнулся во всю ширь, пнул колесо, возле которого на мокром асфальте валялось что-то синее, наклонился, якобы проверяя резину, незаметно поднял предмет, оказавшийся флэшкой, и, взметнув полы своего горчичного плаща, снова сел в машину, победно вертя находкой перед носом напарника.

— Интересно, не правда ли?

— Всего лишь флэшка, — хмыкнул Терри. — Это не значит, что на ней лежит план по захвату мира, — схватившись за живот, он изобразил приступ дьявольского смеха.

Они поскорее ретировались от дома и направились в сторону штаба, по пути, скорее от скуки, обсуждая то, что могло быть на флэшке, ведь ее выронил никто иной, как заместитель министра обороны США. Данные, полученные от такого человека, уже сами по себе считались секретными и наверняка были как минимум запаролены. С другой стороны важную информацию вряд ли давали “на вынос” из Пентагона. Однако у заместителя был высокий чин, и это могло давать ему некоторые привилегии…


* * *


Тони недовольно расхаживал по кабинету Фьюри, стараясь сдерживать гнев. Флэшка в его руках оказалась куда более ценной, чем они предполагали ранее. Взломать ее было легко, даже слишком, и нет — там не было какой-то разоблачающей информации или доступов к секретным материалам — лишь скан договора с одной известной корпорацией “Хаммер Индастриз”, владельца которой Тони не переваривал на дух. Договор этот вступил в силу более месяца назад, и именно он перекрывал ЩИТу доступ к правительственным данным и данным Министерства Обороны США, спутникам НАСА и даже к личному спутнику Старка, который перекочевал в лапы правительства. Именно этот договор стал причиной проблем с отладкой связи. Джастин Хаммер всегда был на шаг позади Старка, сам он, однако, так не считал, невзирая на то что с постоянной завидностью пытался воровать проекты и разработки.

— Да Хаммер в жизни ничего стоящего не сделал! Только подворовывал идеи в особо крупных масштабах! И как ему доверили защиту Пентагона? Он разворотил половину "Старк Экспо", наняв Ивана Ванко с его идеями!

Фьюри шумно выдохнул и сложил руки на столе замком; он прекрасно помнил тот случай, но все же, сейчас в Тони играло обыкновенное чувство несправедливости. Он лишился всего, а теперь Джастин Хаммер прибирает к рукам правительственные заказы. Более того, что будет со Старком, когда он обнаружит, что дело его семьи — “Старк Экспо” — готовится к переименованию в “Хаммер Экспо”?

— Но именно он стал причиной того, что мы не можем получить доступ к правительственным серверам, — как бы между прочим напомнил Фьюри, ожидая, когда поток желчи прервется.

Это было правдой, все пароли изменили с тех пор, как ЩИТ был расформирован, а Роуди лишился права доступа после того как оставил пост.

— Не он, Фьюри, ему не под силу такое! Скорее всего он взял в хорошо оплачиваемое рабство какого-нибудь талантливого уникума. Хаммер не придумывает идеи, он их покупает.

Тони бесился от одного только факта, что заклятый друг нашел что-то стоящее, способное воспрепятствовать проникновению на сервера Пентагона, что решило бы проблему слежки. Если у ЩИТа будет доступ к правительственной сети, то будет доступ и ко всему миру.

— И я даже знаю кого, — внезапно появившийся в кабинете Роуди бросил на стол газету; на первой полосе была фотография человека, лицо которого было мало чем примечательно — глубоко посаженные непонятного цвета глаза, высокие скулы и кудрявые чуть отросшие пшеничные волосы. — Гэри МакКинона амнистировали после трех лет тюрьмы, хотя садился он на шестьдесят, разве не странно?

Тони без особого энтузиазма взглянул на фотографию, под которой значилось именно это имя, и перевел равнодушный взгляд на Роуди.

— Тут я, по-видимому, должен сказать: “вау”, но, прости, я понятия не имею, кто он, Роуди.

Тот только недовольно поджал губы.

— Зато знаю я, — Тайлер показался в кабинете так же внезапно, как и полковник Роудс, и нес в руках ту же самую газету. — Он был моим кумиром, взломал Пентагон, компьютеры НАСА, залез и удалил файлы с сервера морской базы слежения за самолетами и парализовал работу сети сухопутных войск. А все ради чего? Хотел узнать то, что скрывало правительство об НЛО, а еще...

— Хватит, Тай, мы поняли, что его фотография висит у тебя над кроватью, — произнес Старк, глядя в газету на лицо столь талантливого хакера. — Мне даже не интересна причина амнистии, и так ясно, что это дело рук проныры-Хаммера, иначе и быть не может.

— Высоко же ты ценишь старого друга, — сказал Роуди, сняв плащ и повесив его на сгиб локтя. — Однако ты совершенно прав, о настоящих причинах амнистии не писали, но мне удалось узнать, что, находясь в камере, он разрабатывал нечто невероятное буквально в блокноте. Хаммер, распознав это, быстро прибрал его к рукам.

— Ага, он просто продюсер шоу "Мы ищем таланты". И это, вполне возможно, единственный его скилл, — Тони чувствовал, что еще немного и взорвется. — Что же это за программа, Роудс? Фьюри, мы не можем обойти файервол такого уровня, никто из живых людей на это не способен. Проблема в том, что к программе не подходит никакой из ключей, паролей, шпионских вирусов, и она невидима, нераспознаваема, непроходима… Нам необходимо вытрясти душу из этого типа, — он потыкал по фотографии газеты указательным пальцем, — он должен знать, как обойти программу, если он действительно создатель…


* * *


Джорджтаун. Округ Колумбия.

— Интересное место, чтобы отпраздновать освобождение из тюрьмы, — чуть саркастично заметила агент Скай, глядя на вход в стриптиз-клуб “Перчик” на окраине Вашингтона, куда прибыла “цель” с несколькими телохранителями, заботливо предоставленными щедрым работодателем.

Им удалось отследить перемещение Гэри МакКинона благодаря пристальному вниманию журналистов к его персоне. Освобождение не скрылось от прессы, что было невероятной удачей для ЩИТа. Хаммер, похоже, и понятия не имел, что к нему проявят интерес мстители, как и вряд ли задумывался о происходящем в правительстве, считая, что устранение Старка, как конкурента, было чистым везением.

— Это отличный шанс, — сухо заметил агент Уорд и пристально, оценивающе взглянул на напарницу. — Тебе ведь уже приходилось прикидываться сексуальной хакершей, чтобы привлечь внимание Йена Куинна...

— Боюсь, ты ошибаешься, здоровяк, он оценил лишь то, с какой легкостью мне удалось раздобыть приглашение на его сверхсекретную презентацию о возможностях гравитония, — она сдула прядь темно-русых волос со лба. — Постой, ты что сейчас имеешь в виду? — Скай, проследив за его взглядом в сторону своей груди, тут же запахнула куртку.

— Относись к этому как к очередному заданию.

— Мне кажется, что эта работа не для Скай, она слишком зажатая, — послышался голос в наушниках обоих, принадлежавший отнюдь не Колсону и не Фьюри, которые находились в фургоне неподалеку.

— Харди, — донесся скрежет голоса Фьюри на заднем плане. — Вы не находитесь в группе полевых агентов, и мы взяли вас на слежку не для участия в операции по захвату МакКинона, а по той простой причине, что вы можете предугадать удачный или, напротив, не лучший момент для проведения операции. Вы обещали сидеть тихо.

Часть команды ЩИТа была распределена по Джорджтауну на случай погони, и если МакКинон как-то связан с Зола и агентам Уорду и Скай потребуется помощь. Укрепление Пентагона могло привести к тому, что мстители начнут действовать и обнаружат местонахождение других Хранителей и машины. Был ли это посыл со стороны Зола?

Фелиции едва удалось выбраться из штаба, предложив возможности своей силы, которыми она научилась управлять. Тор, так же находившийся в фургоне для ее защиты, только покачал головой из стороны в сторону. Не имея возможности понять, связан ли Хаммер или этот хакер с планами Зола, ЩИТу и мстителям приходилось постоянно быть начеку и действовать быстро. Они были слепы как кроты, не имея доступа к спутникам, и рассчитывали решить эту проблему допросом МакКинона.

— У меня есть подготовка, я смогу тихо вырубить его и телохранителей, сэр, — не стала сдаваться Фелиция, решив, что официальный тон задобрит директора. — Более того, у меня есть кое-какой опыт в подобных ситуациях.

— О, да, — раздался в динамике задорный голос Старка, который однажды добавил ей опыта в совращении мужчин. — Фьюри, Кошка права, а про Скай я ничего не могу сказать, она всего лишь хакер.

— Это как-то отдаляет меня от статуса женщины, мистер Старк? — едко спросила Скай, недовольно сложив руки на груди.

— О нет, не отдаляет, но сейчас дело не в наличии у тебя сисек, а в том, что тебе под силу, детка, — не стал задерживать ответ тот. — И мне казалось, что ты была против, и агент Уорд это подтвердит. Фьюри, я настоятельно рекомендую Харди для этого задания.

— Спасибо за сомнительные рекомендации, Тони, — усмехнулась Фелиция, не обидевшись, так как она привыкла к нагловатому поведению гения.

Фьюри не стал вступать в бессмысленную полемику, поскольку если эта девица что-то вбила себе в голову, то ее было не остановить.

— И потом, в столь бюджетном стрип-клубе она будет нарасхват! Хаммер не стал светить нового сотрудника в более фешенебельных местах, или же просто решил сэкономить, — поначалу говоря серьезно, Старк как всегда скатился до сарказма.

— Не подумайте, сэр, что меня саму не тошнит от этого задания, — напомнила Фелиция, так как вертеть задницей перед компьютерным задротом её совсем не прельщало.

— Вы уверены, агент Харди? — с сомнением переспросил Фьюри.

— Если бы здесь был мой брат, он бы этого не допустил, — вклинился в разговор Тор, понимая, что дело уже решенное, и Фелиция как всегда готова подставлять себя под “пули”.

Она обернулась на заднее сидение, где сидел напряженный бог грома. Он смотрел на нее отчего-то недовольно и будто бы собирался вот-вот пригрозить кулаком.

— Но его здесь нет, и это хорошо, так как он нянька похуже твоего, Тор, — отмахнулась Фелиция несерьезно, искренне радуясь, что Локи и впрямь остался в штабе, так как его постоянное присутствие уже стояло поперек горла. — Еще бы приставил нож к горлу, чтобы остановить, у него иногда не слишком приятные методы убеждения.

— Ты прекрасно понимаешь, что это ему не понравится! Впрочем, как и мне, — все в том же тоне говорил он, зная, что, в общем-то, лезет не в свое дело.

— Его мнение меня мало чем занимает, — хмыкнула Фелиция. — Да и потом, МакКинон лишь компьютерный червь, и мне всего-то нужно привлечь его внимание. Это неопасно.

— Дело не в опасности! Это не самое лучшее занятие для приличной дамы.

— Кто сказал, что я приличная?..

— Просто будьте осторожны, Харди, — строго сказал Фьюри, открывая чемодан, в котором хранилось оборудование для слежки: провода и разные девайсы вроде микрофонов и микроскопических камер; Фелиция прикрепила одну из таких на золотую сережку и убрала волосы за уши, чтобы не мешали обзору. — Так как мы действуем по обстоятельствам, прошу не совершать необдуманных действий и вырубать охранников только в случае острой необходимости. Лучше провернуть все незаметно для Джастина Хаммера и, тем более, для Зола.

— Именно из-за того, что у нас нет плана, сэр, позвольте мне самой решать, когда возникнет эта необходимость.

— Агент Уорд пойдет с вами и будет находиться поблизости, — сразу же перестраховался Фьюри, делая вид, что не слышит ее. — Охранников всего трое, поэтому в случае срыва операции он возьмет их на себя, но мы должны постараться сделать так, чтобы они ничего не заподозрили, — он достал пистолет для инъекций и несколько подготовленных ампул, которые вставил в магазин пистолета. — Мы действуем на удачу, а это ваш конёк, Харди, — показав магазин с разноцветными капсулами, он пояснил: — Здесь коктейль, который заставит его говорить правду, а когда вы получите информацию по взлому, используйте вторую ампулу, и наутро наш клиент ничего не вспомнит.

Фелиция положила пластиковый пистолет на дно сумочки — его не должны были засечь металлоискателем, и, выслушав еще несколько наставлений, вышла из машины, пытаясь решить для себя, как действовать. На ней не было супер-сексуального наряда — лишь узкие джинсы и черная блузка под курткой; невзирая на глубокое декольте, виду явно не доставало раскрепощенности, ведь задание было спонтанным. Агент Уорд, проследив за тем, как она вошла в клуб, отправился следом.

Нужно было во чтобы то не стало выполнить задание без потерь и так, чтобы наутро у МакКинона не возникло мысли, что он рассказал на камеру, как обойти файервол Пентагона, чтобы ЩИТ не вызвал подозрений и не позволил выйти на свой след.

Стоило Фелиции войти, как внезапно освещение довольно большого стрип-клуба стало тусклее, обратив внимание присутствующих на ярко освещенную сцену, переходящую в длинную “дорожку” барной стойки, с каждой стороны которой сидели мужчины лет сорока — ничем не примечательные неудачники, сбежавшие от своих женушек к молодым титькам. МакКинон, на удивление, нашелся сразу, он сидел посередине “дорожки” и попивал что-то из своего бокала. Телохранители находились за столиком позади него, пристально следя за обстановкой.

Шепнув официанту заказ, Фелиция примостилась на соседний от цели диван, сняла куртку и сделала декольте еще более вызывающим. Её “вареные джинсы” слегка подсвечивались ультрафиолетовыми лампами, что даже привлекало внимание к стройным, длинным ногам. Когда перед ней появился бокал с виски, на сцену вышла грудастенькая негритянка с кучерявой “шапкой” волос, выпирающей из-под чепчика, что был дополнением к костюму горничной. Оккупировав один из шестов, она начала выдавать довольно грациозные фортеля, размахивая жилистыми, намазанными блестками ножками в босоножках на головокружительных шпильках. Достав несколько специально припасенных двадцатидолларовых купюр, собранных с агентов, Фелиция стала вызывающе обмахиваться ими, как веером, ожидая, когда стриптизерша, трясшая крепкой задницей перед носом толстенького мужика, стилем одежды похожего на банковского клерка, обратит внимание и на нее.

Получив подачку от клерка, засунувшего купюру ей за короткий передник, скрывавший еще более короткую юбку, стриптизерша без особого удивления отправилась к готовой платить Фелиции, пройдя мимо МакКинона. Похоже, появление женщины в чисто мужском клубе не удивляло как посетителей, так и негритяночку, которая, развязав передник и заткнув купюры клерка в трусики, плавно опустившись на колени, стала мозолить глаза Фелиции кружевными, полупрозрачными трусиками.

— О, да... — послышался комментарий Старка в наушнике, который картинку видел весьма четко, благодаря камере, закрепленной на сережке.

Фелиция, сдержав злобный комментарий, приподнялась с места и, не касаясь стриптизерши, склонилась над ее животом, выгнувшись дугой, вызвав свист с соседних сидений. Девушка, привыкшая к подобному вниманию, нежно провела по ее скуле длинными ногтями с французским маникюром и поманила пальчиком. Затем она легла на спину, позволив Фелиции засунуть себе в лифчик купюру. Но действо продлилось недолго, получив еще двадцатку, стриптизерша переметнулась к МакКинону, у которого к нехитрым действиям двух разным цветом кожи девушек проснулся интерес, хотя до этого он был собран, едва ли не задумчив.

Фелиция должна была отвлечь его на себя, так как неожиданная соперница целиком и полностью захватила его внимание пластичными движениями. С другой стороны стойки раздалось улюлюканье, так как танцовщица раздвинула ноги прямо перед носом напротив сидящего. Обиженно надув губки, Фелиция подмигнула ей, требуя продолжения, тем самым вызвав у той хитрую улыбку. Одним лишь взглядом и движением бровей девушка указала ей на соседний шест, чем Фелиция поспешила воспользоваться.

— Другого приглашения не требуется, да? — Тони, словно голос совести, вещал у нее в ухе.

— Харди, не упустите шанса, — вещал второй — Фьюри.

Ловко скользнув на стойку, Фелиция обратила на себя взгляды нескольких мужчин, в то время как МакКинон все еще был поглощен стриптизершей. К неожиданности присутствующих, Фелиция совершила на шесте такую фигуру высшего пилотажа, что даже стриптизерша стала пристальней следить за ней, а затем и вовсе бросив клиента, присоединилась к ней, с легкостью содрав с нее майку, которая едва не зацепилась за сережку с камерой. Увидев формы девушки с белоснежными волосами, мужчины замахали в воздухе купюрами, и только один Уорд сидел с каменным выражением лица, однако деньги в руках все же держал, стараясь изобразить хоть какой-то интерес. Стриптизерша оккупировала шест, а Фелиции только и оставалось изображать на публику страсть, делая вид, что целует ее живот.

Затем девушка “уронила” ее на пол и, закинув ноги себе на плечи, стала имитировать половой акт и предельно достоверно стонать. Стадо пузатых кобелей, восседавших поблизости, сорвались с цепи, стали кричать всякие пошлости, кидая деньги на стойку, и тогда стриптизерша, осознав, что клиентка поддается всеобщему безумству, стянула с нее джинсы и намекнула, чтобы Фелиция расстегнула ей лифчик. Они поменялись местами, и теперь сама Фелиция взяла инициативу в свои руки, нависла над девушкой, тряся пока еще облаченной в бюстгальтер грудью перед носом МакКинона, который расстегнул верхние пуговицы рубашки и оттянул галстук — то ли из-за жары, то ли из-за подступающего возбуждения.

Агент Уорд невозмутимо наблюдал за действом, радуясь, что в авантюру не вплелась Скай, да и разврат, который учинила эта сумасшедшая Черная Кошка, ей был бы не под силу. Но то, что происходило у него на глазах, казалось форменным безобразием. Похоже, это был не только стрип-клуб, но еще и настоящий бордель, судя по контингенту и обдолбанным девушкам на соседних шестах, которые извивались, точно змеи. Медленная, раскрепощающая музыка и сигаретный дым только придавали этому месту соответствующий колорит.

На секунду изобразив ужас в глазах, Фелиция дала знак, что дальнейшее раздевание ее не интересует, и спрыгнула со стойки, “случайно” задев напиток МакКинона и тут же рассыпавшись в извинениях. Телохранители обступили их со всех сторон, однако хакер махнул на них рукой, чтобы не мешали.

— Ого, а вы, похоже, крутой, — несерьезно заметила она, бросив взгляд в сторону охраны. — Разрешите угостить вас виски взамен этого, или что вы пили?

Он приценился, оглядывая ее с головы до ног. Фелиция, изловчившись, надела майку, намеренно вызывающе выпятив вперед грудь.

— Может, все же согласитесь, если я вас угощу, мисс..?

— Уайлд, — назвалась она тут же одной из старых фальшивых фамилий, — Саманта…

— Саманта, — тут же повторил он с легким английским акцентом, смакуя каждый слог. — Что же вы здесь забыли, Саманта?

— Пришла искать приключений, мистер..?

— Гэри, просто Гэри, — тоже представился он. — Обычные девушки по таким местам не ходят.

— И я обычно не хожу, но, — она как-то грустно пожала плечами и стала надевать джинсы, — так получилось, что мне больше некуда было пойти.

— Как насчет хорошей компании за бутылочкой виски в чиллауте?

— Сэр… — настороженно произнес один из телохранителей, с недоверием глядя на девушку. — Нам приказано не спускать с вас глаз.

— Вы что, не видите? — наигранно разозлившись, произнес он. — У девушки проблемы, и она нуждается в чьем-то внимании.

— Но мистер Хаммер…

Но МакКинон только снова махнул рукой, затыкая телохранителя, и поманил Фелицию в сторону занавешенных чиллаутов, оставив охрану снаружи…


* * *


— Браво, Харди, как и ожидалось, сработано на отлично! — сразу же наградил ее аплодисментами Старк, когда они вернулись в штаб, а затем в бункер, так как было уже очень поздно. — Жаль, что только агенту Уорду удалось увидеть представление живьем, а хотя… Постойте, что я там не видел? — он усмехнулся, припоминая ей давний инцидент, когда Фелиция стащила у него реактор.

Тогда ему удалось рассмотреть ее прелести, хоть и помнил он это смутно из-за количества выпитого алкоголя.

— Заткнись, Старк, и без тебя тошно, — она злобно сверкнула глазами и вышла из командного пункта в сторону жилого крыла, намереваясь смыть с себя запах неприятного ей мужчины.

Через мгновение в помещении появился Локи с перекинутым через шею полотенцем и мокрыми волосами.

— Что-то произошло? Я видел Фелицию, она, похоже, чем-то весьма недовольна.

— Она выполнила одно не из самых приятных заданий, — сухо пояснил Фьюри, зная, что если не ответит на поставленный вопрос, то Локи непременно залезет к нему в голову.

— И что же это было за задание? — с подозрением спросил он, привалившись к стене и явно собираясь продолжать любопытствовать...

...Пришлось немного полобызаться с МакКиноном, чтобы усыпить его бдительность. К алкоголю он был особо не восприимчив, поэтому пьянел на удивление долго и держался молодцом, слушая выдуманную историю об отношениях мисс Уайлд и ее бывшего парня, изменившего ей со стриптизершей именно из этого клуба. Такая месть бывшему не вызвала подозрений, и они быстро нашли общий язык — в прямом смысле.

Фелиция, принимая душ, старалась не думать о том, что ей пришлось позволить трогать себя, однако настырные воспоминания снова и снова вставали у нее перед глазами, а вместе с ними появлялись рвотные позывы. Она вздрогнула, будто снова ощутив на себе чужие прикосновения, с особым усилием терла тело мочалкой и с необыкновенной яростью чистила зубы, попеременно рыча и матерясь. Еще этот Старк, когда-то подвергшийся подобному с ее стороны, будет постоянно вспоминать ей эту историю. Иногда он мог вести себя как редкостный засранец, и то, что другим это неприятно, делало его шутки еще более саркастичными и надоедливыми.

Едва избавившись от паранойи по поводу мужчин, Фелиция старалась снова не впасть в уныние, посему решила не нарываться на чужие подколы, а сразу пойти спать. Главное, что она выполнила задание без запинки, но от этого легче не становилось, ведь МакКинон создал поистине непрошибаемый файервол — идеальный межсетевой экран, который не под силу взломать и его создателю. Пентагон купил программу за бешеные деньги, которые получил, конечно же, Джастин Хаммер, а МакКинону досталась заветная свобода и даже часть средств на безбедное существование. Найдя источник проблемы со связью, мстители пришли только к новым проблемам. Однако, благодаря сыворотке правды, все же удалось выяснить, как можно обойти столь совершенную защиту, вот только это вовсе не радовало. МакКинон словно вынес приговор, когда сказал, что файервол можно обойти только “изнутри” — то есть, напрямую подключиться к главному серверу Пентагона, проникновение куда считалось невозможным, ведь ЩИТ уже рассматривал подобный вариант.

Фелиция вышла из душа злая и раздраженная, на секунду даже заметив в зеркале тень Гарма, появляющегося только по зову или в стрессовой ситуации. Оказавшись в коридоре, она наткнулась на Локи, словно бы специально поджидавшего ее для разговора.

— Я слышал, что ты сделала, — сообщил он монотонно.

— Хорошо, не видел, — мрачно отозвалась она, собираясь пройти мимо него в спальню, однако Локи перегородил ей дорогу.

— Ты — Хранитель Хельхейма, как ты могла опуститься до подобной низости? — неверяще спросил он, глядя на нее сверху. — Я не понимаю, почему ты растрачиваешь себя на подобные пошлости! Это могли сделать и другие, я знаю!

— Но это сделала я, — чуть озлобленно сообщила она. — Тебе-то что нужно от меня? Мне и Старка достаточно, он точно не забудет такой хохмы. Я и так на самом дне, у меня нет ничего, кроме этой силы. И только она держит меня в строю. Если бы не мстители, я бы так и занималась кражами и совращением мужиков в свое удовольствие. А может, уже давно была бы в команде Зола, ожидая вознесения в Вальхаллу.

Глядя на нее, Локи сжал кулаки.

— Не обманывай себя. Ты никогда не делала подобного, даже та история со Старком была необходимостью. Ты просто спасала свою мать, — сказал он довольно резко. — Ты же знаешь, что если я молчу, то это не значит, что я забыл твои мысли или чего-то не вижу. А теперь взгляни на себя, да тебя же сейчас вывернет наизнанку от собственных действий! — он попытался схватить ее за край кофты, но Фелиция резко вывернулась и махнула на него рукой.

— Какое тебе дело? — неожиданно грубо прошипела она. — Ты и сам неоднократно унижал меня, а недавно и вовсе сделал это на глазах у других! — припомнила она, неожиданно ударив его кулаком в грудь, но не сильно — лишь замахнувшись и осознав, что не стоит совершать необдуманных поступков, она ослабила удар. — Ты просто такой же, как и остальные, хотя нет, ты хуже! Ты никогда не чувствуешь собственной вины, у тебя слишком завышено чувство собственной важности!

— Ты, ты, ты! — передразнил Локи ехидно, сверля ее злобным взглядом. — Ты сама была виновата, что разозлила меня!

— Тоже мне, пуп Земли! — на его манер передразнила Фелиция и попыталась снова обойти, вот только неудачно. — Пусти! — рявкнула она. — Или хочешь снова пообщаться с Гармом? Он-то вытрясет из тебя дух! Моя сила растет, так что не советую меня злить, Локи!

— Ты снова переходишь все границы, Фелиция! — разошелся тот не на шутку. — Ты не видишь во мне угрозы, это тебе когда нибудь аукнется еще большим унижением, а может, и очередной смертью!

— Так что же ты достаешь меня? — не выдержала она, стряхнув его руку с предплечья. — Вечно суешь свой нос в мои дела и даже нянькой вызвался! — пытаясь скрыть за насмешкой бушующую ярость Фелиция улыбнулась; еще немного, и она готова была вступить с ним в схватку, благо теперь ее силы действительно позволяли быть равными. — Или ты нашел во мне предмет воздыханий, бог? Что за низменное влечение?

Она резко оттолкнула его и попыталась прорваться.

— Ребят, у вас все нормально? — из мужской спальни показался заспанный Брюс, даже не надевший своих очков.

— Все нормаль...

— Беннер, исчезни! — рявкнул Локи и, дернув старающуюся сбежать, поджав хвост, Фелицию за руку, прижал ее к стене, схватил за скулы и поцеловал так внезапно и яростно, что она не сумела вовремя отбиться, только беспомощно обмякла в его руках, широко распахнув глаза.

Когда она пришла в себя, то попыталась оттолкнуть его и отвернуться, но оказалась в еще более крепком захвате, а губы ее подверглись жестокости — Локи буквально кусал ее, не позволяя вырваться и даже вздохнуть.

— Не смей больше вести себя как шлюха! — проскрежетал он не своим голосом, оторвавшись всего на секунду.

— Что ты творишь, псих? — прошипела она невнятно, тяжело дыша, и тогда он углубил поцелуй, властвуя, ожидая, когда же ее бессмысленные попытки увернуться иссякнут.

Он был похож на взбесившегося кобеля; Локи развел ее руки в стороны и намертво прислонил к стене. Он был будто пьян, ее влажные волосы растрепались, лицо покраснело от внезапного жара, невыносимой лихорадки. Полотенце, упавшее с ее плеч, уже давно было затоптано. Фелиция была все так же строптива, начала кусаться в ответ, что раздувало в нем только большее пламя.

— Прекрати пускать слюни по Роджерсу, его душа принадлежит давно исчезнувшему призраку! — Локи снова позволил ей вздохнуть, однако не отпускал из объятий; он чувствовал, как бешено колотится сердце, а ощущение было такое, что он провел в схватке с недругом более двух часов; он выдыхался, чувствуя, что еще никогда не был так слаб и одновременно силен.

Она смотрела на него нечитаемым взглядом. Ненависть? Нет, не похоже. Удивление? Возможно, но Фелиция была абсолютно обезоружена и даже не вспомнила про своего уродливого полуразложившегося пса. Ее грудь неровно вздымалась, на ней блестели капли воды после душа, а может, пота.

— Ты… — лишь выдавила она и оскалилась, точно дикий волк. — Ты точно сумасшедший!

Но он решил заткнуть ее новым поцелуем; взглянув на ее губы, Локи сделал было резкое движение в их сторону, да только остановился всего в полудюйме, даже не пытаясь восстановить дыхание. Внезапно он обессилел и не заметил, что хватка его ослабла, и Фелиция может в любой момент вырваться, но она, на секунду зажмурившись, будто перед шагом в пропасть, произнесла:

— Я тебя ненавижу…

…И поцеловала его сама, ощутив свободу передвижения, ведь Локи больше не вдавливал ее в стену. А Брюс все так же стоял в дверях спальни, удивленно глядя на парочку взрывоопасных придурков, самозабвенно целующихся в коридоре прямо под камерой, за которой пристально наблюдал Старк, так как сегодня было его дежурство...

Глава опубликована: 27.12.2015

Глава 17

— ...Твой брат просто чудовище, Тор. Если он и хотел проучить меня, то вышло неубедительно, — пожаловалась Фелиция; после их коридорного приключения, на следующий же день ставшего достоянием общественности, она окончательно разругалась с Локи. — Очередная шутка с унижением на этот раз не удалась. Он пытался играть на моих чувствах, но явно не ожидал такого отпора — вот и всё, что произошло, — пояснила она, вспомнив с какой радостью залепила ему пощечину еще и после того как он посмел превратиться в этого жуткого синего монстра, чтобы снова перевести всё в бессмысленную игру.

Тогда Локи с презрением снова напомнил ей, что она шлюха, и просто купался в её ненависти. Однако после оплеухи он понял, что Фелиция ответом на поцелуй лишь замышляет оскорбление — не более того.

— Я так не думаю, — задумчиво проговорил Тор, поглощая на завтрак лапшу быстрого приготовления; они прибыли в штаб, примечательно, без Локи, решившего, что её компания ему наскучила. — Локи не опустился бы до такого шутки ради.

— Ох, Тор... Он с таким остервенением пытается вправить мне мозги, что я просто теряюсь в догадках, зачем ему это нужно.

Он отложил вилку и, убрав растрепавшиеся пряди волос за ухо, внимательно посмотрел на нее — напряженную, злую и расстроенную поведением его брата.

— У него не всегда понятные другим методы, но он таким образом пытается отгородить тебя от необдуманных поступков. Локи показывает то, что может с тобой случиться, если ты оступишься.

— Хах, — Фелиция откинулась на стуле. — Ты прав, он выбирает не те методы, забывая, что я больше не та безвольная напуганная девочка. Всё это в прошлом. Я слишком многое видела в последнее время.

Возможно, старший брат, знавший младшего лучше других, видел в его поступке нечто осмысленное, понятное, но для Фелиции это было всего лишь очередным издевательством, принижением. Может, Локи и впрямь считал, что таким образом опекает её, и для Хранителя Хельхейма то, что она провернула с МакКиноном, недостойно, недопустимо? Благодаря статусу, в котором Фелиция, в общем-то, не видела ничего возвышенного, кроме собственной смерти, Локи словно бы пытался воспитывать ее, прививая обычной земной женщине некую божественность. Тор, впрочем, хоть и не особенно касался этого вопроса в обсуждениях, но был с братом полностью солидарен.

— Он прав, Фелиция, теперь ты внеземное создание и поступать должна иначе, — впервые прямолинейно заявил он, сложив руки на груди. — Возможно, ты не видишь изменений, но ты уже не вправе считать столь раскрепощенный Мидгард своим домом. Пока не закончена твоя миссия...

Все, что она смогла сделать в ответ — вылупиться на него с искренним непониманием.

— Да что во мне необычного, Тор? — снова обретя голос, спросила она. — Меня всего лишь подвергли жестоким опытам, и это не ставит меня вровень с Локи или с тобой. У вас своя культура, у меня — своя. Я просто женщина с Земли, и то задание помогло нам узнать важную информацию, пускай она толком не смогла нам помочь. Разве не самопожертвование вернуло тебе Мьёльнир, когда Один изгнал тебя в Мидгард? Тебе удалось вернуть его только благодаря самопожертвованию, героизму, разве не так? Или я что-то упускаю?

— Не упускаешь, — он впервые выдавил нечто наподобие улыбки. — Но то, что ты назвала самопожертвованием, нельзя отнести к учиненному тобой вчера. Это был настоящий разврат, низость! А тем более на глазах у остальных!

— Фьюри с тобой не согласится, — фыркнула она в ответ, все еще теряясь в догадках, зачем асы к ней прицепились. — Почему всякий раз в моих действиях все ищут что-то непотребное? Я просто работала под прикрытием — это работа агента, которого из меня лепит директор. Просто работа, Тор! — сжав кулаки, она вскочила с места, громко отодвинув стул. — Я не понимаю вас, возможно, мне и не дано понять! Просто скажи своему придурочному брату, чтобы отвязался от меня!

Она выбежала из столовой так быстро, что Тор даже не успел её окликнуть. Повстречавшийся в коридоре Роджерс — и тот наградил её суровым взглядом из-под бровей. Он хоть и молчал о произошедшем на задании и с Локи, но тоже явно находился под впечатлением. Да, Фелиция позволила себе чуть больше, чем рассчитывала, но будто у нее это вызывало иные чувства, кроме отвращения. Только позволив языку МакКинона отвлечься на ее грудь, она сумела дотянуться до инъекционного пистолета, лежавшего в сумочке. И да, ей было противно от самой себя, от своих действий, но какого Гарма ее донимают асы?

Стоя в дамской комнате, она ощущала всепоглощающую ярость. Она сделала все правильно, выполнила миссию без осечек, но ей как всегда недовольны. Со злости стукнув кулаками по стойке, на которой крепилась металлическая раковина, Фелиция постаралась перевести дыхание, она чувствовала себя грязной и не могла избавиться от этого ощущения.

— Плохой день? — поинтересовалась агент Скай, вышедшая из кабинки и принявшаяся мыть руки.

Но недовольный взгляд Чёрной Кошки, направленный на нее, воздержал от дальнейшего диалога, и Скай решила быстрее ретироваться.

— Постой, — окликнула ее Фелиция неожиданно для себя.

— Стою, — отозвалась та у самой двери и услышала неожиданный вопрос:

— Что ты думаешь обо мне?

— Прости, Харди, женщины меня не интересуют, — однако осознав, что шутка не удалась, Скай продолжила уже более серьезно: — Проблемы с двумя богами?

— Ты слышала? — удивилась Фелиция.

— Случайно, просто проходила мимо, — пожала плечами она. — Я бы, наверное, сказала, что то, что ты делала на задании, было весьма вызывающе, но я тебе благодарна. Иначе пришлось бы идти мне, — лишь ответила она. — Ты немного резковатая, иногда кажется, что слегка не в себе, и ты точно не похожа на агента ЩИТа, а я их за время службы повидала много. Я знаю тебя только поверхностно, так как пару раз во времена работы в "Волне" сама давала тебе наводку на кое-какие дела, но никогда не видела живьем и без маски. В сущности, я ничего особенного сказать не могу. Устроит?

— Спасибо и на этом, — уже мягче поблагодарила Фелиция, не замечая небольшой иронии в ее словах.

— Если ты чувствуешь несправедливость — обратись к Филу, он отличный психолог, — но не увидев в глазах собеседницы узнавания, добавила: — Фил, который Колсон.

— С психологами у меня все в порядке, — сообщила Фелиция, невольно вспомнив о Брюсе, и на ее лице появилась благодарная улыбка. — Ладно, прости, Скай, вопрос был не в тему.

— Да всё в порядке, — отмахнулась та миролюбиво. — Тут трудновато освоиться, тем более, все нервные из-за этой жутковатой штуковины на чертеже. Да еще и контингент подобрался слегка разношерстный. Чего только Мерлотт с его шайкой стоят. В общем, все психуют. Советую выпить и расслабиться.

— Отличное предложение! — сразу же подхватила Фелиция, указав на нее пальцем.

— Что? Я? — Скай удивленно захлопала глазками и попятилась назад: — У меня дела, я…

— Ты можешь выйти наружу и купить выпивку, тебе-то уж точно ничего не грозит, а со мной заломится либо Тор, либо этот придурок Локи. Да и, в целом, они вряд ли вообще позволят мне выходить. Надоело лавировать между бункером и штабом по канализационным путям, словно черепашка-ниндзя, — Фелиция сделала несколько шагов вперед и в ожидании ответа чуть приподняла брови. — Ну, пожалуйста! Считай, что это поручение босса, ведь все операции и даже обустройство этого штаба делаются за мои деньги. А также твои комиссионные...

— Вот именно поэтому я начинаю тебя недолюбливать. Ты, знаешь ли, слегка наглая, — озвучила мысли Скай, явно раздосадованная тем, что не оставила вопрос без ответа; однако по доброте душевной и разглядев в Черной Кошке неутолимое желание напиться до забытья, сдалась: — Ладно, говори, что хочешь и дай ключ от своего шкафчика. Но чур не сдавать меня. Господи, ты прямо глупая несовершеннолетняя школьница! С виду не скажешь, что опасная авантюристка!

— Но авантюристка же! — задорно подначила Фелиция, чувствуя, что за этот день появилась хоть одна хорошая новость.

Скай оставила ее в одиночестве, прихватив ключ от шкафчика и пару купюр на виски. Хлопнув в ладони, Фелиция покинула уборную следом уже в приподнятом настроении, на повороте до кухни снова столкнувшись с Роджерсом, который, покинув кухню с парой бутербродов, держал курс в командный пункт штаба.

— Странно, пять минут назад у тебя было паршивое настроение, — заметил он улыбку на ее устах, которая после комментария тут же стерлась.

— Это было проявлением язвительности?

— Нет, просто наблюдением, — уже чуть недовольно парировал он.

— Ну а ты чего, тоже готов мне прочитать лекцию? — тут же осклабилась она, заставив Стива ненадолго свернуть с курса и поддержать разговор.

— Ты всегда всё в штыки воспринимаешь? — казалось, Стив готов был покрутить пальцем у виска.

Он выглядел как всегда серьезно и внушительно, однако стилю деревенского парня никогда не изменял, что, бывало, сбивало с толку относительно его умственных способностей. Несмотря на то, что иногда не понимал чего-то современного, в особенности каких-то терминов от Брюса или Тони, Стив был толковым парнем и схватывал налету. Он уже прошел было мимо, но Фелиция, вдруг вспомнив слова Локи по поводу ее симпатии к Стиву, что только подтолкнуло ее к подобной мысли, снова окликнула его:

— Стив, что ты делаешь сегодня вечером?

Непонимание на его лице поначалу даже повеселило, но в следующий момент Фелиция сделала серьезное лицо и, уже заворачивая за угол, где было оборудовано нечто наподобие “полевой” кухни, напоследок сказала:

— Приходи ночью в командный пункт.

И тут же улизнула за угол, оставив Стива в недоумении. Придет или не придет — это его проблемы, главное, что, Фелиция точно знала, заваленный делами Тони будет всю ночь в штабе, Романофф и Бартон сегодня точно “в полях”, Фьюри и Роуди в бункер приходили только поспать, а компания Брюса, если он будет бодрствовать, и вовсе не помешает. Хилл и Тайлер вовсе переехали на ПМЖ в штаб. Локи в поздний час наверняка тоже отойдет ко сну, по крайней мере, была хоть какая-то надежда, что он не станет маячить перед глазами, а Тора, Фелиция пообещала сама себе, измотает тренировками, которые были запланированы на вторую половину дня. Она, конечно же, непременно измотается и сама, но у нее-то точно не будет выбора из-за дежурства…


* * *


Часа в два ночи в бункере наступила такая тишина, что Фелиция, благодарно помянув Скай, подняла за неё первый тост: та постаралась на славу, оставив в ящике целых три бутылки “Джим Бим”. Благодаря тому, что обзор камер позволял увидеть каждую точку бункера и даже штаба, можно было с точностью подгадать, когда лучше спрятать бутылку под стол, чтобы не засекли. И хотя неохлажденный виски поначалу шел тяжело, вторая порция залетела на ура, и тело потихоньку начало согреваться и расслабляться. Вот только по логике к состоянию расслабленности пришла заторможенность. Фелиция чудом отрыла в одном из ноутбуков серию древних игр, типа “Бомбермена” и “Пэкмэна”, чтобы хоть как-то скрасить часы пребывания в командном пункте. Роджерс на ее предложение явно махнул рукой, наверное, даже не вспомнил, так как после душа сразу ушел спать. Как жаль, что в санузлах не установлены камеры! Досадное упущение.

— Эй, зачем позвала?

Фелиция дернулась от неожиданности, и её пэкмена на повороте настигла осьминожка.

— Рождерс, можно не подкрадываться сзади так внезапно? — раздраженно бросила она, все еще не отойдя от шока, но тут же умилилась его заспанному виду — всегда аккуратно уложенные волосы были растрепаны, верхние веки слегка припухли; от прохлады, вечно царившей в бункере он чуть втянул голову в плечи и спрятал руки в карманы олимпийки. — Ого, даже суперсолдаты устают…

— Говори, что хотела, и я пойду дальше спать, — он протяжно зевнул, закрыв глаза, и потянулся так обыденно, словно они всю жизнь прожили вместе.

— У меня есть виски, — прямолинейно заявила Фелиция, достав бутылку из-под стола и с гулким стуком водрузив на стол.

— Рад за тебя, — равнодушно отозвался он. — Это всё?

— Да, всё, давай выпьем, — но осознав, что вот-вот получит категоричный отказ, Фелиция сделала щенячьи глазки и поджала трясущиеся губы. — Тебе надо слегка расслабиться, ты все время напряжен.

— Позвала бы Старка, он всегда поддержит выпивку, — заметил Стив, на удивление даже не начиная ее отчитывать.

— Да он бы вылакал все и предложил бы мне сыграть в карты на раздевание, — отшутилась она.

— У-у, да ты уже пьяна, — констатировал Стив по слегка косящим глазам и покрасневшему носу.

— Ну, разве что слегка, у меня был тяжелый день.

— Ты вообще-то на дежурстве, — как бы между прочим заметил он, однако уходить не собирался. — Если хочешь, могу за тебя подежурить, все равно не могу уснуть под храп Тора, а Локи во сне постоянно бормочет что-то себе под нос, — пожаловался Стив, хотя секундой ранее грозился уйти спать.

— Хорошо, можешь подежурить со мной, но я хочу выпить! — зацепилась Фелиция, демонстративно открутила крышку бутылки и плеснула себе еще под укоризненный взгляд собеседника, который, выдержав паузу, сказал:

— Эта бутылка для меня — ничто. У меня быстрый метаболизм.

Фелиция опустила руку под стол и с победным выражением лица достала еще одну.

— Обижаешь, кэп! — скроила оскорблённую гримасу она.

Он нахмурился и с усмешкой добавил:

— Очень быстрый...

Но каково было его удивление, когда на столе оказалась еще одна.

— Предусмотрено.

— Вижу, ты основательно подготовилась, — он просто сел рядом, открутил крышку полной бутылки и хлебнул прямо из горла, а лицо Фелиции непроизвольно вытянулось.

— Брутально... — удивленно сказала она, пронаблюдав за тем, как Стив заглушил разом не меньше трети. — Не ожидала, что ты согласишься так легко. Готовила целую речь, даже хотела написать расписку, что приставать по пьяни не стану.

Стив на удивление миролюбиво улыбнулся и тоскливо взглянул в большой монитор, отображающий сетку записи с видеокамер. Тони ковырялся в серверной — зрелище унылое. Фьюри что-то объяснял Мориссону. Остальные, кто жил в штабе, судя по всему, спали, не считая пары японцев, снующих по периметру здания.

— Повод есть? — спросил Стив для поддержания беседы.

Фелиция, лениво подперев подбородок кулаком, зевнула.

— Есть: жизнь — дерьмо. Давай что ли выпьем за то, чтобы никто из нас не подох? — предложила она, подняв железную кружку.

— Жизнеутверждающе, — Стив не сдержал ухмылки. — Но давай лучше перефразируем: за успех спасения человечества! — он звякнул бутылкой о ее стакан и сделал еще один глоток, чуть скривился и даже вздрогнул, не рассчитав с количеством.

Фелиция тяжело вздохнула и решила, что ночь веселья и пьянства выдалась какой-то грустной. Несмотря на переиначенный тост, звучал он как-то поминально.

— Рано себя хоронить, да? — она хмыкнула. — По словам Локи душу в моем теле удерживает только эта странная сила. Если нам удастся разрушить планы Зола, то моя магия может исчезнуть. И тогда могу исчезнуть я...

Она ощутила горечь и, чтобы не давать волю переживаниям, вдруг осушила кружку до дна и, конечно же, закашлялась. Стив решил проявить заботу, похлопав ее по спине, но не рассчитал с силой, и Фелиция опрокинулась вперед, больно ударившись ребрами о столешницу.

— Извини, — он тут же аккуратно взял ее за руки и развернул к себе. — Ты в порядке?

— Да что со мной станется? — ответила она вроде бы оптимистично, однако тут же утерла глаза и нос рукавом толстовки. — Ты не подумай, просто виски в нос попал, — сразу же оправдала она выступившие слезы. — В общем, Стив, лучше отпусти меня, а то я неправильно пойму.

Фелиция вдруг заметила, что глаза его заблестели, а на губах появилась чуть глуповатая улыбка. Первая бутылка как-то внезапно оказалась почти пустой — лишь на донышке плескалась янтарная жидкость.

— Кэп, а ты пьян, — она попыталась облокотиться на спинку стула, но промазала и, соскользнув, почти упала, если бы Стив не успел подхватить ее.

— И кто из нас пьян? — передразнил он, заметив, как она на него смотрит.

— Может, зря я не написала расписку… — она чуть смущенно отпустила его руку и выпрямилась на стуле, пытаясь сохранять трезвый рассудок.

— Угрожаешь? — задорность в его голосе действительно могла истолковаться неправильно, но Фелиция знала, что не стоит идти на поводу у собственных ощущений.

Невзирая на то, что прикончил всего одну бутылку, Стив выглядел пьяно, даже слишком. Он осунулся и стал смотреть в одну точку, утонув в своих мыслях. Фелиция украдкой наблюдала за ним, из-за чего, играя в пэкмена, частенько проигрывала, хотя, может, реакция ослабла из-за алкоголя. Собутыльник, кажется, задремал на стуле, вымотавшись после полевых заданий.

— Тоже мне, суперсолдат, — хмыкнула Фелиция и улыбнулась, легонько потрепав его по волосам.

Такой Стив казался чем-то запредельным — растрепанный и спящий под внушительным количеством виски. Всегда бдительный и правильный, он позволил себе слабину в череде одинаково трудных дней. Он казался таким безобидным и обычным — простым американским парнем, каких показывают в комедиях о глубинке, а не прошедшим Вторую Мировую и Битву за Нью-Йорк бравым Капитаном Америка. Стив на старой фотографии из досье еще до своего “превращения” был милым, маленьким мальчиком с открытым сердцем и чистым взглядом. Кем же он стал сейчас? Кажется, он был доволен своей судьбой — всегда быть на передовой, сражаться за мир, быть полезным, нужным. Он не умел сидеть на месте, и в промежутке между нападением читаури и тем, что начало происходить из-за Зола, он отгородился от всего мира, закрылся в спортзале, совсем не воспринимал понятия “спокойная жизнь”, о которой так мечтала Фелиция, уставшая прятаться от преследователей. Может быть, она даже хотела завести семью, но сможет ли завести семью такой, как он? Готов ли он отказаться от войны, от службы и остепениться? Он кажется надежной защитой, но только в бою... Сможет ли он быть мужчиной для кого-то, кроме призрака Пегги Картер? Именно её фотография случайно выпала в раздевалке мужского душа. Историю женщины не без применения хитрости удалось выведать у главного фаната кэпа — Фила Колсона, который, как достоверный источник, сообщил, что Пегги Картер умерла от естественных причин в начале двадцать первого века в возрасте восьмидесяти семи лет. Она была замужем и имела двоих детей…

— Бедный парень… — покачала головой Фелиция и поднялась с места, сладко потянувшись.

Она и сама чувствовала, что еще немного и провалится в глубокий сон, поэтому решила от безделья пройтись по бункеру и заодно заскочить на кухню за бутылочкой воды, так как после виски ужасно сушило горло…

…Стив внезапно открыл глаза и вздрогнул от тревожного сна — кажется, то был разрыв снаряда, выкинувшего его из мира кошмара в реальность. В командном пункте была тишина. Возле ноутбука стояла недопитая кружка с виски, а вот её хозяйки на месте не обнаружилось.

Потянувшись, он случайно задел почти пустую бутылку, что с грохотом упала на пол, облив его остатками виски. Нахмурившись, он поднялся с места и направился в сторону душевой, где лежало хозяйственное мыло. Уже на полпути Стив ощутил легкое головокружение и с ужасом подумал, что осушить бутылку в считанные минуты было излишним бахвальством с его стороны. Он всё ещё был пьян, половая плитка “гуляла” у него перед глазами — возможно, то были последствия слишком быстро пришедшего похмелья, причиной которому и стал его супер-метаболизм. Только оказавшись в санузле, он забыл, зачем сюда пришел и, решив улучшить свое состояние струей холодной воды, начал лениво стягивать с себя одежду, бросая ее прямо на пол, что в нормальной ситуации было ему не свойственно. Запутавшись в футболке, он едва не грохнулся, запнувшись о скамью.

— Стив? — Фелиция застыла в проёме, не менее пьяная и шатающаяся. — Тебе плохо?

Но тот только пробурчал что-то невнятное в ответ. По стенке подойдя ближе, она постаралась помочь ему справиться с футболкой, и когда ей это удалось, Стив едва не завалился на нее.

— Капитан Америка, вы, кажется, в дерьмо, — констатировала она и засмеялась.

Но он только покачал пальчиком и неожиданно щелкнул её по носу, надо сказать, не больно.

— Ты на себя посмотри, — угрюмо парировал он и вытер заблестевшее лицо футболкой. — В чем это у тебя руки? — Стив взял ее за запястья и развернул ладонями к себе — на правой руке красовалось зеленоватое пятно — он проморгался и указал на дверь душевой кивком головы. — Душ…

Кое-как обойдя Фелицию, он, забыв снять разве что нижнее бельё, поплёлся в соседнее помещение, оставив её в легком ступоре. Странно, что алкоголь так быстро забрал его, словно Стив и вовсе никогда не пил.

— Полотенце! — грозно попросил, нет, приказал он, стоило зажурчать воде.

Фелиция, цокнув, взяла из ближайшего шкафчика первое попавшееся под руку полотенце темно-синего цвета и, чуть приоткрыв дверь, просунула его, помахав, точно флагом. Послышались тяжелые, хлюпающие шаги; еще секунда, и дверь рывком отворилась, а Фелиция с грацией гиппопотама ввалилась внутрь, поскользнувшись на “этом дебильном кафеле”. Матерясь и растирая ушибленную коленку, она вдруг заметила перед собой в меру волосатые босые ноги, ступни, затем совершенно неосознанно подняла взгляд вверх и сглотнула. Картина, открывшаяся её взору, не могла не тронуть до глубины души. Фелиция вдруг ощутила себя звонарем и сразу же возжелала, схватившись за “язык”, позвонить в колокол. Едва сохраняя спокойное, чуть удивленное выражение лица, она подняла взгляд выше. С высоты своего роста Стив взирал на нее уже более трезво и строго, точно лектор на растянувшуюся перед ним студентку. От круговерти ассоциаций в своей голове она засмеялась, больше не в силах сдерживаться, и попыталась встать, однако гравитация была настолько беспощадной, что соскрести себя с пола оказалось вовсе не так просто, да ещё и “стрелка часов” уже явно намеренно маячившая у нее перед носом, мешала сосредоточиться на выполнении этой задачи.

— Можешь немного отойти? — глупо улыбнувшись, попросила она.

Но Стив только опустился на корточки рядом, совсем не стесняясь своей наготы.

— Ты промокла, кажется, — с усмешкой сообщил он.

— Ты не настолько восхитительный, — недовольно пробурчала она, стараясь глядеть только в эти чуть пьяные глаза.

— Я, вообще-то, про одежду, Фелиция.

— А, ну… — она чуть вытянулась в лице, пожав плечами, и, наконец нашла в себе силы подняться, но не смогла завершить движение — Стив потянул её вниз, привлекая к себе; её бровь непроизвольно взлетела до небывалых высот, в особенности еще и от наглого взгляда “оппонента”. — Стив? Что ты задумал? — в ее голосе появилась некая серьёзность.

Фелиция, извалявшись в луже, стекшей с его ног, была вся в мокрых пятнах. Вдруг она оказалась навесу в руках внезапно сошедшего с ума мужчины, буквально излучающего желание, которое даже пугало.

— Только не говори мне, что застеснялась голого Капитана Америка? — спросил он, однако должного ответа не получил.

Он подошел к гряде кранов и усадил на удивление покорную и спокойную Фелицию в промежутке между раковинами, без всяких словесных прелюдий устроившись у нее между ног, при этом пристально наблюдая за её реакцией.

— Дальше надо снять одежду, — напомнила она, прыснув в кулак.

— Тебя вообще реально смутить? — слегка недовольно спросил он, оперевшись на раковины и нависнув над ней.

— Вау, я и не думала, что ты такой настойчивый, если это не just for lulz, конечно, — она с подозрением сощурила правый глаз, приблизилась к его лицу и в пиратском тоне спросила: — Что дальше, бравый капитан?

О нет, Стив не протрезвел, он был в угаре, да еще и под впечатлением от чувства собственной важности. Он, похоже, находил себя крайне привлекательным и периодически пялился в зеркало, что-то для себя решая. Наконец, осмыслив нечто, он без вопросов и предложений стянул с Фелиции толстовку, оставив ее в одном лишь лифчике, штанах и резиновых сланцах, которые она быстренько стряхнула на пол и, прикусив губу, с энтузиазмом уставилась на захмелевшего боевого товарища. Товарищ сверлил ее грозным, насколько позволяла "трезвость", взглядом, все еще обдумывая следующий шаг.

— Ох, Стив, мы похожи на двух пятнадцатилетних подростков, — она обиженно надула губы и засучила ножками, намеренно незаметно прижимая его к себе теснее. — Не скажу, что я особо опытна в этих вопросах, нормального мужика у меня не было, но сколько можно тупить? Ты девственник, но мужик же, должен же ты знать: что да где.

Не дождавшись ответа, она просто перекинула ноги в одну сторону, спрыгнула на пол и поплелась к выходу, вот теперь реально ощущая глупость происходящего. Стоило ей коснуться ручки двери, как её обхватили сзади и перенесли прямо под включенный душ. Душ оказался ледяным, потому Фелиция заверещала, но ее быстро заткнули... поцелуем. Стив удивил ее, он умел целоваться и делал это нереально круто, прижимая ее к стенке душевой кабинки. Ощутив ее дрожь, он таки соизволил включить теплую воду и посмотрел на Фелицию прямым, абсолютно трезвым взглядом.

— Кто тебе сказал, что я девственник? — неожиданно спросил он.

Сказать, что это сильно удивило — ничего не сказать.

— Но Старк...

— Старк — самовлюбленный дурак, который слушает лишь свои похабные мысли и рекламирует их. Пускай думает, что хочет, его половые проблемы меня не интересуют.

Фелиция все еще пребывала в легком шоке и смотрела на него, ощущая себя полной дурой, в то время как Стив немного настойчиво избавлял ее от лишней одежды — с вымокшими штанами пришлось повозиться. Затем он просто приподнял ее и резко вошел, позволив вместо комментария только задохнуться от неожиданности, подавив непроизвольный стон.

— Где... Ты... Такое... Слово... Вспомнил — похабный? — пыталась она произнести на выдохе, царапая ногтями его спину.

— Просто помолчи, — тихо шепнул он сквозь журчание воды.

Стив поставил ее на ноги и довольно грубо развернул спиной к себе, заставив упереться руками в стенку кабинки. Возмущение происходящим быстро улетучилось, Фелиция даже представить не могла, насколько желала этого мужчину. Он не позволял ей кричать, закрывая рот ладонью…. Наверное, каждая женщина хоть краешком подсознания мечтает о том, чтобы над ней доминировали, проявляли силу, возможно, немного грубости. И Стив оправдывал подобные ожидания. Невзирая на то, что произошло с ней в прошлом, Фелиция упивалась чувством подчинения.

— Натали здесь? — глухо спросил он после финального аккорда, зарывшись носом в ее влажные волосы.

Он тяжело дышал и всё ещё по инерции подавался вперед, едва содрогаясь.

— Ты козёл, Роджерс, знаешь об этом? — внезапно возмутилась Фелиция, ударив его локтем в живот. — Где я, по-твоему, возьму противозачаточные? Скай ещё хоть как-то согласилась достать мне выпивку, но просить ее еще и о таком? У нее возникнет масса вопросов.

Однако он просто повторил предыдущий вопрос:

— Натали здесь?

— Натали на задании на неизвестный срок, а что?

— Отлично, — он неожиданно подхватил её, перекинул через плечо и бодрой походкой пошел на выход.

— Эй, я тебе что, резиновая кукла для сексуальных утех? — она стала яростно колотить его по спине, чувствуя даже некоторое угнетение.

Выйдя в раздевалку, Стив не опустил ее на ноги, а лишь, накинув поверх ее голой задницы свою олимпийку, приспокойненько вышел в коридор по направлению к женской спальне.

— Доминируй, властвуй, унижай… — устав брыкаться, прокомментировала она, недовольно подперев ладонью подбородок. — Если нас заметят, твоя репутация полетит к чертям собачьим, а меня теперь не без основания будут считать куском мяса с дыркой.

Зайдя в спальню, он бухнул ее на ближайшую койку, а Фелиция, быстренько приняв сидячее положение, подобрала под себя ноги и покачала перед носом Роджерса пальчиком.

— Не-а. Не так...

Он лишь вскинул брови и развалился на кровати, потеснив Фелицию, чуть сдвинулся и похлопал ладонью рядом с собой, предлагая и ей прилечь. Она была обескуражена фривольством этого мужчины и только успела раскрыть рот для комментария, как Стив властно притянул её к себе и поцеловал, на этот раз менее настойчиво, спокойно; его руки были нежны, от первобытного желания утолить сексуальный голод не осталось и следа. Теперь всё было правильно, размеренно и до дрожи нежно. Фелиция не чувствовала ущемления, была свободна в движениях и с невероятным удовольствием изучала его тело, каждый дюйм. Его доминирование испарилось. Стив вдруг удивил ее еще больше, показав, что опыта у него было предостаточно, по крайней мере, он легко давал ей фору, но не указывал, лишь слегка направлял и поддавался обыкновенной ласке, целовал её живот, мягко касаясь кожи губами.

Все продолжалось довольно долго, Фелиция больше не чувствовала себя безвольной куклой. Обхватив его шею руками, она решала самостоятельно как ей нравится больше, и была уже почти на пике, когда он опрокинул её на живот, сведя ноги вместе и вернулся к изначальному ритму, снова позабыв об осторожности…


* * *


Тони, едва волоча ноги, вернулся в бункер, решил даже перенести душ назавтра. Легкое похрапывание со стороны Тора уже не было проблемой — при такой усталости можно было просто не замечать его. Освещая темное помещение экраном планшета, он быстренько переоделся и уже было лег спать, но, случайно мазнув взглядом по лицу спящего Локи, впал в секундный ступор — на лице того зачем-то были круглые очки. Учитывая то, что даже за чтением он никогда их не использовал, выглядело это крайне странно. Тони развернул экран в его сторону и вытянул шею от удивления. Очки были ненастоящими — лишь рисовкой зеленым маркером вокруг глаз. Но когда Тони заметил, что лоб спящего рассекала рисованная тем же маркером молния, он едва не взорвался от смеха. Совсем позабыв, что Локи обычно не настроен на издевательства к собственной персоне и, в общем-то, сам по себе довольно опасен, Тони развернул планшетник камерой к нему и сфотографировал. Вспышка, на миг осветившая спальню, была меньшим злом, нежели громкий щелчок камеры, тут же разбудивший спящего.

— Старк! — рявкнул Локи, вскочив с кровати, точно подстреленный. — Что ты делаешь?

О таком чуде техники как фотоаппарат и планшет он уже успел узнать и даже научился ими пользоваться, поэтому быстро смекнул какую манипуляцию над ним провели. Вырвав планшет из рук застывшего на месте Тони, наконец осознавшего, что сейчас может случиться нечто, что может нанести ущерб его здоровью, Локи быстро нашел нужную папку с фотографиями и застыл в изумлении. Тони рванул из комнаты с криком:

— Тор, проснись, твою мать! — он пулей выскочил за дверь, вовремя решив, что Локи может неправильно истолковать его присутствие. — Джарвис, вруби в спальне музыку на полную громкость! И где Харди?

— Мисс Харди у себя в спальне. Касательно музыки есть какие-либо предпочтения или как обычно, сэр? — донесся негромкий электронный голос из динамика в спальне

— Плевать! — рявкнул тот, в надежде, что это поможет разбудить бога грома, по обыкновению спавшего крепким сном младенца.

Заиграло “как обычно”, и из динамиков в спальне раздался бой электрогитары — вступление к песни AC/DC “Highway to Hell”. Следом за Тони, скрывшимся в коридоре женского крыла, вылетел злющий как рой потревоженных ос Локи, решивший, что злую шутку с ним сыграл именно Старк, даже не подумав, что кости тому были явно ценнее, нежели глупый розыгрыш. Он создал в руке ледяной шар, готовясь запустить его тому в спину.

— Локи, что случилось? Что ты делаешь? — Тор оказался в коридоре несколько быстрее, чем рассчитывал Тони, и, заподозрив угрозу, бросился вдогонку за братом.

— Кто есть? Откройте немедленно! Харди? — Тони неистово застучал кулаком в дверь женской спальни, однако оказавшаяся незапертой дверь, поддавшись ударам, чуть приоткрылась, и он заскочил в комнату, заперев ее изнутри и совершенно не подумав, что Локи с легкостью может вышибить ее не только магией, но и элементарно с ноги.

Тони знал, что сегодня Фелиция должна дежурить в командном пункте, но ее там точно не было, ведь он заходил туда, прежде, чем отправиться спать.

— Подъем, тебе следует за кое-что ответить!

Темнота женской спальни рассеялась щелчком пальцев по выключателю, и Тони застыл в изумлении, обнаружив на одной из коек лежащего на спине Стива, на груди которого при каждом вздохе вздымался ворох спутанных белых волос. На секунду даже забыв, что убегает от Локи, Тони нахмурился, однако быстро пришел в себя, подбежал к сладко спящим любовникам, судя по всему, измотанным страстной ночью, и схватил Фелицию за волосы.

— Харди, тебе как всегда не хватает проблем!

— А? Что? — даже не чувствуя боли от оттянутых на кулак Тони волос, просипела она, еще толком не проснувшись.

— Проснись, блин, или этот кроссовер Аватара с Гарри Поттером меня прибьет! — крикнул он ей прямо на ухо. — Роджерс, подъем, война!

Окончательно проснувшись, Фелиция вдруг обнаружила, что находится в кровати мало того что абсолютно обнаженная, так еще и “верхом” на Стиве, чей мирный сон так же варварски был растревожен. Стив резко дернулся, скинув с себя девушку. Внезапно в женской спальне повеяло холодом, следом заиндевела дверь, и с той стороны донесся грозный голос:

— Фелиция, даю минуту, чтобы выйти, я знаю, что это сделала ты! — говорил Локи на удивление спокойно, и Тони облегченно выдохнул, а вот виновница, обернувшись простыней, точно греческой тогой, выпрямилась в полный рост, с ненавистью посмотрела на потревожившего ее Старка, затем на Стива.

Роджерс, явно недовольный таким пробуждением, взглянул на Фелицию и быстро обмотался колючим пледом, поежившись от статического электричества.

— Я же просила тебя не оставаться на ночь! — недовольно буркнула она, больше переживая за последствия их бурной ночи, нежели из-за взбесившегося бога лжи за дверью.

Он удостоил ее не менее ядовитым взглядом и скривился.

— Что ты опять натворила, Фелиция?

— Я вам, голубки, не мешаю? — саркастично поинтересовался Старк — в отличии от “голубков”, суперсилы у него не было, поэтому чувствовал он себя менее уверенно. — Харди, ты совсем страх потеряла? Иди, разберись со своим дружком.

Не удостоив Тони и взглядом, она демонстративно направилась к двери практически обнаженная; её пальцы почти коснулись ручки, но Стив перехватил запястье Фелиции.

— Не стоит, — он отстранил ее и сам открыл дверь…

Глава опубликована: 15.05.2019

Глава 18

Стив открыл дверь и предстал перед Локи во всем своем великолепии — с обмотанным вокруг талии клетчатым пледом, словно в килте, высоко задранным носом и растрепанной прической. Фелиция, также попавшая в поле зрения, выглядела ничуть не менее впечатляюще в своей "античной" простыне. Локи, собираясь начать торжественную тираду, застыл на месте, проглотив слова — лишь правая бровь слегка приподнялась в удивлении.

— Ты невовремя, — заявил Стив с нечитаемым выражением лица, на самом деле стараясь не заржать от вида "макияжа" трикстера.

Теперь ясно, почему руки Фелиции были испачканы чем-то зеленым.

— Минус двадцать очков с Гриффиндора! — донесся из-за спины наиграно-грозный голос изо всех сил сдерживающего смех Старка; его счастье, что Локи пропустил комментарий мимо ушей, так как наверняка и не слышал о таком волшебном месте как Хогвартс.

— Прячешься за чужую спину? — обратился Локи к Фелиции, чувствующей, что ей надо держать марку и не покраснеть.

— Именно, — самодовольно дернув бровями, сообщила она, потуже завязав концы простыни на груди. — Чего ты так смотришь на меня? Ты думал, что твоя последняя выходка так просто сойдёт тебе с рук? Я...

Но Стив не дал ей продолжить, упреждающе коснувшись её локтя.

— Ты все сказала? — было видно, что Локи с трудом сдерживается. — Что за ребячество, Фелиция? — выплюнул он последнюю фразу, не сумев скрыть бушующей ярости.

— Это то, чего ты заслуживаешь, в следующий раз примотаю скотчем к кровати!

— Помолчи! — шикнул на нее Стив. — А ты, если все высказал, можешь больше не мешать мне отсыпаться, — намеренно снисходительно сообщил он Локи, который взглядом высверливал в Фелиции дырку.

Можно было ожидать, что подобные слова только раздраконят его еще больше... И Локи еще с полсекунды не замечал никого, кроме Фелиции, возможно действительно обдумывая коварный план мести.

— Я разочарован в тебе, — бросил он напоследок и, резко развернувшись, "понес" свое униженное самолюбие в душевую комнату, чтобы смыть зеленый маркер с лица.

— Куда ты? — спросил Стив, так как Фелиция неожиданно пошла следом.

— Забрать нашу одежду, — пояснила она, вспомнив, что в душевой, наверное, разгром.

— Плохая идея, ты идешь нарываться, — оценил он, хмурясь не то от ее поведения, не то от разрывавшего слух визжания какого-то рокера из мужской спальни.

— Он ничего мне не сделает, а если и сделает, то получит вдвое больше, — отмахнулась она, пройдя мимо застывших Брюса и Тора, чей сон был варварски потревожен разборками двух психов, что были не в состоянии ужиться друг с другом.

Тор проводил ее мрачным взглядом, не желая вмешиваться в их междоусобицы, так как разнимать Локи и Фелицию было бесполезно: каждый из них систематически нарывался на драку. Но более всего смущала и удивляла ситуация, в которой застали двух любовников мстители...

— Мне показать, где дверь, или сам найдешь? — сказал Стив, не забывший про Тони, все еще находящегося в комнате.

Но тот лишь с умным видом присел на наташину койку, сложив ногу на ногу, и сцепил пальцы в замок на колене.

— Я заинтригован, я требую подробностей! — задорно сказал он, сохраняя при этом лекторский вид.

— Старк, уходи по-хорошему. Это не твое дело, — сухо бросил Стив и вернулся к кровати, спокойненько завалившись на нее и демонстративно закрыв глаза. — Не забудь выключить свет.

— Ну, Роджерс, ну ты же мужик, неужели не возникает мысли похвастаться? — но Тони будто говорил сам с собой. — И давно вы, как бы это сказать, радуетесь жизни, пока остальные думают, как спасти мир? А вообще я бы никогда не подумал, что ты западешь на Харди, она слишком хм... дерзкая для тебя. Хотя, судя по легкому утонченному запаху перегара, витающему в этой комнате, все могло произойти случайно... — блеснул дедукцией он...

...Локи, лишь только взглянув в своё отражение, недовольно цокнул и, проведя ладонью перед лицом, начисто стер последствия розыгрыша с лица чарами, подумав, что если бы не его вспыльчивость, он бы мог сделать это раньше, не попадаясь на глаза остальным. Фелиция, внезапно вошедшая в душевую в этом своем "одеянии", стала невозмутимо собирать с пола предметы одежды, которые Локи и не заметил. Она явно намеренно не обращала на него внимания, будто пыталась на что-то спровоцировать, а он якобы равнодушно наблюдал за её действиями. Подобрав возле одной из кабинок больше похожие на половую тряпку брюки, она все-таки соизволила посмотреть прямо в отражение его глаз в зеркале.

— Уговор такой: ты не трогаешь меня, я не трогаю тебя. И мы не будем замечать друг друга, пока все не закончится. По рукам? — она не стала протягивать руку, все так же глядя на него в отражении, но Локи будто воды в рот набрал. — Послушай, что бы ты не делал, последнее слово всегда будет оставаться за мной. Я не привыкла оставаться в долгу...

— Почему ты меня не боишься? — неожиданно спросил он, не поворачиваясь.

— Я вроде бы как почти неуязвима, — она пожала плечами и снова поправила свое "одеяние".

— Я могу отрывать тебе пальцы по одному, могу заставить вспоминать самые гнусные воспоминания, могу причинить тебе такую боль, что ты будешь молить меня о смерти, — угрожающе заявил он, но внезапно добавил: — Но я не стану этого делать, не стану трогать такую опустившуюся грязную женщину.

— Ты из-за Стива что ли? — зацепилась она, решив своеобразно объяснить, что к ней больше лезть не стоит: — Это просто секс, мы — люди такие — низменные и порочные. Куда нам до вас, богов. Рада, что ты, наконец, осознал, что я не достойна твоего внимания, так что найди себе другую жертву для издевательств. В общем, я не собираюсь молчать и трястись перед тобой, как побитая собака, если вздумаешь еще что выкинуть.

— Станешь ли ты так говорить, если потеряешь свою силу? — он усмехнулся и соизволил повернуться, оперевшись спиной о раковину.

Фелиция со смесью досады и даже легкого укола смущения обнаружила прямо у его ног свой бежевый бюстгальтер, который не заметила сразу, так как он сливался с цветом кафеля.

— Ну, пожалуй, если я при этом выживу, то будет смысл скрыться от тебя подальше. Но я надеюсь, что ты покинешь Мидгард как только это произойдет. Здесь тебе все равно не рады, — она подошла ближе, опустилась на корточки перед ничего не понимающим Локи, который готов был снова ощетиниться, подняла недостающую деталь гардероба, запихнув ее поглубже в складки влажных штанов, и, развернувшись, спокойно пошла на выход.

Локи взглянул на свою руку — запястье все еще окружал тонкий металлический браслет с высеченными на нем рунами, он был при нём лишь благодаря матери — именно она дала его не то что-то зная, не то предчувствуя...

Внезапно кожа вокруг браслета стала меняться, синеть, на ней проявлялись ледяные чешуйки. Локи повернулся к зеркалу, наблюдая за изменениями: его глаза будто бы наливались кровью, становясь алыми.

— Сын Лафея... — тихо прошептал он, но яростно, сквозь зубы. — Слишком мал для турса и слишком непохож на аса, — изо рта вырвался ледяной дымок.

Локи сжал кулаки, он был слишком напряжен. Зеркало рассекла трещина — так нашла выход бушующая внутри ярость. Второй сын, приемыш, тень своего брата, а теперь и этого пай-мальчика, народного любимца Америки — Стива Роджерса, и еще эта тварь — Фелиция, мертвая блудница, бесстыжая, развратная... Бессердечная, недалекая, слепая... Но она словно невыигранный трофей, самый большой кусок пудинга…

— Что тебя так волнует, брат? — появление в душевой Тора произошло незаметно; в отличии от остальных он не видел в истинной сущности Локи ничего отвратительного и смотрел прямо в его красные глаза.

Но тот взирал лишь на свое отражение.

— Я слишком долго пытался принять себя таким, какой я есть, — Локи подавил рык, точно загнанный зверь; затем он просто вышел, по пути приняв человеческий облик.

Тор, разглядывая "молнию" трещины в зеркале, задумчиво почесал обросшую щеку, глядя на свое "надломленное" отражение, и внезапно осознал, зачем брат превратился в йотуна в той потасовке в коридоре...

...Фелиция, повстречав Тора в коридоре, предрекая комментарии, быстро пожелала ему спокойной ночи и двинулась в сторону женской спальни.

— Ты теперь с Роджерсом? — всё же не удержался он от вопроса в спину.

Но только она не могла дать ответа на этот вопрос, а лишь, улыбнувшись через плечо и хмыкнув, скрылась за дверью, внезапно увидев там спящего Стива. Она была уверена, что он давно ушёл к себе, и ощутила прилив благодарности, обнаружив его мирно спящим, к сожалению, заняв всю площадь узкой койки. Сбросив выжившие вещи на стул, а влажное белье в корзину для стирки, она собралась было занять соседнюю постель, но ее остановил сонный голос, приказавший немедленно явиться на зов. Фелиция, кое-как устроившись на плече Стива, не могла понять, как им удалось проспать полночи на такой неудобной койке, поэтому долго ёрзала, подобно кошке ища удобного положения, пока Стив, повернувшись на бок, не пресёк её копошение, сильной рукою прижав к себе, и поцеловал в затылок. Она замерла и к удивлению тут же провалилась в глубокий сон…


* * *


Штаб ЩИТа. Вашингтон. Округ Колумбия.

… — Я бы хотела поучаствовать в этой операции, — Фелиция, не поднимая взгляда, осторожно вытянула руку вверх, будто на уроке в школе, прекрасно зная, что сейчас получит довольно резкий отказ.

— Я против, — донеслось бурчание справа; Стив сложил руки на груди и получил неприятный тычок под ребра, а следом недовольный взгляд Фелиции. — Что? Как будто ты не понимаешь, что именно тобой рисковать мы не можем…

— Вообще-то, капитан Роджерс, — внезапно перебил Фьюри, внимательно глядя на него, — я хотел предложить это задание именно агенту Харди, так как вентиляционные шахты — её стезя.

Фелиция удивленно воззрилась на директора, видимо, решив, что ослышалась.

— Директор…

— Это недопустимо! — перебил Стив, нервно постукивая ладонью по столешнице. — Вы знаете, что она на данный момент является наиважнейшим субъектом, и мы должны защищать ее! Посылать ее в осиное гнездо просто немыслимо!

Фьюри сдержанно кашлянул и внимательно посмотрел на него.

— Мне кажется, ты переносишь личные эмоции на работу, Роджерс, — заметил Старк, изогнув бровь, но Стив даже не взглянул в его сторону.

— Это приказ, агент Харди, с которым вы не можете не согласиться! — коротко напомнил директор.

— Конечно, директор! Как же я могу?! — сразу же развеселилась она, не слушая возражения, сыпавшиеся из всех сторон. — Не всё же мне сидеть в этом бункере, пока другие дышат свежим воздухом!

— Вы можете послать Романофф или Мэй, но посылать её…

Вышеназванные переглянулись между собой, но промолчали.

— Капитан Роджерс, Мэй и Романофф — боевые агенты, специализация Харди, как воровки, в данном случае подходит куда больше, к тому же, её способности могут определить нужный момент для активных действий, — пояснил Фьюри довольно нетерпеливо. — Конечно же, ей не предстоит делать все в одиночку, мы развернем штаб неподалеку.

— Но, сэр…

Фелиция под столом отдавила ногу Стиву и угрожающе сморщила нос, шёпотом обвинив его в нарушении субординации.

— Собрание окончено. Агент Харди, останьтесь для получения дальнейших указаний, — безапелляционно приказал Фьюри, гневаясь, что его авторитет подрывают самые доверенные лица, хотя Роджерс всегда был не в меру упрям.

Стив фыркнул и вышел из переговорной вслед за остальными, напоследок шепнув Фелиции, что она снова нарывается на неприятности, но она пропустила упрёк мимо ушей, ибо была полностью уверена, что это не его ума дело, и лично она поступает именно так, как считает нужным.

— Вы уверены, что здесь нет “ушей”? — спросила она, наконец расслабившись и откинувшись на спинку стула. — Что ж, а вы были правы, никто ничего не заподозрил, когда я так легко согласилась. Вы делаете это с целью узнать, есть ли у нас “крот”?

— Эй, дорогуша, обидно же, — Тайлер возник в переговорной, убедившись, что никто не заметил, как он вошел.

Она закатила глаза и снова посмотрела на директора в ожидании ответа.

— Нет, Фелиция, — доверительно обратился Фьюри. — Я делаю это с целью обезопасить вас, вы должны это понимать.

— Вы скрываете от своих людей подлинную информацию о задании, как тогда, в Монте-Карло.

— Вы будете работать в паре с агентом Вонгом, — он снова не заметил комментария.

— Скажи: “А-а-а”, — внезапно попросил Тайлер; в его руках находился небольшой микрофон, который оказался направлен на Фелицию.

— Я считаю, что вы ошибаетесь, в наших рядах не может быть предателя, зачем им играть на другой стороне, если это сулит смерть? Зачем нужны деньги, если ты всё равно умрёшь? — ответила она прямо в микрофон.

— Отлично, — Тайлер выключил микрофон и добавил: — Теперь я смогу сгенерировать твой голос на других устройствах.

— Могут быть иные обстоятельства, подчиняясь которым, наши новые знакомые окажутся под началом Зола. Например: шантаж, угроза смерти семье или что-то иное. Даже при условии, что они все равно погибнут, если Зола удастся осуществить свой план, предатели могут продлить им жизнь. С другой стороны, мы не можем утверждать точно, что вознамерился сделать этот чокнутый ученый.

Фелиция нахмурилась, внезапно уследив за мыслями директора.

— Мы видели хранителя Муспельхейма, и потом, этот чертеж — разве это не прямое доказательство того, что он собирает машину?

— Мне тоже не дают покоя эти мысли, — поделился Тайлер. — Но, Фелиция, что, если этот Зола пудрит нам мозги?

— Но он действительно собирает Хранителей! — возмутилась она. — Я чувствую это, моя сила растет — это не предвещает ничего хорошего. Я понимаю, куда ты клонишь, Тай. Может ли быть такое, что Зола собирает Хранителей ради войны, но вовсе не собирается использовать их по назначению?

— Она дело говорит, директор, — призадумавшись, расценил он. — Судя по всему, именно из-за этого вы хотите устроить команде проверку на вшивость?

— Возможно, — не слишком уверенно ответил Фьюри. — Но это всё домыслы. Давайте сосредоточимся на Пентагоне, без данных и спутников мы совершенно слепы.

— Именно поэтому хакеры "Волны" так легко согласились на помощь... — выразил предположение Тайлер, так как те были не менее безоружны, как это наглядно продемонстрировал МакКиннон. — Программа, способная обойти защиту Пентагона, развяжет руки не только нам, но и им в будущем. Вы собираетесь дать преступникам такую информацию? Спутники, базы данных, управление ракетными установками?

Фьюри повернулся к заметкам на маркерной доске, задумчиво помассировал подбородок и сказал:

— Сейчас это меньшее из всех зол, и в будущем мы сможем принять меры... Когда все закончится.

— А что если мы так и останемся террористами?..


* * *


ЩИТ очень рисковал, направляя агентов в защищенную со всех сторон пятиугольную крепость — одно из самых неприступных мест Земли. Подключение к камерам, как внешним, так и внутренним, можно было осуществить только изнутри — через главный пост секьюрити, расположенный в южной части здания на втором этаже, прямо напротив входа в подземку. Взять на себя охрану обещал Терри — подставной полицейский, чьё лицо никогда не мелькало в криминальных хрониках и не мозолило глаза структурам власти. Ему удалось выбить экскурсию для себя, правда, по всем правилам заявку он подал за две недели "до", поэтому мстителям пришлось дожидаться удобного момента. Терри взял в на экскурсию свою “подругу” — новоявленного хакера “Волны“ — Ивонну Смит, которая так же никогда не попадала под внимание структур. Ребята сработали на отлично, возможно, им сопутствовало немыслимое везение, а может, им помог профессионализм а также указания Роуди и Фьюри, знавшим Пентагон как свои пять пальцев. Им удалось установить шпионского жучка, которого создали Старк, Вонг, Скай и Мориссон — компьютерные светила штаба — и уже вечером команда праздновала маленькую победу, посвященную подключению к системе видеонаблюдения Пентагона. И пускай то были только камеры внешнего периметра, а не охранная система, они продвинулись хотя бы на один шаг к спутникам. На изучение обстановки вокруг здания ушло еще около недели, но, имея хотя бы это, они уже находились в приподнятом настроении, хотя, конечно, радоваться было рано.

Фелиция редко виделась со Стивом с самого начала подготовки операции, он всегда пропадал вне штаба, изучая обстановку вокруг Пентагона вместе с другими агентами. Фьюри намеренно назначил его наблюдателем, так как он был талантливым стратегом и тактиком, но Фелиция понимала, что дело тут было вовсе не в его талантах, а в необходимости отдалить его от её работы, в которую Стив лез без остановки. Он, как истинный джентльмен, стал проявлять к ней интерес вне постели, которой, наверное стоило ограничиться, а однажды, когда Локи снова попытался задеть её, демонстративно прижал Фелицию к себе и поцеловал в макушку. В целом, отношения были довольно странными — днем, если случайно пересекались, они были холодными, подчёркнуто-деловыми, никто бы и не подумал, что между ними что-то есть. Но ночью… Стив приходил без предупреждения, подгадывая момент, когда Натали была на задании, и просто занимался с Фелицией любовью. Невзирая на то, что она была не против, оба чувствовали, что это был просто секс — легкая отдушина в череде напряженных дней. Такая несерьёзность устраивала всех.

Подготовка к операции, казалось, никогда не закончится, только перепроверив всё от и до, команда приступила к её осуществлению...

— ...На решетке вытяжной вентиляционной шахты установлена сигнализация, датчики которой расположены в углах. Используй жидкий азот. С учетом температуры воздуха у тебя будет около пары минут на то, чтобы снять решетку и поставить ее на место, пока датчики снова не заработают. На обратном пути проделаешь то же самое. В воздухораспределительном коробе берегись калорифера, он…

— Я знаю, Старк, я, вообще-то, спец по части проникновения через вентиляцию. Вблизи калорифера — горячо, но ты уверен, что я смогу снять защиту с перемежающихся труб, чтобы попасть в воздухозаборную часть? Не проще ли сразу ползти с другого конца?

— Другой конец находится на крыше здания — это пять этажей вверх, а тебе нужно на минус третий. Я не радуюсь трагедии одиннадцатого сентября, но именно крушение самолета послужило причиной перестройки вентиляционных каналов в этой части здания, и, соответственно, ее расширению из-за пристройки нижних этажей, — он протянул ей миниатюрный лазер для резки металла, размером не больше зажигалки. — Проще говоря, так быстрее.

— Не забывай, что после того, как попадешь в вентиляционную шахту, связи с нами не будет до самого подсоединения к серверу, — напомнил Вонг, едва удержавшись от того, чтобы подмигнуть ей. — Вояки поставили заглушки на всех уровнях.

Фелиция хотела было саркастично поджать губы, но она прекрасно знала, что финальный инструктаж являлся неотъемлемой частью задания, поэтому старалась вести себя спокойно. Да и Фьюри изредка качал головой, предлагая ей молчать. И как только инструктаж завершился, её снарядили всем необходимым, проверили функционирование всех устройств и отправили на подземную стоянку, где её, Стива, Бартона и опергруппу ожидали два фургона: один — для доставки еды в кафетерий Пентагона, внутри которого была “двойная стенка” для размещения пары человек, второй — для перевозки Бартона с группой быстрого реагирования. Возле первого их ожидал, кажется, Локи. Поначалу в полумраке места, оборудованного под стоянку, его было не различить — на протекающем от старости потолке горела всего одна лампа, чтобы не привлекать внимания.

— Что-то потерял? — с подозрением спросил Стив, когда они приблизились.

— Она никуда не пойдёт, — указав на Фелицию кивком головы, отрезал Локи, недовольно поджав губы.

— Я бы и сам рад оставить её в бункере, но на этот раз её участие обосновано.

Но тот, уже не слушая его, прошел мимо и, схватив возмущенную Фелицию за плечо, потащил в сторону.

— Эй, у нас времени нет на разбирательства, шел бы ты по своим делам! — сразу же возмутилась она, пытаясь вырваться.

Стив, сжав кулаки, попытался разнять их, но был отброшен в сторону лишь взмахом руки Локи, пустившего в него волну холода. Небольшая словесная перепалка, и уже сама Фелиция попросила всего одну минуту, чтобы поговорить с ним. Она взяла его за запястье и затащила за фургон, по дороге костеря за несвоевременное вмешательство. Стив, стиснув зубы, ожидал всего пару секунд, прежде чем рвануть за ними. Залетев за фургон, он как всегда застал их за очередным бессмысленным диалогом — Локи, похоже, не собирался от неё отвязываться, поэтому Стив просто взял её за руку, потащил к грузовой двери и, не слушая её возмущений, поднял и поставил в кузов, куда загружали поддоны с едой для кафетерия Пентагона, которые закрывали внутреннюю раздвижную стену. Сами оперативники поедут следом и рассредоточатся по территории в “слепых” зонах для подстраховки.

— Зачем маску-то надела? Еще рано, — спросил темнокожий парень в спецовке без нашивок; на его груди висели защитные очки на ремешке — часть костюма.

— Не твоё дело, Мерлотт, — бросила она и скрылась в секретном отсеке фургона...

Всё оборудование было выключено, чтобы их не засекли, и в маленькой каморке отсутствовало освещение. Ощущение было такое, будто ты находишься в консервной банке, особенно это представляло неудобства для Стива, чьи плечи мешали не только ему, но и Фелиции. Однако он быстро решил эту проблему, по-хозяйски положив руку на ее плечо... Стив решил, что в их случае тесноты стесняться не стоит, хотя Фелиция что-то бурчала себе под нос, периодически отпихивая его. Такая "кладовка" не была рассчитана на двоих и поначалу предназначалась только для одного, но Стив как всегда уперся рогом, настояв на ее защите, что привело к казусной ситуации...

— Рождерс, не смей возбуждаться! — недовольно прошипела Фелиция, но сказала это несколько поздно.

— Помолчи, я и так стараюсь успокоиться, — с нажимом сообщил он, понимая, что ее близость этому никак не способствует.

Около двадцати минут они тряслись в этом ужасном замкнутом пространстве; Фелиция с трудом сдерживала смех, поэтому Стив постоянно шикал на нее, однако при первой же остановке оба задержали дыхание, но через секунду машина снова тронулась с места, по-видимому, проехав первый контрольно-пропускной пункт на подъезде к Пентагону. Следующая остановка была проверочной — секьюрити досматривали груз — через небольшую щель в полу было видно, что они проверяют фонариками, не прицепился ли к днищу "лишний баласт". Зажужжала погрузочная дверь-подъемник, следом послышались разговоры, звук шагов меж доверху наполненных продуктами палет.

— Чисто, — донесся сухой отчет, следом — шаги и гул закрывающейся двери.

Стив и Фелиция резко выдохнули, и фургон поехал дальше, въехав "внутрь" крепости, чтобы припарковаться между кольцами "Е" и "Д", где находился вход в служебные помещения, а также склад кафетерия. Когда фургон остановился, они услышали недовольный возглас солдата, который сопровождал отгрузку:

— Чего встал? Давай ближе!

Но в ответ двигатель лишь недовольно затарахтел, не желая заводиться. Попытки завести его вперемешку с матюками водителя и солдата не прекращались довольно продолжительное время, пока водитель, послав солдата в довольно мягкой форме, не приказал напарнику разгружаться прямо здесь, ведь до входа было не более тридцати футов. Красная лампочка прямо перед носом Стива загорелась, оповещая о начале операции. Он потеснился и поставил ноги на специальные выступы, чтобы Фелиция, присев на корточки, сняла часть полового покрытия, под которым оказалась заветная решетка ливневки, через которую можно было попасть в ответвление подземной сети вентиляции. Высунувшись из проема, она опрыскала углы решетки жидким азотом. Послышался гул моторчика двери, который скрывал чуть слышный скрежет сдвигаемого железа. Фелиция, закрепив трос внутри, юркнула в узкий лаз, а Стив взял на себя обязанность вернуть решетку в обратное положение. Ему оставалось только ждать, молясь, чтобы всё прошло гладко, сегодня ему не хотелось ни с кем драться…

Минуло около пятнадцати минут, и пришло время начинать нервничать. Глядя на решетку в асфальте, Стив бы пошел следом за Фелицией, но ни за что бы не влез в столь узкий лаз, а если бы и влез, то остался бы там, пока не спадет мышечная масса. Связи не было, камеры, по словам вещающих в ухе Фитца и Мориссона, не отображали ничего необычного, но на нижних уровнях была своя система видеонаблюдения, недоступная верхним постам секьюрити. Время стремительно капало, и тогда стали волноваться все, ведь Фелиции нужно было всего лишь воткнуть флэшку в один из компьютеров в отделении, отвечающем за кибернетическую безопасность — филиале АНБ. Установка программы, пробивающей файервол, должна занять не более полутора минут, но связи всё еще не было, значит, можно было только предполагать о том, что там происходит.

— Если связь не появится в течении следующих двадцати минут, автоматически активируется протокол “Б”, — внезапно раздался в динамике гарнитуры голос агента Колсона.

— Что это значит, Фил? — настороженно переспросил Бартон, находящийся в укрытии где-то на территории западной парковки.

Похоже, не для него одного это было новостью.

— Каковы наши действия? — негромко спросил Стив, подозревая, что протокол “Б” ему не понравится.

— Уходить… — сухо пояснил Колсон. — На этом ваша работа заканчивается.

— Но, Фил, этого не может быть! — прошипел Стив. — Мы своих не бросаем!

— У нас есть чёткие распоряжения, капитан Роджерс, мы должны им следовать, отбросив личные эмоции, — сквозь черствость слов Колсона просачивалась едва уловимая тревога.

В эфире на миг образовалось гнетущее молчание, следом последовал вопрос:

— Как мы можем бросить ее, если она ключевая фигура? Фил, что ты не договариваешь? — первым спросил Бартон. — Директор бы никогда так не поступил. Кстати, где он сам?

— Жди дальнейших указаний, — строго приказал Колсон. — Конец связи.

Минута за минутой проходили в тишине или сухих отчетах агентов, рассредоточенных по территории. Бартон держал в руках планшет, все время проверяя соединение со спутником и ожидая, что Фелиция выйдет на связь, но виджет глобуса все так же был неактивен. Стив и вовсе, находясь в столь маленьком закутке в фургоне, не мог найти себе места и уже готов был выбить стенку, выпрыгнуть на улицу и прорываться в Пентагон своими силами, однако он терпеливо ждал, поглядывая на решетку и слушая каждый звук из ливневки..

— Уходить, — внезапно скомандовал Колсон.

Стив со всей силы сжал кулаки, готовясь высказать все, что накипело, но внезапно раздавшийся хлопок заставил его резко посмотреть вниз, откуда дунуло горячим воздухом и тут же повалил дым.

— Воздуховод взорвали! — прошипел он, кашляя.

Несмотря на то, что где-то внизу осталась Фелиция, он был благодарен, когда охрана, осознав, что произошло, с толкача откатила фургон дальше решетки.

— Роджерс, не предпринимать никаких действий! Ведите себя тихо! — приказал Колсон, но услышав щелчки затворов автоматов, он напрягся, ожидая, что того вот-вот засекут.

Истошно завыла сирена.

— Бартон, что ты видишь?

— Из будки вентиляционной шахты на крыше валит дым, постой, там кто-то есть. Это Харди! Она... — он внимательно взглянул в бинокль: — Она ранена, вот-вот отключится.

Бартон натянул тетиву, ожидая, что кто-то полезет за ней на крышу. Целый взвод оперативников стал окружать здание, но Фелиция успела пригнуться, чтобы ее не заметили.

— Стив, тебе надо выбираться и спасать её, — оценил ситуацию Бартон, находившийся слишком далеко от цели.

Колсон на той стороне провода молчал, словно колеблясь, возражать или нет. Одним только ударом кулака металлическая стенка фургона поддалась, и, рывком отогнув ее, точно лист бумаги, Стив выбрался на улицу, тут же закрывшись щитом от пуль. Теперь его щит покрывала черная плёнка, скрывавшая раскраску, а костюм ничем не отличался от спецовок опергруппы, лицо скрывала маска, делающая его схожим с террористом.

— Роджерс, отвлеки их, Харди не должны заметить, — напомнил Бартон и, прицелившись, выпустил первую стрелу, угодившую в спину солдата, кажется, заметившего чужака на крыше. — Харди, на связь! Прием!

— Я едва слышу вас, — раздался на том конце провода хриплый голос — стоило ей выбраться из здания, как связь с ней была восстановлена. — Взрыв был слишком сильным...

— Марк 48 на подлете, — внезапно сообщил Старк. — Джарвис, защити Роджерса и Харди!

Слух резанул гул реактивных ботинок, Железный Человек спикировал на крышу, внезапно раскрылся, и Бартон понял, что внутри никого нет. Костюм буквально обернулся вокруг Фелиции и тут же, спрыгнув с крыши, приземлился возле Стива, тот от неожиданности едва не снес ему башку щитом, но вовремя заметил.

— Нет! Сначала остальных, — кивнул он в сторону сражающихся с солдатами грузчика и водителя, когда костюм попытался унести его с поля боя.

— Отступаем, пока не пришла подмога! — крикнул Бартон, и оперативники ослепили солдат, бросив сразу несколько дымовых шашек.

Водителя фургона застрелили прямо промеж глаз, и тогда Марк 48, закрыв собой грузчика, схватил того за плечо, готовясь стартануть с места.

— Хватайся за шею спереди, на спине у него закрылки, — предупредил Старк, когда Стив решил отступить.

Железный Человек взмыл в небо, с легкостью унося за собой двух человек. Бартону удалось добраться до мотоцикла, оставленного возле Саут-Ротери Роад.

— Что за хрень? — раздался голос Мориссона в наушнике. — Связь со спутником установлена... А это еще что? Харди всё еще внутри... Но...

— Я точно видел ее на крыше! — сквозь шум двигателя мотоцикла уверенно сообщил Бартон.

... Мориссон и Фитц не знали, чему верить, картинка с камеры периметра действительно засекла на крыше Фелицию Харди — светлые волосы, костюм, маска, это не могла быть никто иная, как Черная Кошка. Но камеры на самых нижних уровнях, к которым удалось подключиться только благодаря программе-шпиону, показывали совсем иное — Черная Кошка была схвачена, она стояла на коленях с заломленными за спину руками и под дулом автоматов секьюрити.

— Колсон, что всё это значит? — спросила Скай, тыкая пальцем в один из мониторов.

Раздался скрежет задвижки люка в крыше штаба, и в командном пункте приземлился Марк 48, неся с собой двоих "пассажиров" и третьего внутри.

— Она не отвечает! — Стив попытался сорвать кибернетический шлем, но Тони, находившийся в штабе, крикнул:

— Эй, полегче! Все показатели в норме, она просто в отключке, — пояснил он, развернув планшетник, на котором отображались данные костюма

— Но кто тогда остался в Пентагоне? — возмутился Стив, который слышал все переговоры через гарнитуру. — Или кто здесь?

Марк 48 раскрылся, и облаченная в обожженный костюм девушка с подпаленными волосами упала прямо в руки Тони, который, взглянув на ее лицо и даже не снимая маски, знал, что это не Фелиция; парик слетел с ее головы, обнажив рыжину волос под сеткой.

— Романофф! — воскликнул Стив в сердцах, понимая, что его обманули.

— Не так громко, Роджерс, — прохрипела она странным электронным голосом, очнувшись от звука своей фамилии, но внезапно заговорила иным голосом, только не своим, принадлежащим Фелиции: — Позовите кого-нибудь, мне больно!

В командном пункте оказались Брюс и Селвиг, которые тут же переняли Натали и стали обрабатывать ожоги на ее бедрах и локтях. Она легко отделалась, потеряв сознание, скорее, от шока и от угарного газа. Старк отключил сломанный голосовой модификатор, что был прикреплен к охватывающему ее шею ремешку, который поначалу казался просто дополнением к костюму Черной Кошки. На деле вещица неплохо пародировала голос Фелиции.

— Уже второй раз мне приходится играть ее роль, — заговорила Романофф своим голосом. — И уже второй раз я получаю ожоги. С каждым разом всё хуже...

Стив стоял у мониторов и пораженно наблюдал за допросом. Один из солдат ударил Фелицию в грудь, звука не было, но было видно, как она содрогается в попытке откашляться собственной кровью. Колсон стоял рядом со Стивом, поджав губы, и молчал, слегка щурясь при каждом ударе на мониторе.

— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — нервно спросил Стив, оперевшись руками о столешницу перед одним из экранов. — Как, скажите мне, мы будем ее вытаскивать?

Переживая за нее, Стив даже не обратил внимания, что пойманная женщина определенно ниже ростом и субтильнее Фелиции.

— В этом нет необходимости, — негромко сказал Фил и кивнул в монитор.

С лица Черной Кошки содрали маску.

— Ещё одна фальшивка... — со знанием прокомментировал Тони, глядя вовсе не на Фелицию Харди, но на агента Мэй, что играла ее.

— Агент Мэй должна была рассекретить себя в другой части здания — в отделе военных разработок, чтобы никто не подумал о реальной причине нашего проникновения в Пентагон. Что ж, агенту Романофф удалось выбраться, но они обе знали на что шли.

— Где настоящая Фелиция Харди? — с расстановкой спросил Стив, подозревая, что изначально Фелиции с ним не было; наконец, до него дошел смысл потасовки перед операцией: — Локи... — проскрежетал он. — Как ему удалось подменить её, я точно помню, что передо мной была она, когда мы заходили в фургон.

— Это всё его магия, Стив, иллюзия. Мы поменялись с Фелицией местами, когда они с Локи зашли за фургон. Он скрыл её от твоих глаз, — ответила Натали, морщась от боли.

— О, да, Роджерс, им пришлось обвести тебя вокруг пальца, потому что ты носишься вокруг неё со своей заботой, — вовсе без зла заметил Тони.

— Где она, Фил?

Тот поджал губы, стараясь скрыть переживания за Мэй.

— Форт-Мид, штаб АНБ, где находится главный сервер кибернетического департамента и, следовательно, там так же есть возможность подключиться к сети, что они с Вонгом и сделали... — отчитался тот по-возможности сухо. — Чтобы быстро добраться до Мэрилэнда, они взяли суперджет, Фьюри и Хилл с ними в качестве пилотов, Тор и Локи — на замену опергруппе. Локи может скрыть суперджет от глаз военных.

— Натали, что там произошло? Почему ты не смогла подключиться? — спросил Фитц, отклеив большой пластырь от защитной пленки и передав его Брюсу.

Она устало вздохнула, но тут же скривилась от боли:

— Полегче, Беннер! — перетерпев боль от обработки еще одного ожога, она ответила: — Мы ошиблись с выбором пути, на всей протяженности воздуховода установлены небольшие взрывные устройства. Я застряла в смесительном коробе, мне чудом удалось не задеть ни одно из них, но, судя по всему, это не удалось Мэй. Сработала цепная реакция, и все, что я успела — это выбить вентиляционную решетку на минус первом уровне, — Натали снова скривилась, но не проронила ни звука. — Мне удалось бежать на крышу через аварийную лестницу, даже не знаю, как я преодолела столько этажей в таком состоянии, — она осторожно повела головой из стороны в сторону, все еще пытаясь прийти в себя.

— Полагаю, стенки шахты были обработаны огнеупорной смесью, — доктор Селвиг провел пальцами по спине Натали, на них осталась сероватая гелевая паста. — Весьма действенный способ защиты от вмешательства.

— Неужели в Пентагоне перевелись крысы, которые могли бы активировать взрыватели? — непонимающе спросила Скай, стараясь не смотреть на окровавленные бинты в миске на столе.

— Полагаю, они срабатывают на массу тела или на габариты, — предположил Тони. — То, что произошло в Пентагоне, можно отнести к ряду случайностей.

— Но зачем, спрашивается, было лезть в Пентагон, когда наши обманщики с легкостью провернули операцию в штабе АНБ? — искренне не понимал Стив.

— Для отвода глаз, естественно, — задумчиво и вместе с тем недовольно проговорил участвовавший в постановке Тони, который изначально был против фокусов с переодеванием, особенно, если учесть, скольких они потеряли.

— Верно, — подтвердил Колсон, глядя в монитор уже на пустую комнату, откуда секундой ранее увели Мелинду Мэй. — Тревога, сработавшая в Пентагоне, заставила АНБ ринуться на помощь. Когда атакуют такой важный объект, мобилизуют все силы: от полиции до агентов ФБР и военных. В штабе оставались лишь небоевые агенты...

— Какая нелепая ложь! — сквозь зубы проговорил Стив, стукнув кулаком по железному столу и оставив на нем вмятину. — Фьюри просто хотел привлечь внимание Арнима Зола! Верно?

— Фьюри, где вы? — неожиданно спросил Тони, прервав нападки Стива на Колсона.

На главном мониторе появилось изображение.

— Почти дома, — задорно ответила Фелиция, которая еще не знала, что они потеряли троих и еще одну взяли в заложники.

Стив напряженно глядел в монитор, связь была налажена — Вонг, Фелиция, Локи и Тор находились в пассажирской кабине суперджета, все были крайне довольны проведенной операцией...


* * *


Огромная благодарность Just Charlie за проделанную работу над текстом. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество. Более того, представляю вам её же арт:

http://cs310320.vk.me/v310320231/5645/Wx_bvVnFdws.jpg

огромное спасибо!

Глава опубликована: 15.05.2019

Глава 19

Фьюри даже не пытался отбиться, когда Мерлотт с порога набросился на него и крепко прижал к стене, не замечая боли в простреленном плече.

— Мы потеряли троих, Фьюри! Троих! — заревел он неистово. — Вы послали нас на верную смерть, когда можно было обойтись операцией в Форт-Мид!

Никто из присутствующих не смел встревать в перепалку, даже Роуди, принимавший прямое участие в операции, из штаба поддерживая связь с группой, направленной в Мэрилэнд.

— Вы знали, на что шли. Мы удвоили шансы на успех, провели операции одновременно с учетом того, что одна из них могла провалиться, — хрипло ответил Фьюри и, наконец, стал сопротивляться, пытаясь оттолкнуть предплечье, которым Мерлотт давил ему на горло. — Нам удалось выполнить задуманное, и мы обошлись малыми потерями.

— А агент Мэй? — спросил Уорд, который командовал опергруппой в Пентагоне и выбрался невредимым. — Что теперь будет с ней?

Фьюри удалось нажать на раненое плечо Мерлотта, и он, подавив стон, отшатнулся в сторону и болезненно скрючился. К нему подошел Селвиг с аптечкой и предложил помощь, но тот только отмахнулся.

— Её операция не закончена, цель — дезинформация, никто не должен заподозрить о реальных причинах нашего появления в Пентагоне, агент Уорд, — ответил Колсон. — Всё, что ей светит — это от тридцати лет тюрьмы за проникновение в Пентагон. Её вряд ли удастся расколоть. Но как только мы сможем избавиться от угрозы, она выйдет на свободу героем.

— Директор, я была права, среди нас нет предателей, — сказала Фелиция мрачным голосом; она ощущала вину за участие в своей операции, и знала, что отношение к ней испортится еще больше. — Песчанники не появились ни в Пентагоне, ни в Форт-Мид. Нас никто не ждал. Иногда мне кажется, что Зола и вовсе забыл о нас или не воспринимает как угрозу. Именно поэтому вы хотели обратить на нас внимание, директор? — теперь до конца понимая смысл всех его манипуляций, спросила она. — Хотели призвать его к действию, раскрыться? — Фелиция была бледна, выглядела усталой ещё и потому, что, ожидая всплеска негатива со стороны Стива, получила лишь равнодушие; он не перекинулся с ней и парой слов.

— В войне неизбежны потери, — неожиданно заговорил Тор; невзирая на все свое благородство и честность, он отчего-то был на стороне Фьюри. — Хеймдаль слеп, он не видит происходящего в Мидгарде, поэтому нам необходимы эти штуковины, летающие в космосе возле Земли.

— Спутники, — поправил Тони, подняв указательный палец вверх, но Тор его и не слышал, продолжая монолог:

— То, что Хеймдаль бессилен, значит, что на стороне Зола высшие технологии, магия. За ним стоит некто могущественный, и он не торопится искать Хранителя Хельхейма и раскрывать свои планы, — он взглянул на Фелицию, грозно поджав губы. — Он не нападает, возможно, считая нас безоружными, кучей бессмысленно копошащихся червей. Невзирая на эти штуковины, охраняющие штаб и бункер от вторжения песчанников, мы совершенно безоружны.

— И мы террористы, — подхватила Скай. — Вся мощь такой крупной организации, как ЩИТ, активы "Старк Индастриз", влияние директора Фьюри и полковника Роудса полетели псу под хвост. Мы абсолютно, тотально бессильны в этой войне. Но, Харди, — она обратила на Фелицию прямой взгляд, — ты не права, нас отстранили именно как главную угрозу…

— А ты дело говоришь! — искренне удивился Старк, собираясь даже поаплодировать. — Нам показали нашу ничтожность, но это может быть лишь следствием того, что нас боятся. И у нас не забрали всего... Теперь, благодаря подключению к спутникам, у меня снова целый отряд жизнеспособных костюмов Железного Человека, которые смогут заменить целую армию!

— За мной армия Асгарда! Асы с радостью выступят за Мидгард! — подхватил Тор, понимая, к чему все клонят.

— Еще у нас есть Беннер! — радостно продолжил поднимать всеобщий дух Тони; Брюс одарил его недовольным взглядом, но промолчал, не желая привлекать к себе внимания.

— А еще мы выяснили, что Локи способен закрыть целый самолет от радаров военных, — заметила Хилл, с подозрением взглянув на бога. — Нам повезло, что он был с нами, в суперджете отказал антирадар. Бартон, взгляни на досуге.

Локи стоял, молча слушая разговор. Он потратил немало энергии, чтобы убрать суперджет с радаров, и сам был удивлен, что способен на такую объемную иллюзию. Его магия была практически истощена, но он не чувствовал усталости, ощущая, что силы к нему постепенно возвращаются. Возвращаются слишком быстро…

— Я не собираюсь работать с вами, пока не буду уверен, что вы ничего не утаиваете, Фьюри, — сообщил Мерлотт. — Сегодня мы потеряли Такеши, Бэйла и Флинта, — заупокойно продолжил он. — Если эти жертвы были необходимы, то они должны быть оправданными.

— Фьюри, мы знали, что подписались на авантюру, — подхватил Ямагати — один из головорезов якудзы, принимавший участие в операции, — но Мерлотт прав, мы должны знать полную картину.

— Мерлотт, позволь оказать себе помощь, — подала голос Фелиция, глядя на едва державшегося на ногах парня; на лбу его выступили бисерины пота. — Или ты зальешь кровью пол.

Тот сдался и позволил Селвигу увести себя в специально оборудованный лазарет со всем необходимым. Волнение в штабе спадало, все устали и были встревожены потерями, но теперь хакеры могли приступить к основной своей обязанности — вычислению месторасположения штаба Зола...


* * *


— Стив, подожди, — Фелиция нагнала его в подземельях заброшенных путей метро, надеясь на разговор и прекрасно понимая, чем Стив недоволен.

Он на миг остановился, но, даже не обернувшись, прибавил шагу, зная, что она все равно его догонит. Она тронула его за плечо, пытаясь обратить на себя внимание, но Стив не удостоил ее и взглядом.

— Ты же знаешь, что это был приказ, и я не могла ничего поделать!

— И это говоришь мне ты — обманщица и воровка, та, для кого дисциплина ругательное слово? — с издевкой спросил он. — Послушай, я не заслужил такого недоверия — это во-первых, во-вторых, я не понимаю смысла подобных манипуляций. Да, я солдат, но я не безвольный исполнитель...

— Мне, наверное, стоит извиниться? — нерешительно спросила Фелиция, нахмурившись. — Что ж, я была не права...

— Да причем здесь ты? — неожиданно вспылил он, скинув ее руку со своего плеча. — Ты думаешь, на тебе свет клином сошёлся, Фелиция? Почему-то все вокруг решили, что я пытаюсь защищать тебя, только исходя из того, что между нами что-то есть?! Что за нелепость? Я защищал тебя и до этого и буду защищать в будущем, если ты, конечно, не будешь этому препятствовать! — говоря об этом, он вовсе не оказывал какой-то заботы, скорее, речь шла о жизненной необходимости ввиду обстоятельств. — Наша с тобой интрижка не влияет на мои решения.

Фелиция насупилась ещё больше и невольно отступила назад, недовольно сложив руки на груди.

— Что ж, тогда это просто замечательно! — сквозь зубы проговорила она, не понимая причины своей злобы, а до этого нерабочая лампа в стене лампы тоннеля начинала потихоньку мелькать, вторя ее недовольству.

Бормоча себе под нос ругательства, она шла следом за Стивом, норовя прожечь в его спине дырку взглядом. Капитан Америка оказался вовсе не таким идеальным мужчиной, как она представляла себе ранее. Невзирая на легкомысленный статус их отношений, ей, как женщине, где-то в глубине души было обидно быть всего лишь его подстилкой. Он не имел к ней ровным счётом никаких чувств, кроме обыкновенного влечения. В свою очередь за “приятное времяпрепровождение” он отплачивал ей, защищая от Локи, порой и на глазах у других, чего ни капли не стеснялся. Получалось, он выставлял их отношения романтичными, хотя романтики там вовсе не было. Мог ли Стив измениться под стать времени, в которое он попал? Он не воспринимал Фелицию всерьёз, что поначалу устраивало, но сейчас она отчего-то чувствовала себя оскорбленной таким поведением. И она прекрасно понимала, что ради неё он не избавится от воспоминаний в виде пожелтевшей фотографии Пегги Картер, что та женщина была его единственной любовью, и впускать кого-то в своё сердце он был не готов...

— Нервишки шалят? — наблюдая спонтанные перепады напряжения в тоннеле, спросил полковник Роудс, нагнавший их.

Но Фелиция, не обратив внимания на безобидный комментарий, мотнула хвостом волос, фыркнула и увеличила между ними расстояние, не желая вступать в диалог.

— Тоже мне… — не обидевшись, усмехнулся он ей в спину. — А потом возмущается, почему к ней такое отношение. Ни грамма уважения.

— Я всё слышу, — прошипела она через плечо.

— Так и задумано…


* * *


Ночь в бункере была растревожена громоподобным голосом Тора, поднимавшего брата на битву. Сквозь сон Фелиция слышала беготню в коридоре, и ей почему-то снилось, что за ней несется стадо бизонов. Не в силах удержать сон, она лениво приоткрыла один глаз и, прищурившись, взглянула на щель под дверью, где сновали взад-вперед тени, создавая такой грохот, что поневоле действительно ассоциировались со стуком копыт.

— Ты сдурел? Не смей призывать Мьёльнир! — рычал Тони не своим голосом. — Ты разнесешь половину стен бункера, Тор!

В ответ раздалось недовольное, почти звериное рычание.

— Что стряслось? Последний раз я видела молот в командном пункте, — сонная Фелиция всё-таки высунулась из-за двери в одном лишь только махровом халате; встревоженный Тор в благодарность зачем-то встряхнул ее за плечи и рванул в сторону командного пункта, попутно как по волшебству облачаясь в доспехи. — Брюс, стой! — он оказался единственным, кого Фелиции удалось поймать по дороге и привлечь на себя внимание. — Что произошло?

— На Асгард напали, Тор и Локи должны вернуться домой, — пояснил тот на одном дыхании.

— Нет, я остаюсь здесь! — бросил Локи, неожиданно выросший у них за спинами, заставив обоих вздрогнуть от неожиданности. — Кто-то должен тебя защищать, — он недовольно взглянул на "подопечную" с высоты своего роста.

— Я справлюсь и без няньки. Их у меня предостаточно, — как всегда огрызнулась Фелиция, невольно взглянув на Стива, который только поджал губы, однако от комментария воздержался.

— Но брат, ты не можешь отсиживаться здесь, когда наш дом в опасности! — услышав заявление, сразу же воспротивился Тор, возникнув прямо перед ними.

— Ты — царь Асгарда, тебе решать, где я буду находиться, — сказал Локи. — Но не забывай, если мы оставим её без защиты, — он ткнул пальцем прямо в макушку Фелиции, вызвав её возмущение, — то это будет пострашнее войны в Асгарде.

— Эй, я же не маленькая! И я сама справлюсь с собственной защитой! — она юркнула в сторону, потянув за собой Брюса, решив, что стоять меж двух спорящих богов небезопасно как минимум для душевного равновесия.

— Локи должен остаться здесь, мы не всесильны, мы — не боги, как вы, — неожиданно вступил Брюс. — Мы можем обеспечить её защиту, но с одним из вас это будет куда более действенно.

— Вот, правильно, — в своей излюбленной издевательской манере подхватил Тони, держась за иллюзорные подтяжки и жестикулируя ладонью, точно политик. — Возьми Беннера, он всех разнесет одним только своим обнаженным видом. Это будет бомба!

— Вообще-то в Асгарде война, не мог ли ты быть более серьезен? — вскипел Тор, который тратил время на лишние разговоры и никак не мог принять решение.

— Я серьезен как никогда. Брюсу будет полезно выпустить своего внутреннего Халка. Кем бы ни был противник, он разнесет всех.

— Ага, вот именно, всех без разбора, — напомнил Брюс, скроив печальную мину.

— Беннер, идешь со мной, — неожиданно решил Тор, казалось бы, без колебаний, но при этом с крайне мрачным видом.

— А меня кто-нибудь спросил? — удивился тот. — Тор, ты что, серьезно? У меня куча работы, да и потом, я могу оставить от Асгарда одни руины!

— Ну, мы постараемся направить твой гнев в нужное русло, ты же не нападал на нас во время битвы с читаури! — но потом Тор вспомнил, как даже во время той битвы Халк снёс его одной левой. — Почти не нападал... У нас нет времени на рассуждения, идём.

— Да вы с ума сошли! — попытался воспротивиться Брюс, но его перебили:

— Я за то, чтобы Халк был подальше от меня! — задорно сказал Локи, все еще не забывший Нью-Йорка, но его шутки не оценили, и тогда улыбка быстро сползла с его лица. — В Асгарде есть клетки, способные выдержать даже такого монстра, как ты, — добавил он.

Беннер, все еще возмущенный и несогласный с внезапным визитом в Асгард, успел прихватить только свои очки и вышел из бункера вслед за Тором и Локи, который должен будет скрыть от глаз их перемещение, так как добираться до безопасно удаленного от убежища места не было времени.

— Считаешь, это хорошая идея, Тони? — с подозрением спросила Фелиция, массируя подбородок

— Я полностью согласен с тем, что после того, что Фьюри назвал "привлечением внимания Зола", нам следует опасаться того, что может произойти, — на полном серьезе начал он. — Брюсу сейчас не место среди нас, и он это понимает, все это понимают. Он может представлять угрозу не только для врагов, но и для нас самих. И потом, сейчас он действительно может пригодиться асам, и ему ничего не грозит, только кости разомнет.

— Один будет не слишком доволен гостю, — рассудила она, прекрасно понимая, о чём толкует Тони.

— Один больше не царь Асгарда, а Тор, как нынешний царь, волен взять на себя такую ответственность, — присоединился Роуди.

— В последнее время Брюс сильно напряжен, возможно, ему действительно стоит выпустить пар, — вторил Стив.

— Вы себя слышали? — негодуя, спросила Фелиция, готовясь покрутить пальцем у виска. — Это же наш Брюс! — она всплеснула руками, будто этот жест мог донести до них смысл ее слов. — Это по меньшей мере некрасиво! Вы нашли способ избавиться от него! Как это по-дружески!

— Давай будем разбираться, что красиво, а что нет, уже после того, как прикончим Зола, а? — предложил Тони саркастично. — Иди спать, Фелиция, еще пары разбитых лампочек нам не хватало.

— Ты мне что, мамочка? — съязвила она, накрепко перевязав халат на талии; Фелиция вдруг поняла, что подобные разговоры всплывали без ее присутствия не единожды. — Ну и кто вы после этого? Мне казалось, что способности Брюса могут нам только помочь! А вы за его спиной планируете...

— Представь на секунду, что Халка обратят против нас? Если хочешь, можешь спросить Локи, у него в этом предостаточный опыт. Тогда едва не рухнул целый корабль с тремя тысячами людей на борту. Халк опасен, Харди, или тебе было недостаточно примера, когда здание ЩИТа превратилось в руины?

Она только сжала кулаки и, не в силах что-либо возразить, выпятила вперед нижнюю губу, словно маленький ребенок, затем, не говоря ни слова, развернулась и отправилась прочь из командного пункта, напряженно втянув голову в плечи.

— Правду говорят, баба на корабле — быть беде, — покачал головой Тони и повернулся к Стиву: — Иди, успокой её, что ли, а то она повышибает все пробки в бункере.

Стив обратил на него весьма красноречивый взгляд, говорящий о том, что еще одно слово, и от Тони не останется и мокрой лужицы. Однако, ничего не ответив, Стив просто вышел следом за Фелицией.

— А что я такого сказал? — сдвинув брови, искренне удивился Тони. — Все тут с ума посходили!

Роуди положил ладонь на плечо другу, но вместо утешения прогнал спать, решив, что вестей из Асгарда лучше дожидаться в тишине и спокойствии. Он редко бдил в командном пункте, но из-за того что Беннера посреди дежурства выдернули в Асгард, взял на себя ответственность за наблюдение. Тони тоже должен был выспаться: он двое суток не смыкал глаз: сначала из-за сбоя в генераторе электрополя, защищавшего от телепортаций песчанников, а затем из-за операции в Пентагоне, за которой он наблюдал из штаба по приказу Фьюри...

...— Кругом одни придурки, — костерила мстителей Фелиция, не в силах понять причин, почему Брюса следовало держать подальше от бункера и штаба; впрочем, кажется, даже он-то как раз понимал причины.

Она завалилась на скрипучую, расшатанную койку, помянув Стива недобрым словом, с головой накрылась одеялом и от негодования стала сучить ногами. Хорошо, что Романофф осталась в штабном лазарете, она бы свое недовольство Фелицией выразила в более резкой форме, нежели Тони. За её состоянием и состоянием Мерлотта наблюдали Бартон и Селвиг, который по специальности не был медиком, но умел оказывать первую помощь.

Только на секунду, как ей показалось, прикрыв глаза, Фелиция увидела силуэт мужчины, присевшего на край её кровати. Вместо того, чтобы гладить её по голове, он небрежно трепал ее волосы ладонью, будто отгонял блох.

— Роджерс, немного нежнее можно? — она перехватила его руку, прислонив тыльной стороной ладони к своей щеке; пальцы Стива дрогнули, замерли, но затем ласково провели вдоль по ее скуле. — Думаешь, я принимаю всё близко к сердцу?

— А оно у тебя есть? — с лёгкой усмешкой спросил он и убрал ей за ухо локон, благодаря его манипуляциям выбившийся из небрежного пучка.

Фелиция повернулась, легла на спину и чуть подвинулась, уступая место. Она улыбнулась сквозь неотступающий сон. Стив был для неё наркотиком: пускай иногда дико хотелось, чтобы он сказал что-то иное или и вовсе заткнулся, но он был с ней нежен, трепетен в минуты близости и до неприличия хорош собой, что частенько хотелось включить свет и наблюдать за его сильными руками, накачанной грудью, за движениями и выражением лица... И всё же, он уходил по утру, неискренне желая хорошего дня, стараясь не показывать равнодушия, но оно так и сквозило из его скупых слов…

Это было странно, ощущать так много и не ощущать ничего, находясь рядом с ним; быть такими близкими и одновременно такими далёкими, словно незнакомцами, ведь они даже не были друзьями. Каждый оставался сам по себе, забыт в своем собственном одиночестве, словно в непробиваемой оболочке. А иногда так хотелось пойти навстречу, сократить расстояние, но казалось, что это минутная слабость, которая к утру пройдет сама собой… Так и происходило… Они просыпались как ни в чём не бывало: без привязанностей, без чувств, без сожалений… Это может продолжаться еще долгое время, а может быть, пройдет всего несколько часов, и он снова уйдет под утро, но на этот раз навсегда.

Стив улёгся рядом в одежде, но Фелиция так устала, что даже поначалу не заметила этого, просто уткнувшись ему в шею носом. Она ощущала слегка сладковатый аромат мужского геля для душа из ближайшего супермаркета, которым пользовался буквально весь бункер после того как личные запасы скончались еще пару недель назад.

— Ты опять пахнешь этой дешевой бурдой, — сладко потянувшись и просунув руку ему под талию, поделилась она впечатлениями. — Когда мы выберемся в люди, я куплю тебе что-то получше.

— Только давай не будем делать это поводом потихоньку улизнуть отсюда? — вдруг напрягся Стив; он уже привык ожидать от неё всего, чего угодно. — Пообещай мне.

— Ради флакона геля для душа рисковать жизнью? — фыркнула она куда-то в область его груди. — За кого ты меня принимаешь?

Она осторожно провела ладонью по кубикам пресса, мягким поцелуем коснулась подбородка, но миновала губы, словно дразня, и поднялась по скуле вверх — к мочке уха, слегка прикусила и расплылась в улыбке, когда Стив тяжело выдохнул, поддаваясь игре. Однако сам он казался каким-то неотзывчивым, хотя его пальцы на талии Фелиции предательски подрагивали. Она ласково потерлась носом о его нос, словно кошка, и в конце концов поцеловала в губы…

Он вздрогнул и, просунув руку под её голову, прижал к себе, отвечая на поцелуй, но как-то по-детски невинно, едва касаясь, возможно, играючи... Но так щемяще нежно, что Фелиция освободила обе руки и заключила лицо Стива в ладони, стараясь не разрушить столь трепетного момента...

Стив внезапно прервал поцелуй и внимательно взглянул в её глаза.

— Просто засыпай, — напоследок коснувшись губами ее лба, прошептал он, не собираясь приступать к активным действиям.

Это несколько удивило Фелицию, но она не стала спорить, лишь только устроилась поудобнее, с улыбкой думая, что для них, возможно, еще не всё потеряно...


* * *


Однако утром она всё равно проснулась в одиночестве, долго думая о том, что этой ночью он всего лишь пришел поспать, устроившись рядышком. Негласный договор, что их не связывает ничего, кроме секса, летел в тартарары, и отчего-то было тревожно на душе. Вдруг Стив просто нуждался в чьём-то присутствии или же устал играть в плохого парня, как устала от игр и Фелиция? Возможно, ей хотелось, чтобы он начал за ней ухаживать, хотя, если задуматься, эту фазу они пропустили и вряд ли наверстают. Но с другой стороны сложно было отделаться от мысли, что это всё усложнит...

Фелиция поднялась с кровати раньше сигнала будильника, собираясь заступить на дежурство в бункере. В системах слежения, к которым они "присосались", она все равно ничего не смыслила, поэтому могла только наблюдать "из-за чьего-то плеча" за проделываемой работой, ожидая, когда Фьюри найдет ей общественно-полезное занятие.

Она обнаружила в командном пункте бодрствующего Роудса, сообщила, что собирается принять душ и захватить перекусить, после чего сразу же сменит его на посту. Тот пожелал доброго утра, даже не взглянув на неё, продолжая смотреть пустым, усталым взглядом в мониторы. Быстренько приняв душ, Фелиция вознамерилась не отклоняться от курса и пошла на кухню за провиантом, но оказалась там не единственной. Стив спокойно стоял возле разделочного стола, намазывая на тосты арахисовую пасту.

— Доброе утро, — дружелюбно поздоровалась Фелиция, на мгновение положив ладони на его талию и тихонько чмокнув в щёку.

Его бровь на мгновение дернулась, Стив осмотрел помещение на предмет лишних глаз, хотел было сказать что-то, но просто закрыл рот. Кажется, она сделала то, что делать не должна была, но вовсе этого не замечала или делала это намеренно, собираясь позлить его.

— Мне кажется, ты перед сном уже ходила в душ, — сказал он вовсе не то, что думал, заметив на ее плечах полотенце.

— С тобой, знаешь ли, слегка жарковато спать, — она улыбнулась собственным мыслям и, стащив коробку с хлопьями и молоко, пошла на выход, не замечая угрюмого провожающего взгляда.

Стив ещё пару секунд яростно мазал пасту на хлеб, пока, перестаравшись, практически не раскрошил хлеб по разделочной доске. Не отпуская ножа, он выскочил из кухни прямиком в мужскую спальню, где, наслаждаясь одиночеством, кое-кто читал книгу, развалившись на кровати.

С легкостью подняв Локи за воротничок и прижав к лестнице двухъярусной кровати, намеренно приложив его затылком о перекладину, Стив зарычал как зверь, не в силах подобрать слов, или не зная, с чего начать, так как ругательств накопилось достаточно.

— А теперь скажи мне, почему Фелиция уверена, что эту ночь я провел в её постели, гаденыш?! — проскрежетал он, однако нож для устрашения в ход не пустил, лишь отбросил его в сторону от греха подальше.

Локи смотрел на него снисходительно, хитрыми, ничуть не испуганными глазами. Он только шевельнул пальцами, и Стива отбросило на соседнюю койку.

— А теперь скажи мне, почему Фелиция уверена, что эту ночь я провел в её постели, гаденыш?! — передразнил Локи его же голосом; для большего пафоса он на глазах превратился в Стива, скопировав всё, вплоть до пятна арахисовой пасты на футболке.

Стив вскочил на ноги и снова бросился на Локи, но замер на месте, не в силах справиться с обездвиживающими чарами.

— А теперь объясни мне, почему женщина, которую выбрал сам недотрога капитан Роджерс, так несчастна в его объятиях, что едва может позволить себе осознать это? Она ведь не игрушка, Роджерс, она живая, и похоже даже живее тебя и твоего равнодушного сердца, — Локи усмехнулся и, осматривая пленника, обошел его кругом.

— И это говоришь мне ты, ублюдок, который не единожды унижал её? — едва шевеля губами, спросил Стив, прикладывая все усилия для того чтобы выбраться; магия не позволяла этого сделать. — Я хотя бы защищаю её от такого, как ты.

— Она не твоя вещь, — спокойно ответил Локи, затем превратился в себя, поднял упавшую книгу и положил ее на подушку. — Думаешь, я не слышу твоих пошлых мыслей? Да тебе же некуда деваться, Роджерс, со своим одиночеством ты просто используешь её! О, и не говори мне, что это по обоюдному согласию. Ей нужен истинный защитник, а не безмозглая гора мускулов, называющая себя мужчиной...

— Такой, как ты?.. Ты считаешь, ей нужен такой, как ты? — поддел Стив, чувствуя себя в ловушке.

— Не то чтобы я... — издевательски протянул собеседник. — Фелиция предназначена для других целей, она — внеземное существо и не должна опускаться до подобных низостей.

— Она всего лишь женщина! Наши отношения тебя не касаются, но ты должен видеть, что я ни к чему ее не принуждаю!

Стив разошелся ни на шутку, он никогда не думал, что будет искать оправдания собственным поступкам, хотя в данном случае он был неправ... Он действительно переходил границы морали, по-своему, хотя в этом времени нравы были куда свободнее.

— О, неужели ты наконец-то назвал её женщиной! — съязвил Локи, наигранно удивившись.

— Немедленно отпусти меня!

— Еще не время, солдат, потерпи.

— Если ты говоришь о ее внеземном происхождении, о ее предназначении, то как ты сам посмел коснуться её, ничтожество?

Локи сцепил руки за спиной и выпрямился.

— Только посмотри, как тебя это бесит! — противная ухмылка не сходила с его лица, он отвернулся и стал расхаживать по комнате, словно прокурор на трибунале. — Я дотронулся до неприкосновенной женщины Капитана Америка! Но нет, ты, видимо, не так всё понял...

— Что тут понимать? Ты — подлое создание, играть с человеческими чувствами — твоя забава...

— Я не касался её, Роджерс, по крайней мере, в том смысле, в котором ты подумал, — перебил его Локи; сквозь его гадкую улыбку проступила неожиданная досада. — Только не так, только не в твоём обличье. Это омерзительно и низко даже для такого лжеца, как я... Но знаешь, — он резко обернулся и с улыбкой приложил палец к губам. — Я бы на твоем месте...

— Стив, ах, вот ты где! — Фелиция появилась в дверном проеме, но заподозрив, что что-то не так, сощурилась: — Эй, у вас всё в порядке?

Стив неожиданно обрёл способность двигаться; он только поймал на себе ехидный взгляд Локи, прежде чем ответить, и повернулся к Фелиции.

— О чём-ты? — ему даже почти удалось улыбнуться. — Что такое?

Без труда поверив в правдивость его слов, так как находилась в приподнятом настроении, Фелиция потыкала большим пальцем себе за спину и сообщила:

— Тебя Фьюри ждет на связи в командном пункте, кажется, им что-то удалось выяснить! — она с энтузиазмом хлопнула в ладони и удалилась.

Стив пошёл следом, но остановился у выхода из комнаты от звука голоса Локи:

— Ты должен вести себя достойно, солдат, — все в той же насмешливой форме бросил он напоследок.

— Зачем ты в это лезешь? Почему пытаешься... помочь? — неожиданно осознал Стив, задумчиво и настороженно глядя на него.

Локи снова безмятежно развалился на кровати и открыл книгу.

— Помочь, Роджерс? — чуть нахмурившись, он и снова оторвал взгляд от строк. — Ты ошибаешься. Как говорит Тони, здесь слишком мало развлечений. Что еще делать богу среди смертных, кроме как наблюдать ваши бессмысленные метания?

Из коридора донесся уже голос Роуди, призывающий Стива поторопиться. Он хотел было что-то добавить, но махнул рукой и вышел злой как черт.

-... Я делаю это для себя, Роджерс, потому что знаю, что ты не справишься... — шепнул Локи уже в закрытую дверь.

Глава опубликована: 15.05.2019

Глава 20

Асгард. Главные городские ворота.

Воистину этот мир казался непостижимым простому смертному из Мидгарда, коим считал себя Брюс. Как ученый, он всё еще скептически относился к магии, но теперь, видя Тора в непревзойденном величии, среди подданных, в окружении Одина и Фригг — героев скандинавских сказаний, он смог воочию окунуться в то, что прежде считал невозможным. Увидеть то, во что отказывался верить.

Архитектура была схожа с земной — аллея скульптур воинов, видневшаяся издали, навевала мысли о цивилизации Древнего Рима — гиганты в рогатых шлемах, облаченные в доспехи, держа в руках секиры, взирали друг на друга в спокойном безмолвии, в то время как асы вступали в схватку с покусившимися на их величие ванами. Эльдорадо — вторая ассоциация, которая пришла в голову Брюсу, который, невзирая на битву, не мог оторвать глаз от неземных красот. Асгард, щедро облаченный в золото, вырастал в центре окруженного водой горного плато. Словно трубы органа, а может, подобно огромному симметричному сталагмиту возвышался дворец посреди утопающих в зелени городских построек: куполообразных, похожих на обсерватории домов, текучих, словно песочные замки, заостренных к верху башен, схожих с шедеврами Антонио Гауди*. Неподвластная гравитации тюремная башня парила в сотне футах над землей.

В воздухе сновали драккары асов, снаряженные пушками, направленными против врага, державшего город в осаде. Огромные орудия, установленные на высоких башнях, без устали палили в похожие на египетские пирамиды корабли, рвущиеся из космоса на Асгард. Возле Бифрёста кипела основная битва, ведь Радужный Мост соединял Асгард с другими мирами. Всюду слышался треск точно от электрических разрядов — орудия асов стреляли вовсе не снарядами, а концентрированной энергией, напоминавшей заряды бластеров из фантастических фильмов землян. Брюс видел, как чуть поодаль с воинственными криками столкнулись две волны: золотая — асы, облаченные в свои доспехи, и серебряная — ваны, что решили нарушить драгоценный мир между двумя расами.

— Это никогда не кончится, — Тор, надев “крылатый” шлем, раскрутил молот, перепрыгнул с одного драккара на другой и отдал приказ лодкам поменьше защищать стены города.

— Ванахейм решил, что после битвы с тёмными альвами мощь асов ослабла, и теперь снова пытается отвоевать наши земли! Ну что ж, посмотрим, кто кого! — Вольштагг — крепкий, рыжеволосый ас раздосадовано хлопнул себя по выпирающему брюху и, замахнувшись своей секирой, отразил смертоносный луч с вражеского корабля, послав его в обратную сторону; похоже, его секира обладала некоей силой, хотя выглядела как обычное холодное оружие.

Один вёл бой внизу, умело направляя своего восьминогого скакуна в гущу битвы, он испепелял рвущихся в бой ванов Гунгниром — мифическим копьём, казавшимся не менее мощным, нежели Мьёльнир.

Брюс еще в Мидгарде понимал, что ему здесь делать нечего, и лишь убедился в этом, очутившись в неизвестном для него мире. Розовая дымка неба, незнакомые созвездия и десятки разных по размеру планет, быть может, спутников Асгарда, словно убеждали в том, что ему следует поскорее вернуться на Землю. Тор поведал, что такие битвы случаются между ванами и асами раз в пятьсот лет, что шаткое перемирие между народами было нарушено с тех пор, как Фрейр, проведя тысячу лет заточения в Асгарде, бежал. И теперь он снова и снова обращает свой гнев против Одина и его подданных. Тор был ещё совсем мальчишкой, когда Фрейру удалось покинуть Асгард, и именно с тех пор Один стал учить сына военному делу, выращивая из него великого воина.

Брюс казался маленьким и беззащитным человечком среди величественных, высоких и широкоплечих асов в шлемах и латах. Его одежда — свободная рубашка и потертые домашние джинсы — вместо того чтобы выделять, делала его незаметным среди золота доспехов, переливающихся в свете солнца, совсем не похожего на земное; оно казалось таким близким, что закрывало собой четверть небосвода, но в то же время не обжигало и не испепеляло, ведь Брюс даже чувствовал свежесть ветра, находясь на одном из драккаров над городом.

— Вам это может пригодиться, — мягкий женский голос отвлек его от созерцания баталии на берегу оканчивающегося обрывом озера, окружавшего асгардские земли со всех сторон.

Несравненной красоты женщина, едва выглядящая на сорок земных лет, держала в руках доспехи; её волосы светлого пшеничного цвета ниспадали волнами по покрытым золотыми пластинами плечам и нагрудным латам.

— Не думаю, мэм, — но Брюс осёкся, понимая, что, возможно, для Фригг подобное обращение незнакомо, и это вряд ли приемлемо. — Спасибо за беспокойство, но мне не нужен шлем, я даже не знаю, смертен ли я.

Он неловко улыбнулся и внезапно пошатнулся от взрывной волны — в соседний драккар попал луч из пушки огромного пирамидообразного корабля. Брюс всё ещё не понимал, как может помочь асам в этой битве, но Тор обещал, что его время непременно настанет. Тор и сам рвался в бой, командуя армией с самого крупного драккара, идущего впереди того, где находились Фригг, Брюс и Вольштагг. В глазах асов не было страха — Вольштагг смеялся, когда пушкам удавалось сбить несущиеся к городу боевые корабли на двух-трех пассажиров, больше похожие на колесницы без лошадей. Ваны были не менее воинственны в серебрянных доспехах — это всё, чем на вид различались две божественных расы. Ваны издали виделись Брюсу слегка более смуглыми, но такими же светловолосыми, как и асы.

Кровопролитная битва в небе и на земле, казалось, будет длиться вечно. Военная мощь обеих сторон превышала все мыслимые и немыслимые пределы. Однако кольцо сжималось — несметное количество небесных колесниц вырывалось из громадной пирамиды, окружая Асгард со всех сторон. Одну из пирамид удалось сбить, но та, что была больше, казалась неприступной даже для оружия асов. Тор всё время бросал молот во вражеский корабль, но тот возвращался, сталкиваясь с невидимой защитой, окружавшей ванский флагман, и не причинял ему вреда.

Брюс, наблюдая за тем, как любые попытки прорваться сквозь защитное поле вызывают лишь его колебание — поле светилось в тех местах, куда попадали лазерные лучи и снаряды — перевел задумчивый взгляд на самую большую пушку, установленную над соединяющей Бифрёст с городом аркой.

— Пока работает защитное поле этого корабля, все попытки нанести ему ущерб бессмысленны! — крикнул Брюс, в надежде, что Тор его услышит, но тот лишь яростно бросал Мьёльнир в колесницы, да и шум баталии не давал возможности связаться с ним.

— Что вы сказали, доктор Беннер? — спросила Фригг, осознав, что тот заметил нечто важное.

— Послушайте, — он указал пальцем на пушку над Бифрёстом, а затем в небо, где зависла громадная пирамида, — все залпы этой штуковины впитываются энергополем корабля. Вы знаете принцип работы вашего оружия?

Фригг задумчиво нахмурилась, стараясь уловить мысль.

— Это оружие, как и всё остальное, работает на магии Игдульд, заключенной под Асгардом, — вступил в разговор Вольштагг, укрывший их от очередного залпа с вражеской колесницы. — Это знает каждый ас.

Брюс чуть иронично улыбнулся, как бы намекая, что он не из этих мест, а Волльштагг только пожал плечами.

— Что такое этот Игдунг? — спросил Брюс у Фригг, которая прекрасно понимала, что подобные термины земному человеку не могут быть знакомы.

— Игдульд, — поправила она, — это основа основ, материя, на которой держится не только Асгард, но и остальные миры Иггдрасиля. У каждого свой. Ваны, асы, а так же тёмные альвы научились подчинять себе эту энергию. В вашем мире — Мидгарде есть своя материя, но вы только учитесь использовать её, и подчинили себе лишь её сотую часть. Кажется, Тор говорил, что вы получаете энергию, чтобы освещать свои жилища, а также используете для того, чтобы двигать ваши экипажи без помощи лошадей, — Фригг с трудом удавалось объяснять на более доступном человеку языке.

— Бензин? Электроэнергия? В этом ваш секрет? Вы используете ядро планеты как генератор, чтобы обеспечивать защиту и двигать, как вы говорите, колесницы? На чём работает этот корабль? — Брюс оглядел дощатый пол, на котором они стояли, но даже близко не смог найти хоть какого-то механизма, схожего с двигателем; тут не было и ёмкости для "бензина".

— Что вы ищете, доктор Беннер? — спросила Фригг, наблюдая за тем, как он осматривает драккар.

— То, что даёт этому кораблю возможность работать, и что заставляет работать пушки.

— В каждом устройстве, использующем магию Игдульд, есть кристаллы света — они призваны получать магию из недр мира.

— То есть, аккумуляторы? — но не заметив понимания на лице богини, он попытался изъясняться понятнее: — Что это за кристаллы, как они перенимают энергию?

— Никак, — всё ещё с трудом осознавая суть его речи, пожала плечами Фригг. — Они черпают магию или, как вам удобнее, энергию прямо оттуда — из ядра Асгарда.

— То есть, как? Передают по воздуху? — переспросил Брюс, которому с трудом удавалось сдерживать удивление перед недоступными ему технологиями.

Фригг всё так же озадаченно кивнула.

— Так вы знаете, каким образом работает пушка? — всё ещё гнул своё Брюс.

— Да что тебе нужно-то, смертный? — раскроив череп одному из ванов, пытавшихся запрыгнуть с колесницы на их драккар, спросил Вольштагг.

— Если мне удастся понять, как это работает, я, возможно, смогу ослабить энергополе этого корабля, — едва выдерживая скептицизм бородатого аса, неистово тыкал пальцем в сторону пирамиды Брюс. — В пирамиде ведь тоже есть некий генератор?

Фригг и Вольштагг непонимающе переглянулись. Не глядя на неприятеля, полезшего с той же колесницы, Вольштагг вынес его с драккара ударом кулака, подобно Обеликсу, глотнувшему лишнюю порцию зелья.

— Вы можете нарисовать схему пушки? — не отступал Брюс.

Изогнув косматую бровь, ас, не сводя с него настороженного взгляда, опустился на корточки и достал из ножен, закрепленных на лодыжке, кинжал, принимаясь высекать на деревянных досках пола какую-то схему, сдобренную неясными пояснениями в виде рун.

— Что это? — Брюс не увлекался рунами, имея образование никак не связанное с историческим, но схема некоего устройства, позволявшего работать оружию асов, отчего-то казалась ему знакомой; две пластины, может, призмы, обращенные параллельно друг к другу, схематичный кристалл, смещенный к низу обеих пластин, и некий стержень между ними.

— Здесь, — Вольштагг ткнул кинжалом в кристалл, — высечена зеркальная Феху — это позволяет магии Игдульд накапливаться; по сторонам, — он привлёк внимание Брюса на пластины, — обращенные к друг другу оригинальная и зеркальная Перт. Здесь, — он указал по направлению из устройства, — Наутиз, огонь, выход магии и Хагалаз — гибель — это и есть наше оружие. Руны связаны магией между собой и ядром Асгарда. Они черпают магию, направляют её, придают форму…

— Оптический квантовый... генератор! Потрясающе! — пораженно воскликнул Брюс. — У нас в Мидгарде тоже есть такие, только источником энергии мы не используем ядро планеты, попросту потому, что еще не добрались до него! Это потрясающе! — он выглядел как сумасшедший, улыбался и радовался как ребенок, невзирая на происходящую вокруг баталию и недоуменные лица Фригг и Вольштага. — Смотрите! — Брюс ткнул дужкой очков в обращенные друг к другу руны Перт, — это полупрозрачное и непрозрачное зеркала, как оптический резонатор; здесь в центре, Феху, если я правильно запомнил, источник накачки, а здесь, — он указал в центр на стержень, где была изображена ещё одна руна, о которой Вольштагг, видимо, забыл сказать, — рабочее тело, через которое проходит свет, то есть магия, она увеличивается в сотни раз, благодаря Перт…

— Верно, это руна Совило, — сказала Фригг с тёплой улыбкой, так как Вольштагг впал в ступор, не ожидая, что смертный поймет принцип работы устройства. — Что вы в этом видите, доктор Беннер?

— Обратный эффект, конечно же! — снова воскликнул он, а Фригг дернула его за рукав вниз, спасая от перекрестного огня. — Смотрите! Видите? Защитное поле корабля поглощает энергию лазера, оно схоже с ним по действию. Лазер не сможет повредить его оболочку, так как состоит из той же энергии, следовательно, ваше оружие только подпитывает корабль.

— Что ты имеешь в виду? — Тор, появление которого увлеченный рассказом Брюс не заметил, утерев пот с лица, опустился рядом на корточки.

— На корабле наверняка есть генератор поля, верно?

Тор неуверенно кивнул, не понимая, к чему он клонит.

— Чтобы разнести корабль, нам нужно просто отключить его, верно? — продолжил Брюс.

— Верно, только как нам пробраться на корабль? — спросил он, а Брюс, вскочив на ноги, окрыленный своей идеей, схватил Тора за предплечья, внимательно взглянув в его глаза.

— Мы можем перенаправить излучение генератора лазера, — он кивком указал на осаждаемую башню с пушкой, до которой почти добрались ваны. — Первоисточником генерации является процесс спонтанного излучения, поэтому для обеспечения преемственности поколений фотонов необходимо существование положительной обратной связи, за счёт которой излучённые фотоны вызывают последующие акты индуцированного излучения, — затараторил он, цитируя строки из одной из своих университетских лекций; конечно же его "пустую" болтовню никто не понял. — Но в вашем случае мы можем разорвать каноны земной физики и использовать возможности рун, мы должны изменить принцип действия пушки, поменять местами руны, обратить процесс, использовать отрицательную связь! — Брюс позаимствовал кинжал у Вольштагга и стал сосредоточенно “исправлять” схему. — Если удалить Феху, на её место поставить такую, как здесь, у излучателя...

— Хагалаз, — подсказала Фригг.

— Да, руну гибели, то здесь будет накапливаться отрицательная энергия…

— Нет, это невозможно, ты ничего не знаешь о рунах и артефактах, мой смертный друг! — сразу же закачал головой Вольштагг. — Вместо накопления и высвобождения магии произойдет её угнетение, Хагалаз обратит магию Игдульд внутрь себя и произойдёт большой ба-бам! — он резко раскинул руки в стороны, обрушивая гениальную поначалу теорию.

— Нет, должно быть что-то, нужно направление отрицательной энергии Хагалаз, — неверяще замотал головой Брюс. — Перенаправление энергии, нужен стабилизатор, способный укротить её… Тор?

Но тот вторил остальным, неуверенно качая головой из стороны в сторону.

— Вольштагг прав…

— Нет! — внезапно Фригг отобрала у Брюса кинжал, зачеркнула руны Халагаз и Наутиз на выходе светового пучка и нарисовала их зеркальными, а возле зачеркнутой Брюсом Феху и им же нарисованной Халагаз, у накапливающего кристалла нарисовала ещё одну — прямую вертикальную линию с небольшими острыми углами на кончиках. — Это должно помочь.

— Эйваз? Мама, она не защитит от отрицательной энергии, не сдержит ее…

— Нам не нужно её сдерживать, нам нужно её направить, она даст направление.

— Ты уверена? Но это разрушит пушку!

Она посмотрела на сына из-под приподнятых бровей строго, по-матерински:

— Но мы можем попробовать. Одного заряда будет достаточно. Это сконцентрирует силу и, теоритически, сможет частично поглотить энергию поля ванского корабля.

— Через проделанную этим оружием дыру мы сможем попасть на корабль и уничтожить его.

— Брюс, ты в этом не участвуешь! — сразу же осек его Тор, но тот был в корне не согласен:

— Смогу ли я уничтожить целый корабль изнутри — не знаю, — Брюс хитро ухмыльнулся, — но отвлечь внимание его пассажиров Халк сможет... Пока ты будешь пробовать уничтожить генератор поля.

Тор, немного поразмыслив, вдруг не стал спорить:

— Хорошо, но кто займется пушкой? Дальние нам не подходят, лишь эта находится достаточно близко, чтобы достать до корабля...

— Я сделаю это… — уверенно заявила Фригг. — Я возьму с собой Вольштагга, Фандралла и Сиф, они смогут защитить меня, когда я буду занята перенастройкой.

— Исключено!

— Кто, кроме меня, знает руны лучше и сможет начертать их в правильных местах? — рассудила она, внимательно глядя на явно несогласного с таким геройством сына.

— Отец бы не позволил…

— Твой отец больше не царь, я надеюсь, что мой сын позволит мне спасти Асгард от разрушений, — она говорила строго, словно свысока, влияя на своего царя. — А вы с доктором Беннером должны постараться уничтожить ванский корабль.

Тор шумно выдохнул, мрачно глядя на друга, и приказал воеводам спасти от разрушения пушку Бифрёста, на защиту которой тут же было послано несколько драккаров. Устроившись в одном из скоростных кораблей, напоминающих обыкновенную лодку, Тор и Брюс мчались сквозь рой колесниц, подобно осам, вылетающим из улья.

— Как защита пропускает ванские колесницы? — неожиданно спросил Брюс, вдруг осознав, что всё может оказаться куда проще.

Тор указал пальцем на одну из колесниц, только покинувшую “соту”; стоило ей преодолеть всего несколько десятков футов, как галера асов снесла ее прицельным выстрелом; колесница встретилась с энергополем на полном ходу, что называется, всмятку.

— Только на выход, я об этом уже думал, мой друг, — усмехнулся Тор и внезапно резко отклонился от летящего в него лазерного заряда, сбившего одно крылышко на его шлеме; Тор снял обожженый шлем с головы и сбросил его с лодки. — Эти глупые ваны никак не успокоятся! Всегда мечтал свести счёты с Фрейром, похоже, сегодня такой шанс представится, если он не трус и не сидит у себя на троне в Ванахейме!

Они были уже почти у самого корабля, их окружали колесницы, кругом шла страшная битва, даже отсюда, с высоты птичьего полёта слышался яростный гомон воинов на земле. Хэймдаль бился с десятком ванов, добравшихся до Бифрёста, блеск лучей Гунгнира привлекал к себе внимание — значит, Один всё еще крепко стоял на ногах, воюя за своего царя, своего сына и свой народ. Блеск золота асов и серебра ванов давно перемешался между собой, а переставшая бить в неприятеля пушка над аркой в город затихла, больше не посылая зарядов во вражеские колесницы. Тор яростно отбивался от врага, меча молот в ванов, Брюс же пока схоронился на дне лодки, стараясь держать себя в руках, чтобы не навредить Тору. Пушка бездействовала, но удалось ли Фригг и её защитникам прорваться сквозь осаду, чтобы приступить к её перенастройке? Внезапно в лодку ударил мощный пучок вражеского лазера, она закачалась, точно при шторме, часть кормы была снесена.

— Брюс! — крикнул Тор, увидев того висящим на краю лодки на одной руке; наверное, его вынесло взрывом. — Держись! — он кинулся на спасение, но на их лодку пробрался ван, взяв её на абордаж со своей колесницы.

Внезапный невидимый импульс, разорвавший небо точно гулом реактивного самолёта, вырвался из пушки, которая тут же осела и развалилась. Импульс прошел прямо через колесницы и лодку Тора и Брюса, не причинив ей какого либо вреда, кроме того, что они моментально рухнули вниз, потеряв подпитку Игдульд. Энергополе корабля завибрировало, вдруг стало видимым, исходя электрическими разрядами во все стороны; в нём образовалась дыра диаметром с пару кварталов, но она тут же стала стремительно затягиваться. Тор, выпрыгнул из лодки, схватил Брюса за руку и, направив Мьёльнир в небо, взлетел вверх, пытаясь успеть пробраться на корабль, прежде чем дыра затянется. На счету была каждая секунда, и, несясь вместе с богом грома к пирамиде, Брюс, потерявший очки, слезящимися от ветра глазами с трудом различал, как почти сомкнулись границы дыры. Тору в последнюю секунду удалось проникнуть внутрь, прежде чем энергополе вновь стало целым. Ваны, повыскакивавшие с верхних ярусов корабля, где располагались железные балконы, стали стрелять в них из всевозможного оружия.

— А вот теперь самое время для Халка! — задорно крикнул Тор и, всё ещё летя вверх, замахнулся рукой, на которой повис Беннер, и сбросил его прямо в толпу ванов, а сам приземлился ярусом выше.

Брюсу дважды повторять не пришлось, упав прямо в центре отряда ванов, охраняющих корабль, он сразу же получил удар из лазера в грудь, но воин, попытавшийся ранить его, застыл в изумлении, глядя в злые глаза неизвестного, попавшего к ним на “бал”. Неизвестный зарычал, кожа на его лице становилась зеленой; изначально невысокий человек будто раздувался, одежда рвалась на вырастающих зеленых буграх мышц груди и рук. Монстр, представший перед ними во всём своём великолепии, не теряя ни секунды, бросился в толпу ванов и, круша одного о другого, выбрасывал их с корабля, точно кегли. “Кегли” разлетались, разбегались в разные стороны, тот, кто пробовал атаковать, уже вряд ли когда-нибудь сможет держать в руках оружие. Воины с криками прыгали на нижние ярусы; одному совсем не повезло: только попробовав улизнуть, он не смог сдвинуться с места — оттянув его за плащ, Халк раскрутил бедолагу и бросил в толпу.

Зеленый монстр ворвался внутрь корабля, круша всё на своём пути, воины не успевали реагировать, отбиваться, да и их оружие было бессильно против его бронированной кожи и только злило его. Без труда оторвав железную пластину пола, Халк, спасаясь от неприятных комариных укусов лазеров, спрыгнул на ярус ниже. Оттуда донеслись вопли…

Тор, без труда уложив не меньше двух десятков особо прытких противников, уже бежал по бесконечным коридорам корабля, держась подальше от стороны, где, судя по крикам, орудовал Халк. Мимо, точно тень, попытался пробраться совсем непохожий на воина ван — на нём не было доспехов, он был совсем юн, его светлые волосы топорщились во все стороны и напоминали воронье гнездо.

— Где генератор поля?! — рявкнул Тор, схватив его за воротник и подняв в воздух.

— Т-т-т-т… ор! — заикаясь, проблеял мальчишка так, что обидчик даже ощутил жалость, не в силах его ударить.

— Генератор поля, сопляк! — снова зарычал он и бросил его на пол, как мешок с картошкой. — Веди, если хочешь жить!

Парнишка сначала решил ползти, не в силах подняться на дрожавших тонких ножках, но оказался в вертикальном положении, благодаря усилиям спутника. Тор подталкивал его вперед молотом, внимательно слушая каждый шорох и прячась по углам, зажимая мальчишке рот, когда мимо пробегал отряд воинов.

— Ты кто такой? — спросил он, не понимая, что юноша делает на корабле.

— Я работ-т-т-аю в машинном от-т-тделении, — снова заикаясь, ответил тот боязливо.

— Это хорошо, значит, ты знаешь, где генератор и как его выключить, — рассудил Тор, радуясь, что встретил на корабле именно его. — Если поможешь мне, я позволю тебе жить в Асгарде, — смилостивился царь, действительно, жалея паренька, которому на вид было не больше трехсот лет; у того от удивления расширились и без того громадные серые глазищи. — Как звать тебя, малый?

— С-сакр, — всё так же страшась самого царя Асгарда, промямлил тот. — Генератор — туда, — впервые выдав два слова без запинки, указал мальчишка на серебряную лестницу, ведущую вниз, куда-то ближе к центру пирамиды.

Подгоняя его, Тор мчался вперед, позади заглохли крики, быть может, огромный корабль не позволял расслышать то, что происходило в отдалении, а возможно, хитрым ванам удалось найти управу на Халка или сбросить его с корабля. Однако это уже не имело значения, Тор должен был снять защитное поле, чтобы галеры асов могли уничтожить флагман, что увеличивало шансы Асгарда отстоять город. Он знал, что отрядам ванов уже, возможно, удалось прорваться через главные ворота и даже во дворец…

Еще несколько утомительных минут беготни по коридорам и лестницам, где приходилось вырубать попадавшихся на пути воинов, и мальчик действительно вывел его к помещению, в котором находилось не меньше сотни крепких мужчин в доспехах, а также один невероятных размеров монстр, состоящий будто бы из груды булыжников — глаза ему заменяли блестящие в свете излучений шарообразного генератора рубины. Припрятав маленького вана в углу, Тор, не долго думая, понесся в толпу, размахивая Мьёльниром. Огромный зал с куполообразным потолком, светящимся переливами молний и наверняка служивший проводником энергии, наполнился криками, звоном металла и всполохами молний оружия ванов. Десяток воинов, в который полетел молот, один за другим, сталкиваясь с друг другом, влетели в металлическую стену, оставив на ней вмятину. Тор снизу вверх смотрел на громадного монстра из-бод бровей, тот издал оглушающий рык, обдав его зловонным дыханием и розово-красной слюной.

— А вот это ты зря, — прошипел Тор, утёр от лоб от слизи, стекавшей по его волосам, и, призвав Мьёльнир, бросился на великана, молотя его по голове.

Молот расшибал его череп, состоящий из камней, но он снова собирался, подвластный невидимой силе. Монстр, которому такое обращение пришлось не по вкусу, пытался содрать с себя бога грома и дубасил его по спине. Ваны благоразумно держались подальше, предоставив расправу над царем асов своему чудовищу. Тор полетел в стену, впечатался в неё спиной и осел на полу; тряхнув головой и утерев кровь с губы, он поднялся на ноги, шатаясь и не обращая внимания на направленные на него клинки и лазеры воинов.

— И это всё, что ты можешь? — собрав все силы, он снова приступил к нападению, по пути к монстру разбрасывая ванов молотом во все стороны, однако до монстра ему добраться не удалось.

С диким рёвом вынеся одну из пластин стены, в помещение вломился Халк; на его плечах повисли особо храбрые противники, но он даже не замечал их, несясь на противника покрупнее. Монстр, состоящий из красных булыжников, на этот раз встретил достойного противника. Тормозя каменными ногами по полу, когда Халк откровенно выбивал из него дерьмо, монстр издавал будто бы обиженный рёв, рассыпаясь и собираясь снова. Ваны прибывали, и Тор не мог сосредоточиться на генераторе, просто не успевал до него добраться, отбиваясь от противника и отбрасывая его в сторону. Возле проломленной Халком стены уже лежала неаккуратная гора тел — кто-то был еще жив, но не смел подниматься.

— Халк! — крикнул Тор. — Ты слышишь меня? Ты меня понимаешь?

Тот усиленно пыхтел — его голова оказалась в захвате массивных каменных рук “булыжника”.

— Сбрось его на генератор, Беннер!

Халк будто бы осознанно взглянул на товарища, которого усердно придавливала металлической пластиной горстка ванов, затем перевел взгляд на крутящуюся в центре зала сферу, из которой ввысь поднимались молнии, злобно ухмыльнулся и с натужным рёвом упёрся ногами в пол, руками в спину монстра, пытаясь вытащить голову из захвата. Когда его нос оказался на уровне подмышки булыжника, Халк сморщился и будто бы позеленел еще больше. Осознав, что противник слишком силён, он стал мутузить его спину, вырывая из нее и из рук куски камней. Монстр взвыл и отпустил его, тогда Халк, отпрыгнув назад, с разгона понёсся на него и, впечатавшись, не без усилий стал толкать к генератору, не позволяя противнику и пошевелиться. Захватив его голову через плечо в капкан рук, Халк с усилием оторвал монстра от пола и, крутанув пару раз, кинул того прямо в сферу…

…Фригг сидела на полу одного из драккаров, держась за раненое плечо и пытаясь отдышаться; с виска Вольштагга стекала струйка крови, пачкая его бороду. Фандрал испортил своё красивое лицо парой синяков и с ужасом смотрел вниз на разрушенную импульсом башню, где осталась Сиф. Жива ли она? Башня рухнула будто бы сама собой, когда пушка взорвалась изнутри, Сиф не успела выбраться — именно она, волей случая оказавшая отсеченной от остальных, привела лазер в действие. Тору, по словам Огуна, командовавшего контр-наступлением с драккара, удалось пробраться внутрь корабля, и асам оставалось только ждать. Один, впервые бросив своего коня, оседлал вражескую колесницу и теперь носился над полем боя, не давая всё прибывающим из пирамиды ванам прорваться к дворцу, однако он знал, что часть уже была внутри города…

Сильнейший разряд молнии, ударивший в небо прямо из вершины пирамиды, привлек всеобщее внимание. Уставшие, едва державшиеся на ногах асы и ваны на миг остановили схватку. Пирамида флагмана внезапно вспыхнула ярким светом. И прямо на глазах стала расползаться, трещать по швам её защита. Тихая пауза во время осознания произошедшего продлилась недолго. Огун и с трудом поднявшийся на ноги Вольштагг набрали в лёгкие побольше воздуха и синхронно крикнули:

— Вперед! За Асгард! За Тора! — кричали они, направляя весь флот в сторону пирамиды.

Их крик поднял волну рёва воинов, обнаруживших в себе новые силы, и схватка продолжилась. Корабль, оставшийся без защиты, попал под обстрел, пушки асов заработали с новой силой, взрывая его со всех сторон. Пирамида рушилась на глазах, и в какой-то момент колесницы, подпитывавшиеся ее энергией, стали падать на землю.

— Всеотец! — закричала Фригг, глядя на Одина, несущегося к земле в отказавшей колеснице.

Но внезапно и стремительно вырвавшийся из вражеского флагмана Тор, неся с собой какого-то мальчишку, сбросил того в озеро, подхватил отца и принёс его на лодку асов. Фригг бросилась обнимать мужа и израненного сына, чей костюм был изодран в клочья и испачкан кровью.

— Тор, где доктор Беннер?

Словно услышав её вопрос, из корабля ванов выпал Халк, неуклюже барахтаясь в воздухе.

— Думаю, с ним всё будет в порядке… — но Тор нахмурился, видя, как зеленый монстр будто бы сжимается в размерах, превращаясь обратно в человека.

— Это что, был тот тихий смертный? — удивленно спросил Вольштагг.

Брюс упал в воду камнем и, судя по всему, без сознания. Тор бросился к нему на выручку в одной из боевых лодок; он и сам едва держался на ногах. С трудом втащив на борт отключившегося друга и подобрав барахтающегося неподалеку мальчугана, он понял, как устал, однако, тяжело дыша, Тор с гордостью смотрел на то, как убегают ваны, забирая остатки своей флотилии, и как ликуют асы. Несмотря на жестокость, битва оказалась не столь продолжительной и кровопролитной. Потери были, но Асгард снова с блеском доказал свою боевую мощь, добившись поражения противников пускай не силой, но хитростью, благодаря, казалось бы, обычному смертному из Мидгарда…


* * *


Мидгард. Южная Африка. Где-то в пустынях Мали.

Трап суперджета медленно, словно неуверенно, опустился, впустив в салон невыносимый, удушливый после освежающей прохлады кондиционера сухой воздух. Начало ноября вовсе не означало холода, в пустыне было девяносто два градуса по Фаренгейту, как сообщил бортовой компьютер, и даже Капитан Америка почувствовал некоторый дискомфорт, вдохнув пыльного воздуха. Он взглянул на агента Скай, прикрывшую рот банданой и отчаянно кашляющую, не в силах справиться со столь резкой сменой климата. Лоб её мгновенно заблестел от пота. Второму хакеру, Ивонне Смит — темнокожей девушке с сомалийскими корнями, было чуть легче. Стив, сжалившись, протянул Скай бутылку воды, наказав, чтобы ни в коем случае не пила большими глотками, а лишь слегка смачивала горло, но он вытянулся в лице, глядя на то, как она осушила бутылку ледяной воды в считанные секунды.

— Эй, ты меня вообще слышала? — недовольно спросил он, но Скай, махнув на него рукой, подошла к холодильнику, чтобы достать ещё одну бутылку, которую, как и первую, осушила моментально.

— Капитан Роджерс, эта жара просто невыносима, сжальтесь над ней, — иронично заметил Уорд, в отличии от Скай, попивавший воду не спеша, наигранно наслаждаясь её свежестью, словно в укор явно чувствовавшей себя плохо девушке.

— Нельзя ли поднять трап и включить кондиционер? — всё так же тяжело дыша, проговорила она, кажется, действительно не перенося жары.

— Ты прекрасно знаешь, что трап суперджета нельзя поднимать на случай экстренной ситуации! — недовольно сказал Стив, покидая их вслед за группой. — Как только мы установим сканеры, приступайте к работе.

— Понял, капитан, — Уорд, оставшийся охранять нагревшийся в считанные секунды под палящим солнцем суперджет, превратившийся в огромную сауну, отсалютировал ему двумя пальцами.

Агенты, одетые в ACU, по цвету сливавшуюся с песком, стали бесшумно покидать корабль. Роудс с первой “партией” из пяти человек уже ушел вперед. Фьюри с хакерами наконец-то удалось “приручить” спутники, а также использовать их возможности, чтобы скрывать от военных радаров перемещения своей техники. Большая группа, состоящая из шестнадцати человек, включая Бартона, ведущего суперджет, Роджерса, Роуди, Уорда и Скай с напарницей, была послана в самое сердце Африки, где располагалась прежде принадлежащая ЩИТу так называемая “Песочница” — секретная база, “копилка чудес” покруче Пентагона. Именно здесь хранились обломки кораблей и останки читаури, и здесь, по предположениям мстителей, могла находиться база Золы. Подобные этой военные и правительственные базы были ещё во Флориде, куда отправили вторую опергруппу на оборудованном трейлере, а так же в Южной Корее — её осмотр Старк взял на себя и пару других своих костюмов, рассчитывая, что сможет справиться в одиночку. Эти сверхсекретные объекты были оснащены собственными автономными системами защиты, что не давало возможности исследовать их из "кресла" напротив монитора компьютера.

Стив и Роуди, командуя операцией, вели свои группы на несколько миль вперед — к "Песочнице", опасаясь, что даже подготовленные к подобным условиям агенты могут потерять сознание на невыносимой жаре. Суперджет остался в углублении между громадными барханами, скрытый от глаз новой системой антиобнаружения, созданной Старком. Место парковки было выбрано с учетом карты воздушных трасс, намеренно удаленно от взлетно-посадочной полосы, находящейся с другой стороны объекта, к которому двигались опергруппы.

— Чувствую себя словно в кремационной печи, — раздался несдержанный комментарий в наушниках.

— Сохранять молчание, пока не выполним приказ, — строго приказал Стив.

— Легко вам говорить, — последовал едкий комментарий, что примечательно, агента Уорда. — Даже мы едва держимся на ногах в этой консервной банке, а у вас, капитан Роджерс, есть преимущество в виде сыворотки суперсолдата...

Странно, Уорд, будучи дисциплинированным малым, за свою бесчувственность нареченный "роботом", впервые столь открыто демонстрировал, судя по всему, негативное отношение к Роджерсу, да и никогда прежде за подобным замечен не был. Жара не щадит даже таких, как он…

— Двое у северной границы, — сухо сообщил Роудс по внутренней связи, и его группа синхронно пригнулась, укрывшись за песчаным барханом. — Ближе не подходим, идём против часовой стрелки.

Стиву, почти нагнавшему их со своей группой, предстояло красться в обратную сторону. У каждого из агентов, как и у их командиров, находилось по одной детали сканера, которые предстояло установить в равной удаленности друг от друга, образуя “циферблат” вокруг подземного объекта, на поверхности которого “верхушкой айсберга” виднелось лишь неширокое одноэтажное здание, похожее на будку трансформатора. Сканер, созданный гением Старка, представлял собой масштабный магнитно-резонансный аппарат, работающий на мини-реакторах, и мощный настолько, что способен “просветить” землю на пару миль вглубь.

Вокруг “Песочницы” было установлено оцепление из солдат, охраняющих периметр, защищенный невидимой “стеной” с напряжением более десяти тысяч вольт, способных изжарить в пепел любую материю. Ветер, гуляющий по пустыне, бросал в невидимую стену горсти песка, который со треском антимоскитной лампы превращался в тёмный дымок, “окуривая” объект со всех сторон. Воистину такое место могло бы стать отличным прикрытием для Зола.

— Вижу истребитель, он заходит на посадку, — предупредил Бартон, заставив притаиться агентов, еще не дошедших до взлётно-посадочной, где смыкалось кольцо “циферблата”.

Сверкнула, отключаясь, невидимая электрическая стена. Истребитель новой серии, разработкой которых Роуди занимался до вынужденной отставки, практически бесшумно приземлился и затормозил возле одноэтажного барака, и тогда защита включилось заново.

— Что же такого скрывал здесь ЩИТ? — негромко спросил Бартон, отслеживающий воздушное пространство из суперджета; прослужив в организации продолжительное время, он всё равно не мог не удивляться. — Скай, Уорд, Колсон говорил, вы были здесь, вы доставляли сюда зараженный инопланетным вирусом шлем читаури…

Эфир заполнила недолгая пауза.

— Что? — донёсся голос Уорда. — Мы с трапа-то не сходили, и всё, что видели — только этот барак.

— Слышу в твоем голосе неуверенность, — внезапно сказал Роудс. — И это наверняка связано с уровнем доступа секретности, которого у нас, простых солдат, нет, верно?

— Честно, мы не заходили внутрь, — подала голос Скай. — Даже на чай не остались… — хмыкнула она и почему-то напряженно посмотрела на Уорда.

— Я на месте, — сообщил Стив, закопав свой передатчик в песок и оставив на поверхности лишь его верхушку с выключателем. — Роудс?

— Готово! — отозвался тот, установив свой, замыкающий круг, и включив его. — Агент Скай, врубайте!

— Скай хреново, — сообщил Уорд, снова не скрыв иронии; быть может, они с ней что-то не поделили. — Смит, займитесь настройкой сканера.

— Есть, сэр, — бойко ответила та и, запустив программу одним лишь кликом по клавиатуре, судя по характерному щелчку, привела сканер в действие.

— Что видно? — спросил Роудс, лежа плашмя возле передатчика в попытке сделаться незаметным, так как его место оказалось на видимой части бархана; с трудом выдерживая жару, он почти зарылся песок, подобно крабу на дне моря.

— Ух ты, да это целый улей! Помните корпорацию “Амбрелла” из фильма “Обитель зла”?

— Важное замечание, агент Уорд, — саркастично заметил один из агентов по “циферблату”.

— Бартон, разъясни, — скомандовал Стив, не понимая, почему Уорд так безответственнен.

— Больше десяти уровней вниз, не меньше двух сотен обитателей, пока не могу выявить ничего необычного. Муспельхеймского великана не вижу, — сообщил он, глядя на множество одинаковых человеческих скелетов, снующих взад-вперед по территории “улья”. — Постойте, это ещё что… — он крепко задумался, протяжно хмыкнув.

— Что ещё…

— Какое-то животное, размером со слона. Скелет явно не похож на то, что я видел прежде… Массивный череп. Может, какой-то эксперимент?

— Быстрее, здесь жарковато, — напомнил Роудс; ему вторило недовольное мычание одного из агентов.

— Это… Да это же йотунхеймский поводырь! — неожиданно воскликнула Скай.

— Чего? — хором спросили Бартон и Уорд.

— Скай? — донёсся подозрительный голос Стива. — Что ты имеешь в виду?

…Бартон и Ивонна смотрели на выглядящую не ахти как девушку с явным удивлением, ровно как и она на них.

— У тебя тепловой удар? — сквозь зубы проговорил Уорд, но тут же, по видимому, осознав, что с ней действительно что-то не так, приложил ладонь к её лбу, внезапно оказавшемуся ледяным.

— Ты про того кошака, которого показывали на Ютубе? — внезапно осенило Ивонну; мигом включив планшетник, она нашла видео, где, прыгая за птичками, словно игривый котёнок, по улицам Лондона скакал огромный уродливый монстр с синей шерстью, красными глазами и невероятно огромной мордой, непропорциональной телу.

— Точно, ЩИТ подобрал его и, видимо, перенёс сюда, — догадался Клинт. — Но... он из Йотунхейма? Поводырь?

— Что? — непонимающе спросила Скай, глупо заморгав. — Тор рассказывал, что во время нападения свартов было открыто множество порталов сквозь миры, и что что-то могло попасть из одного в другой, — она неуверенно пожала плечами. — А название… Было в интернете. Он же синий? Значит из Йотунхейма…

— Так, у нас есть десятиминутная запись базы, возвращайтесь, ребята… — выдержав подозрительную паузу, опомнился Бартон.

— Наконец-то… — прошептал Роуди; выключив передатчик, он стал потихоньку выкапываться, отползая назад, пока не скрылся за барханом.

— Хреновая ложь, — шепнул Уорд, прикрыв пальцами микрофон гарнитуры; Скай, взглянувшая на него с особой враждебностью, промолчала в ответ.

— Вы что, ребят, снова собачитесь? — уточнила Ивонна, увлеченно стуча пальцами по клавиатуре, передавая запись “рентгена” в штаб ЩИТа.

— Не твоё дело, — шикнула на неё Скай, допивая уже четвертую бутылку воды.

Группы благополучно вернулись на суперджет, Бартон, проанализировав воздушное пространство над базой, включил защиту от обнаружения и взлетел.

— Неважно выглядишь, совсем неважно, — заметил Стив, глядя на взмокшую, но отнюдь не бледную Скай, подставившую лицо потокам воздуха из системы кондиционирования. — Говорил же, не пей столько ледяной воды, это вызовет переохлаждение.

— Какое, к чёрту, переохлаждение, Роджерс! Мне жарко! Обойдусь без твоей заботы! — неожиданно резко рявкнула она, оскалившись на него, точно зверь. — В воздухе этого ужасного места нет ни капли влаги!

Стив в ответ только вскинул бровь, придирчиво оглядывая её и удивляясь тому, что Скай постепенно приходит в себя, не считая внезапной ярости. Не замечая, с каким злом на него поглядывает агент Уорд, он не удержался от комментария:

— Что же такая слабая девчонка делает на таком задании? Ты сама попросилась на борт и, как я думал, мы брали тебя не из-за красивой мордашки…

— Отвали от неё, Роджерс! — Уорд, сидящий с ним рядом, удивил ещё больше. — В смысле, не трогай, ей и так плохо...

Стив вновь отказывался понимать, что происходит.

— Колсон, что там у вас? — не слушая перепалку в салоне, начинавшую напоминать каламбур, спросил Бартон.

— Чисто, — ответили на том конце, где проводила операцию другая группа. — База, похоже, не используется. Скай и Фитц просканировали её, но не нашли признаков жизни.

О том, как вытянулось лицо у Скай, находящейся на борту суперджета группы Роджерса и Роудса, говорить не приходилось. Щелчки затворов, и всё, имевшееся на руках у агентов оружие обратилось в её сторону.

— Ой, как неудобно получилось, Стив… — пролепетала она милым голосочком, подняв руки в воздух и подавив несмелую улыбку.

— Что там у вас происходит? — спросил Колсон. — Бартон, ответь!

— Ничего, похоже, на борт попала непоседа…

— И не одна… — догадался Роудс, оглядывая агентов бывшего ЩИТа, а так же парочку ребят из шайки Мерлотта на предмет сообщника.

— Фелиция? — Стив недоуменно уставился на Скай, но та, прыснув, сложилась пополам. — Что ты здесь делаешь? Мы договорились, что ты останешься в бункере и будешь сидеть тихо! — поднявшись с места, он навис над ней, вкладывая в свой взгляд всё недовольство, на которое был способен.

Агенты, начиная понимать, что здесь происходит, медленно опускали пистолеты и автоматы, с интересом глядя на сцену.

— Ну уж нет, папочка! Дочка сбежала из-под домашнего ареста… Но обещаю, впредь я буду вести себя хорошо! Может быть...

— Эй, а вот это уже слишком! — внезапно с сидения вскочил хмурый Уорд, судя по всему, второе действующее лицо в спектакле.

— Но Роджерс такой забавный, когда злится на свою самочку, смотри как покраснел!

— Локи, заткнись! — рявкнул Уорд на Скай, и все вдруг решили, что ослышались.

Если Харди была сумасшедшей, а Локи просто лживой сволочью, то вместе эта парочка становилась неуправляемой. Стив нахмурился, чувствуя себя одураченным, и снова посмотрел на “Скай”.

— А ну-ка, прими свой облик, я не могу бить женщин!

— Ой, Стив, прекрати, он просто неудачно пошутил, — со внезапным кокетством махнул “Уорд”, ненамеренно продолжая фарс.

— Дома поговорим! — переключился Роджерс на него; так как агент Уорд ростом был выше Стива и выглядел не менее мужественно, сцена смотрелась еще более комично; Локи, наблюдая за этим, снова заржал, держась за живот.

— Локи, немедленно верни мне мой облик! — крикнула Фелиция мужским басом, ощущая себя полной идиоткой, согласившейся на спектакль с переодеванием благодаря бесхитростным обещаниям бога лжи провести этот день не запертыми в бункере, а в гуще событий. Локи таким образом нашел ключ к примирению.

— Прости, это слишком забавно! — ничуть не успокаивался тот, сейчас напоминая надышавшегося веселящим газом пациента дантиста; куда делся грозный и опасный Локи было не ясно, но, кажется, ни с кем не враждуя, он превращался в озорника.

Стив покинул салон, где находились агенты, присоединился к Бартону в качестве второго пилота, больше не желая участвовать в жутковатой потехе. Фелиция, всё ещё в облике Уорда, с ненавистью глядела на Локи, который, до сих пор не принимая собственный облик, периодически давился смешками, вновь и вновь вспоминая рожу Роджерса, когда до того дошло, что он выбрал себе столь женственный облик.

— Советую заглянуть тебе в мой кабинет на досуге, — неожиданно похлопав Фелицию по мужскому плечу, сообщил Роуди строго.

Она поджала губы и, насупившись и сложив руки на груди, опустила голову, разглядывая свои ботинки. Дурацкая шутка показалась смешной только Локи — этому ледяному йотунхемскому великану, едва не растаявшему на малийской жаре, подобно мороженому...


* * *


Анто́ни Пла́сид Гильéм Гауди́-и-Курне́т* (также Анто́нио; кат. Antoni Plàcid Guillem Gaudí i Cornet, исп. Antonio Plácido Guillermo Gaudí y Cornet; 25 июня1852, Реус, Каталония — 10 июня 1926, Барселона) — испанский (каталонский)архитектор, большинство причудливо-фантастических работ которого возведено в Барселоне. Среди его работ, пожалуй, самой значимой является Собор Святого Семейства.

Глава опубликована: 15.05.2019

Глава 21

Асгард. Дворец Богов.

Солнце слепило даже сквозь сомкнутые веки, заставляя сильнее жмуриться. Брюс потер лицо и перевернулся на другой бок, внезапно ощутив, как волоски на руках встали дыбом от неприятной на ощупь простыни и одеяла. Нечто сродни шёлку... Как же он ненавидел шёлк, а ещё бархат — они действовали на него не хуже, чем звук вилки по стеклу! Брюс резко сел, откинув одеяло. Асгард оказался не сном, его крыши, площади и улицы простирались на далекие лиги за широким резным балконом. В воздухе витал тонкий аромат благовоний — кажется, апельсиновый цвет. В дверь постучали, словно наверняка зная, что обитатель уже проснулся.

— Да? — отозвался Брюс чуть хриплым голосом и только сейчас обратил внимание на свою одежду: на нем были свободные коричневого цвета полотняные штаны на пуговицах и необычного покроя мягкая сорочка с воротом-хомутом и коротким рукавом.

В комнату скользнула юная девушка, как определил бы Брюс — арабских кровей: кудри цвета тёмного шоколада блестели в солнечных лучах, будто каждый отдельный волосок был до блеска натёрт воском. Глаза казались чернее ночи, а кожа имела неповторимый оливковый оттенок, золотисто мерцающий в ярком утреннем свете, что невозможно было оторвать глаз.

Прекрасное создание негромким певучим голосом предложило ему принять ванну перед аудиенцией у царя. И без того смущенный её красотой Брюс даже ненадолго впал в ступор, ведь чтобы поговорить с Тором ему никогда прежде не нужно было дожидаться аудиенции, и уж тем более — совершать перед этим омовение. Невесомо ступая по почти зеркально отполированному полу, дева провела его в ванную, дверь в которую скрывали портьеры. Неуверенно войдя следом, Брюс не мог не восхититься убранством — лепнина с растительными мотивами была инкрустирована самоцветами, на гранях которых играло солнце, а из панорамного окна открывался все тот же волшебный мир Асгарда.

По изящному жесту руки девушки сияющая медная ванна наполнилась до краев — нет, ванной это было назвать сложно — то был настоящий бассейн. Возле бортика на невысоком столике в живописном беспорядке стояло десяток-другой разного размера и формы стеклянных сосудов; содержимое одних светилось перламутром, другие отсвечивали винно-красным, на третьи падали лучи утреннего солнца, и те переливались всеми оттенками морских глубин. Девушка, точно совершая таинственный ритуал, по капле добавляла ароматное содержимое сосудов в воду, и воздушная пена образовывалась будто бы сама собой, однако и здесь, Брюс понимал, была замешана магия. Только закончив все приготовления к банным процедурам гостя, девушка встала рядом и кротко опустила взгляд. Брюс промямлил, что справится сам, вызвав у неё удивление, и настороженно проводил её взглядом до двери. Он не собирался лезть в чужую культуру, но его интересовало, как живут здесь простые асы некоролевских кровей. Была ли эта девушка рабыней, или она получает за работу жалование? Даже если так, то в Мидгарде она всё равно была бы богиней… Ведь она обладала магией и наверняка была старше, чем казалась...

...Брюс не хотел покидать столь шикарной ванной комнаты, но, раздумывая об иерархии асов, он, кажется, немного засиделся. Выйдя в спальню, он обнаружил на кровати разложенную одежду, а на полу сапоги из чёрной кожи. Костюм не казался старомодным, скорее, напротив, слегка футуристичным. Брюс никогда бы не надел обтягивающие штаны и, уж тем более, обтягивающую безрукавку, но другого выбора не было, интуиция подсказывала, что идти на аудиенцию к царю в пижаме было бы не очень уместно. Увидев своё отражение в зеркале, он засмеялся, чувствуя себя Клинтом Бартоном — не хватало только лука и колчана со стрелами. Хорошо, что цвет был более-менее вменяемым — никакого золота, лишь спокойный бежевый.

За дверью обнаружилась его новая знакомая, ожидавшая, когда герой вчерашнего сражения соизволит покинуть покои. Поклонившись, она указала рукой вглубь коридора и, подождав, пока Брюс двинется с места первым, последовала на полшага позади. Он вдруг остановился — она тоже, он сделал шаг — и она вслед.

— Послушайте, — он развернулся к ней и вдруг запнулся, позабыв о том, что хотел сказать. — Поднимите взгляд. — Она подчинилась. — Как вас зовут?

— Уна.

— Уна, послушайте, я не обитатель этого дворца и даже не из этих мест, — продолжил он. — Я всего лишь смертный из Мидгарда, и мне трудно, когда вы… — он снова замолк, понимая, что может сказать какую-то глупость, так как, в сущности, Уна ничего не сделала, она просто исполняла свои обязанности. — В общем, общайтесь со мной, как с другом.

— Но вы герой, доктор Беннер, и я должна служить вам, как того требуют наши обычаи, — она подняла на него отнюдь не несмелый взгляд, в её словах не было робости. — Я не просто исполняю приказ своего царя, вы спасли мой дом, поэтому для меня честь быть подле вас, доктор.

— По вам не скажешь, Уна, — усмехнулся он. — И меня зовут Брюс, доктор — это, так сказать, род моей деятельности.

Тор слегка перестарался с гостеприимством, однако нельзя было отрицать тот факт, что он царь — царь целого мира... Царь, который частенько ест лапшу быстрого приготовления, сидя перед телевизором, включенном на канале Фокс Кидс… Он никогда не гневался на туповатые шутки Старка и Фелиции, бескорыстно любил своего сводного братца, прощая ему все грехи; иногда он мог показаться мягкосердечным большим ребенком, но, в то же время, поднимая свой молот, становился скалой, защитником, истинным царем Асгарда.

— Простите, я позволила себе лишнего, — внезапно её голос изменился, будто Уна и впрямь ощутила вину за то, что не оказала достаточной чести герою, который помог освободить её мир от захватчиков; она виновато потупила взор.

— Я знаю, о чём вы думаете, — Брюс по-доброму улыбнулся. — И я повторюсь, я всего лишь смертный…

— Я тоже не из этих мест, — сообщила она, хмыкнув и бросив на него внимательный взгляд.

Они шествовали по бесконечным коридорам и анфиладам; золотое облачение замка начинало утомлять, и Брюсу всё сложнее было создавать вид вежливой заинтересованости и восхищения обстановкой.

— Откуда вы, Уна? — он посмотрел на неё и внезапно, заметив на её лице грусть, ощутил некую вину за совсем простой и невинный вопрос.

— Из Ванахейма, — сообщила она кратко.

Теперь ясно, почему она оказывала герою из Мидгарда тёплый прием неискренне. Брюс перестал удивляться всему, что происходит вокруг, но эта девушка почему-то заинтересовала его, и он действительно захотел узнать ее историю.

— Вот как... — столь же коротко ответил он. — Сколько вам лет?

Она посмотрела на него вопросительно, непонимающе.

— Я думала, что вы спросите меня о другом...

— Вы ведь не расскажете мне того, что я хочу знать?

Она впервые улыбнулась, показав ровные белые зубки.

— Мне всего пятьсот лет, — сообщила она, ничуть не стесняясь своего "юного" возраста. — Я здесь по своей воле, в Ванахейме меня ждала смертная казнь. На мою семью пала немилость царя, но асы спасли меня. И я благодарна... Не думайте, что меня может связывать что-то с той расой, кроме цвета кожи.

— Цвета кожи? Но я думал, что ваны светловолосы и белокожи! — изумился Брюс, невольно разглядывая ее во все глаза.

Она подавила смешок, прикрыв рот ладонью.

— Вы думаете, представители разных миров отличаются друг от друга только цветом кожи? Нет, что вы! Разве в Мидгарде живут одни кареглазые темноволосые доктора? — не скрыла она легкой, но отнюдь не укоряющей иронии.

— Верно, глупость сказал, — усмехнулся Брюс в ответ, запустив пальцы в волосы.

— Вам туда, — Уна указала на чуть приоткрытые арочные двери, с полупоклоном отошла в сторону, только затем, следуя этикету, повернулась и неслышно удалилась, оставив его одного.

Кудряшки "шоколада" весело танцевали за её спиной.

Брюс оказался в большой овальной комнате, сверху донизу наполненной книгами, свитками и висящими на стенах и стендах картами созвездий и миров. Посреди стоял каменный стол, своей протяженностью напоминавший подиум, за ним в одиноком молчании над каким-то пергаментом склонился мрачный Тор. Подойдя ближе, Брюс узнал в пергаменте чертеж "адской" машины.

— Много потерь? — понимая, что выигранная битва не могла не отразиться на численности армии, спросил он из вежливости.

— Много, — прозвучал негромкий ответ. — Однако, благодаря тебе, многим меньше, чем мы предполагали… Присядь, мой друг.

— Только не говори мне, что эйнхерии — это выдумка мидгардской мифологии... — настороженно протянул Брюс, занимая золоченый табурет подле Тора.

— Что? Что ты имеешь в виду?

— Ну, это лучшие воины, павшие в бою и вознесенные в Вальхаллу валькириями, они спускаются на защиту Асгарда по призыву Одина… — он замолчал, так как лицо собеседника вытянулось в непонимании; про дев, ублажающих это “элитное” войско мертвых, Брюс добавлять не стал.

— Если бы все было именно так, то многие наши проблемы решались бы как по волшебству, — расценил Тор. — У смертных богатая фантазия. Интересно будет почитать, что они ещё про Асгард навыдумывали.

— Главное, не давать читать Локи… — поправив иллюзорные очки, добавил Брюс, усмехнувшись. — Нам достаточно одной битвы с ним…

— Фелиция говорила, что в мифологии у меня рыжая борода, как у Вольштагга, и секира вместо молота. Что-то вроде того? — поддержал Тор, улыбнувшись одним уголком губ.

— Ну, практически, — уклончиво ответил Брюс, искренне надеясь, что обе “Эдды” не попадут в руки асов: подложная свадьба с великаном не понравится и Тору, а про беспорядочные половые связи и плодовитость Локи лучше вообще забыть, ненароком мысли прочитает.

— Мы потеряли Сиф… — Тор до белизны костяшек пальцев сжал кулаки. — Она осталась в той башне, чтобы активировать пушку, но… — он тяжело вздохнул. — Мы не нашли тела. Никто не видел как её уводили. Она может быть в плену. А может…

— Она была близка тебе?

— Она была моим другом, для нас это невосполнимая потеря, я должен идти за ней с остальными, но… Нам с тобой придется незамедлительно вернуться в Мидгард, перед нами серьезная проблема, Брюс, — он посмотрел на него грустными и вместе с тем злыми глазами. — Эта битва была лишь прикрытием. Ваны пришли за Вебрандом — символом королевской власти, они выкрали его из хранилища, — сообщил он, ожидая вполне логичного всплеска эмоций, но Брюс удивил его, спокойно сказав:

— Только не говори мне, что Вебранд имеет отношение к чертежу на столе...

Ответом последовало гулкое сопение, словно Тор собирался сорваться с места и свернуть парочку хрупких шей.

— Вебранд — святой меч — издревле хранился в Асгарде и был его символом на протяжении многих тысяч лет. Теперь я уверен — он часть машины.

— Значит, это ваны планируют уничтожить Мидгард? — внезапно повысил голос Брюс, понимая, что угроза в виде божественных существ куда опаснее сумасшедшего учёного Зола и кучки политиканов, приписавших мстителей к террористам.

— Фрейр, кажется, помешан на этой машине, — Тор ткнул пальцем в самый центр чертежа, где была изображена пирамида. — Ничего не напоминает?

— Ванские корабли… — сразу догадался Брюс, глядя на “адскую” машину в виде пирамиды с нарисованным на одной из граней глазом.

— Сакр — мальчишка, который провел меня к генератору поля на корабле, поведал, что ваны уничтожили свой мир, высосали из него все соки, их энергия увядает, им нужен новый источник, новый Игдульд. Асгард слишком силён, мы в состоянии отразить их атаки, поэтому они нацелены на Мидгард — только развивающийся мир, с девственной, нетронутой энергией ядра. Вы, смертные, даже не представляете, какая мощь запрятана в недрах Земли! Ваны создают оружие, подобное тем пирамидам, оно вытягивает последние крупицы энергии из их мира. Хеймдаль узрел… Они бросили все силы на защиту чертога Фрейра! — Тор обессиленно разжал кулаки и тяжело вздохнул. — Сакр сказал, что их земли иссушаются, их почва почти бесплодна. Это открывает нам причины столь ужасных планов Фрейра. Мидгард в Иггдрасиле поменяется местами с Ванахеймом. Смертные погибнут, чтобы боги могли жить в их мире, черпать их энергию...

— Значит, — Брюс был возмущен такими вестями, опечален, что враги оказались намного опаснее и сильнее, нежели они предполагали, и терялся в догадках, как это можно предотвратить, — Зола и впрямь посредник? Но почему он готов уничтожить один мир взамен на другой?

— Лучше ты мне скажи, что может твориться в голове у сумасшедшего смертного? — Тор снова впал в ярость; он мало понимал, как один человек может быть таким чудовищем. — Мидгард уже не единожды подвергался нападкам со стороны других миров. И йотуны, благодаря которым появились земные представления об укладе Иггдрасиля, были далеко не первыми. Мидгард — лакомый кусочек, а смертные, населяющие его, по мнению остальных миров, всего лишь паразиты… Центр вселенского древа, Мидгард — самый мощный и самый большой мир, Брюс. Имея его энергию и мощь, Фрейр сможет захватить остальные миры.

— Ты прав, мы должны возвращаться в Мидгард, немедленно! — повторил слова Тора Брюс. — Если ваны пришли за символами миров, значит, в их руках уже могут находиться и остальные Хранители! Фелиция в опасности! — он резко вскочил, и тяжелый золотой табурет со звоном рухнул на пол.

— Идём! — подхватил Тор, поднявшись с места.

— Сначала царь должен отплатить благородному смертному, спасшему Асгард, — строгий женский голос донесся из дверей; Фригг, спрятав кисти рук в длинных рукавах, смотрела на сына, позабывшего об обычаях.

— О, мне ничего не нужно, золота уж точно, — добродушно отшутился Брюс, выставив перед собой руки.

— Доктор Беннер, награда не обязательно должна быть материальной, — не различив юмора, сообщила Фригг и подошла ближе, доверительно улыбнувшись. — Мы знаем, каково вам приходится, соседствуя с таким опасным существом...

Он невольно задержал дыхание и почувствовал, как невообразимыми скачками учащается пульс, становится громче, что если бы кардиодатчик, как и очки, не был потерян в битве, то сейчас он пищал бы, сигнализируя об опасности. Но непреодолимое возбуждение от того, что Брюс ожидал услышать, невозможно было заглушить. Он с трудом подавил волнение, стараясь дышать ровно и не давать Халку повода снова явить себя асам.

— Что вы имеете в виду? — он говорил вроде бы спокойно, но дрогнувший в какой-то момент голос выдал весь спектр чувств, рвущихся наружу.

— Этот зеленый монстр — часть вас, доктор Беннер, — сообщила Фригг. — К сожалению, мы не можем излечить вас, так как это не болезнь, — этими словами она забрала лучик надежды, забрезживший на горизонте, и Брюс снова сник, чувствуя себя обманутым. — Но мы можем помочь контролировать его, сокрыть его… Один когда-то использовал руны, чтобы скрыть истинную сущность моего второго сына.

— Локи… — негромко протянул Беннер, зная, что под человеческим обликом того скрывается турс.

Фригг заключила его руки в тёплые ладони и с улыбкой посмотрела в глаза.

— Вы сможете не только контролировать превращения, вы сможете находиться в сознании, когда будете им. Мы подавим его сущность.

— Это и правда возможно? — надежда снова вернулась к Брюсу, он внутренне ликовал, не в силах поверить, что больше никому не причинит вреда, что сможет оставаться с кем угодно и где угодно, не опасаясь вспышек гнева и случайных испугов.

Тор вторил улыбке матери, радуясь за друга, но его глаза не могли скрыть переживаний из-за происходящего в трех из девяти миров. Что Огун, Вольштагг и Фандрал отправились в заведомо бессмысленное путешествие в Ванахейм, и они вряд ли вернутся с Сиф, если она жива. Они пошли на серьезный риск, ища встречи с Фрейром...


* * *


Бункер мстителей. Вашингтон. Округ Колумбия.

— Что, теперь вы меня точно запрёте в этом чертовом бункере? — Фелиция, не преодолев бушующего гнева, вскочила с кресла, мечтая открутить Роуди голову.

— Психология преступников... Тебе кажется, что все твои поступки останутся безнаказанным, — полковник сидел во главе стола, сцепив пальцы в замок, и спокойно, но напряженно смотрел в глаза безответственной и бесцеремонной девице. — Локи только подливает масла в огонь, хотя искренне верит, что может защитить тебя. Вы оба как два хулиганистых подростка, вы абсолютно неуправляемы, Фелиция. Мне иногда кажется, что вы вряд ли понимаете, что творится вокруг. Твоя защита является первоочередной нашей целью, а ты выкидываешь такие фокусы!

— Но!..

— Сядь на место! — не выдержал Роуди, прикрикнув на неё, и продолжил только после того как она подчинилась: — С этого момента тебе запрещается покидать бункер и штаб. Никаких операций и никаких обманов, я ясно выразился?

— Полковник Роудс, я не являюсь агентом ЩИТа и уж тем более не нахожусь у вас в подчинении. Вы правы, я — преступница, но я не домашнее животное, черт возьми!

— Я не в силах контролировать Локи, но на него постарается повлиять его брат. Тор пообещал следить за ним в оба глаза и за тобой тоже. С этого момента вы двое будете постоянно находиться под его наблюдением.

— Вы хоть представляете, каково мне находиться рядом с Локи? Он постоянно находит повод поиздеваться надо мной!

— И тем не менее, это не помешало тебе идти у него на поводу. Я даже представить не могу, что сподвигло тебя рисковать своей жизнью, хотя нет, не так, не только своей жизнью, но и жизнями остальных! Ты прекрасно понимаешь, что произойдёт, если ты попадешь в руки к Зола. И теперь, когда мы знаем, кто за ним стоит, мы должны быть более бдительны и дисциплинированы. Мы должны прятать тебя, и я даже представить не могу, чем думал Ник, беря тебя в Форт-Мид на операцию...

— Все рискуют своими жизнями, а вы говорите мне отсиживаться? У меня есть весьма полезные навыки, и я не просто слабая женщина, — уже более сдержанно проговорила Фелиция, понимая, что он абсолютно прав. — И вы говорите, что моя жизнь наиболее ценная? Скольких мы уже потеряли? А это только начало…

— Просто сиди спокойно, пока мы не выясним где эта чертова машина и не уничтожим её, — на выдохе произнес Роуди. — Не пытайся геройствовать, это глупо. Ты чувствуешь себя неуязвимой, но это не так — ты наиболее уязвимый член команды. Ты должна чувствовать ответственность за остальных и не совершать глупых поступков.

Фелиция откинулась в кресле и потерла лицо ладонью. У неё была сила, которую можно было пустить в ход, а гибли обыкновенные люди — куда более беззащитные, нежели она, смертные. Она прекрасно понимала, чего от неё требует Роудс и остальные — просто сидеть смирно, ожидая, когда всё завершится, однако ей было горько от ощущения собственной беспомощности и ненужности.

— Я постараюсь вести себя тихо и никуда не соваться, — поверженно сообщила она.

— Да, капитан Роджерс? — сказал Роуди; глаза его смотрели ей за спину, где находилась дверь.

Фелиция обернулась, но Стив даже не взглянул на неё, как делал вот уже пару дней. Он стоически игнорировал её присутствие после стычки на пути из Мали. Только сойдя с трапа суперджета, он отправился по своим делам: не наорал на неё, не посмотрел со злобой, не сделал ничего обидного… Из-за такого отношения вина перед ним возросла в геометрической прогрессии, Фелиция потеряла мужественное плечо, какую-никакую опору, потеряла того, к кому могла прижаться холодными ноябрьскими ночами в поисках успокоения. Локи обещал, что никто не заметит их присутствия на операции, но обстоятельства сложились не в их пользу, и тогда он не удержался от спектакля, испортив отношения Стива к Фелиции, чего будто бы и добивался…

— Фьюри ждет вас в штабе, — сообщил Стив сдержанно, точно солдат на службе; оставалось только отдать честь.

— Вы неважно выглядите, капитан, — заметил Роуди, чуть нахмурив бровь. — Отправляйтесь спать, вы тоже не железный.

Он только кивнул и вышел из переговорной бункера, заставив Фелицию насупиться.

— Вот ещё одна прекрасная причина, будто бы намекающая тебе не совершать ошибок, — Роуди с красноречивым выражением лица указал ладонью на дверь, в которую только что вышел Роджерс. — Думаю, ты весьма собой довольна…

— Вот только не надо сарказма! — огрызнулась она, поднялась из кресла и покинула переговорную, надеясь поговорить со Стивом.

Пройдя через командный пункт, она увидела Тони, мирно дремавшего в кресле, закинув ноги на письменный стол; на нем была “ушастая” вязаная шапка с финскими узорами — новое приобретение из супермаркета в Чайна-Тауне, и тёплые угги на ногах. Под столом почти незаметно покоилась почти пустая бутылка виски.

— Так вот куда делся мой недопитый виски, — хмыкнула Фелиция, но забирать Джим Бим не стала, не обидевшись на Тони, что, видимо, решил согреться именно им.

На поверхности властвовал холодный ноябрь, температура опустилась и в бункере, поэтому все жители, кроме Локи, которому было вполне комфортно, утеплились. Не став вырывать Тони из сиесты, невзирая на то, что он находился на смене, Фелиция отправилась в жилое крыло, надеясь вытащить Стива на разговор. Рассчитывая, что все, кроме Брюса, изучающего что-то в лаборатории штаба, уже спят, она на цыпочках пробралась в мужскую спальню. Небольшой огонек бледно-голубого света появился у нее на указательном пальце — новый фокус с силой — и помог увидеть хоть что-то в помещении. Внезапно кто-то схватил её за руку и выдернул в коридор.

— Эй, ты что там делаешь? — спросил Стив недовольно; в свете лампы коридора Фелиция заметила на уголке его губ пятнышко зубной пасты. — Все же спят.

— Тебя ищу, — прошептала она, запахнув домашний вязаный кардиган; ногам в резиновых тапочках и тонких носках было холодно, и она терла одну о другую, чувствуя, что скоро закоченеет.

К сожалению, у неё не было теплой одежды, но агенты, выходящие на поверхность, обещали это исправить. Заметив её дрожь, Стив прикоснулся к её ледяной щеке тыльной стороной ладони, что не могло не удивить Фелицию. Она отшатнулась и ударилась пяткой о стену, зашипев от боли, поэтому не услышала шороха за приоткрытой дверью мужской спальни.

— Ты вся продрогла, — констатировал Стив далеко не равнодушно. — Хотела поговорить?

— Я думала, ты со мной не разговариваешь, — припомнила она, снова поёжившись. — Подготовила кучу оправданий, но ты...

— У меня есть веская причина, чтобы игнорировать тебя, да вот опасаюсь, что ты еще что-нибудь выкинешь, — он заключил её холодные руки в большие теплые ладони, удивляя всё больше. — Я действительно расстроен твоей выходкой, и как не стараюсь, не могу найти ей объяснение. Я был взбешен, злился и злюсь до сих пор, но хочу выслушать тебя, — неожиданно сказал он, когда увидел в дверях притаившуюся знакомую фигуру.

— Я могу осмелиться предложить тебе выпить горячего чая? — она сделала невинные оленьи глазки и кивнула в сторону коридора, на другом конце которого находилась кухня.

Стив, однако, принял другое решение — он потянул её в другую сторону, зная, что в женской спальне никого нет, ведь Натали всё еще находилась в штабном лазарете. Они вошли в остывшее помещение, и Фелиция сразу же включила обогреватель, хоть как-то спасавший от холода. В старом бункере была неисправна система отопления, Старк все порывался починить её, вот только у него не хватало времени. Пренебрегать сменой в командном пункте он тоже не мог.

— Итак, что ты хотела сказать? — Стив без разговоров снял толстовку и улёгся на койку Фелиции в трениках и футболке; всё было будто бы как всегда, он снова позволял ей находиться рядом, но такая смена поведения не могла не настораживать.

— Та операция в пустыне, я просто хотела быть… — набравшись смелости, сообщила Фелиция, встав перед кроватью и не решаясь присоединиться к нему. — Быть рядом с тобой, Стив. Я знаю, какие отношения нас связывают, и какие рамки друг для друга мы поставили, но я… Это глупо, знаю, но ты начал отдаляться, и мне…

— Ясно, — холодно перебил он, затем присел на кровати и притянул её к себе. — Что за рамки, Фелиция? Что ты себе навыдумывала? — внезапно он по-доброму усмехнулся. — То, что мне было трудно принять тебя, и трудно принять то, что ты мне нравишься… Я, похоже, ввел тебя в некое заблуждение, — внезапно он прислонился лбом к её животу, почувствовав, что она перестала дышать. — Ты решила, что это секс без обязательств? Но почему?

— Но… — она на миг задумалась, зарывшись пальцами в его волосы. — Ты был так холоден со мной, и тогда, когда ты просто пришел ко мне поспать, я даже впала в ступор, решила, что между нами что-то изменилось, но потом ты снова вел себя как ни в чем не бывало. Я просто устала гадать, придешь ли ты следующей ночью или нет...

Она не заметила, как он напрягся, вспомнив, что просто поспать к ней приходил вовсе не он. Но Локи, похоже, и сам скрыл это в тайне. Стив снова поднял на неё взгляд — эта женщина, порой кажущаяся неадекватной, вспыльчивой и даже агрессивной, была его полной противоположностью. Преступница, у нее были иные понятия о морали, её поступки часто заслуживали порицания, она была неспособна к подчинению, а про дисциплину и вовсе говорить не приходилось. Вранье, обман… Они были так похожи с Локи, но в то же время Фелиция никогда и ничего не делала во зло, старалась быть по-своему полезной, и сейчас она, глядя на него так непривычно прямо и искренне, была не похожа на саму себя.

— Тебе страшно? — спросил Стив, читая это в её глазах. — Я нужен тебе как укрытие?

— Не знаю, Стив, — она как-то безысходно покачала головой, — в действительности, я не задумывалась об этом. Но мне невыносимо тоскливо, когда тебя нет рядом, — открыто и честно поведала Фелиция. — Я не знаю как назвать эти чувства, но я просто хочу... Чтобы ты был рядом, — повторилась она. — Я клянусь, что не совершу больше ничего глупого. И если Фьюри найдет мне занятие ты узнаешь об этом первым.

Он задумчиво смотрел на нее, затем потянулся и прикоснулся к её ступням и, убедившись, что они тоже ледяные, просто притянул к себе, подвинувшись на кровати.

— Просто, как и все, ты боишься будущего, — сказал он, укрыв их обоих одеялом и пледом. — Наверное, это нормально, что тебе нужен кто-то, чтобы…

— Мне нужен ты, — сказала она глухо, зарывшись носом в складки его футболки. — И если мы выживем…

— Что за пессимизм, Фелиция? — строго спросил он и произнес весьма неопределенную фразу: — У нас всё получится, я знаю…

…Локи изучал потолок, хотя вряд ли мог разглядеть что-то без единого источника света в темной спальне. Храп Тора привычно мешал ему сосредоточиться на сне, однако заколдовывать сводного братца не поднималась рука. Невольно подслушав разговор в коридоре, Локи вдруг понял, что, невзирая на свои манипуляции, только подтолкнул Роджерса к Фелиции, пробудив в нём праведность. Бравый солдат, заметивший его в дверях, поддался ревности, из-за чего не смог отпустить её руку. Что связывало этих двоих, кроме постели, было сложно представить, но Локи точно знал, видел, что там нет любви. Поначалу, играя с чувствами обоих, он слишком увлёкся, понимая, что все больше и больше привязывается к этой женщине. Он с трудом мог осознать, что неравнодушен к ней и не понимал причин. Тор, наблюдая за ним, заметил это первым и даже старался подбадривать, но получал в ответ только едкие замечания и довольно резкие “просьбы” не совать нос не в свое дело.

Поначалу Фелиция казалась до ужаса тупой, но она была всего лишь импульсивной женщиной, неспокойной, неуравновешенной, запутавшейся в жизни из-за своего проклятья, но со временем она приняла его, превратила в дар, стала сильнее, и её сила продолжает расти, как продолжает расти и мудрость. Ей всего около двадцати семи земных лет, конечно, для бога, которому чуть больше тысячи лет, она была несмышленым младенцем... Однако жизнь в Мидгарде, воспитание этого мира учили смертных быстрому взрослению — меньше сотни лет отпущено земным созданиям, и за их стремительным взрослением весьма интересно наблюдать. Фелиция действительно изменилась за считанные месяцы, она стала куда более спокойной, отчасти потеряла эгоизм, но она всё ещё была "земной", несмотря на силу Хельхейма.

Трудно было понять, чем же она привлекла Локи, но она никогда не боялась его, раздражая своей прямолинейностью; Фелиция не знала своего места, до сих пор вела себя с ним на равных, и в какой-то момент это начало привлекать. Всё же, она уже не является обычной смертной, её сила все больше меняет её, учит быть иной, более возвышенной, не такой, как остальные, отдаляет её от них…

Он не заметил как уснул тревожным сном. Ему снился Йотунхейм, снилось, как Один нашел его во льдах — беззащитного, маленького, младенца, брошенного Лафеем на погибель. В руках Всеотца крошечный йотун обрел будущее, дом, но так и не избавился от ощущения, что он чужой, ненужный, второй… Даже сейчас, по прошествии стольких сотен лет, после кровопролитных битв за право называться царем Асгарда, затем Мидгарда, после стольких поражений он всё ещё чувствовал иное предназначение… Локи знал, что ещё настанет его время… Он ощущал как магия течет по его жилам, как она бурлит, призывает к действию...

Он проснулся от странного, замогильного холода, пробирающего до костей — будучи уроженцем ледяных земель, Локи никогда прежде не думал, что почувствует холод на своей шкуре — это было ему недоступно. Однако сейчас он ощущал, как дрожит, что еще немного и окоченеет. Непонятно откуда взявшийся ветер ворвался в мужскую спальню, распахнув дверь. Вопреки ожиданию, за дверным проемом не оказалось глухой темноты ночного коридора. Тревожное мутноватое свечение странно пульсировало и вздрагивало, изредка взрываясь всполохами яркого света, словно молнии мерцали в облаке тумана. Тишину разорвал голос:

— Ты куда? — спросил, судя по всему Старк. — Эй, нам тут только лунатиков не хватало!

Следом на доли секунды ослепительно полыхнуло зарево молнии, облизнувшее стены коридора. Крик, грохот. Хлопок двери. Локи вскочил с кровати, увидев пронесшегося мимо мужской спальни Стива.

— Фелиция, что ты делаешь?

Но внезапно Стив в буквальном смысле пролетел обратно, гулко стукнувшись о бетонный пол.

— Джарвис! Буди богов, сообщи в штаб, что у нас проблемы! — рявкнул Старк, и через секунду во всем бункере оглушающе завыла сирена.

Локи, не дожидаясь, пока проснется Тор, соскочил с кровати, точно подстреленный, и вылетел в коридор — туда, где находилась большая железная дверь на выходе из бункера. Он видел Фелицию — в белой сорочке и с растрепанной шевелюрой она была похожа на подростка. Её волосы и кожа сияли, словно натертые фосфором — блекло, устрашающе. Точно приведение она ступала босыми ногами к двери, не ощущая холода, не обращая ни на кого внимания. Роджерс на полной скорости пронесся мимо Локи, попытался схватить её со спины, но был снова отброшен, как пушинка, и встретился затылком со стеной.

— Что происходит? — Тор, прихватив Мьёльнир, уже в полной боеготовности и доспехах вырвался из-за спины изучающего происходящее брата и понесся на Фелицию.

— Не дай ей выйти! Она не в себе! — предупредил Старк; всего секунда, и из командного пункта по частям вылетел его костюм, моментально “вооружив” его.

Тор при всей своей комплекции был точно так же, как и Роджерс, отброшен в сторону. Фелиция, на миг отвлекшаяся на самооборону, приложила ладонь к панели замка бункера, но Железный Человек, схватив её за руки, оттащил в сторону.

— Жуть какая! — оценив бледность лица, почти чёрные круги вокруг глаз без зрачков, прокомментировал Тони, увидев перед собой явно не человека. — Роджерс, и что ты в ней нашел? — Но костюм Железного Человека внезапно закоротило, искры вырывались из всех стыков деталей, визоры замелькали. — Эй, у меня вообще-то нет денег на запчасти!

— Трехкратная перегрузка энергоёмкости, сэр! — внезапно сообщил Джарвис и замолчал.

Фелиция все так же спокойно смотрела на Тони своими уродливыми мертвыми глазами, не двигалась, не говорила, не подавала признаков того, что вообще заметила, как он держит её.

— Тор, сделай что-нибудь! — Тони не смог расцепить руки на её запястьях, систему замкнуло, визоры погасли, костюм перестал функционировать, за исключением того, что пальцы Железного Человека сами собой разомкнулись, выпустив Фелицию.

— Стойте! — крикнул Локи, когда Стив попытался снова схватить её. — Вы так ничего не добьетесь, еще покалечите её.

— Это ещё кто-кого покалечит, — донесся глухой голос Тони из-под шлема. — Джарвис… Джарвис, ты здесь?

— Локи, ты знаешь, что делать? — неуверенно спросил Тор, когда тот подошел к Фелиции, снова приложившей ладонь к панели управления.

— Не знаю… — он неуверенно поравнялся с ней и внезапно заговорил на странном языке, а она, к удивлению, посмотрела на него почти осознанным взглядом, однако ладонь не опустила.

— Что это за наречие? — спросил Стив; он было порывался подойти к ним, но Тор перегородил ему путь, вытянув руку.

— Это древний язык, тот, на котором написан чертёж, — сообщил он, не понимая, что делает брат. — Когда он успел выучить его? — но Тор всегда оставался в стороне от знаний Локи. — Он много времени провёл с нашей матерью, изучая чертежи, — предположил он.

Локи положил ладонь поверх руки Фелиции на панели и, к удивлению, не оказался отброшен в стену, подобно остальным. Жуткая, похожая на привидение девушка внезапно дернулась, резко мотнула головой и что-то проговорила, кажется, на том же языке. Она взяла его за вторую руку, и его человеческое обличье буквально растаяло на глазах, обнажив истинную йотунскую сущность. Он снова что-то сказал, освободив руку и осторожно коснувшись её скулы; внезапно Фелиция начала “искрить”, словно лампочка во время скачков напряжения.

— Что там происходит? — все так же глухо спросил Тони; он с трудом повернул голову, чтобы увидеть нечто странное — последний всполох молнии, не причинивший никому вреда, и Фелиция, снова став самой собой, едва не упала, но Локи успел подхватить её, поддерживая ладонью голову, словно грудничку.

Он обернулся, мрачно взглянув на Тора, обездвиженного Тони и Роджерса, и сообщил:

— Кристалл зовёт своего Хранителя…

Глава опубликована: 15.05.2019

Глава 22

Сон казался невероятно тяжелым и долгим, он то сводил с ума своей бесконечностью, то ускорялся, не позволяя вникнуть в картинки и образы. Они сливались, забывались, вертелись в калейдоскопе, затем снова замедлялись, становились вязкими, тягучими, как смола... В этом сне отчётливо слышались странные звуки, то похожие на попытку радиоприемника поймать волну, то шипение, словно где-то совсем рядом копошилась сотня гремучих змей. Писк, треск, позвякивание, раздражающий шорох сотен тысяч крыльев летучих мышей, не менее громкий стрекот цикад и визг... Невыносимый визг покрышек на резком повороте... И среди всего этого гомона едва различался тихий, но настойчивый голос, он что-то говорил, но невозможно было разобрать слов: они терялись в какофонии звуков, отдалялись, приближались снова, смешивались, обрывались... Лишь одна фраза обрывками долетала до сознания, и лишь однажды её удалось понять целиком: "Вернись, ты должна бороться!". Фраза казалась угрозой, резала слух, заставляла концентрироваться, стараться понять смысл звуков вокруг, но боль в ту же секунду врезалась в голову, рвала на куски, истязала, не давала выбраться из этого сумасшествия... Из-за резкой смены картинок и звуков к горлу постоянно подкатывала тошнота...

Но в какой-то момент среди всего этого сумбура появилось лицо: зеленые глаза с тревогой глядели на неё, губы сжаты в напряжении, вены проступили на лбу, делая взгляд едва ли не сумасшедшим.

— Локи? — удивленно спросила Фелиция и внезапно очнулась, захватив ртом воздух.

Взгляд отказывался фокусироваться, но даже в мутноватой картинке она могла различить бледную кожу его лица, обрамленного черными волосами. Тяжело дыша и пытаясь понять, что это был за ужасный сон, и кончился ли он вообще, Фелиция вдруг осознала, что вцепилась в одежду бога мертвой хваткой, невольно притянув к себе. По её пальцам бегали небольшие молнии — словно искры по оголенным проводам. Возникшее осознание того, что Локи слишком близко, что-то говорит, кривясь не то от боли, не то от отвращения, заставило Фелицию оттолкнуть его, но он не позволил. Он крепко держал её за затылок, заставлял не отводить взгляда, продолжая что-то нашептывать, возможно, даже шипеть...

— Очнись, смотри на меня! — его слова наконец-то стали обретать смысл. — Ты слышишь меня? Отвечай! — он резко встряхнул её — вероятно, не в первый раз.

Она содрогалась от боли; становящаяся всё более четкой картинка снова стала расползаться, разрываясь калейдоскопом, в ушах опять начинали звенеть странные звуки, как вдруг щека запылала, и внезапно мир вокруг обрел четкость, а звуки смолкли.

— Что ты делаешь? — уже осознанно возмутилась она, нахмурившись от хриплости собственного голоса.

В глаза ударил свет дневных ламп, они мелькали, некоторые из них перегорели, остальные же казались неимоверно яркими и буквально слепили.

— Ты вернулась? — странный вопрос прозвучал из его уст устало; Локи дышал, точно только что завершил тяжелую битву, на лбу блестела испарина, лицо постепенно разглаживалось.

— Что... Что ты со мной делаешь? — Фелиция боязливо отстранилась, почувствовав, что он ослабил хватку.

Она узнала помещение, в котором находилась, хотя вчера, кажется, засыпала в своей спальне рядом со Стивом. Это была штабная лаборатория, только почему-то здесь не было практически ни единого прибора, ни единого предмета мебели, кроме похожего на стоматологическое кресла, на котором она очнулась. Жгуты, что удерживали Фелицию в кресле, обуглились и лопнули. Внезапный приступ тошноты, и она едва успела отклониться в сторону, чтобы не украсить Локи содержимым желудка. Слабость, сонливость и головная боль обрушились на неё в ту же секунду, и она обессиленно закрыла глаза, чувствуя, что проваливается в пустоту...

Но такой блажи ей не позволили. Внезапно Фелиция оказалась стоящей на ногах и готова была упасть в приступе головокружения — мышцы не слушались, но Локи держал её.

— Не смей отключаться! — крикнул он настолько громко, что она едва не взвыла от нового приступа тошноты.

Хотелось плакать от бессилия, и слёзы сами собой хлынули из глаз, а чуть дальше, будто не решаясь подойти, стоял Стив, и только спустя мгновение стало ясно, что он находится за толстым бронированным стеклом, глядя на происходящее если не спокойно, то задумчиво.

— Что произошло? — заикаясь от слёз, спросила Фелиция, пытаясь справиться с новым приступом подкатывающей тошноты. — Почему мне так хреново?

Локи вновь подавил тяжелый вдох и обратился отнюдь не к ней:

— Беннер, ей нельзя спать, только не сейчас.

Бледные искорки всё так же продолжали мерцать на ее пальцах. В голове стоял туман, сознание в любую секунду готовилось рухнуть в небытие. Внезапно оказавшийся в поле зрения Брюс ввёл ей какое-то лекарство через катетер в тыльной стороне ладони.

— Что ты мне ввел? — на несколько долгих мгновений подозрительно уставившись на Беннера, Фелиция оглядела себя: она была в своей короткой ночной рубашке, босая и растрепанная — судя по прядям волос, в беспорядке разбросанным по плечам.

— Это эпинефрин, он только что стабилизировал твое состояние, по крайней мере, на время, — пояснил Брюс.

Тотчас Фелицию будто облило ледяной водой, её глаза распахнулись, сознание вмиг прояснилось, а пульс застучал так гулко, что отдавался в ушах барабанной дробью. Она почувствовала нехватку кислорода, но быстро справилась с обманчивым ощущением. Локи всё еще держал её в вертикальном положении и постепенно ослаблял хватку, позволяя восстановить равновесие. С каждой секундой в голове прояснялось, пока Фелиция, наконец, не обрела способность трезво мыслить. Она осознанно посмотрела на Брюса со шприцем в руках, затем на Локи, всё так же сверлившего её взглядом, словно что-то выискивая, затем на Стива — он, казалось, подошел ближе к стеклу, в его глазах мелькнула не то тревога, не то сочувствие.

— Какое состояние, Брюс? — задавая этот вопрос, она смотрела на Локи — изможденного, уставшего и как никогда бледного. — Стив?

Кажется, он не слышал её, но прочитал по губам, и в следующее мгновение, открыв раздвижные стеклянные двери, оказался в лаборатории и уверенно подошел к напуганной, совершенно растерявшейся Фелиции.

— Осторожно, Роджерс, мы еще не поняли, как это действует, — предупредил Локи, отойдя в сторону и сверля его спину отнюдь не добрым взглядом.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Стив так тихо, что она едва его расслышала, всё еще приходя в себя после сумасшедшей мешанины звуков в голове.

— Весьма паршиво. Мне кто-нибудь скажет, что случилось? — она внезапно принюхалась, ощутив терпкий запах застоявшегося пота. — И почему я так воняю...

— Ты ничего не помнишь? — удостоверился Стив, приблизившись еще на шаг, но Брюс незаметно покачал головой за спиной Фелиции, давая понять, что она всё еще опасна. — Кристалл зовёт тебя, нам едва удавалось удерживать тебя всё это время, — увидев немой вопрос в её глазах, он добавил: — Ты была в отключке четыре дня.

— Ну, как в отключке, — внезапно раздался голос Бартона в динамике лаборатории; сам он стоял за стеклом, — ты едва не покалечила Старка и Роджерса, а еще меня, Вонга и Уорда.

— Четыре дня?.. — не сразу дошло до Фелиции, пропустившей поток желчи Бартона мимо ушей. — Но как такое возможно?

В лабораторию зашел Тор при полном боевом снаряжении.

— Что последнее ты помнишь? — спросил Стив, глядя на неё со всей серьезностью, однако в голосе так и сквозила жалость.

— Как мы легли спать... — Фелиция неловко запустила пальцы в волосы на затылке. — Что я натворила? — и тут её осенило: — Ты сказал: "кристалл", Локи? — Тот медленно кивнул, внимательно наблюдая за ней. — Он призывал меня? Но почему я ничего не помню... И как я оказалась здесь? — она снова оглядела полупустую лабораторию, а так же озабоченные лица присутствующих, которых только прибавлялось — возле Бартона возник Фьюри, с ним — Скай и Фитц.

— До второго — назовем это приступом — нам удалось перенести тебя в штаб, — пояснил Брюс. — Как и предполагал Локи, это повторилось.

— Но что я пыталась сделать?

— Уйти, никакой мотивации, ты просто поддавалась зову кристалла, — вступил Локи. — Насколько я понял, активировалась сущность Хранителя, она должна была привести тебя к нему. Похоже, Зола может управлять кристаллом, а значит, и тобой...

— Рогатому с трудом удалось вытянуть тебя на поверхность, заглушить Хранителя, — Тони возник в лаборатории с планшетом в руках, на котором показывались какие-то диаграммы. — Ты была как шаровая молния, вернее, — решил поправиться он, — разила молниями не хуже Тора во всех, кто пытался к тебе приблизиться.

Она стойко слушала его, даже не пытаясь понять весь этот бред, ведь так было проще. В последнее время ей снились тревожные сны, но она не придавала им значения, считая их следствием постоянного стресса. Вновь взглянув на Стива, затем на Локи, она произнесла вовсе не то, что хотела:

— Я хочу пить...

Брюс взглянул на Фьюри, зашедшего, наконец, в лабораторию, и тот отдал распоряжение ближайшему агенту, оказавшемуся Уордом, принести бутылку воды.

— Пока мы не уверены, сможешь ли ты себя контролировать, тебе лучше находиться здесь под наблюдением, — сказал директор. — Стены лаборатории изолируют электричество, поэтому здесь будет наиболее безопасно для тебя и остальных. Ты ведь понимаешь это, Фелиция?

— Понимаю, хоть и с трудом, — на удивление легко согласилась она; провал в памяти и эти сумбурные сны не на шутку пугали её, заставляя мириться с обстоятельствами; Фелиция трагично оглядела пустую лабораторию, больше напоминающую аквариум для рыбок или хомячков. — Но можно я хотя бы душ приму?

Она вцепилась в принесенную бутылку воды трясущимися руками и сделала пару неуверенных глотков, не преминув облиться. Жажда не прошла, а вода камнем упала в пустой желудок, вызвав боль.

— Роджерс, проследи за ней в душевой, если что, бей тревогу, — приказал Фьюри, а Фелиция виртуозно исполнила номер “человек-фонтан”, выплюнув воду аккурат в лицо Старка.

— Что?! Вам не кажется, что это слегка не... этично, — стараясь подобрать слово, возмутилась она, вытаращившись на директора в искреннем непонимании. — Тони, прости, — бросила она, даже не глядя на него.

— Ага, ничего, я не против холодного душа, — саркастично отозвался тот, имея при этом крайне мрачный вид. — Чего ты так удивляешься? Да и потом, чего Стив там не видел? Всем давно известно, что вы двое...

— Не начинай, Старк, — устало попросил Стив.

— В противном случае, с тобой могут пойти Тор или Локи, — строго добавил Фьюри, а братья синхронно пошловато дернули бровями, — так как они единственные, кто сможет тебя удержать.

Фелиция скривилась в ответ на ехидство асов, в таком состоянии не оценив шутку. Стив взглядом удержал её от продолжения темы. Он, как и все, был напряжен и жутко устал, а Фелиция прекрасно понимала, что последние четыре дня были не самыми легкими для команды мстителей и не только для них. Когда все разошлись она обессиленно вздохнула, глядя на Стива.

— Не бойся, ты сильнее, чем ты думаешь, ты сможешь справиться с этим, — уверенно сказал он, поддерживая её под руку, точно больную, когда она встала, чтобы отправиться в душ.

— Я не знаю, как это пережили вы, но я едва не тронулась умом от этого бесконечно сна.

— Ты что-то помнишь? — аккуратно поинтересовался он, видимо, надеясь, что это может привести к Зола.

Она качнула головой, мечтая поскорее забыть...

— Нет... вернее, сон не имел смысла. Мешанина звуков, постоянная смена картинок... Я не смогла ничего запомнить.

— Да, Локи и тот с трудом выдерживал, — но, поймав ее вопросительный взгляд, Стив добавил: — Пытаясь вытащить тебя оттуда, он и сам с трудом мог находиться в твоей голове. Зов был очень сильным, и я не знаю что произошло, если бы ты, вернее, Хранитель вырвался...

До этого едва ли осознававшая происходящее Фелиция внезапно остановилась.

— Что случилось? — немного напрягся Стив, всё еще поддерживавший её под руку на пути к душевой.

— А что, если бы этот вечер четыре дня назад стал последним в моей жизни... что мне осталось бы? Что мне осталось бы последним воспоминанием? Что имело бы хоть какое-то значение?

— Посмотри на меня, Фелиция! — он крепко взял ее за плечи и вынудил на прямой взгляд. — Если ты потеряешь надежду и не захочешь бороться, то погибнут все! Я, Брюс, Старк, Натали и Клинт, все те люди, которые встали на твою защиту, на защиту всей Земли! Ты думаешь, им не страшно? Наши товарищи уже погибли во имя того, чтобы мы смогли идти дальше! И если у тебя опустятся руки, то их жертвы будут напрасны! Семь миллиардов человек сгинет...

— Но я ведь ничего не помню! Это конец! Я почти потеряла себя, я просто была безвольной куклой, Стив! — она рывком сбросила его руки с плеч, стараясь не зарыдать на весь коридор; эта истерика уже привлекла внимание оказавшихся на их пути агентов, но они быстро проходили мимо, стараясь держаться от нее подальше.

— Ты не имеешь права на ошибку! — резко оборвал он и двинулся следом за ней, внезапно ускорившей шаг в надежде скрыться от любопытных глаз.

Она не знала каким образом так быстро добралась до душевой, но только очутившись там, обессиленно привалилась к холодной стене, сердце снова колотилось как сумасшедшее, а тело раздирала невыносимая слабость — наверняка Брюс испробовал на Фелиции весь свой лекарственный арсенал.

— Фелиция, ты в порядке? — раздался за дверью вопрос и только затем — стук.

— Агент Харди?

Агент Симмонс стояла чуть поодаль у зеркала в одном лишь полотенце и с испугом глядела на неё. Нет, то был не просто испуг, а настоящий ужас, бедная девушка будто приросла к полу, уже прикидывая, насколько опасны лужи на полу, что послужат прекрасными проводниками электричества...

— Я вхожу! — сообщил Стив, и ручка двери повернулась.

— Стой! — Фелиция привалилась к двери со своей стороны. — Я тут не одна.

Симмонс, поняв, что Фелиция находится в здравом рассудке, быстро сдернула с душевой перегородки футболку и штаны, не без труда натянула их на влажное тело, чудом не упала, поскользнувшись на штанине, и вылетела из душевой, едва не сбив с ног Стива. Он вошел внутрь, обнаружив Фелицию в крайне мрачном настроении, но по крайней мере она не ревела, пугливо забившись под раковину. Она стянула с себя ночную сорочку и стерла влагу с запотевшего зеркала, чтобы ужаснуться — её кожа была не просто бледной, она, чёрт возьми, имела неповторимый болезненный зеленый оттенок, а темные круги вокруг глаз делали её похожей на панду.

— Я ль на свете всех милее… — горько отозвалась она, затем хмыкнула и взглянула на Стива в отражении. — У тебя такой взгляд, будто ты увидел привидение… — прокомментировала Фелиция. — Да, я неважно выгляжу, и теперь, полагаю, это будет моим перманентным состоянием, если только не ухудшится...

Он и впрямь замер, глядя на её стройную, жилистую фигуру, подтянутую попку и привлекательные тонкие лодыжки — с виду хрупкие, словно соломинка. Невзирая на непривычную бледность кожи и уставшие глаза, она всё еще была красива...

— Ты прекрасна, и никакая хворь не затмит твоей красоты, — с подлинным восхищением сказал Стив, а она вдруг засмеялась, но неискренне, глумясь над увядшей красотой.

— Отличная попытка, капитан! И снова такие архаичные словечки. Мне нравится, — она щелкнула пальцами и подмигнула ему, повернувшись и представ пред ним во всей красе.

Фелиция подошла ближе, стараясь выглядеть бодро — хотя на деле ей хотелось упасть на пол и стенать в попытке уразуметь, почему же её настигла такая карма — взяла из его рук пакет с банной ерундой, наспех собранный агентами, и намеренно отправилась к дальней кабинке, чтобы скрыться от этого странного взгляда. Наверное, он пытался быть внимательным, чтобы хоть как-то помочь — если так, то это выглядело неуклюже, чуточку нелепо и несвоевременно.

Мыло норовило выскользнуть из дрожащих рук — такой роскоши, как гель для душа, в штабе не нашлось, а про кондиционер для волос Фелиция уже давно забыла, как и о горячей ванне. Прежний комфорт казался чем-то далеким и несбыточным. Ноги всё ещё плохо слушались, но этого не стоило показывать Стиву, молчаливо ожидавшему её возле двери...

Фелиция не без усилий закрутила кран, на миг прикрыла глаза, придаваясь последней слабости, набрала в легкие побольше воздуха и уверенно вышла из-за перегородки душа.

Влажные капли на коже мерцали в свете ламп при каждом её шаге. Брюс назвал бы это физикой, преломлением света, но в этом было что-то невероятно красивое, таинственное — они очерчивали линии бедер, тонкой талии, задерживались на груди и, огибая соски, падали на пол. Даже потемневшие на пару тонов от влаги волосы, прилипшие к плечам, виделись чем-то неземным. Хрупкие ключицы и в меру рельефные руки — в этой фигуре не было недостатков, и болезненная сутулость не могла испортить её.

— Что-то не так? — Фелиция, забрав из его рук полотенце, стала аккуратно промакивать волосы по всей длине; откинув их назад, она на миг открыла тонкую шею и линии подбородка и скул.

— Нет, всё в порядке, — Стив чуть нахмурился и, повернувшись к двери, вышел в раздевалку, дав понять, что ей стоит поторопиться.

На скамье ровной стопкой лежала одежда — простые чёрные леггинсы, шерстяные гольфы, белая майка и утепленная олимпийка с нашивкой ЩИТа.

Вернувшись в лабораторию, Фелиция старалась не показывать внутренней тревоги, она смиренно участвовала в тестах, которые проводили над ней Селвиг и Брюс, старалась поддерживать разговор и даже проявляла интерес к свершениям Брюса в Асгарде. Она искренне радовалась его, пускай и частичному, исцелению, пока он крепил на неё разные датчики на липучках, но на душе всё равно скребли кошки. Неизвестность пугала не её одну, но она не позволяла себе раскисать, впадать в апатию и жаловаться на головную боль. Агенты, проходившие мимо лаборатории, бросали на неё сочувствующие взгляды, другие и вовсе старались не смотреть в сторону стеклянной клетки — последнего пристанища великой воровки Чёрной Кошки.

В такой напряженной обстановке прошли многие часы, прежде чем Фелиция снова почувствовала сонливость, но постоянное бдительное присутствие Локи в её личной клетке не позволяло расслабиться. Он почти всё время молчал, тихо наблюдая за ней. В какой-то момент ей показалось, что он слишком редко моргает. Никто не знал, что случится, отдайся она на волю Морфея, поэтому этот момент оттягивался препаратами, вводимыми через катетер. Брюс и Селвиг сменяли друг друга на посту, и никто не говорил, что происходит за стеклянными стенами, но Фелиция знала, что мстители вряд ли сидят без дела. Они наверняка пустили на поиски Зола и машины больше сил, чем прежде. Стив не мог постоянно находиться рядом, он, как главный после Фьюри и Роуди, командовал какой-нибудь поисковой операцией. Он всегда был на передовой. И как бы ни было необходимо его присутствие, моральная поддержка, Стив Роджерс являлся Капитаном Америка — спасителем, защитником... И он не мог принадлежать только одному человеку, женщине, как бы горько ей ни было.

Кажется, прошло уже больше двух суток с тех пор, как Фелиция последний раз спала, она держалась из последних сил, и препараты уже не могли перекрыть усталость, свалившуюся на неё как-то необъяснимо резко. Взгляд потерял четкость, как и мысли, а полулежачее положение в кресле как некстати этому способствовало.

— Я сейчас отключусь… — сообщила она и мотнула головой, стараясь удержать реальность. — Брюс, мне нужно еще что-то помимо адреналина. Ты прав, эффект недолгий, но я слишком устала… Может, что-то ускоряющее?

Он посмотрел на неё и тяжело вздохнул:

— Что ты предлагаешь?

— Амфетамин?

— Что это? — спросил до этого молчаливый Локи, но Брюс не ответил.

— Наркотик, стимулирующий центральную нервную систему, — пояснила Фелиция чуть заплетающимся языком. — Он не позволит мне спать.

— У него есть побочные действия?

Она неуверенно взглянула на Беннера, но тот не произнес ни слова, и тогда ответила сама:

— Психоз, тремор, паника…

— Это не выход, — покачал головой Локи, поднялся с места и подошёл ближе. — Если ты не сможешь контролировать себя, то Хранитель вырвется наружу. Ты же не хочешь покалечить кого-то ещё?

— Именно этого я и боюсь, именно это заставляет меня нервничать, — простонала она, порывисто поднялась с кресла и стала расхаживать по лаборатории, нервно потирая пальцы. — Мне нельзя здесь оставаться, я могу причинить вам вред, и если Хранитель действительно вырвется, то я хочу быть далеко отсюда, далеко от вас, — от усталости она чувствовала, что вот-вот расплачется, и не заметила, как по экранам мониторов, установленных возле дверей, пошли серые полосы.

— Ты должна успокоиться, — чуть повысил голос Локи; он и сам понимал, что так продолжаться не должно, что раздраженная собственным бессилием Фелиция вот-вот позволит случиться чему-то плохому. — Приляг, давай посмотрим, что будет, если ты уснёшь.

— Ты с ума сошел? Два дня подряд ты твердил мне, что я не должна засыпать! — внезапно её взгляд привлекло странное “радужное” пятно на стеклянной стене, словно на ней остались разводы от бензина, но стоило к нему приглядеться, как пятно стало разрастаться, а в центре него образовалась зияющая дыра, странная воронка. — Что это за ерунда?

— Где? — непонимающе спросил Брюс, но Фелиция заметила, что Локи смотрит в то же место осознанно.

— Ты видишь?

— О чём ты? — непонимающе спросил он, но его взгляд изменился с задумчивого на тревожный.

— Наверное, у меня галлюцинации...

— Сейчас твоё тело истощено. Какой бы силой ты не обладала, ты всего лишь смертная, в любом случае, ты не можешь долго не спать, а значит, и Хранитель тоже, — Локи посмотрел на Брюса. — Ты ведь сможешь отследить, чтобы она не вошла в глубокую фазу сна? — спросил он, так как они успели выяснить, что сознание Хранителя пробуждается только на той стадии. — В любом случае, если мне удалось вытянуть тебя оттуда, значит, я смогу повторить это, — уже более уверенно завершил он.

— Я буду использовать эпинефрин в малых дозах, чтобы не позволить тебе провалиться в глубокий сон, — сообщил Брюс почти уверенно.

Фелиция, вопреки собственным опасениям, уже готова была согласиться на что угодно, чувствуя, что еще немного, и она просто упадет. Она прилегла на то самое кресло, позволила прикрепить к своей голове датчики, позволяющие проследить за фазами сна. Брюс присоединил к катетеру на ее руке тонкую трубку, ведущую к капельнице с физраствором, ввёл в пакет эпинефрин и, как и Локи, приготовился ждать.

Едва осознав, что почти заснула, Фелиция всё же струхнула, опасаясь за последствия, дернулась и резко открыла глаза… Из её руки больше не торчал катетер, вокруг не было ничего, что напоминало лабораторию. Она не видела потолка — взор упирался в плотную ткань — над ложем располагался балдахин. Она приподнялась на локтях и окинула взглядом помещение, в котором очутилась. Хотя, в общем-то, помещением эти покои не поворачивался назвать язык. Сводчатый потолок терялся где-то в высоте, на внушительной толщины цепи спускалась тяжелая кованая люстра. Меж узких окон-бойниц теплились огоньки факелов, позволяя в неверном свете разглядеть и массивный резной стол темного дерева, заваленный пожелтевшими свитками и древнего вида книгами, и вычурные стулья.

Откинув одеяло, Фелиция бросилась к окну с непокидающим её ощущением того, что всё это сон. Широкий балкон выходил на странный, незнакомый ей город. В высоких башнях, подсвечивающихся снаружи фонарями и отблеском россыпи звёзд, не горел свет, издали казалось, что там и вовсе не было окон. Это не были высотки Вашингтона или Нью-Йорка, то были сооружения, что сложно было отнести к современной архитектуре. Город, простиравшийся на многие мили, казался причудливым и непонятным. Острые, блестящие в отсвете звезд, крыши домов, словно полностью отлитые из золота, фонтан в форме полумесяца на ярко освещенной площади. Ни единого автомобиля, лишь неспешные фонарики сновали по узким улочкам, а где-то слышалось ржание коней. Ночь не давала возможности разглядеть окружение, и Фелиция невольно испугалась, понимая, что не должна здесь находиться. Было ли это место плодом её уставшего воображения?

— Ты проснулась, — раздался за спиной спокойный знакомый голос.

Фелиция обернулась и увидела Локи, стоявшего возле открытой двери. В комнату мимо него, склонивши голову, прошла девушка в нежном фиалковом платье, развевающемся на слабом ветру при каждом её шаге; она несла с собой поднос с золоченым кубком, виноградом и блюдом, накрытым куполообразной крышкой. Поставив поднос, она быстро ретировалась, не взглянув ни на Локи, ни на Фелицию, которая, с подозрением нахмурившись, собиралась начать высказывать свои возмущения, но случайно зацепилась взглядом за браслет, охватывающий её предплечье, а также за белое платье, мягкостью напоминающее шелк, но текстурой — хлопок.

— Где я, и почему я разодета так, будто собираюсь на бал? — она оглядела себя с головы до ног и, заприметив большое напольное зеркало возле кровати, подошла ближе.

— Боюсь, на бал в ночной сорочке тебя не пустят, — Локи ухмыльнулся и привалился плечом к косяку. — Ты всё ещё не поняла, где ты?

— Если это Асгард, то я готова выпить яд, — она внимательно посмотрела на него, ожидая всплеска смеха, ведь Локи любил каверзничать.

— Мне попросить прислугу принести яд? — он чуть задрал нос и улыбнулся, явно находясь в хорошем расположении духа, что с ним случалось крайне редко.

Она не смогла сдержать удивления, даже приоткрыла рот и снова подошла к окну, замечая, что архитектура города в новом свете стала приобретать новые черты — не древние, а внеземные, чужеродные…

— Почему я здесь? Я же была в лаборатории… Я толком уснуть не успела.

— Успела, — опроверг Локи и вышел следом на балкон, облокотившись на перила и подставив лицо прохладному ветру. — Ты проспала более суток без особых инцидентов. Ты сама говорила, что не хочешь никому причинить вреда, а самое безопасное место для Хранителя — это находиться максимально удаленно от машины. Здесь, в Асгарде, случись что, мы сможем тебя остановить, здесь ты никому из своих друзей не причинишь вреда.

Но до неё всё еще с трудом доходил факт нахождения в Асгарде — этот мир был закрыт для простых смертных; Брюс, побывавший здесь, поделился, что чувствовал себя здесь крайне неуместно, а вот Локи в своих странных для мидгардцев зелено-золотых одеждах вполне неплохо вписывался в общий экстерьер. Теперь все мстители находились в неизвестном количестве световых лет отсюда — не на другом конце земли, а в другом мире! Стив был так далеко от неё… Пытаясь ощутить сожаление от сего факта, Фелиция внезапно почувствовала спокойствие — она никому не причинит вреда…

— Что будет дальше? — спросила она, понимая, что больше не участвует в жизни мстителей.

— Для начала поешь, а потом я покажу тебе окрестности, — предложил Локи, кивнув в сторону принесенного служанкой подноса. — Здесь ты в безопасности, ни о чём не думай.

— Мне опасаться твоего внезапного гостеприимства? — с подозрением спросила она, приступая к еде.

— Если вдруг почувствуешь что-то странное, я в соседней комнате справа, — чуть недовольно сказал он и скрылся за дверью, оставив её наедине с собой.

Фелиция не могла не отметить своего прекрасного самочувствия, она выспалась и была полна сил; возможно, зов перестал действовать, и Хранитель снова дремал, ожидая пробуждения… Само по себе осознание того, что её телом пользуется некое абстрактное существо, вызывало всплески паники — сила снова брала над ней верх, могла покалечить кого-то, принести несчастье. Нельзя было раскисать, и теперь, находясь в Асгарде, Фелиция чувствовала себя более уверенно, ведь, по словам Брюса, здешние обитатели обладали не только силой и долголетием, но и магией, которая буквально витала в воздухе. Это означало, что асы могли за себя постоять, могли дать бой Хранителю, вырвись он наружу.

Закончив с трапезой, Фелиция заметила, что на горизонте стало появляться предрассветное розово-рыжее зарево, понемногу забирающее звезды с неба. Город, мерцавший под звездами, стал облачаться в золотое одеяние. Улочки оживлялись, но горожан с трудом удавалось разглядеть с высоты её комнат. Что это было за место? Фелиция посмотрела по сторонам, затем вверх… Неужели это дворец богов, описанный Брюсом? Состоящий из широких золоченых “труб”, он возвышался над городом подобно громадному органу над прихожанами в соборе. Фелиция провела немало времени, наблюдая за тем, как пробуждается величественный Асгард.

Внизу виднелось тренировочное поле, где сражались на мечах воины. Оттуда доносились крики, команды; чуть правее и выше располагалась широкая терраса, наполненная шумом разговоров каких-то женщин, восседающих на скамьях и подушках. Их платья привлекали внимание разнообразием цветов, но не бросались в глаза пестротой и яркостью, возле них на струнном инструменте, похожем на лиру, играл и негромко пел на удивление тонким и женственным голосом юноша.

— Полагаю, твоё восхищение красотами Асгарда слегка выбило тебя из реальности? — Локи возник на балконе настолько внезапно, что Фелиция дернулась и по инерции отступила в сторону, ударившись бедром. — Осторожно, — он схватил её за запястье, не позволив перегнуться за парапет. — Не стоит рисковать жизнью, даже если ты далеко от Мидгарда.

— Снова шутишь? — она без труда высвободила руку из его захвата и с улыбкой взглянула на город и дворцовый сад. — Здесь безумно красиво… — Фелиция вздохнула, укорив себя за то, что поневоле наслаждается здешними красотами, когда другие остались защищать Мидгард. — Всё это кажется сном…

— Как ты себя чувствуешь?

Она прекрасно понимала, что его беспокойство вызвано отнюдь не личным положительным отношением, но не могла не огрызнуться:

— Можешь не проявлять ко мне вежливого интереса, Локи, я понимаю, что здесь я гость далеко не желанный, — Фелиция после этих слов, однако, не заметила на его лице никакого проявления неприязни, лишь снисходительный смешок, достойный благовоспитанного принца.

— Не принимай меня за няньку, Фелиция, — он вдруг располагающе изогнул губы в улыбке и указал ладонью на выход с балкона. — Но если гостья не желает провести время, отведенное ей в Асгарде, будучи заточенной в комнате, то я снизойду до небольшой экскурсии по здешним местам.

Ответив улыбкой на улыбку, она проследовала в комнату, а через пару минут ей принесли с виду довольно простое персикового цвета платье без рукавов и с тканевым ремешком на тон темнее; скромное декольте не открывало ничего ниже ключиц. Девушка, что принесла платье, помогла умыться и сделала ей прическу — заколола передние пряди на затылке, оставив волосы распущенными на спине. Фелиция больше не выглядела бледной и изможденной, напротив, как следует выспавшись и позавтракав нормальной пищей, она обнаружила даже легкий румянец. После ужасных мучений в лаборатории ЩИТа в теле вдруг появилась необъяснимая легкость — возможно, в Асгарде и впрямь можно позволить себе расслабиться...

…Во все глаза разглядывая обстановку дворца и попадавшуюся на пути стражу, облаченную в золотые доспехи, Фелиция постоянно замечала на себе изучающий взгляд спутника. Локи без раздражения отвечал на возникавшие у нее вопросы и вообще вел себя странно — он не был замкнут и мрачен, как в Мидгарде, он вышагивал рядом, сцепив руки за спиной и гордо приосанившись. Возможно, Его Высочеству даже доставляло удовольствие показывать дворец чужеземке. Удивительная аллея воинов-исполинов в доспехах провожала их величественным молчанием. Сад, в котором они очутились, спустившись по многочисленным лестницам, оказался поистине великолепен: деревья с плодами, похожими на гранаты, симметрично выстриженные геометрические кусты вдоль вымощенных камнем троп, скульптуры женщин с кувшинами в руках и череда фонтанов — всё это не могло не вызвать восхищения… Вот только Фелиция ощущала стыд за то, что получала удовольствие от прогулки по территории дворца, когда мстители решали, как спасти Землю...

— Твоя улыбка погасла, что-то не так? — заметил Локи, когда она чуть сникла и ссутулилась, но будто читая мысли Фелиции, он добавил: — У тебя нет выбора, ты должна находиться здесь, в безопасности, чтобы другие смогли продолжить свою миссию. Тебе не стоит мысленно возвращаться в Мидгард, пока ты здесь. Твоё благополучие напрямую зависит от твоих эмоций, не забывай об этом.

— Я понимаю… — негромко сообщила она. — Это место похоже на сон, — она присела на ближайшую скамью и виновато потупила взор. — Но я понимаю, что мстителям и ЩИТу, всему человечеству грозит опасность, пока я нахожусь здесь, наслаждаясь этим прекрасным местом.

В родных местах среди всего этого великолепия, внезапно обретя некую божественность, которой Фелиция прежде не замечала, Локи вдруг перестал казаться бессовестной сволочью. Он стоял рядом, ведя с ней заинтересованную беседу, а придворные, проходящие мимо, непременно кланялись ему, как отпрыску королевской семьи, но было заметно, что они скованны перед ним… Конечно, Локи не успел очистить свое имя после всего, что натворил…

— Просто ни о чём не думай. Пошли, я покажу тебе Бифрёст, — он протянул ладонь.

Она неуверенно приняла ее и поднялась, прикусив губу и стараясь держать хладнокровную маску. Фелиция с каждым шагом, с каждой новой достопримечательностью удивлялась всё больше, чувствовала необыкновенное блаженство, изучая здешний мир. А Бифрёст… Он был великолепен — сумасшедшее смешение красок, яркость, подобная рождественской гирлянде — мост, соединявший обсерваторию Хеймдаля с городом, воистину казался совершенным. Воды озера, бесновавшиеся внизу, оканчивались обрывом… А дальше… дальше бесконечный космос, скопление звезд… Асгард не представлял собой сферу, как Земля, ему впору были описания древних людей, считавших, что Земля плоская. Здесь всё было иначе: другое, ни с чем не сравнимое розовое небо, странный футуристичный золотой город и красивые обитатели… Фелиция никогда в жизни не встречала столько красивых людей, богов… И оттого чувствовала еще большую скованность, ведь она была простой смертной.

— Ты не обязан показывать мне здешние места, я знаю, что наша раса не вызывает у тебя симпатии, — снова ощутив некое угнетение, сказала она.

— Ты слишком много думаешь, — холодно отозвался он и напомнил: — Если я захочу, я всё ещё могу сбросить тебя в это озеро и тебя рано или поздно утянет к краю. Почему ты так на меня смотришь? — Локи вновь изменился в лице, улыбнулся. — Ты права, я не обязан заниматься тобой, но и сидеть в одной комнате, игнорируя друг друга — тоже не выход. Я обещал брату, что прослежу за тобой и буду находиться рядом…

— Но не так буквально же… — она насупилась, думая, что угроза сбросить её с моста прозвучала не так уж шутливо. — Ты предлагаешь мне расслабиться и получать удовольствие?

— Именно так, раз у нас нет иного выбора. Я действительно должен находиться рядом, только я могу успокоить тебя, не позволять Хранителю выбраться наружу.

— Но сегодня ты позволил мне находиться одной в своей комнате — разве это не противоречит твоей миссии?

— Я был рядом, за стеной, не разрывал с тобой ментального контакта, пускай ты и не заметила этого, — он наглядно ткнул пальцем прямо в центр её лба. — И я доволен, что Асгард на тебя так хорошо влияет. Будем считать, что Хранителю не дают пробудиться эмоции радости, так что не позволяй себе впадать в уныние и держись меня.

— Забыл добавить, чтобы я не совершала глупостей, — напомнила Фелиция самую часто слышимую ею фразу.

— Ты уловила ход моих мыслей, — чуть раздраженно согласился он.

— Хорошо, Ваше Высочество, в таком случае, что ещё вы можете мне показать? — она искренне улыбнулась, решив для себя, что вызывать его злобу крайне неблагодарное занятие.

Раздражение стерлось с его лица. Локи, резко развернувшись, направился в сторону города.

— Мы далеко ушли от дворца, полагаю, будет лучше взять лошадей, — сообщил он, намереваясь одолжить скакунов у охранного ведомства возле городских ворот.

— Лошадей? Ты серьезно? — она поравнялась с ним, всё ещё осторожно ступая по мерцающему полупрозрачному Бифрёсту, кажущемуся хрупким.

— Ты не умеешь ездить верхом? — уточнил он, не останавливаясь.

— Ну, неподалёку от нашего трейлера была ферма с конюшней, и я дружила с соседским пареньком, он научил меня верховой езде.

— В чём тогда проблема?

— Я упала с лошади в двенадцать лет и больше не смогла на неё залезть, — поделилась Фелиция довольно неприятным эпизодом из прошлого. — Я боюсь лошадей.

Локи посмотрел на неё как на умалишенную и негромко, чуть саркастично заметил:

— А лезть в передряги тебе, стало быть, не страшно... — сказав это, он подошел к воину возле ворот, что-то сказал ему, и тот, кивнув, мгновенно скрылся за прилегающим к стене зданием. — Мне казалось, что у тебя в принципе нет страхов, а ты так легко открыла мне подобную слабость. Я был о тебе лучшего мнения, Фелиция.

Она скривилась, не собираясь комментировать его слова, а когда воин вернулся с двумя белыми скакунами, постаралась подавить в себе тревогу.

— А мне казалось, ты находишься со мной, чтобы оберегать от волнений, — напомнила она, сложив руки на груди. — Кататься верхом для меня не лучшая идея...

— Я буду рядом, — коротко сообщил он и, засунув ногу в стремя, легко оседлал коня. — Чего ждешь?

— Может, здесь найдется какой-нибудь фаэтон? Или телега…

— Не знаю, что такое фаэтон, но везти тебя в телеге я не собираюсь. Живо забирайся на лошадь! — выходя из себя, приказал он, а конь под ним недовольно фыркнул и затоптался на месте, но Локи натянул поводья и быстро успокоил его.

Фелиция, подавив оцепенение и ужас перед жилистым скакуном, даже не смотрящим в её сторону, шагнула по направлению к нему, стараясь успокоить сердцебиение. Воин с отсутствующим выражением лица отрегулировал стремена, оценив рост всадницы, и с поклоном предложил подсадить её.

— Это плохо кончится, — покачала Фелиция головой и, неуклюже воспользовавшись услужливо подставленными руками как ступенью, взгромоздилась в седло, едва не соскользнув на другую сторону.

— О, да, сногсшибательная грация! — оценил Локи, глядя на её попытки успокоить коня, мотающего башкой вверх-вниз. — Да не натягивай ты поводья, ему это не нравится! — дав своему скакуну легких шенкелей, он подъехал ближе, взглянул на ее скованное положение в седле и цокнул. — Он чувствует твой страх, — отобрав у нее поводья, он правильно вложил их в её руки и дотронулся до напряженного плеча. — Расслабься, в движении скованность не поможет, твой корпус должен быть подвижным, — и без предупреждений хлопнул ладонью по крупу коня, заставив того тронуться с места. — Пошел, давай!

— Он едет… — проговорила Фелиция сквозь стиснутые зубы, а глаза её при осознании сего факта достигли почти идеально круглой формы, что несказанно повеселило Локи.

Конь дошел до препятствия в виде колодца у дороги, остановился и сунул морду в ведро с водой.

— Бестолковая женщина, это всего лишь животина, ею не так трудно управлять! — Локи не мог злиться, глядя на растерянное выражение лица спутницы; снова приблизившись, он опять отобрал поводья и отвел обоих коней к центру дороги. — Я начинаю думать, что пешком было бы гораздо быстрее.

Она обратила на него гневный взгляд, надулась, как ребенок, чем вызвала пару весьма аристократичных смешков.

— Я говорила, что лошади — не моё! — пробормотала она недовольно и, не дожидаясь, пока он отпустит какой-нибудь мерзкий комментарий, нерешительно пришпорила, и конь тронулся с места, а затем перешел в рысцу.

— Видишь, не так страшно, — поравнявшись с ней, заметил Локи, но снова корить её за неправильную посадку не стал и даже отвесил жидкий комплимент: — Твоё тело помнит, ты двигаешься в такт лошади. Попробуешь галоп?

Она снова сделала страшные глаза, но ничего не ответила и, невзирая на небольшую тревогу внутри, покорно ускорилась, почувствовав, как конь начинает её подбрасывать, ощутимо поддавая под пятую точку. Едва поймав ритм, Фелиция вдруг ощутила, что действительно помнит, как держаться в седле, что это сродни катанию на велосипеде — запоминается на уровне рефлексов. Неопытная, она всё еще боялась препятствий в виде попадающихся на пути пешеходов, но стойко уводила коня в сторону. Локи, контрастируя с её неуклюжестью, смотрелся в седле уверенно и грациозно — его темная фигура, величественно возвышающаяся на белом скакуне, и развевающиеся на встречном ветру волосы снова напоминали, что рядом с Фелицией находится принц. Он не выглядел устрашающе, как в Мидгарде, которому он принес немало страданий; в привычной для себя обстановке он смотрелся уместно, возвышенно, и только сейчас до Фелиции дошел невероятный факт того, что Локи красив… Конечно же, в человеческой форме, ведь к турсу, чья кровь текла по его жилам, было привыкнуть гораздо сложнее. Он обогнал её и, перегородив путь, притормозил на мосту, пересекающему неширокую реку, а её конь сам по себе мягко замедлил ход и остановился.

— Ты в порядке?

— Принц снизошел до моих страданий? — едко заметила Фелиция. — Почему мы остановились?

— Нам туда, — он указал на другую дорогу вдоль реки, не ту, по которой они прогуливались до Бифрёста.

Находясь в черте города, они привлекали к себе немало заинтересованных взглядов. Женщина возле рыночной палатки с фруктами смотрела не на Локи, а на неё.

— Я выгляжу иначе? — невольно поинтересовалась Фелиция, бросив на нее короткий взгляд. — Мне казалось, что асы не слишком отличаются от мидгардцев.

— Конечно, отличаются, — ответил Локи, взглянув на неё удивлённо. — Хотя ты — в большей степени. Смуглая кожа и белые волосы даже в наших местах выглядят диковинно.

Женщина внезапно подошла к ним, поклонилась принцу и протянула Фелиции яблоко. Та поблагодарила ее и неловко приняла дар, решив, что отказываться будет некрасиво, да и потом, она не имела ни малейшего представления о здешних обычаях. Женщина со светлой кожей и рыжими волосами улыбнулась, пожелала счастливого пути и вернулась обратно к своей палатке.

— И как я должна на это реагировать? Может, я должна дать что-то в ответ? — спросила Фелиция задумчиво, но Локи только усмехнулся.

— Это всего лишь яблоко, — фыркнул он, — не думай, будто тебе воздали какие-то почести.

— Понятно, иногда банан — это просто банан, — буркнула она себе под нос.

Фелиция только приподняла бровь, поймав его издевательский взгляд, и тронулась с места в указанную сторону, твёрдо решив не ускорять неспешный шаг своего коня, ведь до дворца, который они собирались обойти с другой стороны, было уже не так далеко...


* * *


Да, в группе появился небольшой альбом с персонажами

http://vk.com/chemicaldancers?z=album-14591519_175964816

Огромное спасибо Федоре за посильную помощь в беттинге

Глава опубликована: 15.05.2019

Глава 23

Она прилагала немало усилий, чтобы выглядеть в седле достойно, и в какой-то момент скованность пропала, плечи расправились, осанка выпрямилась. Конь перестал самовольничать и покорно исполнял каждый приказ: замедлял ход, когда тропа сужалась, проходя сквозь анфиладу дворов, или ускорялся на безлюдной дороге вдоль высокой стены, окружавшей дворец. Множество разных домов, выраставших золотыми шпилями, и футуристичные скульптуры привлекали причудливостью форм, заставляя останавливаться и широко распахивать глаза; у водонапорной башни в форме полумесяца, возвышавшейся к небу одним концом, Фелиция с интересом наблюдала за работой механизма — большое колесо, напоминавшее шестеренку из старых механических часов, с шумом забирало воду и перекачивало её в акведук, ведущий к дворцовым садам. Круглые купола обсерваторий и широкие, выложенные золотыми пластинами мостовые, по которым звонко стучали копыта — всё это не имело ничего общего с земной архитектурой, как Фелиция ошибочно предполагала ранее. Асгард раскинулся на многих уровнях над бушующими внизу потоками воды, его дороги петляли, возносились и спускались к подножиям скал. Оказавшись среди всего этого, Фелиция поневоле крутила головой из стороны в сторону, притормаживала, разглядывая новые диковины, и снова неслась вперед, поспевая за Локи.

Он старался держаться наравне с ней, но иногда обгонял или, напротив, оставался позади, наблюдая за развевающимися на ветру атласными лентами её платья, за неспокойными волнами белых волос. Восхищение Асгардом оттесняло на задний план смятение и тяжелые мысли, хотя бы на время приглушая тревогу о происходящем в Мидгарде, и Локи понимал, что был прав, решив показать ей родные места — положительные эмоции действительно заглушали зов кристалла, он почти не чувствовал его, не прерывая с Фелицией ментальной связи. В мыслях её не было ни одного воспоминания о Роджерсе, что не могло не радовать, и нужно было создать все необходимые условия, чтобы сохранить в ней эту умиротворённость ради спасения других, ради её собственной безопасности...

Они миновали малые дворцовые ворота, когда начало темнеть, но Фелиция ни разу не обмолвилась об усталости или голоде, она не хотела возвращаться в свои покои и за время пути не произнесла ни одного скверного словца в адрес спутника, ощущая только благодарность. Однако он знал, что чувство вины за то, что она оставила мстителей в Мидгарде, совсем скоро настигнет её, и это принесет неминуемые проблемы.

— Почему здесь так светло даже ночью? — спросила она, остановив коня возле опушки леса.

— Звезды и другие миры освещают Асгард, они видны даже днем сквозь свет солнца, — пояснил Локи и взглянул вверх, заставляя её сделать тоже самое.

Красные, голубые, желтые и белые туманности окрашивали космос, подсвечивая его не хуже, чем огни — Нью-Йорк в сочельник, а звезды, горстями разбросанные по такому красивому и незнакомому небу, лили свет на золотые крыши. Отсюда, с окраины, когда они отъехали так далеко от последних городских построек, Асгард казался еще более недостижимым для смертной из Мидгарда. Фелиция чувствовала небывалый подъем, уверенная, что ей оказана великая честь лицезреть подобную красоту. Она не знала, существуют ли иные города за этими непроходимыми лесами и снежными шапками горных хребтов, видневшимися вдали, и даже забывала о присутствии Локи, что стал ей молчаливым спутником.

Сегодня этот противный скользкий тип, которого в прошлом она клялась ненавидеть и старалась избегать, не раздражал её и не пытался унизить, а его шутки на тему её неопытности как наездницы вовсе не казались обидными. Он лишь безмолвно наблюдал за ней, и изредка уголки его губ приподнимались в беззлобной усмешке. Вспыльчивый и заносчивый, такой непохожий на своего брата бог из далекого мира сейчас был собран, спокоен и не выглядел устрашающе.

Фелиция вспомнила, что, в отличие от Тора, он предпочитал книги. Однажды, забредя в мужскую спальню в поисках Стива, она обнаружила на кровати Локи томик "Старик и море" Хемингуэя. Где он его нашел в тех условиях, где они жили, оставалось загадкой, но Локи на заданный без ехидства вопрос о книге, сделал вид, что не понимает, о чем она говорит, изо всех сил изображая антипатию к любым проявлениям мидгардской культуры. Он постоянно старался быть колючим, частенько ругался с обитателями бункера и добился того, чтобы они свели все общение с ним к минимуму, однако сам отчего-то любил доставать Фелицию, мотивируя это участием в её воспитании. И с какого, спрашивается, черта он решил, что может позволять себе нечто в таком духе? Из-за этого между ними постоянно происходили мелкие стычки, а иногда и крупные ссоры. Принц, гордо восседающий на коне в своих асгардских одеждах, был тем ещё задирой... Не зря в мидгардской мифологии его образ является стереотипным образом обманщика, озорника с противным характером.

— Я думаю, нам стоит возвратиться. Ты, кажется, хотела встретиться с моей матерью? — сказал Локи, поглядывая в звездное небо.

— Насколько я помню, я тебе об этом не говорила, — недовольно заметила Фелиция. — Ты снова роешься в моей голове?

Она и впрямь хотела увидеть Фригг и Одина, а также друзей Тора, о свершениях которых он много рассказывал, но не смела надеяться на подобное, решив, что её пребывание в Асгарде должно оставаться неприметным, дабы не мешать его обитателям. А встречаться с главными героями скандинавских сказаний было, возможно, пределом мечтаний с самого её пробуждения.

— Твои мысли как на ладони, они слишком яркие, чтобы не заметить, — пояснил он без ехидства. — Ещё я должен попытаться научить тебя преодолевать зов или найти способ подавить Хранителя Хельхейма.

Улыбка вмиг погасла на её лице, именно эти мысли она старалась отогнать подальше весь сегодняшний чудесный день, но Фелиция прекрасно понимала, что не замечать проблему — не выход, и не хотела принести вреда асам, даже если для этого нужно было крепко постараться.

Локи провел их короткой тропою к самому входу во дворец, легко и непринужденно спрыгнул со своего коня и, опередив воина, подоспевшего на помощь, первым протянул руку спутнице.

— Такое впечатление, что ты ко мне подкатываешь, — вскинув бровь, сказала Фелиция, испортив момент, однако руку приняла.

Локи спустил её с лошади, будто бы намеренно оказавшись ближе, и прошептал ей прямо на ухо:

— Такое впечатление, что у тебя слишком завышена самооценка, смертная, — и тотчас довольно грубо отстранил её от себя и двинулся ко входу во дворец.

Не удержавшись, она показала ему в спину язык, скроив противную рожицу.

— Я всё вижу! — отозвался он, не оборачиваясь и подняв указательный палец вверх.

— Стесняюсь спросить, где у тебя запасная пара глаз, — огрызнулась она, догоняя; Фелиция никогда не забывала о том странном поцелуе в бункере, но сейчас воспоминания о нем не вызывали у нее отвращения. — Твоё гостеприимство заставляет меня думать, что ты что-то замышляешь. А все твои задумки обычно заканчиваются жертвами, — выстроила она логическую цепочку.

Локи остановился и, обернувшись, взглянул на неё чуть свысока.

— Я бы и впрямь на твоем месте не стал расслабляться. И умоляю, не веди себя как дикарка, ты все-таки во дворце, — напомнил он, когда она собралась было состроить еще одну недовольную гримасу.

Высокие арочные двери раскрылись перед ними словно по волшебству, Фелиция не заметила кого-либо из слуг. Локи свернул от широкого зала направо, уводя её по лестницам вверх. Из встречающихся на пути окон веяло прохладным вечерним ветром, заставляя её ёжиться и потирать оголенные предплечья в попытке согреться. Локи провёл её по незнакомым пустым коридорам к приоткрытым дверям, за которыми оказалась крытая терраса с окруженным массивными золотыми скамьями и креслами очагом, в котором полыхали языки пламени. Меж внушительного диаметра круглыми колоннами как на ладони простирался город, по которому Фелиция весь день гуляла, но всё равно вид отсюда не мог не завораживать. На одной из скамей полулёжа-полусидя развалился рыжебородый крупный мужчина, у которого на брюхе стоял поднос с недоеденным мясом — гора обглоданных костей возвышалась во второй тарелке, нашедшей место на подлокотнике.

Локи молча указал Фелиции на одно из кресел с мягкими подушками, взял со столика графин, разлил бордовое содержимое в два кубка и протянул один ей.

— Это вино? — спросила она, не понимая, как он так легко дозволяет ей пить, позабыв про её "ма-аленькую" проблему с самоконтролем.

— От одного кубка тебе ничего не будет, — видимо, прочитав мысли или просто догадавшись по её опасливому взгляду, ответил Локи. — Скоро принесут ужин.

— А, это очередная маленькая смертная, решившая посмотреть Асгард? — донесся веселый, чуть издевательский голос рыжебородого мужчины; он икнул, и блюдо с едой едва не скатилось с его пуза.

Фелиция с ехидной улыбкой шевельнула пальцами, и борода рыжеборода наэлектризовалась, растопырившись во все стороны подобно гигантскому одуванчику, мешая ему есть. Он, похоже, нашел шутку забавной и расхохотался, отставив блюдо и приняв сидячее положение, а Локи только одобрительно усмехнулся, салютовав Фелиции своим кубком.

— Да, леди, похоже, вы не так просты! — поплевав на ладони и пригладив бороду, мужчина поднялся с места и подошел к обидчице, с добродушной улыбкой протянув руку. — Я — Вольштагг, красавица, а как величать вас?

Фелиция, отставив кубок, поднялась с места, намереваясь вежливо принять рукопожатие одного из друзей Тора, с которым хотела познакомиться, однако Вольштагг принял её руку и галантно поцеловал, оставив жирный след на коже. Скрыв мимолетное отвращение, она дождалась окончания приветствия и, чуть скривившись, утерла руку о юбку платья. Локи, заметивший её манипуляции, не стал скрывать ехидства и негромко кашлянул, скрыв вырвавшийся смешок.

— Меня зовут Фелиция, — наконец представилась она, присев обратно.

— Стало быть, Фелиция, вы не такая уж простая смертная, — разгладив усы, заметил Вольштагг.

— Она одна из девяти Хранителей миров, — пояснил Локи. — И представляет далеко не Мидгард.

Вольштагг нахмурился, на миг погрузившись в мыслительный процесс; Фелиция представила, как в его голове крутятся золотые шестеренки, подобные тем, что она видела у водонапорной башни.

— Я — Хранитель Хельхейма, — уверенно и ничуть не смущенно поведала она, похоже, чувствуя себя в своей тарелке.

— Ого! — Вольштагг всерьез удивился, наклонив голову вбок. — Очень странно, а разве такое возможно? Вы же живая..

И только в этот момент она почувствовала неприятный укол — напоминание, все те горькие слова о её мертвой душе, некогда произнесенные Локи.

— Вот именно, но она связана с Хельхеймом, с его кристаллом, как Тор связан с Мьёльниром, — поспешил вклиниться в разговор Локи; на его лице вдруг проступило легкое непонимание — словно он не ожидал чего-то.

Он пристально взглянул на Фелицию, быстро взявшую себя в руки, затем на Вольштагга, который не должен был говорить о таком, и задумчиво отпил вина из кубка.

— Фелиция, идем, как и говорил, я должен снова обучать тебя самоконтролю.

— Что, сейчас? — она возмущенно воззрилась на Локи. — Ты обещал мне встречу с царицей, а ещё ужин...

— Мало ли что я тебе обещал? — неожиданно повысил он голос, явно ощущая беспокойство, о сути которого Фелиции лучше было не знать. — Идём, у меня есть одна идея, — нашел Локи отговорку и, не говоря больше ни слова, отобрал у нее кубок с вином и поднял на ноги.

— До встречи, — с полупоклоном попрощалась Фелиция.

— Не смей обижать её, маленький засранец, — донесся вслед голос Вольштагга, и эта грубость удивила не только её, однако Локи проигнорировал слова.

Он шел так быстро, не отпуская её руки, что Фелиции приходилось перепрыгивать через ступеньку, поспевая следом. Она пыталась спросить, что его так огорчило, но не получила никакого ответа, только тихая брань доносилась из его уст. Добравшись до покоев, Локи усадил её на кровать и сел рядом, без разговоров заключив лицо Фелиции в ладони и принудив к прямому зрительному контакту.

— Что ты делаешь? — немного нервно спросила она, не смея опустить взгляда.

— Не сопротивляйся! — шикнул он, а у неё от возмущения открылся рот.

— Эй, ты же не собираешься...

Но внезапно всё вокруг замелькало — то были не свечи — картина помещения стала расползаться во все стороны, возле окна появилась воронка, подобная той, что она видела в лаборатории — неужели это были не галлюцинации? Паника, ворвавшаяся в сознание, заставила Фелицию задышать прерывисто и быстро, а пальцы Локи слишком сильно сдавливали ей виски, разрывая голову болью. Он оскалился, когда по его рукам от места прикосновений побежали искорки электричества; взгляд бога стал безумным, похоже, ему было больно, и Фелиция не могла ничего изменить — она не контролировала силу, ощущая, что тот жуткий гомон звуков постепенно нарастает в её голове.

— Прекрати это, пожалуйста... — простонала она, уже не слыша собственного голоса, и внезапно обстановка её покоев померкла, словно выключилась, оставив вокруг непроглядную тьму, но затем замелькали какие-то события...

Локи что-то говорил, но она не могла разобрать, безуспешно пыталась отстраниться — то было жестокое истязание разума, то, о чем он не предупреждал, окуная её в океан боли с головой. Он обещал обучить её самоконтролю, но это было больше похоже на пытку. Фелиция ощущала, как в её голове странным образом смешиваются картинки — лаборатория, Асгард, его ночное небо, каминный зал дворца, Вольштагг... Увидев себя со стороны, сидящую будто бы в обнимку с Локи на кровати, она поняла, что этот калейдоскоп — всё произошедшее с ней за последние дни после первого инцидента. А потом — ничего, темень, пустота, и два монстра — йотун и дитя Хель — такими предстали они оба посреди пространства. И Фелиция вздрогнула, глядя в своё уродливое мертвое лицо, вскрикнула от ужаса и захватила ртом воздух… Ведь она и представить не могла, что хельхеймский Хранитель выглядит именно так. Отвращение к самой себе подняло внутри такую всепоглощающую ярость, что она наконец ощутила ту мощь, которую несла в себе эта магия. Сильный всплеск энергии, и Локи внезапно отбросило в сторону, а помещение, вытянувшись из воронки, вернуло свою четкость.

Он лежал на полу и тяжело дышал, глядя на неё, похоже, он нехило приложился затылком о стену и шипел от боли, но Фелиция, не замечая ничего вокруг, сохраняла маску ужаса на лице, ощущая отвращение и страх перед самой собой. Вскочив с кровати, она бросилась отнюдь не к Локи, но к зеркалу.

— Я чудовище… — выдавила она и отступила на шаг; на нее смотрело её собственное привычное лицо, но подсознание подсовывало картинку монстра с мертвецки бледной, плотно натянутой на череп кожей, неестественно тёмными кругами вокруг глаз без зрачков и лоскутами подгнившей кожи, слезавшей с рук.

Фелиция осела на пол возле кровати, прижимая руки к груди, не в силах успокоиться. Она и раньше видела проявления своей силы и даже напугала преступников во время знакомства в бункере — но то было несерьезно, словно наружу вылезала только часть этой сущности, а сейчас… Она была похожа на Гарма — мерзкого зловонного пса, и ей мерещился запах мертвечины.

Дрожащими руками комкая ткань платья на груди, она всё ещё пыталась прийти в себя, странные звуки больше не беспокоили её, головная боль исчезла, словно и не появлялась. Фелиция не заметила, как Локи приблизился и сел рядом, облокотившись на край кровати.

— Что, моя йотунская сущность даже отчасти не так страшна, как лик смерти? — спросил он, не в силах сдержать злости: ему всё ещё было больно, затылок саднило, но эта женщина не обращала на него никакого внимания, утонув в своей собственной слабости; она казалась беспомощной и никчёмной.

Наконец, Фелиция взглянула на Локи осознанно, с беспричинной ненавистью, словно он был повинен в её смерти.

— Ты смеешь жаловаться на жизнь? — найдя в его словах скрытый смысл, спросила она. — Ты жил в роскоши, в достатке, пускай как и приемный ребенок, но у тебя было всё в этой жизни, а сколько ещё будет… Сколько тысячелетий у тебя впереди, Локи? — в её глазах сверкнула ярость. — Не смотри на меня свысока, не смей больше упоминать об этом чудовище внутри меня. Возможно, только благодаря ему я всё ещё жива… Возможно, для меня исход этой войны неважен…

Он схватил её за запястье и резко притянул к себе.

— Ты забываешься! — проскрежетал он. — Ты снова пытаешься вывести меня из себя? Ты думаешь, мне доставляет удовольствие постоянно находиться подле такого чудовища как ты? Пускай ты сгинешь, но из-за твоей слабости не должен сгинуть Мидгард! Возьми себя в руки, истеричка! — он встряхнул её, почувствовав насколько же она скована, точно окаменела.

Локи понимал её состояние, но был зол не меньше. Он не умел поддерживать, зная, что она в этом нуждается, и только подливал масла в огонь. Но зато после его слов оцепенение спало, одеревеневшие руки понемногу расслаблялись, а на глазах выступили слёзы, и тогда испугался Локи. Тотчас он отстранился и встал на ноги, не в силах узнать в этой слабой девке сильную и храбрую Фелицию. В таком сломленном состоянии она казалась ещё более уродливой, нежели в хельхеймском обличье.

— Жалкое зрелище, — бросил он, поднялся и уже на выходе из комнаты сообщил, что скоро принесут ужин и приказал ложиться спать.

Но Фелиция как будто и не ожидала чего-то другого, Локи всё еще оставался тёмной личностью и уж точно был последним, к кому она обратилась бы за поддержкой.

— Сбежал, поджав хвост, увидев плачущую женщину, — неожиданно она засмеялась, неискренне, несвоевременно, но это помогло перебить тревогу. — Можешь катиться на все четыре стороны, — она осклабилась в закрытую дверь, — тоже мне…

И всё же, чуть успокоившись, она отвернула зеркало в другую сторону, ещё чувствуя неудобство, ей даже показалось, что её альтер-эго наблюдает за ней — неужели это признаки подступающей шизофрении? И что с ней сделал Локи? Он не объяснил столь грубого вмешательства в её разум…


* * *


— Вижу, ты прекрасно спала этой ночью…

— Вот только не надо сарказма, — ехидно процедила Фелиция в той же манере, чувствуя небывалую усталость, ведь ночью ей так и не удалось сомкнуть глаз; обычно люди боятся монстров, приходящих по ночам, но что, если монстром является она сама? — Я бы хотела вернуться в свои покои.

— Нет, не хотела бы, — спокойно ответил Локи, скользнув по её усталому лицу взглядом. — Тебе ведь страшно находиться одной в пустой тёмной комнате?

Цокнув языком, Фелиция пришпорила коня и понеслась вперёд по залитой солнцем опушке леса. Локи пригласил её на очередную прогулку, имея какие-то дела в городе, и попросту не мог оставить её одну. Но сейчас они просто гуляли, изучая дальние уголки Асгарда, и снова добрались до лесной чащобы, обгоняя друг друга, словно вели ожесточенную схватку, намереваясь унизить противника поражением. Локи сегодня был особенно немногословен, он не обращал на спутницу особого внимания, отвечал кратко, если вообще отвечал, задумчиво и неглядя направляя коня по городским и лесным тропам.

— И за что мне такое наказание? — задала риторический вопрос Фелиция, а Локи внезапно решил вспомнить, что совершает “променад” не в одиночку, и обратил на неё неожиданно оскорбленный взгляд.

— Тебе наказание? — искренне удивился он, ахнув. — Неужели ты настолько преисполнена эгоизма, что не замечаешь ничего вокруг? Ты думаешь, мне настолько интересно заниматься тобой, что даже ночью я не разрываю с тобой связи? Мне до смерти надоели твои пустые мысли о том, как тяжела твоя судьба! Я нормально не спал больше недели, а ты жалуешься? — оскалившись, точно дикий зверь, Локи смотрел на неё с ненавистью и вместо того чтобы защищать, похоже, мечтал прикончить голыми руками.

Фелиция неожиданно остановила коня, не без труда слезла, потерла уставшую поясницу и отправилась от опушки к лесу, разглядывая диковинные цветы, внешне похожие на астры, но невероятного голубого цвета с фиолетовыми прожилками.

— Куда собралась? — рявкнул Локи ей в спину, его конь заржал и вздыбился от внезапности. — Стоять!

Но она шла, не замечая окликов в спину, озлобленная, проклинающая судьбу за такую неприятную компанию. Но почему-то именно Локи мог влиять на её состояние, избавлять от этого жуткого гомона в ушах, предвещающего зов Хранителя. Локи говорил только гадости и не раз напоминал, что не получает удовольствия от того, что всё время находится рядом. Он был для неё оковами и в то же время спасительной соломинкой; все красоты Асгарда померкли рядом с его сегодняшним недовольством. Локи никогда прежде не приходилось нести ответственности за какую-то, по его словам, нелепую смертную, ведь он не щадил никого, нападая на Нью-Йорк, и всё еще оставался исчадием Ада на исправительных работах. Если бы не Тор, то он непременно приложил бы руку к уничтожению Фелиции — так её ненавидел. Она с трудом мирилась с его присутствием, но в тоже время понимала, что в каком-то смысле он спасает ей жизнь, пускай и вопреки своим желаниям.

— Я сказал: стоять!

И она внезапно остановилась у самой кромки леса, когда в миллиметре от уха пролетел острый кусок льда. Федиция будто бы лениво обернулась, глядя на разъяренного бога, спешившись, несущегося подобно взбесившемуся носорогу прямо на неё.

— Промахнулся! — хмыкнула она, и тогда Локи растянулся на ровном месте, утонув в высоких развесистых кустах, покрытых цветами, вызвав её смех, ведь тут поработало её проклятие.

— Не промахнулся, — раздался голос совсем над ухом; Локи неведомым способом оказался позади и теперь держал её сзади, выворачивая руки за спину.

Фелиция не нашла ничего лучше, чем оттоптать ему ноги.

— Я не твоя пленница! — благодаря спортивной подготовке ей без труда удалось вырваться из захвата, нанести удар локтем в грудь, но, замахнувшись, чтобы ударить его по лицу, она снова была схвачена в тиски, на этот раз оказавшись лицом к нему. — Ну? Что дальше? Посадишь меня в темницу? — невзирая на невыгодное положение, ей все еще хватало наглости смотреть на него с вызовом и стойко игнорировать боль — металлические вставки его костюма больно впивались ей в грудь.

— Вот именно! — прошипел он, подобно змее.

— Но тогда тебе придется разделить со мной камеру!

— О, поверь, себя я окружу комфортом, в то время как ты будешь закована в цепи! — эту фразу Локи прокричал ей в лицо. — Ты и впрямь моё наказание за прошлые деяния, ниспосланное самой Хель... — голос внезапно обессилел, показывая всю усталость его обладателя. — Хорошо, давай вернемся во дворец, только больше не убегай... Фелиция?

Она смотрела куда-то вверх, за его голову: не двигалась, не моргала, кажется, даже не дышала. Локи, отпустив её, оглянулся через плечо и на миг тоже замер, поддавшись импульсу паники... Прямо за его спиной образовалась воронка, бесшумно забирающая реальность; и из самого центра тьмы на него смотрели глаза без зрачков; с острых, подобно акульим, зубов стекала багровая слюна, а во рту копошились черви. Какая насмешка над красотой Фелиции, ведь из кромки подсознания на него смотрела она сама — облик её Хранителя.

— Ты... видишь это? — проблеяла она, не в силах подавить волну ужаса, и дёрнулась, готовясь уносить ноги, но Локи схватил её за руку и закрыл собой.

— Я вижу всё, что видишь ты, — монотонно произнёс он. — Стой! Тебе не убежать от самой себя, как бы ты не старалась...

Он чувствовал, что её бьёт крупная дрожь, а Хранитель, впитывая её страх, оскалился еще сильнее и, не в состоянии выйти из небольшой воронки, протянул к ним свои гниющие руки. Локи сосредоточился и зажмурился, не отпуская руки Фелиции. Он пытался закрыть эту брешь в пространстве её сознания и понимал, что его манипуляции с разумом смертной привели к раздвоению личности... Воронка уменьшалась под натиском его магии, пока не затянулась вовсе, и последнее, что он увидел — это замутнённый глаз мёртвой...

— Почему... почему я видела это? — Фелиция стояла подле него белее полотна.

Затем она бросилась к своему коню, спокойно поедавшему придорожную зелень, но упала на подкосившихся ногах, хватая ртом воздух, пытаясь отдышаться и осознать происходящее. Локи смотрел на её содрогающиеся плечи, все её эмоции проходили сквозь него. Смертные так слабы, им не вынести чужеродной силы, а тем более той, с которой связаны все их сокровенные страхи. Они беспомощны перед Смертью, безоружны против малой сотни лет своего существования. Трупные черви вызывают в них омерзение и ужас, который они не могут преодолеть. Так коротка их жизнь... И умирая в глубокой старости, они всё ещё остаются несмышлеными младенцами, не успевшими завершить свои бессмысленные, никому не нужные дела...

Фелиция была одной из них — слабой, жалкой смертной, и только сейчас Локи понял, что вся её бравада была напускной, такой же зыбкой, как песчаный замок, такой же бессмысленной как и её никчёмная жизнь, и он осознал, что не в праве требовать от неё большего, что магия Хельхейма не возвышала её, а, напротив, уничтожала последнюю надежду на те годы, которые ей остались...

— Поднимайся, — он смотрел на неё без злобы, но свысока, как смотрят на букашку, случайно попавшуюся на пути.

Она безмолвно кивнула и, едва не завалившись снова, все-таки встала и поплелась к коню, оседлав его, к удивлению, с первой же попытки.

Медленно шагая по тропе к городу, Локи часто ловил на себе её странные взгляды, о смысле которых ему приходилось только догадываться, ведь в её голове была оглушающая пустота, словно все мысли разом выключились. Во дворце Фелиция тенью следовала за ним, поражающие воображение интерьеры более не производили на нее впечатления, а Локи размышлял, каким же образом ему удалось разделить её сознание надвое, ведь сущность Хранителя — неотъемлемая часть Фелиции. Стоило ли опасаться внезапного открытия, и имело ли оно значение? Хранитель всё равно тянулся к ней, желая воссоединиться... Сила не могла действовать без разума, ведь она по сути своей неразумна, а значит, Фелиция отдала ей часть себя, и, может быть, именно поэтому она оказалась так слаба и пуглива, оставшись без храбрости и уверенности в себе...

...Она молча прилегла на кровать, а Локи остался в комнате, выбрав место у балкона, ведь стоило ему попытаться уйти, как в глазах Фелиции появлялся страх остаться наедине со своим непосильным бременем, но Локи уже так устал, он был голоден и уже едва мог трезво мыслить, не прерывая с ней ментального контакта...


* * *


...Она проснулась в постели, в гостях у этого прекрасного мира, но всё, что она теперь ощущала — это холод одиночества, приближение неминуемой гибели. Совсем расклеившись, Фелиция чувствовала ноющую боль в груди, досаду, царапающее ощущение несправедливости. Она боялась снова увидеть себя со стороны и понимала, что если даст волю эмоциям — это только поспособствует встрече с Хранителем. Паразитирующее на её разуме существо сводило с ума...

— Локи? — неуверенно позвала она, но, оглядевшись, обнаружила лишь пустоту, и неконтролируемый страх снова стал подкатывать к ней.

Она была виновата перед своим защитником, ведь он действительно спасал её от зова, от прыжка в пропасть этих жутких звуков и картинок. Локи помогал ей преодолевать страх, находясь рядом, отвлекал её от тяжелых мыслей и по-своему был опорой. И кроме него в целом Асгарде у неё никого не было... Фелиция была на грани помешательства, всё еще видя перед собой чудовище Хельхейма. Она больше никогда не сможет без содрогания смотреть в зеркало, и единственный, кто подставлял ей своё плечо теперь, увы, видит в ней лишь только мелкую душонку.

Осторожно выйдя из покоев в ночной коридор, она не обнаружила ни единого стражника или слуги. Свет факелов, мерно отсвечивающий от золотых стен, раздражал едва открывшиеся после сна глаза. Фелиция, ступая босиком по прохладному полу, подошла к соседней двери в надежде на прощение. Постучав и не услышав ответа, она рискнула войти без приглашения, но в комнате, где она прежде не бывала, оказалось пусто. Ветер беспокойно вздымал невесомую ткань оконной завесы и играл пламенем камина в стене. В комнате не было избытка золота, лишь тёмный металл стен и ниши, в глубине которых стояли потертые фолианты в тёмных, кожаных обложках. Откинутое одеяло и неровная гладь черной простыни словно намекали, что хозяин ушел ненадолго. Из-за двери прилегающей комнаты, наверняка служившей ванной, не слышалось плеска воды.

Фелиция понимала, что не должна находиться в этой комнате, но не решалась вернуться к себе, боясь одиночества чужих стен и нескорого наступления утра. Локи вряд ли будет рад тому, что она нарушает все мыслимые и немыслимые границы, вторгаясь в его личное пространство, но сейчас она была похожа на щенка, потерявшего хозяина. Стараясь не думать о плохом, она подошла к его письменному столу и взглянула в открытую книгу, исписанную рунами. Незнакомые закорючки выглядели асимметричным узором на бумаге и, казалось, не имели смысла... На странице так же был рисунок волка, напавшего на змею, нарисованный умелой рукой. Перелистнув страницу, Фелиция с удивлением обнаружила пустой разворот. Она было решила, что это не книга вовсе, а тетрадь, но и в её начале оставались только пустые листы.

Хмыкнув, она подошла к полкам в стене и, стянув первый попавшийся фолиант, озадаченно застыла на месте, обнаружив, что и здесь все листы девственно чисты. Тревожный звоночек прозвенел в голове, и в книге за книгой, не в силах найти объяснение происходящему, Фелиция обнаруживала пустые страницы — ни единой буквы, кляксы... ничего, кроме пожелтевших от времени страниц... Книги с грохотом падали на пол, открывались на пустых страницах, рвались от грубого обращения, древние корешки рассыпались, а страницы ворохом разлетались по комнате, норовя попасть в камин. Даже не глядя содержание, Фелиция уже догадалась, что здесь ей не попадется ни одной "живой" книги, и это пугало. Всё казалось настолько странным, что она не могла справиться с участившимся сердцебиением и бьющей тревогу интуицией.

Она почти отчаялась найти разумное объяснение, когда прямо посреди языков пламени стала разрастаться дыра в пространстве, становясь всё больше, затягивая помещение в темноту... Фелиция почувствовала ледяное дыхание на своей шее, и она уже знала, что это был вовсе не Локи. На её плече оказалась гниющая кисть руки — на одном пальце не было ногтя. И не нужно было оборачиваться, чтобы испугаться ещё больше, когда прямо по её шее спустилось что-то склизкое — Господи! Это был длинный, раздвоенный, как у рептилии, язык, весь в бурых пятнах и язвах...


* * *


— И долго мы продержим её в таком состоянии? — Стив с сожалением смотрел на стеклянную капсулу, больше напоминавшую гроб Белоснежки, в которой лежала Фелиция: руки вдоль туловища, ларингальная маска с трубкой, торчащей изо рта, в которую подавалась разбавленная небольшой дозой диэтилового эфира дыхательная смесь, поддерживающая её в состоянии неглубокого сна, позволяющего Локи контролировать её разум.

— Пока мы не найдём способ совладать с зовом, у нас нет выбора, — задумчиво сообщил Фьюри, но заметив на себе недовольный взгляд, добавил: — Не думай, что мне это нравится...

— Это слишком жестоко, — снова сказал Стив, устало массируя переносицу. — Это не жизнь вовсе — быть заточенной в ловушке собственного сознания, не в силах вырваться на свободу...

— Локи говорит, что она держится. Он старается создавать для неё комфортные условия, — не согласился Фьюри.

— Но она не знает, что так и не очнулась, что даже то пробуждение в бункере — лишь иллюзия! — Стив сказал это несколько громче, чем рассчитывал, и доктор Селвиг, который дежурил в лаборатории этой ночью, обернулся, но только досадливо скривился, безмолвно соглашаясь с последними словами.

Локи полулежал в стоящем возле капсулы кресле, к его голове крепилось устройство с сотней тончайших проводов, ведущих к такому же устройству на голове Харди. Магия и наука вновь доказали возможность сотрудничества, но это были крайние меры, так как после инцидента в бункере в её теле снова пробудился Хранитель, а истинное сознание, по словам Локи, было заперто где-то в глубинах разума. Нешуточная борьба длилась последнюю неделю — чтобы Фелиция окончательно не потеряла саму себя и не "отдала" тело хельхейскому Хранителю, Локи приходилось снова и снова вытягивать её ближе к поверхности, не давать исчезнуть, постоянно латать дыры в иллюзорном мире, чтобы Хранитель не мог до неё добраться.

— Если она догадается — это может вызвать всплеск эмоций, и тогда Хранитель вырвется на свободу... — напомнил Фьюри. — Локи не держит Фелицию в неведении, она знает, что будет, если она расклеится!

— Это не жизнь, это обман! — Стив покачал головой, всё ещё с трудом принимая такую её участь.

— Но по крайней мере она жива, и в этом придуманном мире она живёт...

— Фьюри прав, если она потеряет себя, то уже никогда не очнётся, — сказал Локи и только потом открыл глаза.

Он осторожно снял с головы прибор и устало потёр лицо ладонью.

— Что с ней? — спросил Селвиг, глядя на мониторы, где отражались все жизненные показатели Фелиции. — Она стабильна, а ты здесь... Как тебе удалось?

— Несмотря на то, что её тело находится в покое, сознание живёт, она устала и сейчас спит.

— Но Хранитель может пробудиться! — сразу же вскинулся Стив.

— Я устал, Роджерс, я почти не спал эту неделю, и я хочу хотя бы поесть, — сквозь зубы проговорил Локи, злясь от бессилия; затем он поднялся и вышел из лаборатории, не сказав больше ни слова.

Тор, как назло, оказался на кухне и молча, не считая чавканья, ел нечто с виду напоминающее медузу, на что Локи только скривился в отвращении. В холодильнике обнаружился лоток с четырьмя йогуртами, а так же та самая “медуза”, на пачке которой было написано “желе”.

— Ничего похожего на нормальную пищу! — недовольно проговорил Локи, а Тор указал пальцем на верхний шкафчик, где стояли коробки с лапшой быстрого приготовления. — Не ты ли, братец, опустошил весь холодильник?

— Но-но! Ты как с царём разговариваешь? — в кухне образовался Старк, но решил больше не опускать комментариев — во встречном взгляде Локи недвусмысленно отразилась череда леденящих душу пыток с ним в главной роли, так что Тони предпочел самый разумный вариант: тихо взял из холодильника оставшийся йогурт и исчез из поля зрения.

Вскрыв один из йогуртов, Локи принюхался, скривился, отставил его и придвинул сухую лапшу. Тор, щёлкнул по кнопке чайника и поинтересовался:

— Как успехи, брат?

— Не очень, — отозвался тот, высыпая специи в пластиковый стакан. — Но в Асгарде ей спокойнее, ей там нравится.

Локи не просто так таскал её по всему городу, он создавал обширную иллюзию. Ему не удалось воссоздать целый город, на это ушло бы слишком много сил и времени, но тех улиц, по которым они гуляли, было достаточно для того, чтобы провести Хранителя, закрыться от него пёстрым фасадом, дать Фелиции надежду...

— Но? — глядя на мрачного брата, спросил Тор, ведь всегда должно быть какое-то "но".

Локи накрыл крышкой лапшу и внимательно взглянул на брата:

— Фелиция может влиять на вероятность, и если в пространстве иллюзии теоретически могут появиться дыры, то они непременно появятся — это даёт возможность Хранителю добраться до неё. Она так сильна, что, даже не подозревая об иллюзии вокруг, сумела обратить мысли Вольштагга в свое русло, я им не управлял в тот момент. И... невольно её сознание разделилось надвое, Хранитель стал отдельным существом, он пугает её, и Фелиция не может, боится осознать, что это существо — часть её самой...

— Что ты только что сказал? — Натали, притаившаяся за дверью в кухню, наконец, решила объявить о своём присутствии; она излечилась от ожогов, выглядела бодро и уже принимала участие в операциях ЩИТа. — Раздвоение личности?

— Что тебя так удивляет? — Локи, приступая к заваренной Тором лапше, даже не посмотрел в сторону Романофф. — Этого следовало ожидать…

— Ожидать того, что, если Хранитель вырвется на поверхность, то в нём не будет ничего человеческого? И он просто уничтожит всё живое вокруг?

— Напротив, за счет раздвоения личности Хранитель не может подавить её, не может до неё дотянуться — это даёт мне преимущество держать их на расстоянии. Роджерс, не советую подкрадываться ко мне со спины.

Стив не хотел подкрадываться, он просто застыл на месте, слушая о том, что происходит в придуманном мире.

— Ты уверен, что видеть Асгард для неё наиболее правильно?

— Не знал, что она такого мнения о вас, мстители, — усмехнулся Локи, — но самый большой её страх — нанести вред вам. Да, ей комфортнее находиться там, где тебя нет, Роджерс, — он нутром чувствовал как тот напрягся, принимая издёвку всерьез. — Она уверена, случись что, асам нет до её силы никакого дела, им она не страшна, хотя меня она уже достала! А теперь дайте мне поесть!

Замолчав, Локи продолжил поедать то, что эти смертные называли едой — тесто, залитое водой со специями. Тор одним только взглядом дал понять, чтобы Роджерс не продолжал тему, так как брат находился в весьма мрачном настроении и едва держался на ногах от усталости, засыпая над стаканом с лапшой...

…Селвиг не сводил взгляда с мониторов, размеренное пищание кардиографа и спокойное “облако” томограммы свидетельствовали о том, что Фелиция спит, но передышка не могла продолжаться долго. Невзирая на искусственную кому, её внешний вид оставался прежним, организм не истощался, и даже цвет кожи выглядел здоровым — наверное, Хранитель не давал телу угасать, при этом угнетая разум. Как беззащитна она оказалась в плену жестокой и в то же время спасительной фантазии Локи.

— Труману* пудрили мозги тридцать лет, как долго будет верить во всю эту чушь с Асгардом Фелиция? — Тони, вошедший в лабораторию, поджал губы и присел на стул возле неё. — Пускай она порядочная стерва, но никто не заслуживает такой участи.

— Это не телешоу, — уловил его мысли Селвиг. — Локи проделал колоссальную работу, но это не сможет долго продолжаться — он тоже живой, ему нужна пища и сон. Если он сломается, нам конец.

— Весьма обнадёживающе, док, — ухмыльнулся Тони и вдруг обратил внимание на монитор кардиографа, показывающий учащение пульса. — Что, если она пробудилась?

— Локи сказал, что иллюзия способна действовать и без его присутствия — теперь это автономный мир в её сознании.

— Но также он сказал, что этот мир несовершенен… — Тони с облегчением выдохнул, глядя на то, как прерывистая кардиограмма снова выбрала размеренный темп.

Селвиг взглянул на Локи в другом отсеке лаборатории за звуконепроницаемым стеклом. Он спал сном младенца на койке, доставленной из штабной казармы — истощенный, но не хмурящийся. Когда-то он был монстром, который, используя Эрика Селвига как свою марионетку, едва не свёл его с ума, и сейчас он сводил с ума Чёрную Кошку как минимум заработавшую раздвоение личности. Никакое вмешательство в разум не может пройти бесследно для таких хрупких существ, как люди. Что она видела в своих фантастических снах об Асгарде? Была ли она счастлива? Локи старался, он выбивался из сил и делал это не вопреки собственным желаниям и не из корысти. Мир, который он когда-то пытался захватить, находился на грани гибели, и он встал на его защиту, как и остальные… Только благодаря ему, возможно, они всё ещё были живы....

За размышлениями доктор Эрик Селвиг не заметил, как шевельнулась рука Фелиции, как подскочила мозговая активность, свидетельствуя о её пробуждении в той реальности.

— Док? — обратил его внимание Старк, кивнув в сторону “оживившегося” кардиографа; сама Фелиция оставалась неподвижна, словно кукла, и трудно было представить, что в этом теле ещё теплилось живое сознание.

Селвиг нахмурился, сопоставляя показания.

— Она бодрствует, но всё в порядке, никаких вспышек эмоций.

— Это я вижу, но может, нам стоит разбудить её надзирателя?

— Пока понаблюдаем, Локи нужен отдых, — с пониманием отнёсся Селвиг, однако через каких-то пятнадцать минут он горько пожалел о своём решении и со всех ног бросился в соседнее помещение.

Невзирая на то, кем он был — турсом или же богом, организм забирал своё, и Локи оказалось не так просто разбудить. Только грохот из соседнего отсека заставил его лениво приоткрыть глаза, но тут же подскочить на месте, откинув Селвига, в которого едва не попала молния, в сторону. Без слов и уговоров Локи бросился к Фелиции, готовой к пробуждению… Аппарат, искусственно держащий её в состоянии сна, накрылся от перепадов электричества. На шум сбежались мстители, Стив попытался пройти в лабораторию, но двери оказались заблокированы, он собрался было попросить Тора разбить стекло, однако прочитал по губам Локи, находящегося внутри, просьбу не лезть.

Фелиция, казалось, не замечала того, что творит, она не приходила в сознание, но это не мешало ей бросать молнии в разные стороны. Тони, успевший покинуть лабораторию до всплеска силы, проассоциировал это с фильмом о чудовище Франкинштейна.

— Давай, пусти же меня! — не став надевать на голову наверняка испорченный прибор для непрерывного контакта, Локи, кривясь от боли, сжал голову Фелиции в тиски и зажмурился, пробиваясь в самый центр созданной им иллюзии…

…Картина, представшая перед ним, была омерзительна настолько, что он почувствовал, как его предает собственный желудок. Хранитель, то чудовище, каким он выглядел в её фантазиях, льнул к спине Фелиции, царапая её кожу бурыми ногтями, а его длинный язык обернулся вокруг её шеи, удушая. Воронка поглотила половину комнаты и, становясь всё больше, подбиралась к двум отделенным друг от друга личностям. Хранитель пытался утянуть жертву в темноту, подавить её волю, и Фелиция, овладеваемая страхом, боялась пошевелиться…

— Глупая девчонка, возьми себя в руки, не позволяй собой манипулировать! Ты сильнее её! Это и есть ты!

Локи, понимая, что от страха она даже не слышит его, бросился навстречу, и с каждым его шагом реальность восстанавливалась, как затягивалась и воронка… Но Хранитель успел проникнуть в иллюзорный мир и, похоже, не собирался его покидать, только зашипел, когда Локи попытался разорвать мёртвую хватку. Вот только магия бесполезна, пока Фелиция не захочет бороться сама. Тогда он встал прямо перед ней, игнорируя мертвый взгляд монстра из-за её плеча.

— Открой глаза, взгляни на меня, Фелиция, — речь Локи звучала спокойно, назидательно — он тщательно скрывал собственную тревогу, чтобы не пугать её ещё больше; она подчинилась, но посмотрела на него отстраненно, словно не видела вовсе. — Ты можешь справиться с этим, — заключив её дрожащие руки в ладони, добавил он, а Хранитель внезапно зашипел и только крепче прижал её к себе, почти повиснув на её плечах. — Ты не должна бояться саму себя. Образ Хранителя ты создала сама, и ты в силах управлять им…

Она два раза моргнула, зажмурилась, её пальцы вдруг одеревенели, но Локи чувствовал, что ей не хватает уверенности в себе.

— Я рядом, ничего не бойся, попробуй сконцентрироваться, ты сможешь вытолкнуть его…

— Часть меня… — едва шевеля губами, постаралась осознать она, отодвинув страх.

И Локи почувствовал, как энергия вмиг наполнила воздух, и в следующую секунду монстра с загробным рёвом отбросило прямо к воронке, вытолкнуло в пустоту, а дыра моментально затянулась, и в камине вновь заплясали спокойные языки пламени. Ни жива, ни мертва, Фелиция неподвижно застыла посреди комнаты, её красивое платье, истерзанное кривыми острыми когтями Хранителя, превратилось в лохмотья, на плече остался глубокий порез — всё это было иллюзией, порождением страха — не было никакого пореза, не было разорванного платья… На полу валялись книги, некоторые из них открылись на пустых страницах, и Локи понял, что её так испугало. Он не успел придать значения таким мелочам, как содержание, выстроив только внешний фасад вещей…

Он осторожно отпустил её руки и взял за плечи, но не грубо, не собираясь встряхивать, приводя в чувство. Не зная что делать, Локи не сразу осознал, что Фелиция прильнула к его груди, спрятав лицо в ладонях, и только когда её ноги подкосились, он вместе с ней опустился прямо на груду книг. Попытавшись отстранить от себя плачущую женщину, Локи неожиданно почувствовал, как она мертвой хваткой вцепилась в металлические вставки на его одежде.

— Трусиха... — негромко сказал он, и его пальцы осторожно сомкнулись на её вздрагивающей спине, заставив Фелицию прижаться ещё теснее.

— Не уходи… Больше никогда не оставляй меня одну… — совсем тихие слова, затем неуверенный взгляд — она совсем позабыла, кто перед ней находится, видела только единственного, у кого могла осмелится просить защиты.

Всего неделя, а она уже настолько сломлена, что готова доверять самому богу обмана… Какая нелепость… Локи невольно прижал её крепче, прижавшись щекой к мягким белым волосам, и закрыл глаза, пытаясь найти оправдание и собственной слабости…

— Не уйду… — лишь негромко прошептал он, теперь уже уверенно обнимая её.


* * *


Шоу Трумана — отсылка к фильму с Джимом Кэрри в главной роли — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D8%EE%F3_%D2%F0%F3%EC%E0%ED%E0

Еще раз огромное спасибо Федоре — она, собака, отказывается региться на фикбуке, следовательно, я не могу добавить её в официальный список бет, но ЗНАЙТЕ, ОНА БЕТА... И ПРИ ЭТОМ ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ!

Напоминаю, что вконтакте появился альбом с персонажами, а так же голосовалка (ссылка на группу в шапке)

Глава опубликована: 16.05.2019

Глава 24

Штаб ЩИТа. Вашингтон. Округ Колумбия.

Старку, Селвигу и Беннеру довольно скоро удалось устранить все неполадки с электроприборами, в первую очередь, поддерживающими Фелицию в состоянии сна. Локи всё так же дежурил в кресле, приложив ладонь к её лбу, облокотившись на край капсулы и устроив голову на сгибе локтя. Брюс на всякий случай подсоединил его ко второму кардиографу, чтобы иметь хоть какое-то представление о его состоянии, ведь Фелиция могла его ранить. ЭКГ Локи имела несколько другую картину сердечных сокращений, Брюс решил было, что у него брадикардия, но подобная работа сердца могла быть следствием внеземной физиологии Локи. Впрочем, так ли он далёк от людей на этом уровне? Синусовый ритм человека может замедляться из-за переохлаждения, а он из рода ледяных великанов...

Стив в последнее время редко захаживал в лабораторию, у него не было времени сидеть на месте, но Брюс знал, что ему было невыносимо видеть Фелицию такой, однако после последнего инцидента Стив не покидал её, лишь тихо наблюдал за мониторами, изредка переводя взгляд на Локи, и боролся с чувством неправильности происходящего... возможно, ревновал, зная, что в придуманном мире тот был единственным спутником Фелиции. Писк двух кардиографов редко пересекался, однако в какой-то момент гонка прекратилась: пульс Фелиции постепенно замедлялся, а пульс Локи, напротив, внезапно пошел на ускорение, пока ритм обоих не слился в единое целое.

— Брюс, это нормально? — сразу же напрягся Стив; в его душе что-то тревожно заныло.

Тот также внимательно следил за приборами и был несколько удивлен; он взглянул на показания работы мозга Фелиции и задумчиво произнес:

— Она спит.

— А с ним-то что?

— Это её сознание. Возможно, Локи сливается с ним настолько, что их синусовый ритм приходит к одному темпу, — рассудил Брюс и внезапно прислушался, а подойдя ближе к капсуле, различил тихое глухое сопение. — Он заснул! — ахнул он, так как сопение доносилось именно со стороны Локи.

— Нужно срочно разбудить его! Что если Хранитель снова пробудится? — Стив поднялся с табурета и собрался было нарушить покой бога.

— Подожди, — Брюс перегородил ему путь, — видишь? — он ткнул дужкой очков в монитор кардиографа. — Всё в порядке. Возможно, он заснул на той стороне и не заметил этого. Как думаешь, такое возможно?

Но Стив не собирался отвечать на этот вопрос, он только кинул раздраженный взгляд на Фелицию, словно обвиняя её в чем-то, и, круто развернувшись, вышел из лаборатории, погруженный в собственные мысли. Брюс понимал его беспокойство, но не стал останавливать и как-то комментировать происходящее.


* * *


Альтер-Асгард.

Кажется, она проспала целую вечность и больше не чувствовала дикой усталости, как раньше. Солнечный свет пробивался сквозь веки, выдергивая из блаженной пустоты и темноты — никаких снов, никаких кошмаров... Фелиция уже давно позабыла дивное ощущение сладкой полудремы и, мечтая продлить его, попыталась отвернуться от окна, но что-то мешало... Лениво приоткрыв один глаз, она заметила черные простыни чужой постели, на талии — мужскую руку, а на затылке чувствовалось тёплое дыхание. Воспоминания о вчерашнем вечере обрели чёткость — она просила, чтобы он не уходил, и он прислушался... Но Фелиция совершенно не помнила, в какой момент уснула, а главное, почему Локи не отнес её в её покои. Чуть отстранившись и осторожно убрав его руку, она всё же повернулась и устроила подушку чуть удобнее.

Его было трудно назвать спящим ангелом, но сон стирал с его лица высокомерие: мелкие морщинки в уголках глаз, становящиеся более четкими в моменты ярости, сейчас были едва заметны, волосы, всегда зачесанные назад, в беспорядке разметались по бледным щекам. Он спал, насколько Фелиция могла разглядеть, в какой-то удлиненной льняной рубашке, весьма походившей на средневековую камизу, и нательных штанах. На столике возле кровати неаккуратно громоздилась его верхняя одежда — странно, что в достаточно теплую погоду ему было не жарко в таких шмотках, еще если учесть, что родом Локи из холодного Йотунхейма.

Фелиция вдруг поняла, что проведенная на одном ложе ночь не вызывает у неё отвращения, и ей было бы плевать, проснись она рядом с турсом — Локи в истинном обличье. Что ж, может быть, то было следствием благодарности, а может, Локи больше не пытался удерживать маску гада...

Прядь тёмных волос упала на тонкие бледные губы и тихонько колыхалась при каждом выдохе Локи. Фелиция только хотела убрать её с лица, как оказалась лежащей на спине, плотно придавленная его телом. Моментально проснувшийся и рассвирепевший бог угрожающе навис над ней.

— Что ты делаешь? — прошипел он сквозь плотно сжатые челюсти.

— Волосы мешали Вашему Высочеству спать, — ничуть не испугавшись, ответила она с издевкой, игнорируя весьма невыгодное положение; не в силах пошевелиться под его весом, она заёрзала и попыталась вывернуть запястья из захвата сильных пальцев. — Мне вообще-то больно и слегка неловко…

Локи, похоже, всегда ожидавший внезапного нападения, стер с лица угрожающую гримасу, чуть ослабил хватку рук, однако не отпустил её. В его глазах промелькнуло недоверие, следом появилась легкая озадаченность. Он окинул быстрым взглядом комнату и снова посмотрел на Фелицию.

— Ты не дрожишь, — констатировал он, скорее, для себя, впав в еще более глубокую задумчивость.

— Если не слезешь с меня, то начну, — на полном серьезе сообщила она и, невольно согнув ногу, почувствовала прилив стыда, но, быстро собравшись, добавила: — Ты меня слегка смущаешь... — Фелиция отвела взгляд в сторону, резко заинтересовавшись пейзажем за окном.

Локи медленно отстранился, а она быстро села и, прикрывшись одеялом, хотя была всё в том же платье, хихикнула себе под нос:

— Добби свободен...

— Что?

— Ничего, неважно...

Он смотрел на неё как-то странно, хотел было что-то сказать, но только открыл и закрыл рот — неужели у бога обмана не нашлось слов? Насколько бы невероятным это ни казалось, но, судя по всему, Локи был смущён.

— Ты такой безобидный, когда спишь, — чувство неловкости не прошло, и Фелиция сдуру начала нести околесицу, дабы заполнить паузу.

— Вижу, ты в прекрасном настроении, — он слегка изогнул бровь, не понимая её веселья.

— Ты не поверишь, но я хорошенько выспалась, только прошу, не уверяй меня, что это исключительно благодаря тебе, — уже явно лукавя, нарочито небрежно проговорила она, вставая с кровати и поправляя то, что раньше было красивым платьем: — Не найдётся ли чего-то более закрытого?

— Сейчас позову кого-нибудь...

— Нет, не надо, этот кто-нибудь может что-нибудь себе навыдумывать, увидев рваное платье и смятые простыни.

— Что тебя так веселит? — Локи, без особого, в общем-то, интереса задав вопрос, завалился обратно на кровать и закрыл глаза, после чего Фелиция совершенно определенно уяснила, что никаких планов на день, похоже, строить не стоит.

— Эй, ты же не собираешься снова спать? У тебя здесь даже почитать нечего; кстати, почему все книги пусты? — она взглянула на бардак на полу и слегка поёжилась от нахлынувших воспоминаний.

— Думаешь, смертной дано прочитать то, что в них написано? — невозмутимо ответил он и, конечно же, фыркнул. — Эти книги не для твоих глаз.

— Прекрасно! — чуть обидчиво всплеснула руками Фелиция. — Я, вообще-то, всё равно не понимаю ваших рун. И всё же, такая секретность... Но неужели ты занимаешься чернокнижничеством прямо в своей комнате? — но не получив ответа, она продолжила разговор с самой собой: — Просто, я думала, такие книги читают где-нибудь в тёмной башне или подвале, ну или, хотя бы, в особой библиотеке...

— Ты слишком болтлива с утра, — Локи уже не скрывал раздражения.

И Фелиция прекратила нести чушь, она и сама прекрасно понимала, что бессмысленная болтовня ей несвойственна и прежде за ней никогда такого не наблюдалось. Она устыдилась своей глупости и вышла на балкон подышать воздухом и прийти в себя. Внизу всё так же вели тренировку воины, а красивые дамы, восседая на террасе, слушали лиру и голос певца — Асгард жил своей жизнью, привычно шумели проезжавшие по дорогам экипажи, доносилось ржание лошадей из дворцовых конюшен, а далёкий Бифрёст переливался холодными цветами, напоминая фантастическую реку. Опершись коленом о парапет, Фелиция кое-как завязала рваные концы юбки и, протяжно зевнув и потянувшись, вернулась в комнату, обнаружив Локи и впрямь спящим. Бесшумно ступая по полу, она собралась было покинуть его покои и вернуться к себе, но уже у двери её настиг сонный голос:

— Куда ты?

Его веки, Фелиция это видела, неумолимо смыкало дремой, но даже в таком состоянии и лёжа в постели он умудрялся смотреть на неё свысока.

— Ты спишь, не буду мешать...

— Иди сюда, — спокойно приказал он; и слова его звучали как-то обыденно, однако, стоило Фелиции открыть рот, возможно, для ругательств или возмущения, он добавил: — Хочешь, чтобы я тебя заставил?

— Глупо отрицать тот факт, что ты можешь это сделать, но разве я похожа на твоё домашнее животное? — она с наигранным подозрением сощурилась.

— Фелиция! — его глаза резко распахнулись. — Я никогда не повторяю дважды!

...И она подошла — неуверенно, с опаской, прекрасно понимая всю нелепость ситуации, но без принуждения. Он притянул её к себе и обнял, властно обхватив за талию одной рукой. Локи вдыхал аромат её кожи, и, невольно задержав дыхание, она ощутила дрожь, пробежавшую по спине, и с трудом понимала, что происходит, но это странное утро начинало ей нравиться, как и лёгкие прикосновения к её скулам, шее, волосам... холодный взгляд голубых глаз... Локи был слегка скован и будто бы не уверен в себе — так на него непохоже. Он всё ещё оставался собой, и Фелиция не пыталась искать в нём новых положительных качеств, однако в душе образовывалось необъяснимое томление, а желание его близости стало странным открытием, заставлявшим сердце биться быстрее.

Она уснула сном младенца, так и не найдя причины происходящему, а Локи еще некоторое время наблюдал за ней, прильнувшей к его груди. Он ощущал странное спокойствие, но всё равно мысли о её внезапной покладистости не позволяли ему уснуть. Фелиция никогда не была такой кроткой — та женщина, которую он знал, была груба, бесчестна и глубоко презирала его. А сейчас он чувствовал отдачу, мог прижать её к себе и не ожидать в ответ оплеухи. Быть может, он свёл её с ума, снова и снова вторгаясь в хрупкий человеческий разум, невольно навязал ей свой образ, но это ощущение ее теплых рук на груди казалось таким необходимым, что он поддавался ему, забывал про всё остальное, купаясь в сладкой неге её объятий…

…Локи проснулся в пустой постели, не понимая, как он мог потерять бдительность, не заметить, как Фелиция покинула его, а главное, где она сейчас находится? Он ощутил зияющую дыру в сознании, тревогу, ведь он совсем её не чувствовал и как бы не напрягался, он больше не владел иллюзорной реальностью в её голове. Доведенный до автономии мир больше не подчинялся ему.

...Она сидела на пуфе напротив напольного зеркала в своей комнате, наблюдая за тем, как служанка заплетает пышные белые локоны в затейливую прическу. Фелиция не боялась своего отражения, улыбалась и была совсем не похожа на себя саму. Налицо сдвиг фаз — перед ним предстало легкомысленное, ветреное создание. Аквамаринового цвета платье, расшитое неброскими самоцветами, вовсе не было похоже на то, что могли бы носить в Асгарде — оно являлось плодом её воображения, и Локи начинал понимать, что долго эту иллюзию не удержать — рано или поздно Фелиция догадается, что здесь есть какой-то подлог. И тогда ей стоит научиться справляться с этой реальностью самостоятельно… Латать дыры, отгонять Хранителя, быть сильнее своей сущности.

Увидев его в зеркале, она неловко улыбнулась, а Локи бросило в жар — её необремененное интеллектом лицо пугало похлеще хельхеймского Хранителя. Неужели вся её жесткость, упрямство, приобретенная за всю непростую жизнь мудрость стерлись из внезапно ставшего чересчур изнеженным взгляда? Неужели ответственность за психологическую травму лежит на нём? Локи едва не схватился за голову, осознав, что искалечил Фелицию, разделив её сознание надвое. И с течением времени эффект становился всё ярче и отчетливей. Но почему утром у него не возникло ощущения, что с ней что-то не так? Он как дурак поверил в естественность происходящего, что она приняла его, невзирая на рассовую разницу…

Локи подошёл ближе, а служанка, закончив с прической, с поклоном удалилась, оставив их наедине. Фелиция поднялась с места и чем ближе она подходила, тем серьезнее становилось убеждение, что процесс необратим.

— Что сегодня мы будем смотреть? — спросила она, улыбаясь так лучезарно, что Локи поневоле оттянул ворот, почувствовав нехватку свежего воздуха.

Он готов был бежать со всех ног, но не осмеливался этого сделать, ощущая за собой всепоглощающую вину…


* * *


Штаб ЩИТа. Вашингтон. Округ Колумбия.

— Ты можешь повлиять на её состояние? — Тор осмелился задать этот вопрос после долгой паузы.

Мстители проводили совещание прямо в лаборатории, чтобы Локи успел среагировать на случай новой угрозы. Он задумчиво поскреб подбородок пальцами и посмотрел на неподвижную Фелицию — она была стабильна вот уже целые сутки без его участия.

— Нет, — он только покачал головой. — Её личность угасает, она отдала Хранителю слишком много, единственный способ — позволить им воссоединиться, но вы знаете, чем это нам грозит. Да и возможно ли это...

— Но если она потеряет себя, то Хранитель тем более добьется своего и завладеет её телом, — негромко заметил Стив. — Это твои манипуляции привели к разрушению личности, ты должен это исправить!

— Локи делает всё возможное, — повысил голос Тор, встав на защиту брата; он выглядел как никогда грозно. — По крайней мере, ему удалось научить её защищаться от Хранителя! Ты видишь? — он ткнул пальцем в монитор кардиографа. — Она смогла победить его.

— Ценой своей жизни? Это не победа! — возмутился Стив; они стояли друг напротив друга практически в боевой стойке. — Локи должен нести ответственность за то, что сделал!

— Тебе застлала глаза уничтожающая разум ревность и боль, — Тор, похоже, был единственным, кто осмелился ему это сказать.

— Ты обвиняешь меня в нетрезвости помыслов? — ощетинился Стив, крепче сжав кулаки. — Каким бы ни был мотив — во спасение или же из корысти, но он должен отвечать за свои действия.

— О, вы нашли общий язык. Прямо поэма! — громко сказал Тони, на свой страх и риск встав между спорящими. — Здоровяк, ты бы вошел в его положение, он за даму сердца беспокоится, а ты, Роджерс, не кипятись, утраченного не вернуть. Мы, по крайней мере, все еще живы.

— Старк, уйди! — бросил Стив, но неожиданно Локи, отодвинув Тони, встал между ним и Тором.

— Ты прав, Роджерс, я должен нести ответственность, и я попробую всё исправить, но ты готов рискнуть? Я не могу останавливать Хранителя бесконечно, рано или поздно это существо возьмет над ней верх, — он подошел к капсуле, посмотрел на трубку, торчащую изо рта Фелиции, затем взглянул на Брюса. — Вытащи это. Чтобы объединить две половины сознания, думаю, нужно заставить их вступить в схватку, а эта штука действует только на сознание Фелиции, не позволяя ей пробудиться.

— Но мы вводили её в искусственную кому именно для того, чтобы влиять на Хранителя! — сказала Натали. — Что, если он уничтожит её? Никакие препараты и сила не удержат его в этой капсуле, ты же знаешь.

— Чем дольше мы с вами треплемся, тем она ближе к гибели. Романофф, она уже путается в воспоминаниях... — чтобы не дать им повода усомниться в необходимости отключения аппарата, Локи добавил: — Фелиция научилась изгонять Хранителя из мира иллюзии, возможно, теперь ей удастся сдерживать его и в реальном мире.

— Не нравится мне твое "возможно", — Бартон был категорически не согласен с задумкой, которая могла привести к печальным последствиям, однако не стал продолжать мысль, ожидая ответа от остальных.

— Я бы не советовал, — покачал пальцем Тони, а Брюс тягостно молчал, поочередно переводя взгляд на каждого из присутствующих в комнате — Пока она в таком состоянии, у нас есть хоть немного времени, но если ты совершишь ошибку, мы потеряем и его.

— Пока она ещё не забыла, кто она такая, у нас есть шанс, — было видно, что Стиву это решение далось тяжело; он понимал всю опасность задуманного. — Локи прав, мы не можем бездействовать.

Тот лишь удивлённо приподнял бровь, хотя подозревал, что поддержка может прийти только со стороны Стива.

— Фьюри? — Локи обратил на директора прямой взгляд.

Директор подошел к капсуле, взглянул на Фелицию, будто ожидая от неё решающего голоса, и, пытаясь произвести хоть какой-то расчет относительно развития событий, спросил:

— Если она всё же вернется к нам, то какова вероятность, что она будет прежней?

Но даже бог обмана не посмел солгать в такой ситуации, он только пожал плечами и честно ответил:

— Я не знаю, но вам лучше приготовиться и мобилизовать все силы на случай... если ничего не выйдет, — но он умолчал о главном — о том, что та реальность больше неподвластна ему, что Фелиции придется бороться в одиночку...

Еще несколько секунд в лаборатории раздавался только писк кардиографа, которому сопутствовало всеобщее молчание.

— Вытаскивай, — после долгих раздумий приказал Фьюри Беннеру, и тот, не колеблясь, подошел к капсуле и с последним взглядом на Локи отключил ларингальную маску и осторожно отсоединил её от Фелиции...


* * *


Альтер-Асгард.

Её покои оказались пусты, как и его комната, каминный зал и другие помещения, которые Локи успел ей показать. Фелиция, проведя сутки в одиночестве, осмелилась покинуть дворец без его ведома. Он отобрал лошадь у воина, охранявшего периметр, и помчался на её поиски — по всем иллюзорным улочкам, по всем местам, где они совершали прогулки; он был у опушки леса и возле водонапорной башни, у гряды фонтанов в центре города и даже в амфитеатре, который они видели, проезжая мимо. Он пытался расспрашивать горожан, хотя знал, что не получит от них никакого ответа, так как изначально не вкладывал в них "содержания". Они просто сновали по дорогам взад-вперед, сидели в тавернах, бесконечно выпивая и демонстрируя жизнь, которой никогда не было в мире иллюзии.

И только возле моста, пересекающего реку, Локи заметил женщину, что угостила Фелицию яблоком — она была единственной, чью личность он нарисовал хотя бы частично, не считая Вольштагга, денно и нощно поедавшего кабанятину в каминном зале.

— Где та девушка, что была со мной? — спросил он, понимая, что и сознание этой женщины было незавершенным.

— Возьмите, — лишь проговорила она и протянула Локи яблоко.

— Глупая иллюзия! — в ярости крикнул он, зная, что ничего не добьется.

— Я могу говорить то, что ты захочешь, — ответила она, видимо, повторив вторую фразу, которой невольно научила её Фелиция, и снова протянула свой дар.

— Она была здесь? Куда она ушла? — он наконец-то напал на её след, но в глазах торговки была пустота...

На Локи обрушилось осознание, что Фелиция догадалась о том, что Асгард ненастоящий. Он погнал коня дальше — к воротам в город, боясь самого худшего, что Хранитель вот-вот доберется до неё, если она даст волю чувствам. Но пока был жив этот иллюзорный мир, была жива и она...

Бифрёст — самое красивое, по её мнению, место в Асгарде... Локи изначально должен был прийти искать её именно сюда, и сейчас он стоял возле обсерватории Хеймдаля, глядя в зияющую воронку в том месте, где находился портал. Хеймдаль невидящим взором взирал в космос, игнорируя присутствие принца — он, как и остальные горожане, был лишь статистом, выполнявшим одно лишь только действие — смотрел вдаль, на звёзды и туманности, окружающие Асгард.

Фелиция не залатала воронку, и единственным возможным местом, куда она могла пойти — это на сторону Хранителя, но что ожидало ее там — Локи не мог и представить. Возможно, между ними происходила битва, которая выходила за рамки иллюзии, она могла быть невидимой, неосязаемой... Столкновение двух разумов в темноте искорёженного сознания... И Локи сделал единственное, что мог — шагнул в пропасть, широко распахнув глаза, будто надеялся разглядеть хоть какую-то деталь.

Переход был странным и быстрым, словно шаг из одной комнаты в другую. В воронке, из которой вышел Локи, не было видно иллюзорного Асгарда, здесь, как и с другой стороны, она представляла собою черную дыру в пространстве, а вокруг... Стена дождя, вмиг вымочившая до нитки, притопленная зелень коротко постриженного газона, серость отполированных камней — некоторые почти полностью исчезли под рябью глубоких луж вместе с близлежащими островками травы, другие возвышались над землёй покосившимися, покрытыми мхом плитами, и не было этим плитам конца среди бесконечных троп, змеящихся по саду камней. Лишь вдали виднелись одинаковые металлические сооружения, соединенные проводами — линии электропередач, какими пользовались в отставшем по развитию от остальных миров Мидгарде.

Чуть поодаль, прячась под черным зонтом, в чёрном одеянии стояла фигура. Локи подошел ближе, пытаясь разглядеть в силуэте знакомые черты, но та часть волос, которая виднелась из-под зонта, была насыщенного каштанового цвета.

— Я ждала, что ты придешь, — голос принадлежал, несомненно, Фелиции, и Локи, чуть наклонив голову, разглядел под полотном зонта знакомый профиль; она повернулась, и её губы тронула тень печальной улыбки.

— Что ты здесь делаешь? Где мы? — Локи задавал вопросы, не имевшие значения; он обратил внимание на свою одежду — на нём был чёрный мидгардский плащ, черный костюм, белая рубашка, черный галстук и чёрные туфли с пятнами налипшей грязи.

— Место, откуда всё началось, — она кивнула в сторону камня, напротив которого они стояли. — Отсюда начался мой путь. Путь воровки, — секунду помедлив, она негромко закончила: — убийцы...

Локи взглянул на прямоугольный камень в траве, на котором были выгравирована короткая эпитафия:

“1959-2004

Уолтер Харди

любимый муж,

любящий отец...”

Так это было место, где мидгардцы хоронили тела умерших! Воистину странный обычай, непонятный для обитателя другого мира, непривычный и, пожалуй, омерзительный. Зачем приходить сюда и разговаривать с костями?.. Локи заметил, что Фелиция совсем не похожа на себя саму всего день назад, когда он стал замечать за ней странности в поведении, изменения сознания. Сейчас в её зеленых глазах читался холод, возможно, некая обида, горечь — как дань месту, где они находились, но никак не та безмятежность и даже глупость, которые так ошеломили его совсем недавно.

— Не думала, что когда-нибудь это скажу, но я рада тебя видеть.

Он только нахмурился в ответ, не понимая, что происходит.

— Почему мы в этом месте?

— Как ни странно, место, где обитает смерть, не позволяло мне сдаваться всё это время, — уголок её губ снова дрогнул в полуулыбке. — А ты, оказывается, можешь быть другим. Твоя забота иной раз приводила меня в замешательство, — она усмехнулась, внимательно глядя на теряющего нить событий Локи. — Такой высокомерный, и вдруг столько самоотдачи, ты ведь смастерил целый город ради меня, — но в её словах не было подлинного восхищения, скорее, доля иронии.

— Сейчас ты ведешь себя еще более странно, чем вчера утром, — заметил он, подозрительно сощурившись; эта реальность полностью принадлежала Фелиции, и её разум отныне был сокрыт от чужого вмешательства. — Воистину, моя вина в том, что я свёл тебя с ума.

— О нет, — Фелиция положила ладонь на его плечо, — всё это время ты сводил с ума не меня…

— Что ты имеешь в виду? — Локи распахнул глаза.

— Если бы только знал, что натворил… — её голос потускнел, улыбка погасла, а в глазах появилась внезапная злость. — Всё это время я хотела придушить тебя голыми руками. Признаться, и сейчас посещает такая мысль, но ты не знал, ты всего лишь ошибся, и я не виню тебя.

На него нахлынула тревога, сложно было понять смысл её речей, но Локи терпеливо ждал продолжения, чувствуя, как понемногу к нему подкрадывается чувство беспомощности.

— Я так долго пыталась докричаться до тебя, но когда она увидела своё истинное лицо — там, в её покоях, когда ты неразумно вторгался в её разум, я превратилась для неё в монстра… Но ты был прав, Хранитель не может существовать отдельно от хозяина, поэтому часть меня в ней постепенно угасала, как во мне угасает её сила, — она отняла ладонь с плеча Локи и захватила локон каштановых волос, будто убеждая его в своих словах. — Прости, так сложно впервые за долгое время говорить с настоящим тобой. На этой стороне мне пришлось долго учиться, чтобы отгонять иллюзорные образы моих знакомых, возникающие только при одной мысли о них.

— Фелиция, мне трудно угнаться за твоей мыслью, — Локи только и мог, что в растерянности развести руками.

— Всё это время ты защищал не меня, — спустя паузу сказала она, затем сделала шаг навстречу и накрыла его своим зонтом. — Разделив сознание надвое, ты ухватился не за ту часть. Я была бессильна в созданном тобой Асгарде, но когда открывались воронки, я пыталась дотянуться, однако была не в силах... И лишь единожды мне удалось скользнуть в придуманный тобой мир, когда она почувствовала сильнейшую тревогу — там, в твоих покоях, где было множество книг с пустыми страницами, — Фелиция тяжело вздохнула и продолжила: — Открылась мощная воронка, но ты не позволил мне перетянуть её в свой мир, а мне ведь почти удалось выйти на поверхность! Я слышала разговоры Старка, Беннера и Стива, но они по незнанию отсекли мне путь, накачав меня снотворным, — внезапно она указала вдаль на гранитные камни, но Локи ничего не увидел. — Выходи! — громко скомандовала Фелиция.

И уродливое существо скользнуло из-за надгробного камня — лицом страшнее Смерти, со впалыми глазами без зрачков, с гниющей кожей и серыми от влаги волосами, налипшими на испорченное непогодой и грязью аквамариновое платье в драгоценных каменьях. И Локи ужаснулся, ища объяснения происходящему, пытаясь осознать свою ошибку. Существо, хромая, неестественно изгибаясь, подходило ближе и тянуло к нему свои руки… И в шипении, доносившемся из кишащего червями рта он различил своё имя:

— Ло-о-ки, — шелестом ветра донеслось до него, и он сделал шаг назад, не в силах поверить своим глазам.

— Неужели я была так уродлива в той реальности? — Фелиция, ничуть не испугавшись, хмыкнула и перегородила Хранителю путь. — Она… Оно всего лишь думало, что является мной. Как трагично бежать от себя самого...

Локи, еще даже до конца не осознавая, что натворил — возможно, это обрушится на него позже — просто смотрел на настоящую Фелицию — бесстрашную, спокойную, мудрую… Он, наконец, понял, что обнимал в постели не ту женщину, даже не женщину — существо, что он обманулся её покладистостью, ослеп, стал глупцом...

— Почему ты не боишься Хранителя?

— Я сильнее, — просто сказала она. — Сейчас в этом… в ней всё меньше от меня. Вначале была нешуточная борьба, ещё до того, как ты вытянул в иллюзорный мир не ту… Она была сильнее, считая себя мной, но теперь она ослабла, так как сила не может долго существовать без кристалла или хозяина. Теперь я чувствую, что могу вернуться, аппарат ведь отключили? — только после его не слишком уверенного кивка она продолжила: — Ты должен мне помочь. Мы с Хранителем снова должны стать единым целым.

— Но что если зов снова появится? — предупреждающе спросил он.

— Он и не исчезал, — она качнула головой и снова посмотрела на уродливую копию себя — та не двигалась, судя по всему, также желая воссоединения.

— После объединения он может усилиться!

— Ты пришел, чтобы забрать меня, — напомнила она чуть грустно, — так забери, я больше не могу выносить одиночества. И я справлюсь, верь в меня…


* * *


Штаб ЩИТа. Вашингтон. Округ Колумбия.

Селвиг нервно вышагивал по лаборатории, звук его шагов раздражал всех, но никто не осмеливался что-то говорить. Мстители ждали: Стив сидел возле капсулы и держал Фелицию за руку, неразумно игнорируя опасность мощного электрического разряда; Тор стоял возле брата, положив руку на его плечо, словно пытаясь поддержать. Старк массировал подбородок — он сидел на полу, вытянув ноги, и покорно ждал, Натали, Бартон и Вонг не сводили настороженных взглядов с Локи, склонившегося над спящей безмятежным сном Фелицией — глаза его были закрыты, лицо спокойно — лишь сосредоточенная складка залегла меж бровей. Беннер, Роудс и Фьюри не отходили от мониторов и тихо перешептывались. Мстителей окружали агенты с оружием, созданным на основе асгардского Разрушителя, готовые в любой момент приступить к атаке. Команда Колсона — Скай, Фитц, Уорд и сам Фил — ожидала за пределами лаборатории — они так же были вооружены и опасались пробуждения Хранителя, однако пока всё было спокойно.

Писк кардиографа внезапно ускорился, и всё оружие тотчас было обращено на беззащитных Фелицию и Локи, а Тор, глядя на агентов, нахмурился. На мониторах замелькали помехи, вскоре заморгали потолочные лампы и по кончикам пальцев Фелиции забегали электрические искры.

— Сэр? — напряглась Натали, внимательно глядя на Фьюри, как и все остальные, но тот молчал, выжидая момента. — Это может означать, что Хранитель пробуждается.

— Но это может быть и Фелиция, — Стив предостерегающе взглянул на Натали и отпустил руку, сморщившись из-за слабого разряда электричества, ударившего его.

— Может, нам стоит разбудить Локи? — уточнил Бартон.

— Он обещал, что будет контролировать её, — ответил Фьюри, но в ту же секунду прямо из груди Фелиции вырвалась молния; она ударила в потолок, оставив на нём чёрный след.

— Локи справится! — Тор закрыл собой его и Фелицию, угрожающе подняв молот.

— Тор, — внезапно подскочил на ноги Тони; в его глазах загорелась некая идея: — ты же бог грома!

Тот посмотрел на него с непониманием, не опуская Мьёльнира.

— Проще говоря, ты ходячий генератор тока, а молния это как раз гигантский искровой заряд, — Тони зажестикулировал, пытаясь дать объяснение. — Как и генерировать, ты можешь поглощать электричество! Когда ты вызываешь молнии, они проходят через тебя, не причиняя тебе никакого вреда, понимаешь? — он бросился к начинающему догонять ход его мыслей богу и ткнул пальцем в сторону Мьёльнира. — Твой молот является источником электроэнергии! Ты можешь попробовать использовать его в качестве диэлектрика, я имею в виду, изолировать электричество?

— Возможно, — задумчиво ответил Тор и, подняв молот выше, занёс его над капсулой; в следующий момент сверкнула молния, она ударила в Мьёльнир, срикошетила всторону, и Стив едва успел пригнуться.

— Не выходит? — немного нервно спросил Селвиг, готовый сбежать от опасности в любой момент.

— Подождите, — прорычал Тор; его мышцы были напряжены до предела.

Атмосфера в помещении, казалось, накалилась до предела, внезапно запахло озоном, как бывает после грозы, и яркая вспышка, снова вырвавшаяся из груди Фелиции, на этот раз не причинила урона: она вошла в Мьёльнир, он заискрил, но не пропустил молнию дальше, более того, в помещении перестали мелькать лампы и сбоить приборы.

— Получается! — воскликнул Тор, ухватив молот двумя руками.

— Отлично, а что дальше? — спросил настроенный скептично Тайлер; он стоял возле двери, готовый дать дёру, и с опаской глядел на спокойную с виду Фелицию.

Внезапно Фелицию подбросило вверх, как при разряде дефибриллятора, но Локи не позволял ей двигать головой, плотно удерживая её затылок и скулы. Кардиограф показывал бешеные скачки пульса, неправдоподобную линию, искривляя её, словно диаграмму роста и падения биржевых акций.

— Держите её кто-нибудь! — крикнул Тор, понимая, что Локи необходима помощь.

— Ага, у нас тут бессмертных всего двое, и оба задействованы! — выпалил Старк; он, как и остальные, благоразумно отступил назад, но, невзирая на его слова, Брюс бросился к дергающейся точно в приступе эпилепсии Фелиции, пытаясь удержать её ноги.

— Стив, давай сюда! — кривясь от боли, прошипел он.

Стив бросился на помощь и придавил ее всей своей массой, не давая возможности вырваться. Он, как и Беннер, как будто держал в руках оголенный провод, но каким-то немыслимым усилием воли все же не позволял себе отпустить Фелицию, стоически игнорируя адскую боль от получаемых ожогов. В какой-то момент кожа на руках Беннера позеленела — он кривился, не позволяя Халку возыметь над собой верх, но еще секунда, и бесконечные удары током прекратились столь же внезапно, как и начались. Ресницы Фелиции затрепетали, она широко распахнула глаза, с непониманием и ужасом уставившись на склонившихся над ней мужчин. Она не заметила, насколько сильно сжимает скрюченными пальцами предплечье Стива, что ногти до крови впиваются в его кожу… Судорожный вздох, и Фелиция оказалась в сидячем положении.

— Я вернулась?.. — прерывисто прохрипела она, не узнавая собственного голоса.

Локи смотрел на неё, тяжело дыша, на его лбу выступила испарина, под глазами залегли тёмные круги, а взгляд казался не менее безумным, чем ее собственный.

— У тебя получилось… — ответил он так тихо, что едва ли кто-то расслышал.

Стив порывисто обнял её и прижал к себе, поддерживая под голову, словно младенца. Фелиция была истощена, она ощущала такую слабость, что готова была провалиться в новый сон, однако ей не позволили:

— Что с Хранителем? — спросил Фьюри, подойдя ближе, когда осознал, что опасность быть поджаренным миновала.

— Что с твоими руками? — она обратила взгляд на ладони и предплечья Стива, напоминавшими кровавое месиво; правая рука оказалась обожжена, местами на ней образовались гигантские волдыри, другой руке повезло меньше — на ней появились черные пятна. — Это что, я сделала? — Фелиция в ужасе попыталась отстраниться, но Стив не позволил.

— Ничего страшного, ты же знаешь, что на мне все быстро заживает, — не замечая боли, сказал он, ненароком взглянув на Беннера, которому, похоже, не дал пораниться Халк.

— Что там произошло? — первым решил спросить Роуди. — Хранитель вернется?

Локи отвёл взгляд в сторону — его руки, как и у Стива, были обожжены, но он спрятал их, не желая показывать слабости.

— Локи спас меня, — уверенно ответила Фелиция и даже улыбнулась. — Он обучил меня самоконтролю, теперь я могу противостоять зову.

В пораженном взгляде Локи сквозило неверие — неужели она не собиралась рассказывать о том, что он натворил? Неужели она не винит его за ошибку и не собирается отдавать на всеобщий суд?

— Ох, Стив, тебе нужна помощь, — она неловко и устало отстранила его от себя, взглянув на обожженные руки.

— Это мы поправим, — отозвался Брюс и с улыбкой добавил, глядя на неё так, словно встретил старого друга: — С возвращением, Фелиция...


* * *


Автору сегодня двадцать пять... и я до сих пор пишу фики...

Теперь вы знаете всё.

Дополнение от 25.11.2016, автору 27, и я все еще пишу фики и ориджи

Дополнение от 04.02.2018, мне 29, блеать!!!гггг

Дополнение от 16.05.2019, мне 30, бляяяяяяяя

Глава опубликована: 16.05.2019

Глава 25

Невзирая на быструю регенерацию, Локи позволил оказать себе помощь — его руки сильно ныли от ожогов, и стоило антисептику попасть на рану — он зашипел от боли, метнув яростный взгляд на Эрика Селвига. Тот на миг прекратил экзекуцию и замер, опасаясь за сохранность своего здоровья, но пациент только смиренно попросил его продолжить. Локи наблюдал за Фелицией — штабной врач проводили осмотр, зачем-то светил фонариком в глаза, заставляя её жмуриться, взял кровь, проверил ещё какие-то показатели, параллельно осыпая вопросами касательно самочувствия и воспоминаний, дабы убедиться, что с ней всё в порядке. Она виновато поглядывала на Стива, чьи руки теперь покрывал толстый слой бинтов, и не обращала никакого внимания на Локи, которому тоже досталось. Фелиция, очнувшись, снова превратилась в себя саму — бесчувственную, игнорирующую его присутствие и боль стерву — стерву, умолчавшую о его ошибке. Невольно он стал задумываться о причинах этого молчания, зная, как бы все ополчились против него, расскажи она хотя бы о малой толике перенесённых ею страданий. Неужели она действительно не винила его? Неужели Фелиция и впрямь прониклась его стараниями, несмотря на то, что они невольно оказались обращены против неё? Какая нелепость… наверное, у мидгардцев в чести всепрощение.

Локи взглянул на Беннера, Стива, Тони; несмотря на не слишком дружелюбное к нему отношение, они доверяли ему и считали частью команды. Он вспомнил, как обнимал Хранителя в постели, но не почувствовал отвращения, только сожаление, что, создав иллюзорный мир, поневоле сам стал его жертвой — жертвой своей глупости. Наверное, Фелиция, наблюдая весь этот фарс, сложила весьма нелестное мнение о его умственных способностях и наивности. Локи сам обманулся, доверился чувствам, которые превратили в глупца самого бога обмана! Он был ослеплен её покладистостью и теперь испытывал к себе лишь чувство отвращения. Она никогда не забудет его ошибки и, Локи был уверен, использует эти знания в собственных корыстных целях.

— Кто-нибудь позаботится о еде? Я, вообще-то, не ела больше недели! — раздался в помещении её саркастичный и вместе с тем задорный голос. — Я бы с удовольствием сжевала бы что-то мясное, бифштекс с кровью не помешает.

— Мы кормили тебя через питательную трубку, Фелиция, но не думаю, что твой желудок сейчас способен переварить что-то, кроме овсянки или куриного бульона, — с усмешкой заметил Брюс, снимая с её предплечья манжету тонометра.

— В штабе всё равно не найдется ничего, кроме консервов и лапши, — заметил Стив, когда она скривилась от отвращения. — Но тебе, думаю, сейчас не стоит употреблять в пищу подобные продукты.

— Стив, что происходило всё то время, что я была в отключке? — наконец задала Фелиция наиболее волнующий её вопрос.

— Мы проверили ещё несколько мест, которые могли иметь отношение к Зола, но ничего не нашли.

— Он слишком осторожен, чтобы использовать военные объекты, — рассудила она, ничуть не удивившись. — Возможно, это место не относится к военным или правительственным базам.

— Конечно, это только затрудняет поиск, — согласился Стив, заняв табурет возле неё. — Наши хакеры сканируют каждый клочок Земли, но это ни к чему не приводит, словно… Словно эта жуткая машина находится на другой планете. Мы уже рассматривали вариант, что её местонахождение вовсе не в Мидгарде.

— В атмосфере Земли не было обнаружено вспышек активности за последние полгода, не считая перемещений Тора, — стал разъяснять Селвиг. — Атмосферные явления, схожие с энергетическим следом перемещений наших асгардских друзей, тоже не зафиксированы. Мы даже задействовали Джейн Фостер, несмотря на протесты Тора и всю опасность. Она изучает любые энергетические вспышки из своей передвижной лаборатории на случай, если мы что-то упускаем. Остаётся загадкой, как муспельхеймский великан проник в Мидгард.

— Но Локи может скрывать эти перемещения, почему ты думаешь, что у Зола нет пары козырей? Тем более, если на его стороне ваны.

Мрачные взгляды Стива и Локи столкнулись.

— Это имеет смысл, — подал голос Локи. — Не думай, что мы не рассматривали этот вариант...

— Получается, все наши поиски ни к чему не приведут? Неужели мы настолько беспомощны?

Стив осторожно захватил ладонь Фелиции перебинтованной рукой, не обращая внимания на болезненные ощущения.

— С нами не вступают в войну, такое впечатление, что нас и вовсе не считают за угрозу.

Фелиция уже слышала эти слова не раз, однако с трудом осознавала, что Зола не приступает ни к каким действиям, не считая использования кристалла в попытке заманить её. Может, время активации машины ещё не пришло, и он просто не торопится…

— Ты говорила, что можешь контролировать зов, а не можешь ли ты отследить его источник?

Она потупила взор и прикусила губу, словно была в чем-то повинна.

— Я сказала, что могу контролировать зов, но это не совсем так, Стив. Я его полностью блокирую. Если я не буду абстрагироваться, то, вероятно, снова ему поддамся.

— Локи может помочь тебе с этим? — спросил Брюс, рассчитывая, что проблему всё-таки возможно разрешить.

— Не думаю, — ответил тот сам. — То, чему она научилась, предел даже для меня. Моё вмешательство более не требуется.

— Я так понимаю, что и средства у нас на исходе… — Фелиция намеренно перевела тему, и Локи благодарно приподнял уголки губ.

Она провела нехитрый расчёт, прекрасно понимая, сколько вложений требует хотя бы обеспечение штаба электроэнергией, вырабатываемой дизельными генераторами — миниатюрные ядерные реакторы использовать для таких целей было слишком дорого.

— Верно, — протянул Брюс, обесточивая все приборы, до этого подключенные к Фелиции. — И как думаешь, долго с нами будут оставаться наши наёмные друзья? Они не станут вкладывать деньги, которые мы им заплатили за участие, а просто уйдут.

— Даже невзирая на угрозу уничтожения человечества? — невольно удивился Локи. — Неужели в Мидгарде все такие корыстные?

— Ты плохо знаешь Мидгард, — подала голос Скай, до этого бесшумно рывшаяся в своём ноутбуке. — Люди не способны принимать участие в чем-либо, не имея при этом личной выгоды.

— Мидгард всё больше разочаровывает меня, — небрежно бросил Локи. — Что если немного припугнуть их?

— Ты уже достаточно напугал жителей Нью-Йорка, Локи, — напомнил Стив, глядя на него укоризненно. — Думаю, угроза — это самый низкий способ в любой ситуации.

— И самый недейственный. Мы же не хотим, чтобы нас предали? — вторила ему Фелиция.

— О, дорогая, — Локи чуть угрожающе сощурился, — тебе ли не знать, что я могу подчинять себе людей? Если неприятного опыта с вымышленным Асгардом тебе недостаточно, то можешь спросить у Бартона. Люди — марионетки, ими так легко управлять.

— Ты бы поумерил свой пыл, — сразу же напрягся Стив; жилы заиграли на его шее и висках. — Мы никогда не будем переманивать людей на свою сторону, прибегая к насилию. Бесчестие не приведет нас к победе, как когда-то не привело и тебя. Мы будем вести войну честно. И без своего скипетра ты никого подчинить не сможешь.

— Я просто пытаюсь помочь решить проблему с ресурсами, Роджерс, — но Локи не уменьшил ехидства в голосе, вновь напоминая остальным о том, кем является. — Честная игра не всегда может привести к победе. Зола обратил правительство против главных защитников Мидгарда. А теперь, скажите мне, где в его действиях была честность, и тогда я поверю, что в ваших словах есть смысл. И потом, разве Фьюри не великий махинатор? Разве его действия всегда обусловлены честностью? — он презрительно фыркнул. — Так что заканчивай с проповедью добра, Капитан Америка, ты не можешь быть настолько слеп, чтобы не замечать происходящего вокруг.

— Стив, он просто провоцирует тебя, — Фелиция схватила его за край футболки, не позволяя кинуться на Локи, чтобы выбить из того дух. — Успокойся! — уже громче попросила она, глядя на напряженные мышцы его шеи и раздувающиеся от гнева ноздри. — Идём. Если Брюс отпускает меня, то я наконец-то надеюсь подкрепиться.

Она не без труда поднялась с места. Невзирая на то, что Хранитель всё это время не позволял её телу истощаться, Фелиция все равно чувствовала слабость как минимум из-за зверского голода.

— Твоя реакция иной раз вводит в замешательство, — заметила Скай, когда Стив и Фелиция, прихватив Брюса, скрылись из лаборатории.

— А тебе-то что, смертная? — снисходительно спросил Локи, оглядывая свои аккуратно перебинтованные ладони, затем обратил недовольный взгляд на неё. — Не смотри на меня так, будто что-то понимаешь.

— О, ну, куда уж мне! — всплеснула она руками, скривилась и, захлопнув ноутбук, поднялась с пола, как следует потянувшись. — Ты бы попробовал привлекать к себе внимание другими методами, что ли, а то вечно нарываешься на перепалки с кэпом, не думаю, что Фелиция это оценит.

Он посмотрел на неё сначала как на умалишенную, затем угрожающе прошипел вполне ожидаемую фразу:

— Не лезь не в своё дело, малявка!

Но Скай только пожала плечами, закатила глаза и, что-то бормоча себе под нос, вышла вон из лаборатории, оставив Локи и Селвига.

— Не смей! — рявкнул Локи, когда Селвиг открыл было рот, и, раздраженный, вышел следом, намереваясь отправиться в тихое место, чтобы немного поразмыслить над творящимися с ним вещами.

— С такими помыслами ты нескоро получишь назад свой скипетр, — вслед ему покачал головой Селвиг, понимая, что доверие — доверием, но Локи всё ещё остаётся самим собой и у него есть свои понятия о ведении игры.

…— А вы проверяли пирамиды в Гизе? — спросила Фелиция, с отвращением ворочая ложкой в непонятном месиве размокших в молоке мюслей; каши, к сожалению, не нашлось. — Ну, я имею в виду, ваны ведь помешаны на пирамидах, да и на чертеже той машины была изображена как раз пирамида. Что, если они действительно как-то связаны?

— Ещё мы проверили пирамиды и в Мексике, и в Перу, а так же в Сербии и Китае…

— Не стоит продолжать, Тони, я поняла, — беззлобно осекла она. — Но всё же, мы не знаем, строит ли Зола машину самостоятельно или же она является какой-нибудь древней постройкой или чем-то в роде артефакта, затерянного в Мидгарде.

— Ты дело говоришь, но мы и об этом уже думали, — произнёс Тор, пустым взглядом буравя жестяную кружку чая. — Если учесть, что последний раз её использовали для спасения расы светлых альвов, то она может находиться в Альвхейме. Один уже направил туда отряд эйнхерий во главе с Огуном, но пока оттуда нет вестей, как нет вестей и из Ванахейма. Фрейр не подпустил моих друзей к своим тайнам, и они вернулись ни с чем, кроме того, что подтвердили слухи об угасании мира. Их встретила неплодородная земля, выжженная солнцем.

— В его интересах охранять свой мир от вторжения, — заключил Тони. — Но что остается нам? Асгард не может послать в Ванахейм своё войско?

— Это грозит гибелью асам, — покачал головой Тор. — Ваны бросили всю мощь на защиту своего мира.

— Но ты говорил, что скоро их ресурсы иссякнут, их энергия Игдульд на исходе, — напомнил Брюс, ожидая услышать лишь печальные новости.

— Если бы ваны не качали энергию в таких количествах, энергии хватило бы еще на сотни лет, однако, учитывая их флотилию, всё должно случиться довольно скоро, — мрачно проговорил Тор, уже более осознанным взглядом буравя свое размытое отражение в кружке. — Неизвестность не дает нам повода действовать, но знайте, братья, в любую секунду я готов прислать всё свое войско на защиту Мидгарда!


* * *


Фелиция получила в свое полное распоряжение комнату в бункере, так как риск возвращения Хранителся всё ещё сохранялся; Натали предпочла более безопасное соседство в штабной казарме. Стив помог сдвинуть все ненужные кровати в сторону, освободив больше пространства. Он без особого труда отломал от спаянных между собой кроватей верхний ярус и пристроил его сбоку, получив почти полноценную, если не двуспальную, то полутора точно, кровать. У Тони, как всегда “своевременно” зашедшего в спальню, когда Стив и Фелиция стелили постель, случился приступ гомерического хохота. Обозвав комнату любовным гнёздышком, он получил тяжелой пуховой подушкой по корпусу, не успев среагировать и закрыться, так как Стив оказался проворнее.

— Больно же! — насупился Старк и запульнул снарядом обратно в Стива, но попал прямо по голове Фелиции.

— Ну ты и сволочь, Тони! — искренне возмутилась она, поправила наволочку и бросила её на кровать. — Разве ты не знаешь, что меня опасно пугать?

— Ну ты уж как-нибудь сдержи своего внутреннего Хранителя, — попросил он и заметил, что вещи Стива ровной стопкой лежат в шкафу, а супергеройский костюм в прозрачном чехле на вешалке. — О, я смотрю, ты на ПМЖ, Роджерс, так и быть, пришлю корзину с фруктами в честь новоселья.

На этот раз в него полетела подушка, брошенная Фелицией, но она глухо ударилась о закрытую дверь, так как Тони успел ретироваться.

— Не обращай на него внимания, — посоветовал Стив, аккуратно по-армейски расправив одеяло, но в ответ услышал смех.

— Да брось, — отмахнулась Фелиция, — страшно сказать, но я скучала по его идиотским шуткам, — под недовольный взгляд Стива она завалилась на только что приведенную в порядок постель.

— Мне казалось, что тебе было некогда скучать, — двусмысленно заметил он и присел в изголовье.

Он не заметил, как забегал её взгляд.

— Там, в Асгарде, было скучновато, хоть и очень красиво. Я благодарна Локи, что он создал для меня наиболее комфортные условия, — излишне небрежно отозвалась Фелиция.

— В твоих словах не слышится подлинной благодарности.

Фелиция подвинулась ближе и положила голову ему на колени, а Стив стал легонечко поглаживать её по плечу.

— Я понимала, что здесь, в Мидгарде, вы, возможно, уже вступили в схватку за жизнь, — пояснила она более правдоподобно. — То, что я наслаждалась красотами Асгарда, иной раз вводило меня в уныние. Брюс был прав, и если Локи не приукрасил действительность, то это самое красивое место, которое я когда-либо видела.

— Обычно о таком говорят с восхищением.

— Я устала и мне не по себе оттого, что целую неделю я жила в мире грёз, — она посмотрела на него снизу вверх. — Расскажи лучше о чем-нибудь. Я так мало о тебе знаю, кроме того, что слышала из уст мстителей. Расскажи о себе... расскажи о Пегги Картер.

Его пальцы, осторожно перебирающие её светлые волосы, вдруг остановились, изо рта донесся неопределенный звук, выдох. Фелиция знала, что трогала заведомо опасную почву, однако их отношения всё же переросли постельные, и это накладывало несколько иные обязательства. Какой женщиной была великая любовь Капитана Америка? Какие качества он ценил в ней? Фелиция задала этот вопрос, потому что должна была его задать, проявила заинтересованность, но не собиралась лезть в душу.

— Ладно, я понимаю, больше не буду спрашивать, — в ответ на молчание добавила она и вдруг ощутила, что ей, в целом, и не был интересен ответ, что она совсем не ревновала к фотографии, которую Стив до сих пор носил с собой.

— Ничего особенного, — вдруг решил подать голос он, откинулся на подушки и подтянул Фелицию к себе. — Наверное, на мои чувства повлияла война. Когда казалось, что можешь умереть в любую секунду, ищешь поддержки, а Пегги была со мной с самого начала. Она не смотрела на меня как ошибку природы, хотя в роте я был самым низким, худым, похожим на ребенка хлюпиком с астмой. И даже после того как мне ввели сыворотку суперсолдата, и я стал политической игрушкой для выбивания средств на военные нужды, именно она меня убедила, что я предназначен для чего-то большего... — его грудь, на которой лежала Фелиция, медленно и высоко приподнялась, вторя глубокому вдоху. — Только она и Эрскин верили в меня, наверное, эта вера и стала причиной моего к ней отношения.

— Ничего особенного, говоришь? — Фелиция хлопнула его по прессу ладонью, понимающе улыбнулась и поднялась на ноги, намереваясь погасить свет.

— А твоя история? — спросил Стив, и её рука замерла в дюйме от выключателя.

— Мою ты знаешь: просто влюбилась не в того парня, — она сохранила беззаботное выражение лица, но в глазах промелькнула тень ярости, отнюдь не сожаления. — Нечего тут рассказывать. Ты хранишь светлые воспоминания, от своих же я пытаюсь избавиться. Теперь мне легче, я перестала испытывать отвращение к мужчинам и к самой себе, — щёлкнув выключателем, она на ощупь добралась до кровати и нырнула под одеяло, прижавшись к Стиву, ощущая благодарность за его присутствие, несмотря на то, что его переселение было вынужденной мерой. — На этот раз мне повезло с надзирателем.

— Локи обижал тебя? — спросил он невольно, сомкнув руки на её спине.

— Нет, напротив, он был обходителен и гостеприимен — так на него непохоже, — совсем глухо ответила она, уткнувшись носом куда-то в шею Стива. — Возможно, он просто сдерживал себя, опасаясь за последствия. Локи успокаивал меня, когда я оказывалась у опасной черты.

Фелиция замолчала, опустила веки и постаралась уснуть, избегая продолжения темы иллюзорного мира. Она умела лгать и делала это превосходно, но эта ложь приносила ей только боль...

...Розовое в рыжину небо, тысячи звезд, таких ярких, что они пробивались через солнечный свет. Величественный золотой дворец в центре футуристичного города — такого красивого, что, видя его в который раз, у Фелиции все равно перехватывало дыхание. Смена картинки, и она очутилась в своих покоях на балконе и теперь глядела на Асгард с другой стороны. Всё то же тренировочное поле и шум женских голосов на террасе, всё тот же юноша с лирой, поющий одну и ту же песню в который раз. Слишком реалистичный сон, слишком четкие детали, слишком знакомая обстановка...

— Это ты? — раздался знакомый голос позади, но в нём никогда не было столько удивления.

Фелиция с мягкой улыбкой обернулась, поглядела на Локи, как всегда облаченного в свой зеленый костюм с металлическими вставками.

— Ты не оставишь меня даже в моих собственных снах? Начинаю подумывать, что тут замешан какой-то хитрый план, — сощурившись, она укоризненно тряхнула головой, но вовсе не злилась — к чему злиться на себя саму, на несуществующий мир грёз и на Локи, также являющегося плодом её воображения? — Асгард для меня всегда будет ассоциироваться с тобой.

Он чуть задрал подбородок, с неверием глядя на неё.

— Хранитель?

— Вижу, у выдуманного Локи есть совесть, и он винит себя в такой нелепой ошибке, — она задорно подмигнула и, пройдя мимо, хлопнула его по плечу. — Нет, я — не Хранитель, я — это я.

— Ты думаешь, ты спишь? — его глаза широко распахнулись от осознания одного ему понятного факта. — Интересно...

Фелиция подошла к окну, обнаружив, что на ней всё еще трикотажные штаны и темная футболка с длинным рукавом, в которых она ложилась спать. Щелкнув пальцами, словно фокусник в дешевом балагане, она изменила одежду, нарядив себя в красивое тёмно-зеленое платье; на волосах красовался лаконичный венец из золотой ленты.

— Так, пожалуй, лучше, — оценила она критично, рассмотрев платье со всех сторон, и показала отражению большой палец, поднятый кверху.

— Ты вообще меня слышишь? — Локи оказался за её спиной и теперь смотрел на неё в зеркале.

— Мой друг, ты всё такой же хмурый, хотя это целиком и полностью твоя вина, что даже во снах ты приходишь ко мне таким, — но Фелиция не заметила в его глазах ни грани понимания. — Я не могу управлять твоим образом, странно...

И тут он схватил её за плечи и резко развернул к себе.

— Каким образом тебе удалось притянуть в свой сумасшедший мир моё сознание? — тревога, образовавшаяся на его лице, сильно озадачила её.

— Почему ты вечно всем недоволен?

— Мне что, ударить тебя, чтобы ты, наконец, поняла, что я не плод твоего больного воображения? — язвительно проскрежетал он.

— Постой, ты... — в конце концов, до неё дошло, что он имеет в виду, и Фелиция ужаснулась. — Но ты... Как ты здесь очутился?

Она оттолкнула его и сама сделала шаг назад.

— Это ты мне объясни, как, находясь в постели с Роджерсом, ты притянула меня из другой комнаты!?

И тут всё померкло, иллюзия покрылась мраком, последние слова Локи донеслись будто бы из трубы, и Фелиция проснулась, широко распахнув глаза. Стив всё так же обнимал её, он крепко спал и даже не проснулся, когда она, осторожно убрав его руку и потихоньку выбравшись из-под одеяла, бесшумно покинула комнату. Возле двери уже стоял задумчивый и заспанный Локи.

— Так это всё же был не сон, — негромко удивилась она.

— По-видимому, — отозвался он, находясь не в лучшем расположении духа. — Не хочешь мне сказать как такое могло произойти?

— Это ты что-то перемудрил с моими мозгами, — возмутилась она, изобразив у головы маленькое торнадо. — Я что, теперь каждый раз, засыпая, буду видеть твоё лицо? Исправь это немедленно!

— О, это всё меняет! — развеселился Локи внезапно.

— Что? — лицо Фелиции выразило непонимание, затем ужас; не спрашивая разрешения, она схватила Локи за руку и потащила в сторону женской душевой — он, что странно, не озвучил протеста. — Здесь нет камер, — пояснила она, потыкав пальцем вверх, когда они очутились в раздевалке. — Будем надеяться, что Тони уснул на вахте.

— Он и так бы ничего не заметил, я сокрыл нас от камер, — усмехнулся Локи и, оглядев помещение, присел на скамью. — Хотя, если тебе тут нравится — так уж и быть, — он закинул ногу на ногу, устроив руки на колене, сложил в замок пальцы и с самодовольной ухмылкой задрал нос.

— Очень смешно, — лишь покачала головой Фелиция и состроила ехидную гримасу. — И как же Его Высочество намерен решить нашу маленькую проблему? — она стала медленно расхаживать взад-вперед, сцепив руки за спиной.

— Это не моя голова, — как бы между прочим заметил Локи. — Я и сам с трудом могу объяснить происходящее и найти этому вразумительное объяснение, — но понимая, что сама она не пытается думать, он добавил: — Возможно, я слишком долгое время находился в твоём сознании, и это не могло не привести к последствиям.

— О да, этим ты меня успокоил! — пробурчала Фелиция; она оскалилась и, взлохматив волосы, внезапно остановилась. — Попробуй исправить это, посмотри, может ты сможешь, как бы сказать, исключить себя?

— Я больше не собираюсь влиять на тебя, это может плохо кончиться. Наша, как ты выразилась, маленькая проблема и является побочным эффектом моего вмешательства. Сознание живого существа слишком хрупкое, я уже разделил тебя надвое. Кстати, ты чувствуешь присутствие Хранителя?

Фелиция отрешенно взглянула на гряду одинаковых металлических шкафчиков.

— Нет... Я просто ощущаю свою силу, как обычно. Постой, — она указала на него пальцем, затем задумчиво приложила его к губам. — Это может быть защитной реакцией, не позволяющей Хранителю вырваться на поверхность? И это снова толкает меня в тот иллюзорный мир?

Локи удивился тому, что она так быстро нашла вполне логичное объяснение. Он издал задумчивый звук и поднялся с места.

— Наверное... Ты вела себя странно, слишком уверенно в этой иллюзии, ты казалась спокойной и уравновешенной, хотя, можно сказать, была впервые на месте той — второй.

— Я решила, что это сон, — Фелиция перестала моргать, осознав, что невольно раскрыла перед Локи карты. — И потом, я же постоянно наблюдала за вами со стороны.

Всего полшага, и кожаные тапочки Локи коснулись её резиновых шлёпок.

— Твоё сознание стало единым целым, верно? И теперь ты ощущаешь то время, проведенное Хранителем в мнимом Асгарде, как своё собственное?

Она задохнулась от возмущения, но только и успела, что открыть рот, прежде чем он продолжил:

— Как интересно, — Локи неожиданно, но мягко коснулся её скулы пальцами, провёл тыльной стороной ладони по её щеке, и только сейчас она посмела открыть рот для идиотского вопроса:

— Что ты делаешь? — она отвернулась, глядя вбок, стараясь избежать его прямого взгляда.

— Теперь я понимаю причину того, что ты затянула меня в мир своих грёз, — он усмехнулся как-то победоносно и, вместе с тем, устрашающе. — Ты получила лишь то, что хотела видеть...

Фелиция оттолкнула его руку и в ярости нахмурилась, намереваясь сказать гадость, но промолчала, осознав своё поражение. Лишь громко фыркнув, она развернулась и пошла на выход.

— Что, сказать нечего? — догнал её ехидный и самодовольный голос Локи.

В комнате горел свет, значит, Стив проснулся и непременно начнет донимать её вопросами, на которые она вряд ли сможет дать правдивый ответ.

— Где ты была? — он сидел на кровати, с усилием потирая глаз и протяжно зевая.

— В сортире, — как можно более невозмутимо бросила она и решила показать характер: — Я, что, теперь на пушечный выстрел не могу от тебя отойти?

— Нет, не можешь. Ты сама говорила, что надзиратель тебя устраивает, — вполне миролюбиво отозвался Стив, даже улыбнувшись. — И в моё время девушки говорили "дамская комната" или "уборная".

— О времена, о нравы! — театрально произнесла Фелиция, не забыв закатить глаза и всплеснуть руками, затем, перебравшись через Стива, спокойненько завалилась под одеяло, с трудом вытащив край из-под его пятой точки.

— Ты ущипнула меня за задницу? — он повернулся и забрался с ногами на кровать.

— Может, это клоп? — Фелиция пожала плечами и изобразила наигранное недоумение, но затем снова выбралась из-под одеяла и, обвив ногами его талию, крепко обняла, положив подбородок на плечо.

— Что случилось? — он обнял ее в ответ и поцеловал в висок. — Ты странно себя ведешь.

Стив на миг отстранил её от себя, но больше ничего не сказал, а только поцеловал вновь и, придерживая за поясницу, опрокинул на спину, невольно прижавшись теснее и вызвав у нее тихий стон.

— Кэп, ты скучал по мне? — она с улыбкой зачесала его чуть растрепанные волосы назад.

— Только если самую малость.

Он получил легкий удар кулачком по ключице и, перехватив её руку, занесенную для нового удара, поцеловал. Фелиция охотно ответила и, обняв его, попыталась отключиться от тревожных мыслей, вызванных словами Локи, но они неминуемо преследовали её, а тёплые руки Стива, ласкающие её тело, невольно напоминали кроткие прикосновения Локи. Но там, в Асгарде была не она — это был Хранитель и, пускай сознание соединилось, Фелиция всё равно считала необходимым думать, что поведение другой, такой непохожей на неё личности не имеет к ней ни малейшего отношения. Она сама бы никогда не позволила ему касаться себя, пускай то были и невинные прикосновения, такая непохожая на него ласка. Но тем не менее чужие и, в то же время, свои воспоминания оказывали на неё влияние, вызывали трепет, и как бы она не старалась почувствовать отвращение, оно ускользало в никуда, оставляя лишь тепло — глупое, нелогичное, бессмысленное. Локи что-то испытывал к ней, и это не раздражало, не пугало… Умел ли этот лживый бог, турс любить по-настоящему? А знала ли сама Фелиция, что такое любовь?

Стив обнимал её, приносил тепло, удовольствие и даже уют, его широкая грудь стала для неё незаменимой защитой, его ласка вызывала приступы дрожи, полные удовлетворения стоны, но почему ей хотелось, чтобы он поскорее закончил? Она сама начала любовную прелюдию, наверное, чтобы проверить свои чувства, и теперь находилась в смятении, боялась уснуть после бурной ночи, зная, что увидит в Асгарде вовсе не лицо Стива, боялась того, что хотела увидеть Локи, однако вскоре она безмятежно заснула и не увидела иллюзорного мира, созданного специально для нее богом обмана…

...Локи долго не мог уснуть, не понимая её поведения, но начиная замечать метания. Фелиция неосознанно сближалась с ним, пускай и говорила глупые гадости, не позволяла касаться себя, но он знал, что вряд ли был ей противен, что она простила его ошибки, не закатывала истерик и не пыталась попрекнуть. Но он всё ещё был беспомощен перед своими чувствами, с таким трудом принимая странную привязанность к смертной, которую всё ещё ненавидел и презирал. Эти необъяснимые чувства раздирали его в клочья, пожирая изнутри, заставляя разум кипеть, а мысли плавиться от невидимой, направленной на самого себя ненависти. Ненависти, понимания, что даже после её неозвученного, но очевидного прощения он оказался не в состоянии простить самого себя.

Локи только продолжал любить её. И ненавидеть, не в силах простить за то, что она соблазняла его, даже не подозревая об этом. Он не уважал её, она была слишком далека от его мира. Фелиция была другой, она была слишком юной для бога, прожившего тысячу лет. И это было самой худшей из всех пыток. Понимание, что любишь человека, которого не уважаешь, которому неспособен добровольно подать руки, потому что он не заслуживает её. Но тем не менее он продолжал протягивать ей руку, пытался донести свои чувства, ощущал себя несмышленым глупцом, выбирая непонятные ей методы, привлекая к себе внимание грубостью, злыми, обидными шутками. Самое худшее из унижений, разъедающая отрава — любить того, кого сам же глубоко и откровенно презираешь, но ничего не можешь сделать с этим чувством, только корчишься и задыхаешься, мечась в бесконечной гонке от любви до ненависти, от ненависти до любви.

Он пытался гнать от себя эти чувства, однако всякий раз ощущал вину за то что обижал или унижал её, но Локи никогда не был нежен ни с кем, кроме матери. Только ей было дозволено видеть его искренность, а не выставленную напоказ гордость, ненависть к окружающим. Фелиция зажигала в его ледяном сердце пламя, тревогу, трепет. Её сознание снова объединилось, но можно ли считать действия Хранителя в то утро за её собственные?..

— ...Ты не спишь? — коснулся едва проснувшегося сознания Фелиции знакомый, чуть сонный голос; она лежала у Стива на груди, он обнимал её одной рукой и смотрел в потолок.

— Сколько времени? — она вытянула руки и сладко потянулась, чувствуя, что наконец-то выспалась.

— Часов восемь, — ответил он и убрал волосы, налипшие на её лицо. — Ты была какой-то отстранённой ночью, — негромко заметил Стив, невольно прижав её крепче.

— Разве? — она удивленно воззрилась на него снизу вверх и чмокнула в подбородок. — Странно, мне казалось, что всё было хорошо.

— Значит, мне показалось, — не стал он продолжать тему. — Пора вставать, через час собрание в штабе, хочу успеть позавтракать и принять душ. — И ты идешь со мной.

— Куда? На собрание, на завтрак или в душ? — она хитрюще дернула бровками и добавила: — Давай вставать, если это последние два пункта!

— Это как пожелаешь, я не должен оставлять тебя и на минуту, — он улыбнулся и хмыкнул, понемногу отбрасывая тревожное предчувствие.

...На завтраке присутствовали лишь они оба, Брюс и Тони, а также как всегда мрачный Локи, недовольный, судя по всему, тем, что братец снова отправился в Асгард за свежими новостями из Ванахейма, оставив его наедине с кучкой мстителей. Он методично ворочал, что странно, ложкой в тарелке с яичницей, превратив её в непонятную кучу биомассы. В кухне тихо бубнил старенький квадратный телик, установленный на холодильнике, диктор что-то говорил о падении акций “Хаммер Индастриз”, на что Тони только самодовольно ухмылялся, прогнозируя дальнейшие события, которые пойдут не на пользу его заклятому другу Джастину Хаммеру, опростоволосившемуся с партией бракованного оружия для ВВС США.

— Как спалось, Фелиция? — неожиданно спросил Брюс, конечно же, с научной точки зрения, опасаясь пробуждения Хранителя.

Она замерла с вилкой в руке и едва удержалась от взгляда на навострившего уши Локи.

— Немного неспокойно, — поведала она, вызвав удивлённый взгляд Стива. — Мне снова снился Асгард, слишком чётко, чтобы я могла решить, что это не совсем сон. Мне кажется, на какое-то время я действительно снова попала в этот иллюзорный мир.

— Почему ты мне ничего не сказала? — сразу же возмутился Стив, внимательно наблюдая за ней. — Ты поэтому шастала по бункеру ночью?

Она обратила на него повинный взгляд и хмыкнула.

— Ничего страшного, я легко проснулась, просто ходила умыть лицо, — постаралась честно ответить она. — Не пугайтесь, но вы должны знать об этом, чтобы я не натворила ничего плохого. И я не видела Хранителя в этом сне.

Локи лишь наблюдал за тем, как ей удаётся разыгрывать невинность, открывая только часть правды. Фелиция, конечно же, не хотела оставлять всех в неведении, однако о его присутствии умолчала. Она трезво оценивала опасность и, возможно, в кои-то веки искала помощи.

— Что скажешь, Локи? — обратился к нему Брюс, прикинувший, чем им могут грозить подобные сны.

— Побочный эффект вмешательства в её разум, — он указал ложкой в сторону Фелиции. — Я предупреждал, что такое возможно.

— Что мы должны с этим делать? — поинтересовался Тони.

— Может, попробовать антидепрессанты? — Брюс обратил взгляд на Фелицию. — Они помогут тебе более четко осознавать реальность. Кажется, у меня завалялся Прозак, он должен уменьшить психоэмоциональное напряжение. Более того, он предупредит тревогу и страх, которые способствуют высвобождению твоей силы.

Фелиция задумчиво отпила из кружки, думая, стоит ли обратиться за помощью к земным лекарствам. В своё время она пила Прозак, и он даже какое-то время помогал ей справиться с приступами “неизвестного” проклятия, но были и побочные действия.

— Я уже пробовала его принимать пару лет назад, однако у меня началась бессонница.

— Может, лучше Дульколакс? — предложил Тони на полном серьезе. — И тогда у тебя не останется времени отвлекаться на Хранителя, будешь слишком сосредоточена на одном вопросе, — всё с тем же искренним участием пояснил он и получил неприятный тычок под ребра от Фелиции.

— Что такое Дульколакс? — невольно поинтересовался Локи.

— Не слушай его, — махнула рукой она. — У Тони никогда не закрывается рот.

— Это слабительное, — широко улыбнувшись доброй улыбкой, объяснил Тони.

— А… — понимающе кивнул Локи и не сдержал ухмылки. — Может, он и прав, если ты будешь привязана к отхожему месту, с тобой не будет проблем?

— Хах, рогатый! Дай пять! — Тони протянул ладонь, но Локи только скептично взглянул на неё, не понимая, что от него требуется.

— Можешь обращать свои шуточки против кого угодно, хоть против моего братца, но ещё раз назовёшь меня рогатым, я выращу рога у тебя на плечах! — потихоньку стал выходить из себя Локи. — Или ты забыл нашу встречу у тебя в башне год назад?

— О, как я могу забыть, что ты выкинул меня из окна моего пентхауса! — диссонируя с задорностью в голосе, в глазах Тони промелькнул ужас воспоминаний, небольшой всплеск панического синдрома, с которым он быстро справился.

— Что-что ты сделал?! — удивленно переспросила Фелиция, не веря своим ушам.

— То, чем не стоит гордиться, — напомнил Брюс, так как Локи, похоже, развеселился собственной проделкой. — Тогда пострадало много людей — людей, которых мы сейчас пытаемся спасти.

— Брюс прав, лучше не напоминай никому, каким ты был ублюдком, — неожиданно для всех вспылил Стив.

— Какая муха тебя укусила? — Фелиция посмотрела на вмиг озлобившегося Роджерса — ту битву, как и Тони, он не забудет никогда. — Стив, всё в прошлом, он хоть и редкостный засранец, но сейчас он на нашей стороне. Он спас меня, помнишь? Он спас вас от Хранителя, научив меня бороться с зовом.

— Но я всё ещё нежеланный гость здесь, — с ответной злобой согласился Локи, используя ехидство для самозащиты и, к удивлению, посмотрел на Фелицию: — Поверь, как только всё закончится, я не собираюсь более видеть ваши опротивевшие лица.

— Может, прекратим препирания? — предложил Тони, хотя именно он стал их причиной; его взгляд ненароком обратился к телевизору и вдруг стал удивленным. — Смотрите, — он схватил пульт и сделал погромче.

Извержение вулкана Везувий, расположенного в пятнадцати километрах к юго-востоку от Неаполя, началось сегодня ночью. Геофизики и вулканологи разводят руками, так как у явления не было каких-либо предпосылок. Подземные толчки магнитудой в четыре и восемь балла были зафиксированы в центральной части Италии в феврале этого года, но эпицентр располагался всего в восьмидесяти километрах от Рима. Последнее крупное извержение Везувия наблюдалось в тысяча девятьсот сорок четвертом году, один из лавовых потоков разрушил города Сан-Себастьяно и Масса.

На экране появилась съемка с вертолета: столп пепла невероятной высоты, сносимый ветром в сторону, потоки лавы, извергающейся из кратера, бьющей из-под земли у подножия вулкана, и хлопья пепла, словно серый снег, ложащиеся на землю…

В настоящее время ведется эвакуация жителей Неаполя и близлежащих городов. Потоки лавы стремятся в населенные пункты, количество жертв растёт. Облако пепла направляется в сторону южной и восточной Европы. Между Италией и близлежащими государствами уже нарушено авиасообщение, закрылись аэропорты в Хорватии, облако пепла неминуемо движется к Словении. Мир был не готов к катастрофе такого масштаба. Давайте послушаем комментарии специалистов.

Видеоряд сменился, и теперь телезрителям показали здание исследовательского института геофизики и планетарной физики в Сан Диего, затем ведущего вулканолога Эстер Лингви — женщину лет пятидесяти в очках в роговой оправе, за которыми скрывался сухой, строгий взгляд. Её комментарии являли собой смесь терминов, она говорила об отсутствии сейсмической активности на востоке Италии и подобно диктору разводила руками, не в силах объяснить подобного феномена. Извержение обещало быть долгим — на экране появилось 3D изображение Везувия, а также карта, наглядно демонстрировавшая распространение облака пепла, согласно ветру, двигавшегося в сторону Восточной Европы.

— Да, Земле и без того грозит опасность, извержения нам только не хватало, — протянула Фелиция равнодушно. — Что ты там ищешь, Тони?

— Джарвис, отыщи все данные по сейсмической активности в Италии и спрогнозируй направление ветра в ближайшую неделю в районе Везувия. Мне нужна трёхмерная модель, как та, что мы сейчас видели в телевизоре.

— Будет сделано, сэр, — отозвался электронный дворецкий из динамика в потолке кухни и замолчал, занимаясь поручением.

— Тони? — с подозрением спросил забывший про остывшую яичницу Стив, но тот только покачал пальцем, потыкал в планшетник на столе и, найдя необходимое, развернул его к остальным.

— Что вы видите? — спросил он, ожидая, по-видимому, бурной реакции.

На экране было изображение со спутника в районе, как показывала надпись, Италии, только самой страны видно не было — перед глазами Брюса, Стива, Локи и Фелиции предстало непроглядное, бесконечное облако дыма, укрывшего часть страны и двигающееся к Европе.

— Ничего не вижу, — насупилась Фелиция, понимая, что где-то тут должен быть подвох.

— Вот именно! — радостно воскликнул Тони. — Как думаете, как высока вероятность внезапного пробуждения вулкана? Разве вы не слышали диктора? Ни один институт вулканологии и геофизики не распознал предпосылок. Это довольно странно.

— Верно, — первым ухватил его мысль Брюс, — Чем ближе по времени извержение, тем чаще становится ритм подземных толчков, но по данным новостей подобного не было.

— А теперь подумайте, как велика вероятность, что тысячи ученых попросту проглядели предвестники?

— Ты думаешь, что это рукотворное извержение? Но кому и зачем это надо? — спросил Стив; у него уже возникли кое-какие мысли, но озвучить их он решился не сразу: — Ты полагаешь, это Зола?

— Локи, — неожиданно позвал Тони, — у Зола в команде муспельхеймский великан, плюющийся огнём, как думаешь, он мог устроить извержение?

— Сами по себе Хранители не так сильны, — отозвался тот, — но, возможно, он действовал не один. Наверняка у Зола и другие Хранители, вместе они, вполне возможно, могли вызвать извержение вулкана, но что это им даст? — и, сообразив, сам же и ответил: — Отличное прикрытие от спутников! — Локи поднялся с места, осененный мыслью. — Это имеет смысл. Тони, а ты не дурак!

— Мне кажется, секунду назад ты обещал ему пытки, а сейчас осыпаешь комплиментами, — пробубнила Фелиция.

— Мы должны немедленно идти к Фьюри! — сказал Стив, поднявшись следом, и взглянул на Фелицию, намекая ей бросить завтрак.

Глава опубликована: 16.05.2019

Глава 26

База Гидра. Возрождение. Местоположение: засекречено.

— Зара! — с нажимом окликнул доктор Зола, глядя на хмурящуюся, напряженную гостью из другого мира; она стояла возле кристалла Хельхейма, приложив к нему руку.

— Не выходит! — зло проскрежетала она и, зажмурившись, сделала последнее усилие, но кристалл, недовольный её вмешательством, внезапно заискрился и со слепящей вспышкой молнии отбросил Зару на несколько футов; она глухо ударилась спиной о ступени лестницы, ведущей на второй этаж, и зашипела от боли, со злобой, может, даже с ненавистью воззрившись на крепкого высокого мужчину с сединой в висках. — Она закрыта от кристалла и моего зова! — невзирая на боль в изрядно ушибленной пояснице, Зара поднялась и гордо задрала нос, стараясь казаться выше перед рослым оппонентом. — Этот Локи многому её научил. Глупец, ему не избежать предначертанного!

В отличии от остальных Хранителей, Зара была здесь по своей воле, хотя изначально Фрейр отправил племянницу в Мидгард принудительно. Юная богиня плодородия совсем не хотела идти на верную гибель, уготованную ей участью Хранителя. Её дядя — царь угасающего мира — использовал магию, сделал Зару послушной марионеткой этого сумасшедшего мидгардца, не оставив права выбора, однако позже сила Хранителя избавила её от влияния чужого разума, но она пошла вслед за судьбой. Смирение пришло не сразу, но после осознания того, что это спасёт её мир и близких от гибели. Жаль, конечно, этих слабых смертных, но только Мидгард, схожий по строению с Ванахеймом, мог встать на его место. Её дар — прикосновением превращать всё в золото, а также повелевание разумами — очень помог в общем деле. Раньше Зола использовал земную науку, при помощи которой удерживал Хранителей возле себя, но сила их росла, как и росло их сопротивление. Муспельхеймский великан однажды едва не спалил базу дотла, обратив всю ярость против посмевшего пленить его неприятеля. Участники организации “Гидра. Возрождение” разбегались в разные стороны, некоторые погибли, и лишь Заре удалось остановить великана и снова превратить его в безвольную куклу.

Арним Зола, нахмурив брови, смотрел на богиню, не оказывая её величию ни малейшего почтения, как и остальные Хранители, для него она была всего лишь расходным материалом. Осталось заманить к себе ещё двоих, машина почти готова. Фокус с вулканом поможет оставить в тайне их перемещения. Совсем скоро ветер изменит направление, покрыв дымом необходимую часть Земли, и это позволит скрыть последние приготовления. Базу рано или поздно обнаружат, и Асгард, и правительства наиболее влиятельных мидгардских держав бросят все силы на уничтожение адского устройства. Мстители тут же окажутся на передовой и вернут себе честь и звание героев, так как больше некому будет защитить Землю.

Зола потратил несколько месяцев на приручение политиканов и военных Соединенных Штатов Америки, незаметно вытягивая все необходимые ресурсы прямо у них из-под носа. Чужие маски позволили ему, устранив мстителей и ЩИТ как главные угрозы — пускай и на время, убедить остальной мир в том, что ничего не происходит. А дискредитировать Тони Старка в глазах общественности, приписав ему кражи металлов, оказалось совсем несложно.

— Ничего, как только машина заработает и хельхеймский кристалл встанет на своё место, ты сможешь усилить зов стократ. Ждать осталось недолго, как только ветер подует в нужную сторону, — сказал Зола, задумчиво массируя щетинистый подбородок.

— Похоже, Фрейр выбрал самого сумасшедшего мидгардца на роль исполнителя! — не меняя голоса, проговорила Зара. — Не понимаю за чем ты гонишься, смертный, ты и так можешь прожить долгую жизнь!

Он посмотрел на неё свысока и снизошел до пояснений:

— Чужой разум угнетает тело, а чужие воспоминания сводят меня с ума. И с течением времени мне всё чаще приходится менять тела, они изнашиваются всё быстрее и быстрее, а иные угасают прямо на глазах.

Зара перевела отрешенный взгляд на хельхеймский кристалл, теперь пребывающий в покое, отряхнула испачкавшиеся при падении ладони и спросила:

— Неужели ты готов пожертвовать целым миром, своим миром, — она намеренно сделала акцент, — ради пресловутых пяти тысяч лет в Ванахейме?

— Для смертного этого достаточно...

— Не могу поверить, что по моей земле будет ступать нога такого чудовища, как ты! — воскликнула она. — Ты будешь жив, но душа твоя мертва...

— Я как-нибудь с этим смирюсь, — усмехнулся Зола, не испытывая никаких угрызений совести. — И потом, это же вы — ваны — заварили эту кашу. Я всего лишь извлекаю выгоду.

— Ты — ничтожество, — ярость исчезла из её голоса, оставив только давящее ощущение непонимания — то, что творил этот безумец, было противно природе любого разумного существа.

Он не стал отвечать, считая её речи пустой болтовнёй, а отошел к большому монитору на стене, где транслировались записи в режиме онлайн из бункера и штаба мстителей.

— Фьюри совершил ошибку, подключившись к спутникам НАСА и Пентагону. Они даже понятия не имеют, что позволили мне наблюдать за любым их действием, — самодовольно усмехнулся он, включив звук и слушая их переговоры. — Сколько метаний у этих букашек...

— И, тем не менее, именно этих букашек ты боишься больше всего! — напомнила Зара. — Давно нужно было на них напасть и забрать Хранителей силой.

— Если мы не сможем выманить их, значит, так и поступим, но пока ещё не время...


* * *


Штаб ЩИТа. Вашингтон. Округ Колумбия.

— Мне кажется, вам стоит махнуться костюмами, — сказал Тони, оценивающе глядя на Роуди, чьё лицо виднелось из-под сдвинутой назад маски Железного Патриота, и Стива, облаченного в Марк 57, выполненного в коричнево-черных цветах.

— Попахивает расизмом, Тони, не находишь? — недовольно заметил Роудс, сощурившись.

— Ну что ты, тебе просто идут этнические цвета, мой друг, а вот у Роджерса я, кажется, даже видел звёздно-полосатые стринги!

— Старк!.. — с нажимом растянул Стив, обычно игнорирующий подколы.

— Ой, прости, наверное, это Фелиции.

— Эй, шутник, — отозвалась она, ничуть не обидевшись, — завязывай! Вам, кажется, пора взлетать.

Штаб провожал на разведку троих, надеясь, что им удастся выяснить хоть что-то. Облако пепла распространялось с невероятной скоростью и уже дошло до Австрии. Следовало поторопиться. Стив подошел к Фелиции, тяжело ступая железными ботинками, с непривычки делая неловкие большие шаги. За его спиной зажглось около двух десятков визоров активированных Старком "пустышек" без пилотов внутри, которые должны будут помочь покрыть наибольшую зону распространения пепла.

— Даже не пытайся без меня делать какие-либо глупости.

— О, значит, в твоём присутствии можно, — она задорно и вместе с тем неловко улыбнулась; в сердце стала прокрадываться тревога.

— Не беспокойся, Роджерс, я за ней прослежу, — вырос за её спиной Локи, состроив хитрую гримасу, и по-хозяйски пристроил на плечо Фелиции ладонь, которую она, впрочем, тут же скинула.

Стив только фыркнул, не собираясь отвечать на явную провокацию, и даже не взглянул в его сторону.

— Не отходи от Локи. Я знаю, как это неприятно, — не удержался он от издёвки, — но он единственный может тебя остановить.

Она глубоко вздохнула и покачала головой.

— У меня нехорошее предчувствие, Стив. А моя интуиция редко меня обманывает.

Он осторожно заключил её руки в свои, опасаясь раздавить железными пальцами перчаток.

— Всё будет хорошо, это нормально, что ты переживаешь за меня. Это всего лишь тревога за близкого человека...

— Великий Один, я сейчас расплачусь — до чего трогательно! — театрально закатил глаза Локи и как бы между прочим заметил: — Однако вам пора.

— Роджерс, взлетаем, Джарвис, открой люк, Златорожка, прикрывай нас! — донеслась команда Тони, намеренно отступившего от Локи, чьи глаза моментально налились кровью.

— Поговорим, когда ты вернешься, нищий богач, — отозвался тот и сосредоточился на иллюзии.

Беспилотные костюмы взмыли в воздух, наполнив его гудением реактивных ботинок.

— До встречи, — коротко бросил Стив; шлем Марк 57 активировался и собрался вокруг его головы, визоры загорелись спокойным голубым цветом.

Фелиция наблюдала, как один за другим вверх взмывают костюмы, исчезая в не слишком широком шлюзе в крыше штаба, и только когда люк закрылся, опустила взгляд, сложила руки на груди и тяжело вздохнула, выпустив изо рта небольшое облачко пара. Её интуиция и впрямь зажглась, точно сигнальная лампочка, стоило начаться подготовке к операции. Мстители не проигнорировали этого, но не могли отказаться от нее, а только удвоили команду, добавив в неё десяток костюмов Железного Человека, а также Романофф и Бартона на суперджете, вылетевших ранее.

— Пойдём, здесь довольно холодно, — заметил Локи, развеяв иллюзию, позволившую разведчикам покинуть штаб незамеченными.

— Сам что ли замерз? — фыркнула Фелиция, поёжилась и двинулась ко входу в штаб, собираясь присоединиться к наблюдателям, поддерживающим связь с опергруппой.

Локи что-то злобно прорычал ей в спину и пошел следом, не находя свою миссию присутствовать при ней увеселительной. Его чутьё также не обещало ничего хорошего — над всеми девятью мирами навис сумрак смерти. Потеря Мидгарда — центрального мира Иггдрасиля — непременно скажется на всех остальных. Потеря Ванахейма повлечет за собой не меньшие убытки, вот только чем они обернутся в будущем? Миры неразрывно связаны между собой, что произойдет, если один из них погибнет? Локи помнил, как, использовав Радужный Мост, едва не уничтожил Йотунхейм и, возможно, только сейчас он в полной мере осознал, какой это было ошибкой, и почему был так зол Один.

Тайлер Вонг, Моррисон, а так же Скай, Колсон и Хилл сидели в ряд перед мониторами, напоминая операторов колл-центра сотовой связи, и обеспечивали прикрытие опергруппе, скрывая их от военных радаров и спутников. Фьюри стоял за их спинами, наблюдая за показаниями. На большом экране с высоты транслировалась охваченная дымом Европа. На мониторах поменьше отражались жизненные показатели Роудса, Старка и Роджерса, а также в режиме реального времени — то, что находилось в их поле зрения. Уорд, Моритц, Симмонс и Мерлот наблюдали за трансляцией костюмов-пустышек, периодически обращаясь к Джарвису за той или иной информацией о полете.

Фелиция была рада тому, что на неё никто не обращает внимания; но Локи, находившийся рядом, прекрасно видел, что она периодически прикрывает глаза и с усилием вдыхает, стараясь скрыть свое истинное состояние, однако от комментариев воздерживался.

— Пошли в бункер, — неожиданно попросила она, не в силах больше присутствовать в толпе народа в командном пункте, шумевшей так, словно шли биржевые торги. — Оттуда мы тоже можем посмотреть, здесь слишком много людей.

— Отвыкла от людского общества так быстро?

— Нет, просто у меня болит голова, — коротко ответила она и до самого бункера не проронила больше ни слова; кажется, Фелиция не лгала — она была напряжена до предела: лампочки, мимо которых она проходила, начинали мелькать.

Локи тоже молчал, лишь не сводил с неё встревоженного взгляда. И стоило закрыться тяжелой двери, как Фелиция, избавленная, наконец, от необходимости держать лицо при коллегах, и без того находящихся на пределе, обессиленно привалилась к стене и сползла на пол, опустив голову и тяжело дыша.

— Что случилось? — он бросился на помощь; её лоб блестел от пота, но протянутой руки она не приняла, а лишь прикрыла ладонью рот.

— Меня сейчас стошнит.

Фелиция, насколько позволяло самочувствие, кинулась в бункер по направлению к ближайшему санузлу и склонилась над раковиной, едва сохраняя равновесие. Локи был рядом; он чувствовал, как трещат по швам барьеры в её голове, что Хранитель ищет путь наружу, и отчетливо понимал, что тошнота и боль были следствием мощнейшего зова.

Фелиция так и не распрощалась со своим завтраком. Холодная вода, которую она плеснула на лицо, притупила тошноту. Она закрутила кран, колени ее подкосились, и она без сил опустилась на пол, спрятав лицо в ладони. Она даже не заметила, как Локи присел рядом и, осторожно коснувшись её головы, исчез в потоках бессвязных мыслей, в непрекращающейся боли. И только благодаря его поддержке боль стала потихоньку спадать, всего на мгновение вспыхнув новой волной, а затем исчезнув вовсе. Фелиция прислонила лоб к прохладной металлической вставке на его жилете и облегченно вздохнула. Она не стала возражать против его аккуратных прикосновений, мечтая поскорее прийти в себя. Руки дрожали, ноги были не готовы держать её в вертикальном положении, но Фелиция собралась с силами и, оттолкнувшись от пола, всё же поднялась. Слабость в теле не отступала, но от боли не осталось и следа.

— Сможешь идти? — спросил Локи, стараясь не показывать тревоги в голосе, однако Фелиция не ответила, безропотно приняв предложенную руку, а когда они вышли из женской душевой, указала пальцем в сторону спальни.

— Я — слабачка, — пробормотала она яростно и попыталась ударить себя и по без того больной голове, но Локи перехватил её руку.

— Ты просто обессилела после приступа. Ты всё ещё смертна, твоё тело слишком слабо для такой мощи, но разум твой намного сильнее, — негромко сказал он, не ожидая от самого себя столь снисходительного отношения к слабости этой девчонки, бесконечно приводившей его в бешенство.

Она утерла единственную слезинку, сползшую по щеке, рукавом толстовки и прилегла на кровать, не сводя с него скорбного, усталого взгляда.

— Ты ведь не можешь всё время находиться рядом, чтобы помочь.

Локи усмехнулся в ответ и, стараясь скрыть отвращение, решился опуститься на кровать, уготованную для другого мужчины. Он коснулся щеки Фелиции кончиками пальцев, на миг задержал их у подбородка и отнял руку, чувствуя, что переступает черту, позволяя себе вольности, впрочем, Фелиция лишь сосредоточенно за ним наблюдала, не собираясь осуждать и сквернословить. Она скользнула под одеяло и натянула его до груди, словно отгородившись от чего-то.

— Ты ведь сама не позволишь мне этого, — его слова звучали слишком тихо, будто бы Локи чего-то стыдился, что совершенно на него не походило.

Она облокотилась на подушку и подперла щеку кулаком. Не стесняясь звучащих так невинно и, в тоже время, интимно слов, Фелиция, только захватив его руку в свою, почувствовала дрожь прохладных пальцев Локи.

— Кто я для тебя? — непонимание, искреннее желание узнать ответ — вот что слышалось в её голосе.

В пустом холодном бункере они были одни — все находились в штабе, поддерживая связь со Стивом, Тони и Роудсом, ожидая их прибытия в Европу, и Фелиция не чувствовала ни отчуждения, ни тоски по Стиву, она лишь думала о том, что сейчас рядом был тот, кто действительно мог защитить её — в первую очередь, от самой себя. Она уже давно перестала ненавидеть Локи и, как ни старалась, не винила за ошибку с иллюзорным Асгардом и Хранителем. Его присутствие как-то вдруг стало обыденным, а забота — необходимой, и пускай он иногда странно выражал свои чувства, но их сознания в какой-то момент слились в единое целое, поступки стали понятными, имеющими смысл, а его ледяной взгляд перестал быть пугающим.

— Всего лишь смертная, — без зла ответил Локи и не думая её оскорблять, ведь он и сам не понимал природы столь бурных чувств, возникших на ровном месте.

Но она услышала в его словах потаённый смысл, все чувства, которые Локи был не в силах принять и озвучить, и не стала выпытывать пояснений, по одному лишь только взгляду определив его привязанность.

Он не презирал её, как думал раньше, и не испытывал ненависти, пытаясь объяснить происходящее, Фелиция просто существовала подле него, была яркой, заметной, непокорной и сильной. И только её мнение вдруг стало самым важным, а слёзы невыносимыми, заставляющими сердце сжиматься от непонятной и доселе неведомой боли, порождающей желание защитить и укрыть ото всех тревог. Он некрепко сжал её пальцы и, почти касаясь скул, близко склонился к ней — ставшей самой желанной женщиной в девяти мирах. И вдруг чувства, не дающие покоя, стали реальными, их неприемлемость развеялась, точно иллюзия, расцветая в душе непривычной нежностью, пробуждая его душу от ледяных оков, открывая никому прежде недоступное сердце. Локи ждал, когда на её лице отразится осознание того, что должно случиться, а в зелёных глазах полыхнет тревога и желание отступить, скрыться, сбежать... но Фелиция выглядела на удивление спокойной и сосредоточенной, в её взгляде томилось ожидание, и, словно не в силах противиться ему, она первой коснулась щеки Локи ласковым поцелуем — не стесняясь, не пытаясь спорить с самой собой, противостоять сладкому влечению и внезапной слабости; затем дотронулась губами лба, подбородка, носа. И только добравшись до губ, она ощутила, как они вмиг заледенели, увидела, как глаза Локи покраснели, а кожа стала синей...

Невинный поцелуй на миг прервался, йотун смотрел на Фелицию, ожидая незамедлительной реакции, отвращения и злобы, но взгляд её не изменился, лишь теплая улыбка едва тронула уста, а пальцы невесомо пробежались по шероховатым рисункам на его висках и зарылись в тёмные жесткие волосы.

— Ты снова пытаешься напугать меня, — выдохнула она, вглядываясь в столь непривычное для мидгардцев лицо йотуна, словно любуясь им. — Ты видел истинный облик Хранителя, меня... Но он не вызвал в тебе отвращения. И теперь ты, такой большой и страшный турс, боишься моего осуждения? — она снова провела по его волосам, и Локи, опустив веки, подался за движением её руки, долгие несколько секунд не отнимая губ от запястья, вдыхая аромат кожи, не имеющий никаких косметических отдушек и при этом такой сладкий, такой нежный...

Трепет и какое-то ласковое тепло нежданно зародились в сердце, заставляя его биться быстрее и, в то же время, вселяя удивительный покой и умиротворение. Локи упорно молчал, он не мог ничего сказать, да и не хотел, лишь крылья его носа чуть трепетали при каждом вздохе, а меж бровей залегла складка — эмоция, открывающая все его чувства, как на ладони.

— Разве я могу рассчитывать на благосклонность бога? — вопрос мог показаться ироничным, но Фелиция не имела в виду ничего плохого, ощущая лишь, как внутри произрастает что-то необъятное, не позволяющее вдохнуть полной грудью.

Он посмотрел на неё, снова принимая человеческое обличье, прислонился к её лбу своим и, осторожно скользнув пальцами к её затылку, притянул Фелицию к себе, заставив сесть.

Они неторопливо ластились — щека к щеке, словно кошки; в истоме закрыв глаза, Фелиция осторожно касалась губами его скулы, мочки уха, шеи, до изнеможения мечтая прижаться теснее. Локи, чувствуя возбуждение, запустил пальцы в белоснежную шевелюру, заставляя Фелицию запрокинуть голову, целуя ключицу, тонкую шею, подбородок, слушая глубокое, но прерывистое дыхание. Её тихий стон заставил его на миг остановиться, чтобы не допустить нетерпеливости, грубых объятий.

— Почему?.. — произнес он только одно слово, чувствуя, что голос совсем потерял силу.

— Мне нечего терять, — сорвался с её уст тихий ответ. — Если я скоро умру, то больше не увижу тебя, а если всё обойдётся, то ты вернешься в Асгард.

Он отстранил её от себя и заглянул в глаза, затянутые поволокой.

— Я заберу тебя в Асгард... — не понимая, что даёт ложные надежды и искренне веря в свои слова, произнёс Локи, лелея надежду на общее будущее.

— Я — смертная, я состарюсь, стану уродливой старухой, а ты будешь ненавидеть меня и себя за этот поступок, — она говорила очевидные вещи, причиняя боль и себе и ему, но так до конца и не осознавая, что всё это неважно, а попытка предугадать будущее звучит бессмысленно. — У нас нет будущего, и эти слова должна говорить не я — слабая податливая женщина.

В его глазах не появилось отчуждения, готовности оспорить или, напротив, утвердить подобный исход. Локи неожиданно улыбнулся, но улыбка вышла болезненно кривой.

— Тогда я состарюсь вместе с тобой... — ответил он и, не позволив выплеснуться её возражениям, притянул к себе, наконец поцеловав иначе, по-настоящему глубоко и нежно. — Когда всё закончится... если я всё ещё буду для тебя желанным, если твои чувства не исчезнут, так или иначе мы будем вместе... я обещаю. Ты веришь мне?

— Поверить богу обмана? — она по-доброму усмехнулась и обняла его так крепко, что Локи вздрогнул, а его пальцы на спине Фелиции на миг окаменели, но тут же расслабились.

— А у тебя есть выбор?

Захватив скулы Фелиции в ладони, он вынудил её на прямой взгляд, выискивая в нём недоверие, фальшь, игру, но она лишь снова поцеловала его, не удостоив вопрос ответа. Она тянулась к нему, будто в последний раз, и Локи, ощущая её внутреннее тепло, дарованное только ему одному, осмелился скользнуть рукой под её толстовку, дотронуться до разгоряченной кожи, до жилистого живота и упругой груди. Он поначалу совсем не обратил внимания на посторонний голос в комнате:

— Сэр, ваш брат вернулся из Асгарда, он только что спустился в тоннель, — сказал Джарвис из чуть хрипящей колонки в потолке у двери. — Я подумал, вам не помешает знать.

— Догадливый искусственный разум, — нехотя оторвавшись от Фелиции, проговорил Локи.

— Конечно, он же призван облегчать жизнь Старку. Спасибо, Джарвис.

— Не за что, мэм, — отозвался тот.

Фелиция как-то уж слишком спокойно встала с кровати, поправила одежду и невозмутимо взглянула на чуть растрепанного и весьма недовольного тем, что они прервались, асгардского принца; впрочем, Локи встал следом и, подойдя ближе, осторожно приподнял её подбородок вверх, снова коснувшись губ поцелуем.

— Твой брат идёт, — напомнила Фелиция, чувствуя, что ещё немного и воля к сопротивлению оставит ее, ведь он медленно, но настойчиво тянул их обратно к кровати.

— Я запру дверь, если хочешь, и даже Мьёльнир не будет способен её вышибить.

— Сейчас совсем не время, — она опустила его руки, надеясь на понимание. — Наши друзья отправились на опасное задание.

Его глаза вдруг сделались злыми, в них закралась обида.

— Минуту назад ты говорила совсем другое, что тебе нечего терять. Как понимать тебя, Фелиция?

Она подошла ближе, коснувшись ладонью его щеки и негромко сказала:

— Я почти потеряла голову, но ты должен понимать, что я имела в виду вовсе не секс. У меня остались обязательства перед Стивом, а сейчас он рискует жизнью ради человечества и ради меня. Джарвис, когда они прибудут на место?

— Ожидаемое время прибытие в зону распространения через три часа двадцать три минуты, мэм.

Локи не изменился в лице, он всё ещё был холоден.

— Я готов бросить к твоим ногам собственную жизнь, а ты мне отказываешь? — он сжал губы и отстранил её руку. — Я открылся перед тобой, но Роджерс — это всё, о чем ты можешь думать в такой момент?

— Ты воспринимаешь всё слишком категорично, — она покачала головой и отошла в сторону, отвернувшись и обхватив свои плечи. — Мне трудно принять свои собственные чувства к тебе, и я, не кривя душой, могу сказать, что сильно к тебе привязана. Но, пожалуйста, не осуждай меня из-за Стива, я пытаюсь быть порядочной и не хочу допускать чего-то, что скомпрометирует меня, поставит в невыгодное положение в его глазах. Между нами никогда не было чувств, но он не достоин лжи и, уж тем более, если это будет происходить за его спиной.

— Что ты собираешься сказать ему? — Локи, казалось бы, с пониманием отнёсся к её речам, однако глубоко внутри его душила обида, всего несколько мгновений назад он держал Фелицию в своих руках, а теперь она снова ускользала, прикрываясь мнимой моралью.

— Правду, — она обернулась и заглянула в его глаза, — невзирая на то, что у нас с тобой нет будущего.

— Ты так в этом уверена? — он чувствовал, насколько она верит в собственные слова и готов был оспорить любое её слово, сказанное в укор их отношениям.

— Счастлива ли Джейн Фостер, которая видит Тора реже, чем случается один оборот Земли вокруг Солнца?

— Он верен ей, и она это знает.

— Но ты не он, — негромко, но не колеблясь, ответила она, глядя на него внимательно и сосредоточенно.

— Почему ты не веришь мне? — искренне удивившись, Локи широко распахнул глаза, ощущая себя обманутым. — И зачем ты причиняешь мне боль своими словами?

Она немного помедлила, прежде чем ответить:

— Потому что я сама боюсь боли, которую можешь причинить мне ты. Но я готова взять тебя за руку, Локи, просто я не могу поступить так с близким мне человеком, — Фелиция взглянула на часы на тумбочке возле кровати и будто бы облегченно сообщила: — Вот-вот зайдёт Тор, и хочется верить — с хорошими новостями... надеюсь, они помогут Тони, Роудсу и Стиву отыскать базу Зола.

— Не помогут, — Тор преодолел расстояние от штаба до бункера в кратчайшие сроки и теперь стоял в дверях спальни, мрачно глядя перед собой. — Фрейр оказался слишком силён, мне удалось подтвердить предположение, что это благодаря его магии мы не можем отыскать местоположение Арнима Зола.

— Как и ожидалось, — чуть разочарованно произнёс Локи, возможно, имея в виду вовсе не новости, принесенные братом. — Ну а что с машиной? Огун что-то разузнал в Альвхейме?

— Я видел её, — ещё более мрачно ответил Тор, стиснув зубы. — Она стоит как дань памяти дню спасения мира в самом сердце Альвхейма.

— Что ты хочешь этим сказать, Тор? Всё это время она была на виду у целого мира?

Но он отрицательно качнул головой.

— Нет, эта — всего лишь памятник, она более неисправна. Зола строит свою собственную, из мидгардских материалов, представляющую именно этот мир. Однако альвхеймская мне кое-что мне напомнила… Джарвис, соедини нас с Тони и со штабом.

— Сию минуту, сэр.

Как только из динамика донёсся голос Старка, Тор продолжил:

— Тони, я думаю, что устройства, используемые песчанниками для перемещения, являются миниатюрными копиями машины.

— С чего ты взял? — раздался удивленный голос Фьюри.

— Альвхейм хранит свою машину в честь памяти о спасении мира. Это огромная пирамида, наверное, выше башни Старка, а центральная фигура — глаз… — Тор пытался верно подать свои мысли, — он похож на то, что когда-то носил в груди Тони.

— То есть, ты хочешь сказать, что это огромный термоядерный реактор холодного синтеза? — удивленно спросил Брюс, подключившийся к беседе.

Взгляд Фелиции был обращен в сторону динамика, словно она видела в нем лица собеседников.

— Какая мощь потребуется для перемещения целой планеты? И сколько палладия они украли? Ведь именно на палладии работали твои реакторы, верно, Тони?

— Верно…

Локи только усмехнулся собственным мыслям и спустя паузу произнес:

— Так вот зачем им иридий! — он прикусил костяшку пальца и стал расхаживать по комнате. — Он стабилизирует мощь машины, когда-то я пытался таким же образом использовать его для портала, созданного при помощи Тессеракта.

— В ваших словах есть смысл, — после недолгой паузы ответил Брюс. — Для разрушения частиц в телепортационных устройствах песчанников Зола использовал протактиний, но мы до сих пор не можем сказать, каким образом их тела собирались снова в другом месте, не считая того, что именно благодаря силе Фелиции нам однажды это удалось.

— Ну конечно! — озарило Локи, который вдруг ощутил, что именно эту деталь они все время упускали. — Только сила Хранителя способна преобразовать протактиний, заставлять телепортационное устройство работать, а значит, сила всех девяти сможет переместить и планету!

— Верно, а палладий, который я использовал в своём реакторе, как раз даёт необходимую мощь для перемещений, вот только сколько его потребуется? — отозвался Тони. — Хранители являются магическим катализатором для её активации! Это лишь наука! Магия сама по себе тоже является наукой, только ушедшей далеко вперед, за пределы земных знаний.

— Да, похоже, Вальхаллы не существует, — донесся чуть саркастичный, но вместе с тем тяжелый голос Брюса.

— Класс, и что же нам делать теперь? Что это знание нам даёт? — Фелиция и не заметила, как стала нервно мерить шагами комнату: от двери до постели и обратно. — Мы наконец-то поняли принцип работы устройства, ну а дальше-то что?

— Фелиция, держи себя в руках! — неожиданно раздался грозный голос Стива, всё это время слушавшего переговоры. — Мы скоро прибудем на место и постараемся найти устройство. Как думаешь, удастся ли скрыть от глаз столь огромную пирамиду? Ведь именно поэтому Зола и разбудил вулкан, он пытается выиграть время!

— Теперь это более чем очевидно, — согласился Роудс. — Пожалуй, нам нужно чуть ускориться, не находите? В случае активации устройства, возможно, Фелиция не сможет справиться с зовом, а мы с ней.

— Спасибо, что напомнили, полковник, — саркастично бросила та.

— Послушайте, — сказал Старк; со звуком его голоса смешивался негромкий гул работы костюма, что был не в состоянии подавить шумы на такой скорости, — Тор, Фьюри, вам нужно немедленно отправляться к президенту Элису. В Совете есть предатели, но президент должен внять вашим словам о надвигающейся опасности.

— Во что бы то ни стало я постараюсь уговорить его мобилизовать все силы и заставить повлиять на другие государства, — до этого молчавший Фьюри решил проявить инициативу.

— В любой момент Хеймдаль перенесет в Мидгард всех воинов Асгарда.

— Этого мало, Земля должна быть готова отразить атаку. Думаю, что Ванахейм тоже не будет оставаться в стороне. Нам нужно преимущество.

Фелиция судорожно вздохнула, чувствуя, что ещё совсем немного, и сорвется.

— Неужели и впрямь грядет война… — её взгляд потускнел, а руки в буквальном смысле опустились.

— Страх — это нормально, — Локи неожиданно оказался рядом и заключил её руки в свои. — Если бы твое сердце не билось от страха, тебя сложно было бы назвать живой. Но ты не должна позволять страху управлять собой. Ты должна направлять его в нужное русло, превращать в решимость, верить в себя и свои силы.

Тор с сомнением посмотрел на такое проявление чувств брата, теперь обнимавшего давно запавшую ему в душу женщину, однако комментировать не стал, зная, что на другом конце связи находится Стив, и лишние нервы ему ни к чему. Фелиция, кажется, прижималась к Локи с подлинным доверием, она даже закрыла глаза, всем существом впитывая необходимую поддержку, и Тору неожиданно стали ясны её чувства — по тому, как её пальцы крепко, но неуверенно сомкнулись на спине его брата, как он прижимал её к себе, касаясь нежными поцелуями виска и волос.

— Джарвис, конец связи, — приказал Тор, понимая, что Стиву и впрямь будет неприятно знать о том, что здесь происходит; затем он вышел, оставив влюблённых наедине...

...Прошло более семи часов поисков по всей площади распространения дыма Везувия, но они не давали результатов, и с каждой минутой надежда угасала. Фьюри, заручившийся поддержкой Тора, агента Хилл, Колсона и Уорда, отправился прямиком в Белый Дом, не скрывая своего лица, не прячась и представ пред воротами на территорию резиденции президента в надежде на аудиенцию. Команда мстителей — экс-героев Земли — всё еще считалась террористической организацией, и неизвестно, кто их встретит в Белом Доме — президент или некто в его обличье...

...Фелиция и Локи всё еще находились в бункере, ожидая хоть каких-то вестей — не от Фьюри, так от Тони и остальной команды, но их доклады об обстановке становились всё более краткими, все менее информативными, голоса их тускнели, ими завладевали уныние и усталость.

— Почему они не могут найти пирамиду? Она, как сказал Тор, не может быть незаметной…

И Локи, тяжело взглянув на Фелицию, ответил:

— Ты ведь и сама знаешь, что они не найдут её, — а следующие его слова заставили её вздрогнуть и отстраниться: — Потому что только ты можешь обнаружить её.

— Ты с ума сошел! — бросила она и вскочила на ноги — Если я поддамся зову, это может стать концом для всех, ведь Зола только этого и ждёт! Неужели ты предлагаешь мне сдаться?

Локи поднялся и подошел к ней — встревоженной, раздраженной, за последние несколько часов превратившейся в истеричку, ведь она знала, что рано или поздно кто-то осмелится озвучить эту мысль.

— Я обещаю, что с тобой ничего не случится, — мягко сказал он, сжав её плечи; он не имел права произнести это вслух, зная, что от него мало что зависит, что заставлять её поддаться зову чревато ужасными последствиями, и что ему вряд ли удастся защитить её.

— Это огромный риск, — уже более спокойно произнесла она, качнув головой. — Ты больше не властен над моим сознанием в той мере, что раньше.

— Я не оставлю тебя ни на секунду, ты не должна бояться, но ты должна позволить Хранителю показать мне дорогу. Наши сознания неразрывно связаны, я смогу видеть то, что видишь ты, и указать путь остальным. У нас есть преимущество: Зола не знает об этой связи, — он принуждал её к прямому взгляду, позволял себе ложь, обремененный знанием, что ему, возможно, не удастся проследить за Хранителем. — У нас нет выбора, Фелиция, ты должна мне доверять, — Локи говорил убедительно, но с ещё большей уверенностью и абсолютно серьезно добавил: — Я спасу тебя во что бы то ни стало.

— Ты даешь уже второе обещание, которое не сможешь исполнить — потихоньку сдаваясь, ответила она, зная, что, скорее всего, соглашается на верную гибель.

— Это первое, — поправил он. — То, что мы будем вместе — второе по очередности, — с легкой, но давшейся так тяжело улыбкой продолжил он, прекрасно понимая, что жертвует самым дорогим, что у него есть, а именно — Фелицией. — Выход один…

— Мстители никогда не согласятся на это…

— Поэтому они не должны узнать.

— Это подлость.

— Во спасение, — поправил Локи, терпеливо ожидая её решения.

И Фелиция доверилась ему: она опустила голову, ощущая гнетущую безысходность, но ей было невдомёк, что Локи ощущал боль стократ сильнее, обрекая её и себя на страдания. Он всегда знал, что должен будет отпустить её, что иного выхода нет, и не мог смириться с неизбежностью этого момента, не мог понять, почему, обретя эту женщину, ему сразу же придется её отпустить, однако в одном он был уверен на сто процентов — она останется жива, пускай и будет далеко от него...

Ещё до конца не осознавая последствий своего поступка, Фелиция покорно прилегла на кровать, позволив Локи лечь рядом и заключить её голову в ладони. Он ощущал её дрожь, нерешительность, чудовищный ужас перед самой мыслью, что она может больше никогда не проснуться, исчезнув в закоулках собственного сознания, позволив Хранителю забрать её тело. Но он обещал облегчить её пребывание в иллюзорном мире — мире одиночества, ведь Фелиция уже почти похоронила себя, не зная, сможет ли одолеть саму себя и пробудиться вновь, чтобы не позволить случиться чему-то ужасному.

— Не отпускай моей руки, и тогда у тебя получится, — прежде чем погрузиться в её мысли, сказал Локи успокаивающе, пряча собственную тревогу.

Боль окутала его разум, он хотел кричать от бессилия, не в силах подавить внутреннюю агонию, окуная Фелицию в свою самую искусную ложь, но в его уверенном взгляде вряд ли можно было разглядеть все те чувства, что готовы были вырваться на поверхность, раскрыть всю правду — ведь на самом деле он знал, что это конец…

Падение в иллюзорный Асгард произошло внезапно, Фелиция не успела даже всхлипнуть, на миг поддавшись страху, в последний раз посмотреть по сторонам в реальном мире, ощутить чуть затхлый запах старого бункера. Локи не дал ей шанса передумать, переосмыслить, вероятно, самый глупый поступок в её жизни. Он стоял рядом, взирая на неё совсем равнодушно, языки пламени в камине отбрасывали тени на его бледное лицо. За окном простиралась звездная ночь, но Асгард вовсе не казался погруженным во мрак, а напротив, был освещен ярче любого знакомого Фелиции города. Страшно подумать, но теперь она боялась этого прекрасного места-пустышки, зная, что оно может стать последним её пристанищем.

Холодный взгляд Локи будто возвращал её во времена их первой встречи, когда его присутствие в Мидгарде считалось неразумным, не заслуживающим доверия.

— Что ты чувствуешь? Ты знаешь, где Хранитель? — спросил он монотонно, не собираясь подарить ей поддерживающую улыбку, предложить свое плечо, успокоить.

И Фелиция, стараясь отключить тревогу, прикрыла глаза и сжала кулаки, призывая свою вторую сущность пробудиться, отделиться от неё, снова позволить стать отдельным существом. Она должна была сохранять трезвый рассудок, чтобы понять, куда ведет её зов, не поддаваться ему, но идти за Хранителем. И она почувствовала разлом, словно трещина разделила разум на две части, ощутила присутствие второй себя. Открыв глаза, она снова увидела перед собой Локи, а возле него, не шевелясь, стояло существо — в том же запачканном бирюзовом платье, с изъеденным червями лицом и ввалившимися глазами без зрачков.

— А теперь ты должна подтолкнуть Хранителя к поверхности, — уверенно подсказал Локи. — Мы пойдём следом, чтобы понять, куда он нас поведет.

Фелиция только кивнула и сосредоточилась, зная, что Локи сможет защитить её, как и обещал. Дрогнула картинка комнаты, языки пламени в камине подернулись рябью, словно озерная вода под проливным дождем, но вдруг появилось ощущение, будто что-то отталкивает её. Хранитель зарычал, глаза его загорелись потусторонним светом, кажется, он злился.

— Что происходит? — непонимающе спросила Фелиция. — Я не могу пробиться в реальность. Он... Она не пускает.

— То, что я однажды разделил твое сознание надвое — было ошибкой. Две сущности не могут существовать в одном теле. На поверхности может быть только один из вас.

— Что это значит? — в глазах Фелиции загорелись необъятный ужас, боль от осознания происходящего.

Взгляд Локи был исполнен душераздирающей боли, глаза покраснели от внезапно выступивших слёз, его пальцы коснулись головы Хранителя.

— Фелиция…— начал он, но на миг замолчал, затем с трудом смог озвучить бессмысленное обещание: — Я обязательно вернусь к тебе...

Больше не говоря ни слова, Локи и Хранитель исчезли из иллюзорного Асгарда, оставив её в пустой комнате — ловушке собственного сознания...

Глава опубликована: 16.05.2019

Глава 27

Бункер мстителей. Вашингтон. Округ Колумбия.

Стоило только открыть глаза, как Локи тут же получил в челюсть тяжелым кулаком Роджерса, которого не сумели удержать ни Тони в костюме Железного Человека, ни Тор. Последний, ринувшись было на защиту брата, попытался схватить разъяренного кэпа со спины, но получил локтем в живот и отлетел в и без того перекошенную дверь, смяв её, точно фольгу.

Локи почувствовал металлический привкус крови, но не успел и откашляться, как получил новый удар в грудь; вместе с тупой болью явственно ощутилась резкая нехватка воздуха; он упал в воду, моментально промокнув до нитки. Стива, кажется, удалось удержать только Брюсу, чьё лицо внезапно приобрело зеленоватый оттенок, а увеличившиеся мускулы уже начали рвать до этого свободную рубашку.

— Ты за это ответишь, Локи! — рычал Стив, вырываясь из "дружеских" объятий наполовину Брюса, наполовину Халка.

В бункере царил такой разгром, что это место поначалу показалось неузнаваемым. С потолка свисала прорванная труба, превратившая пол в болото, повсюду валялись обломки кроватей, а матрасы, точно тонущие корабли, едва виднелись из-под толщи прибывающей воды. Коридор украшала груда бетонных обломков разнесенной стены, повисшие на одном креплении плафоны искрили, когда на них попадали брызги. На потолке отчетливо вырисовывались следы удара молний, похожие на корни массивных деревьев. Вспышка, и свет погас, а Локи, не до конца пришедший в себя, потерял во тьме лица разъяренных мстителей, и только визоры и преображатель костюма Старка давали подсказку об их местонахождении.

Только разобрав хлюпанье чьих-то ботинок в свою сторону, Локи вскочил на ноги и заморозил воду вокруг себя, и чьё-то тело неуклюже шлёпнулось на пол, растянувшись перед гордо выпрямившимся богом обмана, не обращающим внимания на боль от мощного удара в челюсть. Включилось аварийное питание, и бункер осветился красными лампами, расположенными в плинтусах — подобный антураж вкупе с разрухой мог легко сойти за декорации к фильму ужасов.

— Как ты мог позволить ей уйти?!

Роджерс схватил Локи за пряжку сапога и потянул его вниз, недвусмысленно оповещая о своем пламенном желании продолжить карательную операцию, но, осознав, что оппонент пришел в себя и намеревается использовать против него магию, попытался усмирить ярость и подняться, что, однако, удалось не сразу — из-за льда постоянно разъезжались ноги. Буквально через несколько секунд лёд быстро ушел под не перестающую прибывать воду.

— Умерь свой пыл, смертный! — грозно отчеканил Локи и метнул молниеносный взгляд на камеру, висящую в коридоре; к сожалению или, напротив, к радости, красный индикатор горел. — Как думаешь, легко ли мне было справиться с разъяренным Хранителем? Фелиция поддалась зову, я пытался помочь.

— Ты ведь даже не очнулся, когда пробудился Хранитель! — с возмущением заметил Брюс, снова ставший самим собой, и схватил готового снова напасть Стива за предплечье. — Стив, подожди, мы должны понять, что произошло.

— Ты ведь позволил ей попытаться найти местоположение базы Зола, используя её разум и зов, не так ли? — почти елейно спросил Тони, прекрасно понимая, что происходит, ведь с Фелицией утром всё было в порядке. — Она говорила, что полностью абстрагировалась от зова, что он ей больше не страшен. Так как же могло произойти такое, что пять агентов лежат в штабном лазарете с сильными ожогами и переломами конечностей, а ты проспал более пяти часов, и разбудить тебя смогла только хорошая трепка?

Старк с подозрением вперил взор в Локи, выглядевшего, напротив, спокойно и ни капли не раздраженно.

— Ты ведь упустил её, брат? — Тор грозно сдвинул светлые брови, казалось, что он вот-вот зарычит. — Неужели ты правда рассчитывал с её помощью отыскать путь?

— И она не справилась... — добавил Стив, ища новую причину, чтобы напасть.

Локи усмехнулся, глядя на мстителей свысока; он коснулся рассеченной губы и взглянул на испачканные кровью пальцы.

— Не справилась, — ответил он, подтверждая все их догадки.

— Я убью тебя, сукин ты сын! — рявкнул Стив, однако не ринулся в бой, а лишь крепко сжал кулаки и стиснул зубы.

— Что же ты натворил, Локи? — Натали Романофф редко можно было увидеть обескураженной, но сейчас был именно тот момент. — Это означает, что все мы, всё человечество скоро погибнет по твоей вине!

— Теперь Зола остаётся только активировать устройство, — Брюс подобрал упавшие очки с плавающего по комнате матраса и водрузил их на нос. — Президент не внял словам директора, ему, Колсону, Тору и Хилл едва удалось унести ноги, база Зола не найдена, а ты позволил Фелиции пойти на такой риск...

Кажется, всеобщий дух, нацеленность на победу и надежда были сломлены. Мстители вряд ли были похожи на самих себя — героев Земли, готовых положить свои жизни во имя великой цели. Они погасли, словно догоревшие свечи, и не знали что делать.

— Я пытался помочь, — продолжил Локи; взгляд его изменился до печального, на миг приоткрыв горечь вины за содеянное, но тут же стал еще более жестким и прямым. — Но я бы никогда не стал рисковать, зная, что Фелиция — единственный наш козырь!

— Если ты сейчас не скажешь, что это было частью твоего плана, я помогу Роджерсу тебя прикончить, — зло сказал Бартон; за его спиной все ещё находился колчан со стрелами и лук, значит, мстители вернулись из Европы совсем недавно.

— Была ли Фелиция последним необходимым Зола Хранителем? — задал Фьюри риторический вопрос на редкость спокойно, исходя из наблюдений за поведением Локи, что был сосредоточен и задумчив. — Что за козырь ты имеешь в виду?

Локи боковым зрением наблюдал за камерой, чей объектив был направлен прямо на него.

— Верные мысли, Фьюри, — как всегда фамильярно обратился он. — Насчёт последнего Хранителя не знаю, но одного им точно не достаёт, — и, убедившись в нацеленном на него внимании, добавил: — меня.

Тихая пауза осознания происходящего сопровождалась плеском воды, водопадом льющейся с потолка.

— Йотунхейм? — спросил Тор на удивление спокойно, словно до него, впрочем, как и до остальных, в полной мере не дошел смысл столь невероятной вести.

— Ну уж точно не Асгард! — съязвил Локи слегка обиженно, ожидая более бурной реакции.

— Ты серьезно? — Тони дал петуха. — То есть, ты ничего не сказал нам, как всегда утаив о самом главном?

— Почему ты не поведал об этом? — вторил Тор, на лице которого отразилось истинное непонимание.

— Это ли причина твоей лояльности? — дошел до Бартона смысл нахождения бывшего врага в их стане. — Ты хотел спасти свою шкуру от верной гибели, поэтому ты так легко присоединился к нам?

— Я думал ты исправился, — не слушая Бартона, продолжил Тор, судя по всему, переставший удивляться коварным проделкам брата и его лжи. — Ты втёрся в доверие Фелиции и жестоко обманул её!

Глаза Локи расширились, в них полыхнула нечеловеческая ярость, следом — боль от осознания правдивости этих слов. Пускай, сказаны они были с несколько иным смыслом — как несдержанное обещание помочь преодолеть зов — но груз вины вдруг стал невыносимым, непосильным даже для него. Он оставил любимую женщину в клетке иллюзии, взвалив на её плечи неподъемную ношу, обиду предательства, ведь она, как сказал Тор, и впрямь доверилась богу обмана…

— Здесь слегка сыровато, — заметил Локи, никого не слушая, чувствуя, как ледяная вода заливается ему в сапог, взмахнув рукой, он заморозил прорванную трубу, и поток, тотчас заледенел и треснул, осыпавшись в воду. — Мне кажется, нам стоит перенести беседу в менее мокрое место.

Мстители и впрямь замёрзли, поэтому возражать не стали, а, пропустив вылезшего через внушительную дыру в стене в коридор Локи вперед, отправились к командному пункту, которого разрушения не коснулись вовсе, не считая перебоев с электричеством. Мониторы всё так же горели, отражая картинку с камер — они были подключены к собственному генератору и работали автономно, что, несколько усложняло задачу. Старк “вышел” из костюма, оставив его в командном пункте, и присоединился ко всем в переговорной.

— Если ты — Хранитель, то у тебя должен быть свой артефакт, который дал тебе силу, — разумно рассудил Брюс; он, как и остальные, настороженно наблюдал за Локи, подозревая в его поступке некое коварство.

— Я не знаю, где он, — просто ответил тот.

— Ну а сила Хранителя? Ты же как-то должен был догадаться о своем предназначении, — не мог не обратить внимание Фьюри.

— Я получил силу как только коснулся Шкатулки Вечной Зимы еще несколько лет назад, — Локи перевел взгляд на Тора, который прекрасно знал, что главный источник энергии Йотунхейма, некогда принадлежавший Лафею, был утерян, когда Локи упал с Бифрёста.

— Хочешь сказать, что ледяной куб — один из девяти носителей магии миров? — вступил в разговор Тони, наслышанный об этой вещице.

— Как это возможно? Почему Один не знал об этом? А главное, где Шкатулка сейчас может быть?

— Точно не у Зола, раз он не может призвать меня, — рассудил Локи, сцепив пальцы на столе замком. — А значит, у нас ещё есть время.

Стив, угрюмо опустив голову, думал о чем-то своём, возможно, готовил план отмщения за Фелицию, а может, решал, когда без всяких прелюдий набьёт Локи морду, если, конечно, сможет.

— Как интересно, — Локи сощурился и откинулся в кресле, наблюдая за реакцией остальных, — не вижу на ваших лицах подлинного расстройства из-за потери одного из членов команды. Наверное, я что-то не так понимаю, но что-то вы не сильно расстроены сим фактом.

— По-крайней мере, мы не позволяли Хранителю уйти, в отличии от тебя, — буркнул Старк недовольно.

— У Хранителя есть имя.

— Ты ищешь подвох там, где его нет, — негромко заметил Брюс. — Нам едва удалось сохранить инкогнито и списать произошедшее на перебои с электричеством в подземке. Ближайшая ветка метро полностью обесточена, но нам неизвестно, каким образом Фелиция покинула тоннели — ни одна камера и ни один спутник не засекли её перемещений, если только Зола не использовал телепортационное устройство, как у песчанников.

— Значит ли это, что он в курсе нашего местоположения? — спросил Стив, наконец поднявший взгляд от стола и обративший его на Локи. — Он может знать о том, что среди нас ещё один Хранитель?

В помещении повисла пауза, пару раз мелькнув, зажглась потолочная лампа и загудела система вентиляции.

— Тогда здесь была бы армия песчанников, — отверг сию мысль Роудс; он проморгался, привыкая к яркому освещению.

Внезапно Локи встал с кресла и подошел к стене, оказавшись спиной ко мстителям, изображая безысходность; он прикоснулся ладонью к маркерной доске, и все настороженно замерли, наблюдая за тем, как от его пальцев стал подниматься едва заметный сизый дымок прямо к камере видеонаблюдения, направленной к центру переговорной, пока не втянулся в нее.

— Что ты только что сделал? — непонимающе спросил Тор, опережая всплеск возмущения со стороны Натали Романофф, коснувшейся пистолета в кобуре, закрепленной на бедре.

— Закрыл нас от чужих глаз, — ответил Локи, затем обернулся с совершенно иным выражением лица, в котором читалась невероятная тревога; никто не мог даже подумать, что у него могут дрожать руки, однако, быстро собрав волю в кулак, он подошел к столу и оперся на него, внимательно глядя на присутствующих. — У нас мало времени, Зола знает расположение нашего штаба, знает с тех пор, как мы подключились к этим штукам, летающим вокруг Земли.

— Спутникам... — машинально поправил Тони. — Что ты имеешь в виду, черт возьми, откуда ты знаешь?

— Всё это время он наблюдал за нами, знал о каждом действии, слышал каждое слово. Именно поэтому мы не могли отследить его, он всегда был на шаг впереди! — Локи оскалился, точно зверь и ударил кулаком по столу. — Мы оказались беспомощными младенцами! — последние слова он практически прошипел, брызжа слюной.

— Немедленно объясни всё по порядку! — Тор поднялся на ноги и подошел к брату. — Откуда тебе известно?

— Есть только одна вещь, неизвестная Зола и вам в том числе. Между мной и Фелицией, вероятно, из-за моих вмешательств в её разум, образовалась некая связь, и она очень крепка вне зависимости от того, где она находится. Прежде чем Роджерс пустил в ход кулаки, мне удалось многое узнать.

— И когда же вы с Фелицией собирались сказать нам об этом? — Стив закипал как чайник на плите — глаза его потемнели от гнева, на лице стали появляться нездоровые красные пятна. — Что всё это значит?

— То, что никто, кроме нас с ней не знал — только сыграло нам на руку. Мы и сами обнаружили эту связь всего пару дней назад, и по чистой случайности разговор об этом не попал на запись, — Локи ткнул пальцем в сторону камеры. — Не пытайся видеть во мне виновного, Роджерс, если она тебе ничего не сказала — это уже не моя проблема, а проблема доверия между вами двумя.

Стул, громко чирканув по полу, отодвинулся и упал, Стив вскочил на ноги, но путь ему перегородил Тор.

— Сейчас не время для распрей, друзья! Мы все на одной стороне!

— Скажи своему брату, что ещё слово и я...

— Скажи своему брату, скажи своему брату! — передразнил Локи, состроив противную гримасу. — Ты бесишься только от того, Роджерс, что чувствуешь, как Фелиция отдаляется от тебя, хотя, бесспорно, она никогда не была твоей.

— Локи! — прогремел Тор, находясь между ними и, вытянув руки, не давал им приблизиться друг к другу. — Ты сам нарываешься на передрягу! Успокойся! Отвечай, что тебе удалось узнать?!

Тот, фыркнув, победно улыбнулся в лицо Стиву, одним только взглядом сообщая свою позицию по отношению к женщине, которая стала причиной ревности обоих.

— Тор, тебе лучше поторопиться в Асгард и прислать в Мидгард войско, я знаю, где Зола прячет машину, и она почти готова. Если мы не нападем первыми, это сделают они, с восемью Хранителями ни мне, ни вам не справиться, если уж вы одного не смогли остановить. Хранителями управляет не Зола, среди них есть ванская богиня, она-то и заставляет их подчиняться, боюсь, с её силой не справиться даже мне! Именно сейчас, — он яростно ткнул пальцем себе в висок и скривился, — она сидит в моей голове, пытается управлять мной. Она стала слишком сильной, но пока к ней не попала Шкатулка, я могу сопротивляться.

— На кой им ты без артефакта? — чуть насмешливо поинтересовался Бартон.

Тогда Локи, соединив ладони, повернул их горизонтально и развел в стороны — в его руках откуда ни возьмись возник ларец с резными медными ручками, сияющий приятным голубым цветом.

— Ты говорил, что Шкатулка Вечной Зимы утеряна! — возмущенно ахнул Тор, глядя на трофей, некогда доставшийся асам от Лафея.

— Я солгал, ведь они наблюдали, — ответил Локи и покачал головой, намекая Натали не открывать рот, чтобы перебить его. — Мы должны выиграть время и ударить внезапностью.

— Старк, сможешь привлечь внимание ВВС и привести их к месту машины? — уточнил Фьюри, зная, что это огромный риск.

Тот задумчиво поскреб подбородок и нахмурил брови, однако затем задорно произнес:

— Меня не поймали читаури, военные не поймают уж тем более, — горделиво сказал он. — И исправных костюмов у нас хватает.

— Я с тобой! — сразу же воспрял духом Роуди, готовый рвануть в бой сию же секунду.

— Похоже, нам стоит поторопиться и собрать команду, — директор хлопнул по столу ладонью и внимательно взглянул на Локи, выдерживающего на себе недовольный, почти что злобный взгляд брата. — Ты можешь указать точное местоположение на карте?

Схватив маркер из подставки, Локи стал вырисовывать никому непонятную вязь рун, и только Тор, несомненно, распознал в них координаты. Пояснения записанного затянулись, так как никто из мстителей не мог понять вычисления асов, и один Брюс, не без помощи богов, конечно, сумевший провести аналогию с земной геодезией и картографией, подогнал руны под доступную большинству систему и в итоге получил знакомые долготу и широту.

— Было бы здорово, если бы в бункере нашлась карта, — заметил Тони.

— Что, без технологий уже ничего не можете сделать? — хмыкнул Стив.

— Ну, если ты сейчас из штанины достанешь глобус, было бы весьма кстати, — не остался в долгу Тони. — Мне теперь даже Джарвисом нельзя пользоваться в полную силу! Придется отсоединить его от спутников и всемирной сети, чтобы была хоть какая-то возможность использовать костюмы. Черт возьми, кого бы отправить в книжный за атласом? — с фирменным "серьёзным" выражением лица задал риторический вопрос он, придвинул лежавший на столе планшет, нашел карту мира и, оборвав соединение со спутниками и интернетом, быстро определил точку пересечения нужной меридианы и параллели и ткнул по экрану, приблизив карту в месте их пересечения.

— Странно, это вовсе не то место, где мы искали, совершенно в другой стороне от зоны распространения пепла, — обратил внимание Стив. — Египет, почему именно там?

— Скоро ветер поменяет направление, — пояснил Локи. — Хранитель Нибльхейма обладает магией воздуха — это то, что я слышал.

— Даже не трогая интернет, я могу сказать, что там находится, — внезапно произнёс Роуди, привлекая всеобщее внимание. — Нубия, обсерватория Набты, — ответил он, глядя на экран, — второй Стоунхендж. Я был там с женой и сыном во время отпуска — одно из излюбленных туристами мест, после Гизы, конечно.

— Это не только памятник, Джейн рассказывала об этом месте, — неожиданно вступил Тор, — расположение некоторых камней в точности копирует Пояс Ориона. Что известно об этом созвездии мидгардцам?

— Не только это место копирует созвездие, более десяти тысяч пятисот лет до нашей эры его копировали и пирамиды в Гизе. Древним египтянам фигура Ориона представлялась богом загробного мира и первым царем Египта Осирисом. С этим периодом так же связаны сведения об изменении климата на Земле — глобальном потеплении, описанном в Библии, как всемирный потоп. Учёные предполагают, что этому послужила затонувшая Атлантида, хотя, конечно, доказательств нет.

— Брюс, откуда тебе все это известно? — почти без иронии восхитился Тони.

— Я работаю с Селвигом, — напомнил с полуулыбкой Брюс. — Пояс Ориона для астрофизиков нечто вроде символа науки. С созвездием связаны очень многие мегалитические постройки, древние народы из разных уголков мира свято чтили Пояс Ориона — инки, индейцы, шумеры. Я думаю, мы должны спросить у Эрика, он даст нам более точную информацию, возможно, мы поймем, почему машина находится именно там.

— Не стоит, — покачал головой Локи, он хрустнул пальцами и вновь взял маркер, чтобы схематично изобразить все девять миров Иггдрасиля. — Пояс Ориона проходит точно сквозь все миры — через него можно найти путь к каждому миру, а раньше — за пределы мирового древа. Именно это созвездие указало мне путь в Мидгард, через него пролегают все до одной тайные тропы, и даже Бифрёст проходит именно через него. Главные врата миров, — он нарисовал три звезды — это тонкая материя, дверь в пространстве, объединяющая все миры до единого.

— Прялка Фригг? — вступил в беседу Фьюри, давая понять, что, в связи со знакомством с асами, изучил матчасть.

— Не знаю, что это такое и как это связано с моей матерью, — чуть недовольно заметил Локи, положив маркер в подставку. — Мидгардцы — большие выдумщики.

— Согласно скандинавским сказаниям, Фригг прядет нить, из которой Норны плетут человеческие судьбы, — пояснил Фьюри.

— Большей чуши в жизни не слышал! — ответил Тор, беззлобно усмехнувшись. — Однако, директор, вы правы, Три Звезды вечности могут влиять на миры. Более десяти тысяч лет назад отец моего отца сражался против колонии вечных, — он взглянул на Локи с неким укором и продолжил. — Титан Танос собрал пять камней бесконечности, чтобы погубить все населенные миры, однако моему деду удалось закрыть Иггдрасиль от влияния других галактик, отсечь пути, оставив лишь восемь троп, девятая — Хельхейм — недоступна живым. Не только Мидгард потрясли катаклизмы, на плечи всех миров взвалились невзгоды, возможно, именно с тех пор Три Звезды Бесконечности стали почитаемы земными народами. Танос изгнан на никем не населенную планету-астероид, и совсем недавно, когда читаури напали на Нью-Йорк, он пытался завладеть Тессерактом, являющимся одним из камней бесконечности, при помощи... Локи, чтобы выбраться из ловушки и довести начатое до конца.

— Влияние Пояса Ориона легко проследить, как сказал Брюс, даже по вашей Библии и исходя из научных данных: великий потоп, затонувшая Атлантида, — внезапно удивил всех своими познаниями Тор. — Всё это было связано с той войной. И место для машины выбрано неслучайно, нам нужно найти причинно-следственную связь, тут, думаю, действительно, сможет помочь доктор Селвиг...

...Внезапная корректировка планов не застала мстителей врасплох, но сейчас, как, наверное, никогда раньше, каждая секунда была на вес золота. Во что бы то ни стало нужно опередить Зола, не позволить ему завладеть последним Хранителем — и это при том, что он следит за каждым их шагом. Оставалось только уповать на помощь Локи, которому поручили следить за средствами связи в командном пункте штаба, пока Тор собирает армию, а остальные готовятся к наступлению.

— Фелиция ведь полностью доверилась тебе, а ты обманул её, не так ли? — были последние слова Тора перед отбытием в Асгард, когда все разошлись и стали планировать последнюю и самую опасную операцию. — Она не знала, что не выберется из ловушки?

Локи с презрением взглянул на неожиданно ставшим весьма проницательным брата, но не сказал гадости, не попытался выгородить себя, а лишь только на миг закрыл глаза, позволив себе небольшую слабость.

— Я спасу её во что бы то ни стало, — ответил он решительно, но горько. — Я пообещал это, прежде чем покинуть её. Даже если я не заслуживаю прощения, я верну ей её тело и её жизнь.

Тор с сомнением воспринял его слова, хотя всё ещё лелеял надежду, что Локи способен творить добро. Пускай он утаил о сохранности Шкатулки Вечной Зимы и о том, что являлся Хранителем Йотунхейма, но именно это, как шанс на выживание, делало его полностью приверженным общему делу, ведь Локи попросту хотел выжить и понимал, что для этого нужно помогать мстителям. И всё же, он подло обманул любимую женщину, ту, которой он, наконец, осмелился открыть свои чувства, ту, что не оттолкнула и приняла их… И боль, мелькающая из-под холодной маски брата, чудовища, говорила о многом. Он верил в то, что сможет защитить её, и принимал тот факт, что теперь вряд ли будет прощён…


* * *


Воздушное пространство. Массачусетс.

— Роуди, слева! — крикнул Тони, удирая на полной скорости от одного из настигающих Ф-22.

Только спикировав вниз, тот смог уйти от огня. Догнав Тони и активировав вспышки, Роуди подорвал преследователей, повторяющими каждый их маневр самонаводящимися ракетами. Снова разделившись, Железный Человек и Железный Патриот вели за собой, каждый, по истребителю.

— Ничего не напоминает? — осведомился Тони задорно и засмеялся. — А хотя, куда тебе, ты тогда был с другой стороны.

— Ты про твою экскурсию из Гульмиры, Тони? — вспомнил Роудс; он, как и друг, трясся за свою шкуру и, чтобы не позволять страху брать над собой верх, готов был поддержать самый глупый разговор.

— Теперь понял, каково мне было тогда?

— Ты всё ещё должен мне истребитель! Осторожно!

Тони успел выстрелить из репульсора в ракету, выпущенную в них, и она взорвалась в воздухе, придав им ускорения взрывной волной. Оба истребителя ушли в сторону и внезапно отстали.

— Наверное, припасы кончились! — рассудил Тони. — Бьюсь об заклад, сейчас прилетит подмога.

Подмога не заставила себя долго ждать, Джарвис быстро определил сторону, с которой следовало ждать нападения.

— Сэр, у нас гости, пятьдесят миль на восток, цели быстро приближаются! Сорок семь миль, сэр!

— Как ты и предполагал. Что ж, ещё немного, и мы столкнемся с ними нос к носу, — заметил Роуди, ведь они как раз держали путь на восток, намереваясь заманить военных в передрягу с Зола и ждать от них подкрепления.

— Полковник Роудс, это генерал Форестер! — раздался в динамике возмущенный, чуть хриплый голос. — Что вы творите? Вы находитесь в гражданской зоне!

— Это значит, что вы не посмеете использовать оружие над Спрингфилдом, — ответил тот холодно. — Я уж думал, что вы не выйдите на связь, генерал, до вас, однако, удалось достучаться только такими радикальными мерами.

— Немедленно снижайтесь, или нам придется вас ликвидировать!

— А вот это он зря, — донесся самодовольный голос Тони, видевшего носы приближающихся истребителей, которые, выпустив по ракете, разлетелись в стороны, избегая столкновения; Тони едва удалось сманеврировать, и он с облегчением увидел, что не пострадал и Роуди. — Гражданская зона, говоришь? Похоже, мы являемся наиболее серьезной угрозой, нежели ракета, случайно попавшая в дом доброго фермера или её обломки в детской песочнице. Мы теперь террористы, генерал, как вас там, так что слушайте наши требования… Джарвис, помехи!

— Что вы только что сделали?

— Всего лишь закрыл наш с вами разговор от посторонних ушей.

— Не советую его злить, Тони, — вроде бы с иронией, но на полном серьезе предупредил Роудс.

-... Можете прямо сейчас собирать весь флот ВВС, генерал, и бить тревогу, нам необходимо подкрепление, грядет битва, исходом которой может стать гибель всей Планеты.

— Спуститесь, и мы поговорим, Старк!

— Все мы прекрасно знаем, что правительство и военные США не ведут переговоры с террористами! Хотя, сэр, тем не менее, вы слушаете меня. Я не считаю себя террористом, так как не представляю угрозы народу Америки! — патетически заговорил он. — Но если мне придется стать им во имя спасения человечества, я не буду сомневаться ни секунды.

Истребители настигли их сзади, но открывать огонь не стали, решив подождать, пока они покинут пределы прибрежного населенного пункта и попадут в воды Атлантики, и, стоило отлететь вдаль от дрейфующих возле берега баржей и катеров, как штурмовики снова открыли огонь, заставляя Тони и Роуди петлять среди облаков.

— Видите? Мы не собирались крушить и убивать, мы всего лишь хотели привлечь внимание, так как даже президент Элис проигнорировал призыв о помощи! Но неужели вы, весь из себя такой… генерал, можете причислить героев Земли к угрозе?

— Что вы пытаетесь доказать, Старк?

— Вы вообще слышали меня? — с обидой в голосе спросил тот. — Земле угрожает опасность! Роуди, ну, скажи ему! — наигранно заканючив, добавил Тони.

Тот только закатил глаза и, резко набрав высоту, уходя от преследования, ответил:

— Сэр, угроза реальна, и я понимаю, что, пока правительства государств не получат подтвержденные данные, мы ничего не сможем доказать. Но может быть уже слишком поздно.

— Я получил данные о требованиях Фьюри к президенту. Тот факт, что он жив и не заявил об этом, уже заставляет задуматься о целях ваших действий! — неустанно противился собеседник. — Роудс, я знаю вас, как достойного человека, но ваши действия идут вразрез с этим представлением.

— Я готов всё объяснить. Вы вряд ли слышали о сумасшедшем ученом Арниме Зола. Ранее эти сведения охранялись ЩИТом, но организации больше не существует.

— Джарвис, сбрось сведения о Набте и Зола, — приказал Тони, чтобы сократить разговор. — Генерал, не советую показывать это людям, не пользующимся вашим доверием.

— Слушаюсь, сэр, — донесся электронный голос.

Через несколько томительных секунд ожидания, пока генерал просматривал все известные мстителям данные, Роудс не выдержал первым:

— Армия Асгарда скоро прибудет к обсерватории Набты, — сообщил он. — Но им придется столкнуться с угрозой от Ванахейма, защищающего устройство, на схему которого вы сейчас наверняка смотрите. Сэр, вы должны нам верить, вы просто обязаны сообщить все данные соседствующим странам и египетскому правительству. Нам нужно подкрепление, преимущество. Скоро мы покинем нейтральные воды и нам лучше не являться целью для других государств.

— Что всё это значит, Роудс? Что за устройство?

— Оно перенесет Землю в другую галактику, если мы ничего не предпримем, — заговорил Тони, с удивлением и облегчением заметивший, что истребители больше не палят в них из всего своего арсенала, а просто летят следом, однако он знал, что вскоре они отстанут, если не получат разрешения пересечь границу. — Нам нужна помощь, но вы должны знать, что в правительстве и в военных структурах есть предатели, агенты Зола. Поставить мстителей против закона было его идеей…

Тишина в ответ давила, Роудс и Тони смиренно ждали, несясь на невообразимой скорости в сторону африканского континента, они понимали, что генерал был не всесилен, но только от него зависел исход операции, раз уж Фьюри не удалось договориться с президентом. Возможно, решение помочь мстителям будет стоить Форестеру должности и даже свободы, но Роуди точно знал, что именно его заставят вести переговоры с “террористами”, и только генерал в состоянии поверить мстителям и оказать им поддержку. Форестер был человеком преклонных лет, прошедшим Вьетнам, честным, суровым и решительным, а главное, неподкупным.

— Разрешение на выход из нейтральных вод есть, — внезапно раздался полный сомнений голос генерала. — Из-за облака пепла Везувия я не могу увидеть происходящее в точке координат, что вы прислали. Истребители будут сопровождать вас. Если ваши доводы окажутся безосновательными — вас ждет как минимум пожизненное!..

Старк засмеялся, окрыленный победой, Роуди лишь подавил сухой смешок, вовсе не удивленный тем, что генерал решил принять их сторону, дать шанс доказать, что миру грозит опасность.

— Генерал, вы должны быть готовы к мобилизации всех сил, — сказал Роудс, ничуть не расслабившись.

Через мгновение раздался раздраженный голос Форестера:

— Я знаю, что такое красная кнопка, полковник…


* * *


База Зола. Обсерватория Набты. Египет.

Зола стоял возле мониторов, наблюдая за происходящим в незатянутой вулканическим дымом части Африки и Европы. Внешне он казался спокойным, сосредоточенным, однако стоило к нему присмотреться, можно было заметить, как слегка подрагивают пальцы, как плотно сжаты губы и как нервно пульсирует жилка на его виске. Роудс и Старк вели за собой два истребителя и находились всего в тысяче миль отсюда, что не могло не вызывать тревоги — мстители каким-то немыслимым способом прознали о местонахождении устройства и сумели обратить в союзники даже тех, кто был настроен против них.

Фрейр, собранный, но раздраженный, гневно смотрел на Зола с капитанского мостика, готовый обратить его в пепел, если что-то пойдет не так. Скрестив руки на груди, возле него на ступень ниже стояла Зара, чьё отвращение к сумасшедшему посреднику было очевидным настолько, что на её красивом лице застыла гримаса омерзения, стереть которую она была не в силах.

— Как же они узнали наше месторасположение? — прошипел Фрейр недовольно.

— В последних переговорах штаба они обсуждали очередное предположение, пальцем в небо. В их словах не было уверенности, — ответил Зола, скрывая тревогу.

— Как только они подтвердят догадку, сюда тут же прибудет армия Асгарда, — монотонно сказал Фрейр; его пальцы напряженно скользили по серебряному шлему, нашедшему место на подлокотнике кресла. — Значит, мы должны будем обмануть их. Зара, сможешь ли ты запутать следы?

— Моя сила способна на это, — раздался скорый ответ.

— Дорогая, знаешь ли ты наверняка, что Шкатулка Вечной Зимы находится у Локи? Мстителям он говорил обратное.

Она с уверенностью взглянула в один из мониторов, отражающих бессмысленное копошение агентов в штабе ЩИТа.

— Он не скажет им, потому что я так велела, пускай без йотунского символа я не могу полностью поработить его разум, но на что-то я всё же могу влиять...

— Зола, если что-то пойдет не так, то тебе не видать долгой жизни в Ванахейме! — повернулся Фрейр к молчаливому посреднику.

Тот даже не повернулся к своему будущему царю, его плечи дернулись из-за вырвавшегося смешка.

— Впрочем, как не видать её и вам, Фрейр, — ничуть не испугавшись угрозы, бросил он и только тогда обернулся.

— Ты слишком дерзок для смертного, — брезгливо отозвалась Зара. — Ты забываешься!

— Я не раб, — напомнил Зола, даже не взглянув на неё. — Мы заключили сделку, выгодную обеим сторонам, и, поверьте, в моих же интересах сделать всё для её исполнения. Нам не хватает всего одного Хранителя, а армия Асгарда и мстители уже на подходе, и это не просто смертные — они смогли прогнать читаури из Мидгарда и победить Локи, — задумчиво проговорил он, — а теперь он на их стороне, и это значит, что угроза краха куда более реальна.

— Локи всего лишь неуправляемый ребенок, ему не под силу было захватить Мидгард, он импульсивен и еще совсем молод. Ему далеко до мудрости Лафея и, уж тем более, никогда не дорасти до Всеотца. Зара, — обратился Фрейр к чуть нервной племяннице, всё ещё до конца не готовой согласиться положить свою жизнь во имя великой цели; её большие ярко желтые глаза чуть неуверенно взглянули на дядю, — ты уверена, что сможешь привлечь Локи на нашу сторону?

— Более чем, — без сомнения ответила она, подойдя ближе.

— Мстителям удавалось держать при себе хельхемского Хранителя довольно долго, а у нас всё ещё нет Шкатулки Вечной Зимы, чтобы ты могла на него воздействовать в полной мере. Почему ты так уверена, что Локи будет с нами?

Она пробежалась тонкими, длинными пальцами, усыпанными крупными камнями, по перилу лестницы, ведущей к капитанскому мостику Фрейра, и поднявшись, с глубочайшим почтением ответила:

— Мой царь, он обязательно придет, в его чувствах к хельхеймскому Хранителю нет сомнений, он должен прийти на помощь...

— Какая трагедия, неужели любовь к смертной погубит этот мир? — Фрейр певуче засмеялся и отбросил гриву седых волос назад. — Но позволят ли смертные ему участвовать?

— Сдержать бога обмана... — протянула она и коварно улыбнулась. — Думаю, его вспыльчивость и импульсивность сыграют нам на руку, — Зара кивнула в сторону молчаливой и незаметной, словно тень, женщины с длинными белыми волосами, пустым взглядом взирающую перед собой — неподвижную, покорную, безучастную. — Он считает её своей, а своего он никогда не отдаст...

Хранитель Хельхейма посмотрела на нее и моргнула; подчиняясь чужой воле, вышла вперед — к Арниму Зола и протянула вперед ладонь, по которой бегали голубоватые искорки электричества.

— Такая нелепая, упрямая девица была, — покачал тот головой. — Всего лишь вшивая воровка, лгунья. До сих пор не могу понять, откуда ей выпала такая честь — стать Хранителем загробного мира.

— Думаю, нам пора завершить слияние Хранителя с его артефактом, — Фрейр взглянул на мерцающий спокойным потусторонним светом кристалл, закрепленный среди остальных предметов, представляющих разные миры.

Хранитель, подчиняясь воле Зары, медленно подошла к кристаллу и коснулась его. Лампы вмиг замелькали, по экранам наблюдения пошли полосы, воздух вокруг пропитался электричеством. На миг ослепив присутствующих яркой вспышкой, сверкнула молния, и Зола отступил подальше, прикрыв глаза ладонью. Фрейр и Зара остались неподвижны, на их лицах застыла заинтересованность процессом. Хранитель Хельхейма воспарила над полом, белые волосы перетекали в пространстве, точно под водой, ужасающая, зловещая маска смерти возникла на ее лице: покрытая струпьями серая кожа, ввалившиеся, светящиеся потусторонним светом глаза без зрачков. Энергия с последней вспышкой перетекла из кристалла в женщину, и, плавно коснувшись пола мысками, Хранитель опустилась вниз, волосы мягко легли на её плечи. Однако лицо теперь едва ли можно было назвать красивым, земным, ведь земного в ней совсем ничего не осталось. Мидгардская форма Хранителя погибла: кожа перестала казаться мёртвой, однако приобрела прозрачность, засияла, точно у призрака, некогда зеленые глаза внезапно стали бесцветными, светло-серыми, зрачки выделялись, зияя чернотой. В момент, когда получила всю свою силу, Фелиция Харди перестала быть человеком, теперь её разум, тело принадлежали совсем другому миру, Хельхейму — обители смерти…


* * *


В районе Обсерватории Набты. Нубийская пустыня.

Бесконечная равнина, нет дюн и барханов — вероятно, признак отсутствия сильных ветров в этой части Египта. Бескрайняя пустыня терялась в слабой, похожей на несильный туман сероватой дымке вулканического пепла. Лишь изредка встречались известняки, выступавшие из-под земли причудливыми формами, и иссушенные кустарники и деревья, острыми ветками царапавшие небо. Чуть поодаль виднелись мегалиты Обсерватории Набты, отбрасывающие слабые тени в предрассветном рыжем зареве, пробивавшемся через дым. Перескочив несколько часовых поясов на восток, Тони и Роуди не заметили, насколько быстро пролетели сквозь ночь. Истребители Ф-22 всё еще следовали за ними хвостом и, подлетая к предполагаемому местонахождению машины, переговаривались со штабом ВВС. Генерал Форестер, похоже, не сомкнул глаз, неустанно поддерживая связь с подчиненными и “террористами”.

Ботинки Железного Человека и Патриота глухо стукнулись о сухую, потрескавшуюся почву. Обсерватория Набты выглядела спокойной и безлюдной. Тишина вокруг прерывалась только ревом двигателей истребителей, кружащих в небе.

— Роудс, вы что-то видите? — раздался усталый голос Форестера в наушнике.

Очерчивая контур каждого камня и едва видневшийся из-за облака пепла горизонт, Джарвис просканировал пустынную местность.

— Сэр, здесь ничего нет, — донесся голос одного из пилотов истребителей

— Ничего… — подтвердил Роудс, вглядываясь в пустошь в надежде разглядеть хоть какие-то признаки присутствия, по словам Тора, гигантской машины. — Генерал, машина может быть скрыта под землей.

Тони, склонив одно колено, с силой ударил кулаком железной перчатки оземь, создав звуковую волну, способную обнаружить пустые воздушные камеры, которые могли бы свидетельствовать о том, что там что-то есть.

— Сэр, под нами лишь толща песка, — сообщил Джарвис. — Зона сканирования двадцать метров вглубь.

— Они могут быть глубже, — выразил догадку Тони, всё ещё надеявшийся обнаружить базу Зола. — Генерал Форестер, возможности моего костюма ограничены, мне необходимо более мощное оборудование для исследования недр земли, возможно, даже бур…

— Ты что, серьезно? — раздосадованно и раздраженно уточнил Роуди; он покачал головой, отошел чуть дальше, раскрыв шлем Железного Патриота, словно стараясь разглядеть все при помощи собственных глаз.

Тёплый воздух ударил в лицо, и Роуди сощурился от усталости.

— Локи сказал, что это место непременно должно быть здесь, — не теряя надежды, сказал Тони.

— Локи? — удивленно спросил Форестер. — Мистер Старк, это тот, о ком я подумал?

— Именно, — подтвердил тот, не пытаясь скрывать союзника. — И он на нашей стороне.

— На вашей, то есть на стороне террористов?

— Генерал, вы цепляетесь к словам, — жестко оборвал Тони, — на нашей с вами, если вас устроит. Координаты верны, мы что-то упускаем.

— Быть может, мы зря доверились богу обмана? — чуть иронично заметил Роуди, подойдя ближе.

— Он, конечно, порядочная задница и обманщик, но он полностью лоялен нам, так как, судя по всему, трясется за собственную шкуру. Вывод один — Зола ждал нас! — не унимался Тони и, поддавшись гневу, выпустил луч из репульсора прямо в один из камней.

— Эй, это место — культурное достоя... — возмутился было один из пилотов, но осекся, увидев с высоты, как луч, встретившись с монолитом, не взорвал его, а просто прошел насквозь, не причинив никакого вреда. — Что это?

— Рейдер, что там происходит? — спросил Форестер.

— Посмотрите сами, сэр, — отозвался Старк вместо пилота, приказал Джарвису подключить генерала к визорам Железного Человека, неожиданно сорвался с места, подняв столп песка, и рванул прямо к каменной плите, похоже, намереваясь проломить её головой.

— Тони, ты что творишь?! — едва успел возмутиться Роуди, как Железный Человек на полной скорости влетел в камень и… пройдя сквозь него, спокойно приземлился на другой стороне.

— Черт, а я уже было надеялся, что увижу Хогвартс-Экспресс! — усмехнулся Тони. — Это же иллюзия! Генерал, вам достаточно доказательств, что здесь что-то не так?

Но ответа он не услышал, его заглушил громкий взрыв и вспышка на небе — один из истребителей будто бы встретился с невидимой стеной, в месте столкновения на миг вспыхнул неяркий блик, распространившийся на несколько метров в стороны. Обломки самолёта рухнули вниз, дымясь и поднимая к небу черный дым.

— Мы потеряли Рейдера, генерал! — потрясено сообщил второй пилот.

— Сэр, нам срочно необходимо подкрепление! — крикнул Тони, а Роудс едва успел оттащить его от места, куда отскочил обломок взорвавшейся на земле турбины.

Внезапно все камни Обсерватории, подернувшись рябью, будто воздух над раскаленным асфальтом, растворились в воздухе, но появились вновь всего в миле на восток. Сквозь вулканическую дымку, возникнув из ниоткуда, стали пролетать небольшие, похожие на колесницы без коней, корабли со всадниками в сияющих серебряных доспехах.

— Джарвис, срочная тревога, подрубай связь со штабом! — рявкнул Тони, рванув с земли в воздух; прямо в то место, откуда он взлетел, ударил красный луч лазера, пущенного с приобретающей очертания огромной пирамиды, зависшей в воздухе.

Несколько других подобных кораблей разного размера стали появляться то тут, то там, и оставалось только диву даваться, как второму пилоту удавалось всё это время лавировать между ними, избегая столкновения.

— Истребители вылетели с ближайшего авианосца, подкрепление в пути! — сообщил генерал Форестер; его голос потерял усталость и теперь был жестким и уверенным. — Власти Египта и близлежащих стран предупреждены и вот-вот придут на помощь. Израиль поднимает в небо авиацию. Помощь в пути! Держитесь!

— Тор что-то не собирается торопиться! — пробубнил Тони; пролетев мимо одной из колесниц, он взорвал её из репульсора и едва не столкнулся со следующей. — Джарвис, мне нужны мои железные малютки! — он уже видел, как ваны в блестящем серебряном облачении, словно муравьи, защищающие свое убежище, плотным кольцом обступили настоящую Обсерваторию Набты.

Внезапно сама собой образовалась огромная клубящаяся грозовая туча; закрутившись в спираль, она с треском молнии разорвала небо, и в ту же секунду в землю прямо с небес ударил яркий, переливающийся всеми цветами радуги знакомый луч Бифрёста, подняв столп песка. Тотчас раздался гул сотни тысяч голосов, и ровные каре десятков тысяч эйнхерий в золотых доспехах, сияющих в ярких всплесках лучей Радужного Моста, скандируя, ринулись на неприятеля; многочисленная ванская конница схлестнулась с всадниками асов, заискрились мечи, секиры и копья, воздух наполнил звон металла. Бифрёст неистово бил в землю, переправляя в Мидгард подкрепление и телепортируя остальных мстителей в место побоища. Сотни золотых драккаров бросились в толпу будто бы хаотично снующих взад-вперед колесниц, держащих оборону ванских пирамид.

— Такое я видел только во “Властелине Колец”! — прокомментировал Тони, едва успевший увернуться от смертоносного лазера, пущенного с небольшой пирамиды; лавируя меж перекрестным огнём, он получил удар мощным сгустком энергии прямо в плечо.

— Трехкратная перегрузка энергоёмкости, сэр! — обрывками проговорил Джарвис, а Тони, потерявший управление, стал падать.

— Джарвис, ответь! Джарвис! — кричал он в пустоту, едва различая круговерть битвы без помощи умных визоров, так как энергоснабжение костюма полностью вырубилось; только спустя пару секунд, мелькнув, загорелся преображатель, но снова потух, и тогда Тони как следует ударил себя кулаком в грудь.

Преображатель откликнулся почти сразу, следом включились визоры, но до Земли было уже всего около полумили. В стремительном падении Тони не удалось избежать столкновения с одной из колесниц. Ванский солдат с криком вывалился и рухнул вниз, а колесница, потерявшая пилота, не разбирая траектории, ринулась в толпу серебряной армии. Реактивные ботинки и репульсоры заработали почти у самой земли, мягкой посадки не получилось, и Тони, несколько раз перекувырнувшись, пропахал головой песок и притормозил только возле чьих-то зеленых ног.

— Халк, я так рад тебя видеть! — тяжело дыша, произнес он и, с трудом поднявшись, посмотрел в глаза монстра, на чьем лице застыла уродливая гримаса ярости; в руке его находился серебряный шлем, который в следующий миг взмыл в воздух и угодил точно в одного из ванских всадников, который, в полете собрав парочку друзей, рухнул вместе с ними в образованный взрывом колесницы песчаный кратер. — Мог бы и поймать меня по старой дружбе!

— Ты и сам неплохо справляешься, — прорычал не своим голосом Брюс и с ревом бросился в толпу вражеских солдат, раскидывая их, точно кегли.

Тони, убедившись, что с костюмом всё в порядке, взмыл вверх и увидел суперджет, из лазерной пушки разделывающий в пух и прах колесницы. Ему на помощь пришли несколько костюмов-пустышек, управляемых Джарвисом. Чуть поодаль, внизу, оседлав коня, позаимствованного у врага, пытался прорвать кольцо Роджерс, впервые с расформирования ЩИТа надевший свой боевой костюм патриотичных цветов.

Словно нож сквозь масло, через толпу ванов пронесся Мьёльнир, красный плащ Тора мелькнул среди бесчисленных серебристых доспехов, он выкручивал шеи солдатам голыми руками и месил их кулаками, сминая шлемы и латы, точно те были из картона.

Один из драккаров, полный воинственных асов, приземлился у самой кромки заварившейся битвы, на нем была установлена огромная пушка, возле которой обнаружился Ник Фьюри, помогающий крепкому рыжебородому асу направлять дуло в сторону ванских кораблей. Там же, Тони смог узнать его по описанию Тора, был и Один, вместе с воинами доблестно защищающий драккар от прорвавшихся через золотое войско ванов. Проткнув одного из них копьём, Один махнул рукой, и рыжебородый ас встал на защиту корабля.

— Что у вас там? — спросил Тони, заметив, как Халк, высоко перепрыгивая через бьющихся насмерть воинов, несется к драккару.

— Это оружие, изобретенное мной, — донесся голос самого Брюса, что, влезая на корабль, снова уменьшился до размеров человека; придерживая растянутые штаны, он бросился к пушке. — Оно бьёт импульсом, пожирающим энергию Игдульд, — со знанием дела пояснил он в гарнитуру, — только так мы сможем сломить защитное поле кораблей и уничтожить их.

— Огун усовершенствовал его, теперь нам нет необходимости забираться на сам корабль, чтобы уничтожить его ядро, — пояснил Тор в гарнитуру; послышался его злобный рык, затем с молнией, ударившей в небо, он взлетел в воздух и, без труда выкинув из колесницы парочку ванов, понесся прямиком к одному из кораблей.

Тони, раскидывая ванов одного за другим лучами из репульсоров, наблюдал за ним, пока тот не превратился в маленькую точку. Фьюри и Один, словно не обращая ни на кого внимания, вели неспешный разговор в драккаре, позволив Беннеру и мужчине азиатской внешности настроить пушку. До мстителей доносились только реплики Фьюри.

— Машина должна быть где-то здесь! — говорил он громко, пытаясь перекричать гомон баталии. — Доктор Селвиг подтвердил это, исходя из астрономических показаний. Через два часа Пояс Ориона окажется прямо над Обсерваторией Набты, как и семь тысяч лет назад. — Слов Одина в ответ расслышать так и не удалось. — Да, как мы и предполагали, это одно из условий для открытия моста Энштейна-Розена такого размера. Хранители тоже должны быть где-то здесь.

Единственный истребитель, маневрирующий между кораблями, был взорван, его обломки полетели прямо в их драккар; Тони, моментально среагировав, пытался остановить огромный обломок собственными силами, но тот был слишком тяжелым.

— Джарвис, реактивные ботинки на полную мощность! — ухватившись руками за часть обшивки, скомандовал он.

Воздух разорвал громкий хлопок, с которым из ступней Железного Человека вырвалось пламя, но обломок лишь замедлил свой путь к земле.

— Помощь не требуется? — Роуди, возникнув из ниоткуда, пристроился рядом с другом и, также включив полную мощность, пытался сдержать горящий обломок.

Вдвоем им едва удалось изменить траекторию его падения и отправить прямо в конницу ванов; крики боли оглушали, раздражали сознание, кругом разразилась нешуточная битва. Тони, осознав, что должен оборонять единственное оружие, способное снять защиту с пирамид, висящих в воздухе, ринулся к драккару и, приземлившись аккурат возле Брюса, с кулака вынес прыткого вражеского солдата, сумевшего пробраться на судно.

С северо-востока донесся гул двигателей: израильский воздушный флот, окрашенный под камуфляж и с шестиконечными звёздами на фюзеляже добрался до места побоища первым. С запада показались другие истребители — ВВС США с ближайшего авианосца в нейтральных водах, судя по комментариям Форестера в эфире. Несколько самолетов тут же были сбиты, остальные, нарушив ровный строй, рассредоточились по разным сторонам, выпуская ракеты в неподвижные крепости ванских кораблей, чьё защитное поле не позволяло нанести им ущерб.

— Неужели нельзя было палить с неба? — спросил Тони, стоящий спиной к Брюсу и защищающий его от стрел, летящих в корабль.

— Нет, — ответил за него ас, похожий на азиата. — Разрушительная мощь импульса заставила бы драккар рухнуть. Нам едва удалось стабилизировать излучение, чтобы пушка не разрушилась после первого же выстрела. Я — Огун, друг Тора, — представился он и, будто бы поклонившись, нагнулся, избегая копья, едва не угодившего ему в голову.

Один, даже не обернувшись, каким-то неведомым способом сумел поймать копье и отправить его в ближайшего противника.

— Мы должны торопиться, скоро над этим местом окажутся Три Звезды Вечности! — громогласно поторопил он.

— Это вы тут ведете с Фьюри неспешную беседу с глазу на глаз! — ворчливо парировал Тони, а Фьюри с повязкой на левом глазу и Один, правый глаз которого скрывала золотая пластинка, вопросительно переглянулись.

— Очень смешно, Старк! — возмутился директор, а находившийся подле них рыжебородый ас заржал, аки конь, и, размахнувшись секирой, снёс голову пытающемуся пробраться на корабль вану.

— Я — Вольштагг, смертный, — добродушно отозвался он, — прости, нет времени протягивать руку!

— В любом случае, у Зола нет последнего Хранителя, Локи в безопасности, директор? — уточнил Тони из-за операции привлечения ВВС США пропустивший последние события в штабе.

— Мой брат далеко отсюда! — рыкнул Тор, заставив всех на миг скривиться от громкости его голоса, разорвавшего динамики гарнитур.

— Можешь не орать мне на ухо? — нервно попросила Натали, на секунду отвлекшись от переговоров с военными, с которыми они поддерживались связь для разработки стратегии нападения. — Генерал, как насчет ядерной бомбы? Это разрешило бы множество проблем.

— Агент Романофф, крайние меры мы будем использовать только в крайних случаях. Правительство Египта категорически против! И потом, успеете ли вы отступить прежде, чем мы нанесем ядерный удар?

— Фрейр не настолько глуп, чтобы не предусмотреть подобное, — неведомым способом раздался в наушниках каждого голос Всеотца.

— В условиях плохой видимости ракеты могут не достигнуть цели, — подтвердил Форестер. — Дым Везувия покрыл большую часть Европы, а также центральную и западную Африку. Авиаудар может нанести ущерб местным жителям в близлежащих поселениях.

— Разве это волновало Совет, когда читаури напали на Нью-Йорк? — возмущенно заметил Тони; его передернуло об одном только воспоминании, как он едва не погиб, направляя ядерную ракету в портал.

— Бартон! — позвал Фьюри, глядя на отбивающийся от колесниц суперджет, и после того, как в эфире раздалось резкое: “Да, сэр!”, он продолжил: — Как только будет пущен первый залп импульсного излучателя, ваша задача уничтожить пирамиду на семь часов. Генерал Форестер, отправляйте истребители в ту же сторону!

— Приказ принят, сэр, — раздался голос одного из пилотов, и рой истребителей, окружив нужную пирамиду, стал ожидать разрушения энергополя.

— Драккары! — крикнул Один, не используя при этом никаких средств связи. — Как только раздастся первый выстрел, вы должны во что бы то ни стало защитить излучатель! Фрейр бросит все силы на его уничтожение.

Два десятка снующих по небу кораблей асов, на удивление, приказ услышали и тут же окружили драккар, стоящий посреди пустыни, в плотное кольцо.

— Осторожно, вы ни в коем случае не должны попасть в поток излучателя, иначе рухнете вниз. Эта штуковина поглощает энергию! — добавил Брюс в общий эфир. — Тони, твой костюм может отключиться, тебе лучше уносить ноги!

Дважды повторять не пришлось: стартанув в небо, Тони исчез среди мелькающих ванских колесниц, держащих оборону вокруг Обсерватории Набты, вытесняющих асов как можно дальше от неё. С запада подтянулось новое подкрепление, некогда конфискованные у ЩИТа суперджеты, словно рой расстревоженных пчел, вылетали из “улья” — огромного командного хеликельера, парящего вдали от передряги.

— Хилл! — победно воскликнул Фьюри, осознав, что ей и Колсону удалось привлечь на свою сторону Совет, заправляющий ресурсами бывшего ЩИТа.

— Мы снова в строю, директор! — раздался поднявший всеобщий дух ответ с авианосца, но следом в эфире раздался взрыв, и добавил уже Колсон:

— Если не считать песчанников, атакующих корабль.

— Стреляйте в реакторы! — посоветовал Тони, наблюдая за тем, как песчанники, появляясь то тут, то там, убивали асов со спины, действуя внезапностью. — Джарвис, ты знаешь, что делать, — беря многих из них на прицел, скомандовал он.

Через мгновение из плеч Железного Человека вырвались миниатюрные, но очень мощные ракеты, попавшие в более чем девяносто процентов целей, прежде чем те успели телепортироваться.

Тор раззадорился не на шутку, он ни капли не устал, размахивая тяжелым молотом направо и налево. Под ногами уже едва виднелся выжженный песок, закрытый множеством трупов как асов, так и ванов. Серебряная и золотая армии схлестнулись, но теперь битва не выглядела воинственно и возвышенно. Отрубленные конечности, мёртвые кони, вмятые, затоптанные лица солдат. Некогда сверкавшие, отполированные до блеска доспехи покрылись пылью и копотью. Кровь тотчас впитывались в песок и высыхала на безжалостном египетском солнце. Смрад жженого человеческого мяса вызывал приступы тошноты, но ни Тор, ни Стив, рука об руку бьющиеся против ванов, не замечали этого. Подобно Мьёльниру, окровавленный щит Капитана Америка, словно демонами одержимый фрисби, атаковал врага, не позволяя оттеснить мстителей дальше от Обсерватории.

Численность обеих сторон была примерно равна, однако гигантские пирамиды, без устали палящие из лазерных пушек в драккары асов, перевешивали силы в сторону ванов. Залп импульсного излучателя, и случайно попавшие в область действия колесницы рухнули вниз, словно марионетки с оборванными нитями. Суперджеты и истребители ринулись в бой, окружив оставшуюся без защиты пирамиду. Взрывы и огонь заставляли ванов в спешке покидать корабль, иногда самым радикальным способом — с верхних ярусов прыгали солдаты, скатываясь по ребру и с криками падали вниз, прямо в гущу сражения на земле.

Громадная пирамида, потеряв управление, рухнула не сразу, а медленно “сплывала” вниз на остатках мощности замерших двигателей. Воины, что вели битву прямо под ней, как по команде прекратив сражение, взглянули вверх, заметив накрывшую их тень, и бросились врассыпную. Всего в нескольких десятках футов над землей пирамида полностью перестала функционировать и обрушилась вниз. Взрыв, другой, и она рассыпалась, будто карточный домик, накрыв обломками не успевших унести ноги солдат. Импульсный излучатель выстрелил вторым залпом и вскоре той же участи удостоился и другой корабль. Асы скандировали, предвкушая победу, но ваны не собирались сдаваться, и, не жалея жизней, бросились на осаду излучателя. Колесницы схлестнулись с кораблями асов, охраняющими пушку, с новым импульсом которой пришлось пожертвовать одним из драккаров, случайно оказавшимся на пути у цели. Три, казалось бы, неприступных пирамиды были уничтожены, мстители и асы почувствовали скорую победу, однако никто не расслаблялся. В небе все еще висело множество пирамид, и десятки тысяч воинов ванской кавалерии и пехоты неустанно защищали обсерваторию Набты. С севера потянулась египетская танковая дивизия, подоспевшая к самой кульминации. На вражеские корабли обрушились залпы полевой реактивной артиллерии. На вооружении у египтян оказалось множество наземных орудий, обративших ближайших пеших ванов в бегство. Даже ванская магия, искрящаяся в воздухе, была неспособна уничтожить быстроходные танки, а просто рикошетила в сторону от металлической обшивки.

— Фрейр наверняка не ожидал столь теплого приема, — усмехнулся Бартон, с трудом удерживающий управление суперджета, приходилось вилять из стороны в сторону, чтобы элементарно выжить.

Но неожиданный громкий скрежет, перебивающий гул баталии, обратил всеобщее внимание к мегалитам. Створки огромного люка в земле стали разъезжаться в стороны, приводя каменные плиты в движение. Дрожь земли из-за активации подземной конструкции подняла в воздух клубы мелких песчинок, закрывая и без того не слишком хороший из-за дымовой завесы Везувия обзор.

— А вот и адская пирамида… — мрачно проговорил Роуди, которому каким-то образом удалось прорваться ближе всех к Обсерватории.

Вырастая из недр земли, протягиваясь к небу острой верхушкой, поднималась самая большая пирамида, совсем не похожая на серебристые корабли ванов. Облицованная разноразмерными плитами темного металла, она выглядела почти черной, словно гранитная плита на кладбище. На двух гранях были высечены крупные руны, чьи контуры светились мягким голубым светом, а на третьей, как на чертеже, выделялся крупный глаз, в центре которого виднелся яркий источник энергии.

— Всем уходить, сейчас будет отправлена ядерная ракета! — раздался голос в наушнике.

— Да вы с ума сошли! — рявкнул Тони. — Генерал, если ядерная ракета столкнется с реактором холодного синтеза подобного размера, то это уничтожит как минимум Египет и соседние государства!

В ответ донеслась тишина, похоже, генерал обдумывал дальнейшие действия.

— Что вы предлагаете, Старк?

— Нет повода для радикальных мер, преимущество на нашей стороне, бросьте все силы на защиту импульсного излучателя на лодке асов. Остальное оставьте за нами! — мимо Тони пролетел Тор, направляя Мьёльнир в самую крупную пирамиду, с которой только что была убрана защита. — Я на помощь!

Он ринулся следом, и вместе с Тором и парочкой суперджетов, а также, благодаря вовремя запущенной ракете типа земля-воздух, корабль быстро пал, но Тони внезапным прицельным попаданием огненного сгустка оказался отброшен в сторону и едва смог выровнять костюм; левая перчатка, на которую пришелся основной удар, отказала.

— Это ещё что? — только успел спросить он, как увидел, как, рассредоточившись вокруг адского устройства, на поверхность земли вышли Хранители.

Муспельхеймский великан с громогласным рёвом бросался в неприятеля струями пламени и плевался огнём, как некогда Киллиан Олдридж; по правую руку от него, управляя неведомой силой, открывающей в пространстве зияющие черные дыры, засасывающие близнаходящиеся суперджеты и истребители, стояло облаченное в черные одежды невысокого роста существо с белой кожей, черными маленькими глазками и заостренными ушами. Роуди едва удалось сманеврировать вбок, счастливо избежав опасности попасть в черную дыру, по пути он ухватил с собой аса, которого засасывало в космическую пустоту. На его глазах другие воины, поддаваясь неведомой силе, убивающей гравитацию земли, барахтались в воздухе, не в силах подцепить противника — то была магия нибльхеймского Хранителя, забавлявшегося с безвольными куклами в его руках.

Стив, находящийся всего в десяти футах от оказавшегося в гуще битвы Хранителя, на миг замер, глядя в знакомое, но изменившееся до неузнаваемости лицо. Сияющая бледная кожа лица, длинные белые волосы, развевающиеся на внезапном сильном ветру, злой оскал...

— Фелиция… — выдохнул Стив, ощутив боль в груди и понимая, что видит перед собой нечто чужеродное — существо, в котором едва ли осталась частичка от неё.

— Роджерс, стой! — крикнул было Роуди, приземлившийся поодаль и отпустивший пойманного в воздухе аса. — Что ты делаешь?

Стив, поймав брошенные в толпу щит из вибраниума, сумел подойти ближе и встать прямо напротив хельхеймского Хранителя, в надежде пробудить в нем знакомую ему женщину, но чужие, холодные бесцветные глаза безучастно смотрели сквозь него на бьющихся воинов в золотых и серебряных доспехах. Её облачение выглядело странным — чёрный кожаный корсет с глубоким вырезом, поверх которого крепились вставки из тёмного металла. Длинная юбка, состоящая из рваных лоскутов ткани, прикрывала босые ноги. Роль бретелей выполняли небольшие, казавшиеся острыми, точно ножи, блестящие вороньи перья. На груди её светился реактор, некогда спасающий жизнь Железного Человека, сейчас же бывший частью телепортационного устройства.

— Фелиция, посмотри на меня! — крикнул он, однако это было ошибкой.

Одним взмахом её руки Стива отбросило в сторону, слух резанул утробный вой, потусторонний, жуткий, похожий на визг покрышек при резком торможении... Кричала Фелиция, точно Банши, призывая на помощь духов загробного мира, её рот деформировался, нижняя челюсть вытягивалась, а зубы по-акульи заострялись при каждом крике. Из быстро стелющегося по земле тумана вырастали едва ли похожие на человеческие тени, они окружали асов, обволакивали их, высасывая души. Воины падали замертво, кожа их лиц серела, натягивалась на череп, точно жвачка, они моментально превращались в мумии. Стив ужаснулся, ещё один сумасшедший, жуткий крик хельхеймского Хранителя, и отвратительный, полуразложившийся загробный пёс пронесся в толпу, разрывая на части асов.

Стив бросился на Фелицию, полный сожаления и боли, но он даже не смог прикоснуться к ней. Взмыв в воздух, она, наконец обратив на него внимание, отправила духов в его сторону.

— Стив, немедленно уходи оттуда! — крикнул Тони, наблюдающий картину с высоты. — Ты ничем не сможешь помочь, это уже не Фелиция!

Вихрем в его сторону пронесся Железный Патриот, развеивая ужасные загробные тени создаваемыми летящим на скорости костюмом потоками ветра, но они собирались вновь, принимаясь за трапезу душ не успевших слинять асов. Стив едва успел ухватиться за перчатку Роудса и вместе с ним взмыл в воздух, не в силах оторвать взгляд от Фелиции, даже не заметившей его исчезновения.

— Перевес сил на нашей стороне, говорите? — зло бросил он в эфир, но не получил оттуда ответа; возможно, сила Фелиции блокировала связь в этой местности.

Железный Патриот барахлил, репульсоры и ботинки срабатывали не сразу, в динамике раздавались помехи, будто от поднесенного к колонке микрофона; костюм заработал корректно только когда отлетел вдаль от хельхеймского Хранителя на сотню футов. Отдаляясь, Стив всё ещё смотрел на Фелицию — эфемерное, тёмное создание, в лоскутах своих одежд — словно насмешка над величием Смерти — в этих нелепых перьях похожее на черную ворону. Тони был прав, в Хранителе не осталось ничего человеческого, земного, даже внешность её, в минуты, когда она не парила над землей, призывая демонов, стала иной. Хельхейм — совершенно другой мир, и причислять его представителя к Мидгарду более не имело смысла… Но сохранилась ли в этом монстре частичка её сознания?

— Эй, Бартон, черт возьми, что ты делаешь? — Тони едва успел увернуться от пущенной в него мини-ракеты из единственного суперджета с эмблемой ЩИТа, угодившей в один из драккаров асов; тот, крутясь штопором, спикировал вниз, погребя под собой нескольких воинов. — Соколиный Глаз, ответь! Романофф?!

Тони, уворачиваясь от пулемётных очередей, так и не дождался ответа, не в силах понять, почему агенты обратили огонь против него, но тут заметил одного из Хранителей на колеснице неподалёку — девушка была похожа на драгоценную статуэтку, её золотые волосы и кожа переливались в бликах бесконечных взрывов; она стояла, протянув к суперджету руку, на лице — сосредоточенная, чуть нервная гримаса, глаза горят желтым светом.

— А вот и ванская стерва, о которой говорил Локи, — промычал Тони и едва успел миновать открывшуюся прямо перед ним воронку; суперджету, идущему вслед за ним хвостом повезло меньше — он, не в силах справиться с засасывающим действием дыры, медленно затягивался в нее, не помогали даже турбины, заработавшие в режиме реверса на полную мощность.

— Романофф, Романофф, Бартон, ответьте! — раздавался в эфире жесткий голос Фьюри, не желавшего потерять своих лучших агентов.

— Сэр, двигатели не справляются, нас затягивает! — наконец-то отозвались они, а ванский Хранитель переключила своё влияние на драккары асов, заставляя их вести бой против своих.

Суперджет уже почти исчез в воронке, лопасти правого двигателя отлетели, чирканув по обшивке, и мстители с ужасом наблюдали за тем, как гибнут их друзья, но тут крупная тень, теряющаяся среди дыма, перепрыгивая с колесницы на драккар, с рёвом бросилась на пытающийся выкарабкаться из воронки корабль. Благодаря своей массе и ускорению Халку удалось отвести суперджет в сторону. Там уже сработала гравитация, притягивая и его, и корабль, который едва держался в воздухе на одном двигателе, к земле. Брюс запрыгнул в открывшийся задний трап, сжимаясь до размеров человека, и все облегченно вздохнули, когда суперджет, пусть и не совсем мягко, но приземлился, проехав по песку несколько десятков метров.

— Старк, не делай этого, слышишь? — но Фьюри не успел с этой фразой, Тони, собрав энергию в преображатель, выстрелил прямо в ванскую богиню, целясь в реактор на её груди, но она успела взмахнуть рукой, и луч, коснувшись золотой руки, просто отрикошетил в сторону, а сама богиня обратила на обидчика злобный взгляд.

— А вот это ты зря… — раздалось почти змеиное шипение прямо у него в голове.

Тони почувствовал вторжение в свой разум и, прежде чем успел натворить что-то, приказал:

— Джарвис, отрубай костюм, пока я не… — но он не успел договорить, почувствовав, что более не владеет ни своим телом, ни языком.

— Сэр, принимаю управление на себя, — сообщил умный дворецкий и, невзирая на протесты хозяина, направил его в бой против ванской богини, мало того, собрав вокруг нее весь отряд железных костюмов.

Только с первым залпом всех преображателей осознав, что не сможет противостоять искусственному интеллекту, вана рассыпалась в золотой песок и растворилась в воздухе, активировав телепортационное устройство. Тони тут же пришел в себя и с легким “похмельем”, с каким его отпустили из оков чужеродного вторжения в разум, не сразу смог убедить Джарвиса, что он снова в себе.

Тор, раскрутив Мьёльнир, испускающий молнии во все стороны, пытался остановить торнадо, созданный альвхеймским хранителем, несущийся прямо к драккару с импульсным излучателем. Закручиваясь в спираль, жуткий смерч становился только мощнее, вместе с песком поднимая в воздух солдат Ванахейма и Асгарда. Колесницы и драккары, точно в причудливом вальсе, кружились в воздухе, пассажирам едва удавалось держаться за бортики и мачты, однако бой продолжался — на сталкивающихся и взрывающихся кораблях все равно кипела битва — эйнхерии, размахивая копьями и секирами, брали на абордаж маленькие колесницы, выталкивая вопящих возниц за борт. И тут Тор увидел то, от чего у него перехватило дыхание, он увидел ту, кого считал погибшей.

Черноволосая дева в доспехах воина, подобно Халку без труда перепрыгивающая с одной колесницы на другую, уравнивала силы. Невероятно мощными ударами, никак не ассоциировавшихся с её хрупким станом, она проламывала металлическую обшивку кораблей асов, вынимая из днища энергетические кристаллы, связанные с энергией Игдульд. В тисках её тонких пальцев они превращались в прах и развеивались на мощном ветру. Драккары, лишенные источников энергии, тотчас устремлялись вниз.

— Мои глаза меня обманывают? — задал Тор риторический вопрос и неожиданно расслышал голос Вольштага.

— Сиф жива!

— Она одна из них, — мрачно проговорил Тор, наблюдая за её действиями, пока торнадо постепенно подчинялся ему; невзирая на усилия Хранителя Альвхейма, Мьёльнир оказался сильнее. — Она — Хранитель Асгарда!

И, будто бы услышав его, Сиф обернулась, но в её взгляде не отразилось узнавания; расправившись с очередным драккаром, она, оттолкнувшись от того изо всех сил, совершила невероятный прыжок и теперь стремительно приближалась к Тору, игнорируя встречный ветер. Вебранд дал ей невероятную мощь, наделив суперсилой, вероятно, превышающей возможности Халка. Тор, глядя на неё с болью и сожалением, не успел среагировать и оказался в крепком захвате рук. Он, упустив Мьёльнир, теперь наматывающий круги внутри становящегося все более ужасающим смерче, зарычал от боли, чувствуя, как хрустят ребра, как вминается в бока несокрушимый металл его доспех. Он едва мог пошевелиться; их с Сиф, как и молот, закружило в спираль, отчего начинало мутить. Протаранив одну из колесниц, они вдруг оказались за пределами стихии и на огромной скорости полетели вниз — к земле.

— Сиф, одумайся, это же я — Тор! — шипел он, чувствуя, что голос теряет силу, но на лице воинственной женщины, друга, не отобразилось ни малейшей эмоции — оно было гладким, спокойным и равнодушным, словно, сжимая в тиски бога грома, она не прикладывала при этом особых усилий.

Сквозь столб дыма павшей пирамиды, догорающей неподалеку, резко метнулось нечто круглое — диск, обагренный кровью павших воинов; он ударил Хранителя Асгарда прямо в плечо, заставив его взвыть от боли и отпрянуть. Злоба, исказившая лицо Сиф, тут же обратилась против вышедшего из дыма Стива Роджерса, который без усилий поймал вернувшийся к нему щит. Маска с буквой “А” на его голове покрылась копотью и была разорвана от виска к к макушке, из прорехи виднелись стоящие торчком волосы, испачканные кровью и пылью. Стиву, похоже, неслабо досталось, и он не внимал призыву Тора, что лежал на земле, будучи не в силах отдышаться и сорвать с себя погнутые доспехи, не лезть на рожон. Вновь запущенный щит из самого прочного металла в мире был с легкостью пойман Сиф, она смяла его в руках, точно кусок фольги и отбросила в груду обломков одного из драккаров. В следующий момент, совершив один лишь внушительный прыжок, она попыталась ударить Стива, но тот проворно увернулся и осадил её несколькими хуками, не обращая внимание на то, что перед ним женщина. Тем не менее это, все же, не позволило ему удержать контроль над ситуацией, и Сиф удалось вывернуть его руку. Послышался хруст сломанных костей, и Капитан Америка взвыл от боли, глядя на неестественное положение руки. Будто забавляясь, Хранитель Асгарда не слишком сильно, но и не слабо схватила его за горло, намереваясь подвергнуть мучительной смерти через удушье, но внезапно в руку её воткнулась стрела, затем в плечо, следующая попала в бок.

— Бартон, что ты делаешь?.. Беги отсюда… — из последних сил выкрикнул Стив, сползая на землю; боль затуманила рассудок, в глазах потемнело, он готов был провалиться в губительную темноту, но неожиданно оказался подхвачен одним из костюмов Старка, обернувшимся вокруг него защитной броней.

Джарвис, просканировав состояние Роджерса, благоразумно взлетел в воздух, относя его подальше от разъяренной Сиф, которая едва ли оценила весь физический ущерб, нанесенный Соколиным Глазом. Лишь немного сморщившись, она одну за другой вытащила стрелы из руки, и кровоточащие раны тотчас затянулись, являя мстителям ещё одну непостижимую загадку её силы — самоисцеление.

Возле Тора приземлился Тони и, расцепив искорёженный доспех, поднял его на ноги.

— Уноси Клинта, я разберусь, — прохрипел он, держась за бока; сломанные ребра впивались в органы, причиняя всё больше боли, с губы стекала струйка крови.

— Здоровяк, ты едва держишься на ногах, позволь тебе помочь!

Но Тор, ссутулившись, вытянул руку и через пару мгновений схватил призванный Мьёльнир, намереваясь продолжить битву с Сиф. Внезапная дрожь землетрясения, и на песке появились огромные разломы, трупы павших эйнхерий и ванов осыпались в недра, Бартону не удалось устоять на ногах, и он упал, скатываясь к глубокой пропасти, внутри которой горела огнём раскаленная, поднявшаяся магма. И даже Сиф была не в силах справиться с мощными толчками и просто растворилась в воздухе, активировав устройство на груди.

— Клинт! — донёсся оглушительный, полный ужаса крик Натали; лежа на земле, она с трудом подползала ближе. — Нет! — завопила она, когда он, сорвавшись с края, улетел в бездну.

Внезапно из пылающего разлома вылетела стрела, к хвостовику которой крепился шнур. Воткнувшись в обломок драккара, она закрепилась при помощи выдвижного устройства в наконечнике. Эластичный шнур натянулся, но тут же оборвался, змейкой подбросившись в небо и обжег Натали по лицу, словно хлыст. Она не замечала боли, ненавидяще глядя на виновника землетрясения — один из Хранителей, земной внешности мужчина, стоял поодаль, ударяя пяткой сапога о землю и вызывая новые толчки.

— Клинт… — бесцветным голосом произнесла Натали; её покрытую копотью щеку пересекла слеза, задержавшаяся на подбородке и мутной каплей упавшая на песок.

Хранитель Мидгарда растворился в воздухе, как и остальные.

— Что там у вас? — казалось, будто бы директор едва сдерживает эмоции, оттого его голос становился ещё более жестким, возможно, даже злым.

— Мы потеряли Бартона…

— Черта-с два! — донесся задорный клич Старка; в следующую секунду он вылетел прямо из разлома, держа на руках Бартона, судя по всему, потерявшего сознание от адского жара. — Живучий парень, однако!

Тони осторожно уложил его возле Натали, с ужасом обнаружившей кровавые ожоги на как всегда оголенных руках и щеке Соколиного Глаза. От Железного Человека исходил дымок, как от только что брошенной в воду раскаленной железки. Натали с благодарностью взглянула на него и закашлялась от попавшего в нос дыма горевшей неподалеку колесницы. Пепелище, разлом прямо в центре битвы, горы трупов, смятые доспехи и поломанные копья, торчащие из груди ванов, проткнутые мечами тела асов, положивших жизнь во спасение Мидгарда, и неожиданная тишина, скорбью отзывавшаяся в сердцах каждого. Ветер стих, исчезли любые проявления магии, остался только гул самолетов и редкие залпы пушек.

— Что случилось? Я не слышу криков, — оценил Тони. — Джарвис, что там происходит?

— Хранители появились возле пирамиды, они окружили её, сэр, — ответил тот моментально. — Реактор в ней загорелся ярче. Машина активируется.

— Фьюри, что происходит?

Но в ответ донесся только полный ярости и боли крик Тора:

— Локи, нет! Что ты делаешь, брат?

— Локи… Локи?! — уточнил Тони неверяще. — Эта рогатая скотина решила всех нас подставить?! Что он здесь делает?

И он увидел его, гордо идущего по трупам в своем зеленом с золотом облачении, в натёртом до блеска шлеме, не знающем пыли и копоти горящих обломков кораблей. Под его ногами хрустели чьи-то кости — хотя, быть может, Тони показалось — в руках светился скипетр, некогда отобранный ЩИТом после нападения читаури. Вспышка. Несколько солдат, попытавшихся подобраться к нему, были отброшены в сторону. Голубое сияние Шкатулки Вечной Зимы, материализовавшейся в руках бога обмана... и отряд эйнхерий, едва держащихся на ногах, застыл на месте, покрывшись коркой льда.

— Где Селвиг, Скай и Мерлотт? Они должны были следить за ним! А теперь еще и нефритовый жезл отдали! — возмутился Тони, сжав кулак одной перчатки, вторая по-прежнему не функционировала.

В эфир прокрались помехи, следом обрывками донесся знакомый голос доктора Селвига:

— Он разнёс весь штаб, связь была нарушена, Скай и Вонгу едва удалось восстановить её. Локи выкрал скипетр и единственное уцелевшее телепортационное устройство песчанников. Оно сработало само, словно ожидало, когда Хранитель коснется его.

— Его призвал Зола? — уточнил Фьюри, так как Локи не среагировал даже на появившегося на его пути Одина, обратившего Гунгнир в его сторону.

— Нет, он ушел по своей воле…

Эти слова стали приговором, Локи снова обманул их; обещая сидеть смирно и не влезать в передрягу, он воспользовался доверием мстителей... Но ради чего, если в стане врага его может ожидать только погибель? Он остановился только когда копьё Одина упёрлось ему в грудь. Тони, призвав один из уцелевших костюмов, быстро перебрался в желтый Марк 61 и постарался подлететь ближе, чтобы услышать разговор отца и сына и транслировать его остальным.

— Локи, что ты делаешь? Ты хочешь погубить целый мир?

Пустой ответный взгляд, лёгкая усмешка, только какая-то горькая, болезненная; Один не заметил, как побелели пальцы сына, крепко сжимавшие скипетр.

— Всего лишь выполняю данное мной обещание, — процедил он сквозь зубы, на миг задержавшись взглядом на острие Гунгнира, упиравшемся ему в грудь. — Не ты ли сызмальства внушал мне понятие чести? Не заставляй превращать тебя в ледяную скульптуру, отец.

Один ничуть не испугался угрозы, но на его лице на миг проскользнуло недоумение, он не мог представить мотивов, которые вели сына на верную гибель.

— Что бы тобой не двигало, какая бы навязчивая идея не управляла тобой, ты всего лишь один из девяти Хранителей, а значит, вместе они сильнее тебя, особенно ванская богиня, способная управлять разумом!

— Я не собираюсь с ними бороться, — Локи казался спокойным, непохожим на себя; обычно он срывался, дерзил, когда его пытались образумить от каких-либо действий.

— Тогда каковы твои цели?

— Я принимаю свою судьбу. Мидгард в обмен на Ванахейм, — с расстановкой ответил он, готовясь в любой момент отразить нападение. — Мне не быть царём Асгарда, как и не владеть Мидгардом. В чём ещё тогда моё предназначение?

— Твой разум затуманило чужое внушение! — слыша в его словах полную бессмыслицу, произнёс Один. — К чему ты всё время стремился, как не к жизни?

— Я стремился к власти, отец! — грубо оборвал он, очевидно, оскорбившись. — Ты растил меня царём, но отдал трон родному сыну!

— Тебя всё ещё гложет обида? Одумайся, стал бы ты жертвовать жизнью во имя свершения чьих-то планов? Ради чужого мира? Ради чужого царя?!

— Наверное, именно для этого я и был рожден, — непреклонно, но не агрессивно заявил Локи. — Мидгард населяют слабые существа, на чью долю уготовано меньше, чем по сотне лет. Нельзя сравнивать его с Ванахеймом — миром богов! Пускай, ваны не всегда ладили с асами, но разве ты и Тор не жаждете перемирия, на которое пойдет Фрейр, после того, как один из твоих сыновей пожертвует своей жизнью?

Локи чувствовал присутствие чужого разума в своей голове, Зара умело, едва ли заметно обращала все его мысли к единственной цели — отдать свою жизнь во имя спасения Ванахейма. Он ощущал это влияние находясь и в штабе; возможно, с появлением восьмого Хранителя, Фелиции, общая сила возросла, как и возросли способности ваны.

— Ты должен бороться с внушением, или мне придется тебя убить! — пригрозил Один, чувствуя горечь, однако голос его был жестким и ядовитым.

— Довольно! — с металлическим щелчком Локи откинул Гунгнир скипетром, намереваясь продолжить свой путь, и лишь на миг в его глазах сверкнуло нечто, заставившее Всеотца сделать шаг назад — то была непоколебимая вера в правильность выбора.

...Но было в этом взгляде что-то ещё, будто мольба о помощи, а, быть может, немая просьба не вмешиваться. Один увидел в отражении глаз сына то, что заставило его замешкаться, потерять драгоценную долю секунды, не успеть поднять Гунгнир… И вот Локи идет дальше, а позади него отдаляется обледенелая воинственная фигура отца, Тор летит прямо на него, но внезапный смерч сносит его в сторону, несколько истребителей, чудом оказавшиеся ближе всех к Обсерватории Набты, открыли огонь по Локи, получив приказ к радикальным мерам. Вдали суетился Старк, но его костюм барахлил и постоянно отключался, потому что… она, Фелиция уже настолько сильна, что может направлять свою магию на определенные предметы. Истребители, петляя по странной траектории, словно пьяные водители на трассе, закрутившись в штопоры, понеслись к обагренной кровью земле, где взорвались. Всё, что хоть как-то было связано с электроникой или энергией Игдульд ломалось под влиянием хельхеймского Хранителя.

Она, будто ожидая последнего гостя, стояла впереди всех у самой пирамиды — возле уродливого черного устройства, что вот-вот погубит Мидгард. Глаза её были почти прозрачными, серыми, незнакомыми, чудовищно холодными, как и призрачная кожа, словно светящийся в ночи фосфор. Вовсе не так ужасна, как были те трансформации, когда Фелиция не имела полной силы, но и совсем чужая и нелепая в этом черном платье, а рядом — воинственная Сиф, с такой же пустотой и покорностью во взгляде.

— Собираешься уничтожить всё при помощи скипетра?

Локи обернулся на звук насмешливого голоса и увидел причину сегодняшней битвы — Фрейр в сияющих доспехах, явно не принимавший участие в схватке, подошел ближе, наконец, явив себя из укрытия.

— Он использовал его, чтобы выбраться из места, где его держали смертные, и для того, чтобы подчинить их, — пояснила за него Зара, знавшая о каждом шаге новоприбывшего.

Всего секунда, и её внушение заставило Локи удивленно и со злобой взглянуть на собственную руку, самовольно протягивающую скипетр Фрейру, следом в руки нибльхеймского Хранителя попала и Шкатулка Вечной Зимы. Используя силу, он отправил её к самому центру пирамиды, где вокруг реактора были установлены остальные символы миров.

— Тебе это больше не пригодится, сын Одина, или, вернее будет сказать, сын Лафея, — самодовольно протянул Фрейр и, коснувшись пальцами прохладного металла, на миг застыл, затем медленно моргнул и с шумом втянул воздух. — Я чувствую его силу! Поразительное могущество!

— Тебя забавляет игра с чужими мыслями? — не обращая внимания на восторженные слова в сторону скипетра, обратился Локи к Заре, ощущая, как цепкие путы её сознания почти превратили его в безвольную марионетку. — Ты используешь власть надо мной, но позволяешь сохранять трезвость мыслей.

Богиня Ванахейма — мира, символом которого являлось серебро, по иронии судьбы имела власть над золотом, её кожа, словно покрытая светящейся золотой краской, и желтые глаза делали из нее неживое изваяние.

— Всего лишь использую твои же методы, йотун, — злобно бросила она, зная о всех его тёмных делишках. — Не нравится? Хочешь стать безвольной куклой, как они? — Зара указала на остальных Хранителей, неподвижных статуй с пустыми взглядами и опущенными руками.

Локи краем глаза наблюдал за восхищенным Фрейром, крутящим в руках опасный артефакт. Он, похоже, находил его отличным экспонатом в свою копилку чудес, схожую с сокровищницей Одина. Внезапно, поддаваясь мановению пальцев, рукоять скипетра посерела, затем заблестела в новом сиянии — уже не золотом, но серебряном. Фрейр являлся сильным магом, он сумел воздействовать на такой мощный артефакт. Рядом с ним стоял безмолвный посредник, Локи сразу узнал его среди существ из других миров — Арним Зола с жадностью глядел на скипетр, наверное, помышляя, смог бы он использовать его силу. Даже сквозь внушение Зары его мысли были как на ладони — знание, что за артефакт попал в руки Фрейру. И знания эти наверняка попали к нему из секретных материалов ЩИТа.

— Ты пришел сюда по собственной воле, невзирая на внушение, не так ли? — поинтересовалась Зара и жестом руки заставила выйти вперед Фелицию. — На что же ты рассчитывал? Ты думал, у тебя хватит силы разрушить наши планы и спасти её? — на красивом, почти детском личике появилась противная гримаса. — Посмотри на неё, она едва ли похожа на ту, кого ты знал…

— Довольно, Зара, — наконец, оставив созерцание скипетра, осёк Фрейр. — Нам пора начинать, через минуту Мидгард и Ванахейм займут нужное положение!

Она, заигравшись во властительницу судеб, покорно поклонилась, и Хранители, ведомые её зовом, стали разбредаться по своим местам вокруг устройства, согласно расположению миров на древе Иггдрасиль. Хранитель Мидгарда лишь оттолкнулся от земли и прыгнул в небо, оказавшись на самом острие пирамиды.

— Если у тебя и припасен какой-то план, бог обмана, — протянул Зола, заметивший в поведении йотунхеймского Хранителя нечто странное, — то он провалится. Как только машина заработает, ты уже ничего не сможешь изменить. Процесс необратим.

Но глаза Локи вмиг остекленели, он принял свой истинный облик и, точно ведомый при помощи рук кукловода, побрел к уготованному ему месту, перед падением в бездну отмечая, что Фрейр и Зола внезапно исчезли, растворились в воздухе, наверное, телепортировавшись на один из ванских кораблей. Стоило влиянию силы Фелиции ослабнуть, как моментально в сторону пирамиды ринулись все уцелевшие силы армии США, Израиля, Египта и Асгарда, но внезапная вспышка, раздавшаяся из центра пирамиды, где находился реактор, отбросила мощный флот в стороны, и, словно сломанные самолетики, они устремились вниз...


* * *


Альтер-Асгард.

Неведение, предательство — Фелиция не могла понять, что из этого пугало её сильнее. Локи исчез слишком внезапно, оставив только боль и щемящее чувство обиды. Он не позволил ей сказать последнего слова, выплеснуть моментально образовавшуюся ярость, на смену которой пришла пустота, одиночество, страх. Оставив её в придуманном мире, он пообещал, что вернется за ней, не позволив лишиться последней надежды. Но стоило ли верить богу обмана? Локи никогда не был примером благодетели и всегда поступал по-своему, имел собственные, необъяснимые, недоступные простой смертной мотивы. Были ли известны ему такие чувства, как сострадание и человечность, ведь он даже не был человеком? Имел ли ледяной монстр хоть малейшее представление о морали? Скорее всего, да, вот только мораль у него была своя собственная, разумом двигал холодный расчет, и никакие душевные и сердечные дела не могли изменить его.

Фелиция попалась в ловушку собственной глупости. В двадцать восемь лет уже вряд ли следовало оправдывать доверие к такому, как он, наивностью, чёрт возьми! Он просто манипулировал её чувствами, но с какой целью? Что собирался предпринять коварный бог Локи, чтобы уберечь Мидгард от лап Фрейра?.. Только если и это не было частью его лжи... Мог ли он с самого начала вмешиваться в планы мстителей, чтобы разрушить их? Но нет, Фелиция могла поверить во что угодно, но только не в это, после того, как множество раз он помогал ей преодолеть зов. Его чувства стали ещё более загадочными и необъяснимыми, глаза его не лгали, и, уж тем более, не лгали прикосновения. Несопоставимая с его натурой нежность, робкие поцелуи, неуверенность в том, смогла бы она принять йотунхеймского великана... Локи испытывал угрызения совести, корил себя за то, что полюбил смертную, и, невзирая на все его поступки, Фелиция была уверена в его чувствах. Однако была ли любовь тем, ради чего он готов поступиться собственным планами, жизнью? После его последнего поступка не оставалось сомнений, что он умел держать чувства в узде и отставлять их на второй план.

Фелиция обосновалась в комнате Локи, не покидала его постели, заправленной черными простынями, уже с трудом могла слышать звук лиры и голос певца, каждое утро исполняющего один и тот же репертуар. Прошло меньше суток с тех пор, как она осталась наедине с собой, в тяжелом ожидании конца, и мысли о скорой гибели не покидали её ни на секунду. Когда же настанет финал? Фелиция не могла отделаться от мысли, что последнее, что она желала увидеть перед шагом в пропасть — это его лицо, ставшее наваждением, даже невзирая на бремя предательства и эту невероятную тяжесть в душе. Локи стал для неё чем-то важным, чем-то, от чего неистово ныло сердце, и сердечная мигрень усиливалась с каждой секундой. Ненастоящий Асгард стал ненавистным, превратился в могилу, в которой она оказалась погребена заживо, пока не закончится воздух. Пустые книги и никогда не сгорающие поленья в камине, порыв ветра, слабо колыхавший тяжелые портьеры каждые полчаса — всё это казалось зацикленным бесконечным видео — как и её чувства: тревога сменялась смирением. Затем, возгораясь вновь, внутри появлялась жгучая обида, злоба, боль, но следом вновь приходило понимание неизбежного, ставшее привычным спутником смирение и равнодушие. И бешеный пульс замедлялся, слезы переставали стекать по щекам, и оставалось только ожидание…

Глубокая вера в его обещание вернуться, несмотря на череду лживых заверений, заставила подсознание Фелиции слепить его образ в этом жутком месте. Она поверила в злую шутку, в его присутствие, не распознав в ней плод уставшего от борьбы воображения. На миг прижавшись к иллюзии всем телом, позволив себе дотронуться, ощутить прохладу его кожи, она отпрянула, развеяв обман, понимая, что если позволит себе раскиснуть и поддаться воображению, то постепенно начнет сходить с ума.

Однако когда скрипнула дверь, и в проёме снова появилась его высокая мрачная фигура, Фелиция решила, что больше не в силах бороться с собственной болью, порождающей его образы. Ничего не говоря, она просто наблюдала за тем, как он вошел, приблизился к кровати и присел на её краешек, глядя в пустое, равнодушное лицо любимой женщины, едва ли осознававшей, что он действительно вернулся…

— Прости, что бросил тебя, Фелиция, — говорил он, протягивая руку, чтобы коснуться её лица, ощутить, насколько она потеряна и разбита. — Я не смог бы этого сделать, если бы пустился в долгие объяснения, но так было нужно.

— Вместо того, чтобы ударить тебя, я не могу пошевелиться. Не знаю, настоящий ли ты или новая иллюзия этого проклятого места.

Он притянул её к себе и обнял, поглаживая по голове, точно маленького ребенка.

— Я настоящий, — подтвердил он, хотя, возможно, именно это она и хотела услышать. — Пускай я обманом заманил тебя сюда, но я дал, наверное, самое честное обещание из всех, когда сказал, что вернусь.

Фелиция отстранилась и взглянула в его как никогда грустные глаза.

— Если ты настоящий, то ты должен выполнить свое обещание полностью, ты должен вытащить меня отсюда! — её голос дрогнул и сорвался. — Я хочу жить, Локи, еще никогда прежде я не была так близка к гибели, и только сейчас я понимаю, насколько я не готова к финалу!

— Я обязательно вытащу тебя отсюда, — он слабо улыбнулся, но тут же на его лице образовалась горечь. — Но только не сейчас, ещё не время, — он коснулся её виска коротким, почти сухим поцелуем, пряча все свои чувства.

— Я не знаю, лжешь ты или нет, мне не дано постичь твоих умыслов. Наверное, в этом коварстве и заключается вся сущность бога обмана.

Он подавил несколько смешков, стараясь разрядить обстановку. Она говорила только о том, как хочет жить, и ни слова о нём...

— Бог обмана… Кто же вбил тебе в голову подобную нелепость? — Локи чуть разочарованно выдохнул.

— Я знакома со скандинавской мифологией, но отталкиваюсь вовсе не от этого. Ты сам называл себя богом, Локи, в том числе и при мне, — она все еще считала, что говорит с иллюзией.

— Я делал это для устрашения смертных, глупая, — пояснил он и прижал её крепче, надеясь на отдачу и понимая, что, возможно, не сможет больше обнять её в будущем. — То, что я представитель другого мира не делает меня божественным, да и само это понятие придумали вы — смертные, ведь в древние времена ваш мир сильно отличался от остальных. Мидгард — всего лишь самый молодой из девяти миров.

— Вы сильнее, живете дольше и обладаете магией, — сразу же не согласилась Фелиция, дрожа как лист на ветру, с трудом скрывая ужас одиночества в иллюзорном Асгарде; и ей не хватало мужества просто принять объятия. — Пускай в древности люди поклонялись вам, как высшим существам, но разве вы таковыми не являетесь?

— Религия — всего лишь форма правления, магия — это ушедшая далеко вперед наука, а долголетие — особенность мира, — объяснил Локи настолько очевидные истины, что встречные вопросы было задавать бессмысленно, и тогда Фелиция резко свернула на неизбежную тему, момент обсуждения которой они оба хотели оттянуть как можно дольше:

— Ты сказал, что придется подождать, прежде чем я смогу вновь попасть в реальность, так что же происходит в этой самой реальности, и почему тебя так долго не было? — она осмелилась обнять его в ответ одеревеневшими руками, кажется, начиная осознавать, что он реален.

Он на миг опустил веки, ощущая всепоглощающую тяжесть и груз ответственности за то, что сейчас придется сказать. Еще никогда Локи не чувствовал себя настолько беспомощным, особенно перед женщиной, настолько бедным на слова, что едва мог выдавить из себя хоть единый звук. Однако каждое его слово должно быть взвешенно, и на самом деле то, что он должен сказать, не имеет ничего общего с реальным положением вещей, ведь Зара, подключившись к устройству, стала влиять на Хранителей ещё больше.

— Война почти окончена, — Локи не нужно было изображать печаль в голосе, ведь она и так рвалась наружу. — Все девять Хранителей вместе, собраны возле устройства.

Ответная реакция была вполне очевидной; Фелиция попыталась оттолкнуть его, дрожа всем телом от осознания поражения. Глаза её, в этой реальности всё ещё зеленые, выражали такой ужас, что Локи и впрямь почувствовал себя монстром, но он не позволил ей вырваться, а только опрокинул на постель и придавил своим телом.

— Успокойся, успокойся, Фелиция! — шипел Локи, силясь усмирить её, но она сломалась, кричала, молотила по его груди кулаками и, извернувшись, даже попала ему по лицу. — Истерика ничего не изменит!

— Да ты умом тронулся! Как ты можешь говорить о том, что Мидгарду пришел конец так спокойно? О том… что у меня нет шанса на спасение? Что именно я стану причиной гибели всего человечества? — визжала она, а красивое лицо теперь напоминало уродливую гримасу фурии. — Что после того, как я доверилась тебе, я буду гореть в аду за то, что совершила?!

Ему удалось обездвижить не осознающую, что несет, Фелицию, только перевернув её на живот и заломив руки за спину.

— Гореть в аду? И я слышу это от Хранителя Хельхейма — мира погибели? Ты несешь чепуху, Фелиция, ты прекрасно знаешь, что ада, в который верят смертные, не существует.

— Как и Вальхаллы, в которую верят другие миры! — глухо простонала она в подушку. — Там, на той стороне нет ничего…

— Это не доказано! — зачем-то поддерживал Локи этот бессмысленный разговор. — Послушай меня, ты ни в чем не виновата. Это я вытащил Хранителя на поверхность и позволил Фрейру завладеть им. И не твоя вина в том, что машина активирована! Я — последний Хранитель, я — Хранитель Йотунхейма, и в гибели Мидгарда нет твоей вины!

Она замерла, но не расслабилась, все мышцы задеревенели, и Локи чувствовал её потрясение, вслед за которым пришло неверие. Фелиция даже не дышала, она просто не могла вздохнуть, словно с каждым глотком воздуха возможность подобного расклада будет казаться все реальнее, и потому отказывалась воспринимать услышанное.

— Что бы тобой ни двигало, ты убил нас обоих, — её голос оказался сильным, истерика на миг утихла, перекрывшись шоком. — Зачем?

И он ответил, ответил, не ожидая, что эти слова дадутся ему так легко:

— Вальхалла существует, Фелиция! И это то место, где нет преград для представителей разных миров, где мы будем одинаково сильны, где мы будем вечны! Если бы мы не были Хранителями, то нам никогда бы не удалось попасть туда за всё то зло, что мы натворили! Но спасение Ванахейма — наш билет туда. Только там я смогу исполнить своё обещание быть с тобой...

Она снова попыталась вырваться, и на этот раз Локи не держал её, он только чуть отстранился и позволил ей перевернуться на спину. В её взгляде читалось именно то, чего он заслуживал — отвращение, приносящая боль ненависть, осуждение и всепоглощающая ярость, не сдерживающая слёзы из её прекрасных глаз.

— Ты — идиот! — резко и грубо бросила она, качая головой в неверии. — Ты… Ты просто псих! Ты знал с самого начала! И ты манипулировал мной, ожидая нужного момента! Ты, чудовище, которое пыталось поработить Мидгард… Ах, как же мы были глупы, поверив в твое покаяние! Всё это время ты просто лгал нам, ожидая удобного момента…

Она забыла, ради чего он учил её самоконтролю, почему прежде старался отгородить её от зова и ещё многие очевидные вещи, поддаваясь бесконтрольному гневу, забывая о здравомыслии. Фелиция готова была поверить во что угодно, но не замечать очевидного, на этот раз совершенно неискусной лжи, утонув в единственной мысли, сопровождавшей её последние сутки и сводящей с ума — неминуемой гибели. И прежде чем ей удалось усомниться в его словах, посмотреть на все с другой стороны, Локи снова скрутил её, на этот раз, чтобы поцеловать… Нет, скорее, впиться грубым поцелуем в её губы, не давая опомниться и отпустить заглушающий правду гнев, и он не получал от этого поцелуя ничего, кроме болезненной ярости, не позволял ему завершиться, чувствуя, что адская машина потихоньку начинает высасывать из Хранителей их жизненные силы. Локи до самого конца не давал Фелиции возможности осознать истощения, ощутить, как иллюзорный Асгард сереет, словно осенняя листва, становится черно-белым, разрушается, скручиваясь в воронку. Но она всё же почувствовала, как погибает её Хранитель, и широко распахнула глаза, из которых хлынули слёзы. Возможно, только в самый последний момент ей удалось осознать, что всё кончено... Фелиция прекратила сопротивление и попытки проанализировать причины действий Локи, его желание умереть, потянув с собой на дно и её…

— Я обещаю, что спасу тебя, — совсем негромко прошептал он в последний момент, прежде чем его лицо исчезло, как исчезло и всё вокруг: и раздражающий однообразный треск камина, и не меняющий траектории ветер, и осточертевшее пение, доносившееся с террасы, где восседали на мягких пуфах светские дамы...


* * *


В районе Обсерватории Набты. Нубийская пустыня.

Всё вокруг изменилось, стало неестественно блёклым, словно режиссер решил вплести в ленту ретро-кадры; замедленная съемка, и даже пепел, летящий с неба от горящей ванской пирамиды, обрывками, словно не хватало несколько кадров, спускался к земле. И только адское устройство горело ярким синим пламенем, извергаемым из самого центра, где находился реактор. Железо обшивки пирамиды раскалилось добела, и теперь была видна каждая спайка, а Хранители, изворачиваясь в неестественных позах, воспарили, излучая невероятное, неестественное и прекрасное сияние. Время замедлялось, пока не остановилось вовсе, как и Тор, что застыл, так и не успев метнуть Мьёльнир в пирамиду, будто он мог остановить происходящее. Натали, нависшая над Бартоном, закрывая его своим телом от летящих в них обломков истребителей; замершие в небе колесницы и драккары, так и не сдвинувшийся с места Один, покрытый коркой льда; Халк, в прыжке крушащий вражеский корабль… Реальность перестала существовать, время остановилось, и только ванский флагман, опережая действительность, растворился в воздухе, спасаясь от разрушительного действия машины.

Стив не мог пошевелиться, так и застыл на месте, пытаясь перетерпеть боль в сломанной руке. Время остановилось, все замерли в воинственных позах, но мозг продолжал крутить шестеренки, словно насмешка. Стив четко понимал происходящее и, как и остальные, знал, что близится финал, и он неминуем. Война проиграна, Мидгард пал во славу Фрейру, Локи по непонятным причинам выбрал погибель, а, быть может, не смог справиться с зовом.

Ослепляющие вспышки, бесконечный писк, как от сломанного радио, неспособность пошевелиться, завершить борьбу за мир, которого скоро не станет… Гул в ушах нарастал, становился невыносимым, и все вокруг ожидали гибели, но среди застывших изваяний со вспышкой света у самой пирамиды появилась фигура в серебряном облачении. Преодолевая “густое”, словно желе, пространство, она медленно всплыла наверх, к самому сердцу устройства, и едва всё вокруг стало рассыпаться на мелкие песчинки, поддаваясь действию телепортации, как фигура, человек воткнул в реактор нечто, напоминающее скипетр Локи…

Всего мгновение, и яркая вспышка озарила всё вокруг, лишила Стива возможности видеть; тягучее, как резина, время, вновь начало своё движение. Ускоряясь, оно постепенно приходило к нормальному течению, но глаза всё ещё отказывались видеть происходящее, звуки обретали четкость, гул уцелевших истребителей и суперджетов разрывал слух. И внезапно всё закончилось, раздался оглушительный взрыв, следом послышались бесконечные щелчки, похожие на стрёкот цикад, и Стив прозрел. Он видел как пирамида, словно состоящая из песка, постепенно рассыпается и оседает под землю. Хранители, развеиваясь блестящей разноцветной дымкой, исчезали один за другим, оставляя после себя в небе мутноватый дымок. Уцелевшие ванские воины удивленно воззрились в то место, где раньше было устройство, они были потрясены не меньше, чем асы и мстители. Колесницы прекратили бой, замерли в небе драккары, и только истребители сновали взад-вперед.

— Доложить обстановку, Красный-5! — донесся в динамике отрезвляющий голос Форестера, обращающегося к одному из пилотов.

— Всё стихло, сэр, пирамида самоуничтожилась… — не веря собственным словам, произнес тот. — Хранители исчезли, флагман ретировался.

— Что это значит? Только что время остановилось, я думал, что это конец, — забыв про уставную речь добавил генерал, который, как и каждый в Мидгарде, замер в пространстве.

— Непонятно, сэр, — раздался ответ пилота. — Всё просто прекратилось.

— Стоит ли нам ждать продолжения? — недоуменно спросил Фьюри в эфир; он увидел, как застывшая во льду статуя потрескалась и, точно стекло, мелкими осколками осыпалась к ногам Одина, и он, скрючившись, резко склонился на одно колено, пытаясь прийти в себя. — У кого-то есть предположения?

— Никак нет, Ник, — неформально откликнулся полковник Роудс, облетавший место, где только что рассыпалась пирамида. — Похоже, всё и впрямь закончилось, вот только я не могу понять причины.

— Фрейр сам разрушил устройство, — уверенно сказал Тор, узнавший в серебристой фигуре именно его; оглядывая пепелище вокруг, он сморщился от смрада горелого человеческого мяса, словно только что заметил его.

— Но… почему? — спросила Натали напряженным голосом; она пыталась сдвинуть обломок рухнувшей на них с Бартоном колесницы.

— Скипетр Локи… — обрывками донесся голос Брюса, пришедшего на помощь к Романофф и Бартону. — Локи обратил Фрейра против его же устройства…

— Звучит бредово, — отозвался Тони, “вышедший” из костюма, так как тот после остановки времени почему-то отказывался функционировать.

— Нет, в этом есть смысл, Док дело говорит, — сказала Натали, вытянув пораненную ногу и не в состоянии встать. — Скипетр однажды едва не был обращен против нас, помните? — уточнила она, обращаясь к воспоминаниям, когда во время ссоры на корабле перед битвой с читаури Брюс, не осознавая, что делает, схватил скипетр. — Эта штуковина подчиняется Локи, он заколдовал её… Это возможно, Тор?

Но вместо него ответил Один:

— Скипетр неразрывно связан с Тессерактом, он черпает силу напрямую через него, это очень тёмная магия. С помощью него Таносу удалось управлять Локи, и теперь Локи использовал это влияние против Фрейра, — уверенно сказал он, явно зная больше других.

Тор, подняв молот, прыгнул и оказался прямо подле Всеотца.

— Отец, ты позволил брату заморозить тебя, зная, что он не пойдет против нас? — начал доходить до него смысл произошедшего. — Ведь Локи никогда не был сильнее тебя.

Но Один только усмехнулся и с горечью посмотрел в тёмную насыпь, некогда бывшую устройством.

— Он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти Мидгард. Ему удалось обмануть Фрейра… — на последней фразе его голос потерял силу и потускнел; отец скорбел по сыну, забыв о всех его прегрешениях.

Асы без труда брали в плен потерявших царя ванов, не оказывающих сопротивления, колесницы приземлялись возле драккаров, некоторые из воинов, не выдержав поражения, перерезали себе горло, потеряв цель в жизни. Они и без того знали, что идут на верную гибель, защищая устройство от врагов.

— Выходит, рогатый спас всех нас? — неверяще спросил Тони; он, справившись с неполадками костюма, полетел прямо в центр Обсерватории Набта, подняв в воздух черное облако, и вдруг заметил в горке черной пыли нечто светящееся и поднял его. — Похоже, эта штука неубиваемая, — оценил он, подбросив на ладони ничуть не пострадавший скипетр Локи. — В прошлый раз скипетр закрыл портал, созданный Тессерактом, теперь он смог уничтожить машину смерти…

— Его питает Тессеракт, пока цел он, цело и это устройство. — Один, внезапно появившийся рядом вместе с Тором, перенял последнее, что оставил после себя второй сын и крепко сжал его в руках, передав Гунгнир старшему сыну. — Лучше ему быть подальше отсюда…


* * *


Асгард. Дворец богов.

Картинка вновь обрела четкость, стала ещё более яркой, нежели прежде. В комнате Локи все так же полыхал камин, словно ожидал возвращения хозяина, только кровать была заправлена не черными, а бледно-зелеными простынями; книги, громоздясь на встроенных в стену полках, были в порядке, хотя Фелиция помнила, что так и не приказала воображению поставить их на место после того инцидента. Странное ощущение похмелья проявилось головной болью и слабостью. Она чувствовала полное истощение и была не в силах подняться на ноги, даже опираясь о столбик кровати. В помутненном рассудке повторялись последние события — грубый поцелуй, сумасшествие Локи, его трепетные чувства и глупые, не имеющие смысла речи. Что же творилось у него в голове? Будь он из Мидгарда, то каким диагнозом можно было бы описать его состояние? На Земле его давно бы отправили в психушку…

Фелиция заметила, что звуки изменились, певец больше не пел свои бесконечные песни на террасе под окном, с тренировочного поля не слышалось клацанье металла и грозных выкриков командиров. Выглянув с балкона, она не обнаружила чего-либо незнакомого — небо по прежнему сияло горстями звезд и разноцветных туманностей, рыжея в дневном солнце, однако, вернувшись в комнату и дернув ручку двери, Фелиция застыла в недоумении — дверь была закрыта, но замка не обнаружилось.

— Локи, выпусти меня немедленно! — моментально разозлившись, бросила она, все еще силясь осознать, почему комната подверглась небольшим изменениям, и была ли это иллюзия.

Неожиданно дверь отворилась сама, а на пороге возникла незнакомая женщина средних лет в длинном светло-сером платье с открытыми плечами, её волосы изящными барашками спускались по плечам, а передние пряди были заколоты на затылке.

— А вы ещё кто? — возмущенно произнесла она, а за её спиной тут же выросла пара воинов в золотом облачении и с копьями в руках.

Фелиция постаралась спрятать возникший из ниоткуда страх подальше и дерзко спросила:

— Раз вы оказались перед этой дверью, значит ожидали кого-то?

— Это комната моего сына! — гневно бросила женщина и прошла мимо остолбеневшей Фелиции, до которой только что дошло, кого она видит перед собой.

— Мое воображение способно меня удивлять, — оценивающе оглядывая Фригг с головы до ног, произнесла она. — Однако раньше вас здесь не было… — Эйнхерии обратили копья против нее, заставив поднять руки в поверженном жесте. — Эй, спокойно, я не собираюсь ни на кого нападать, — и только сейчас Фелиция обратила внимание на свое облачение, казавшееся более чем странным, особенно удивляли бретели и ворот, сделанные из крупных перьев, видимо, вороны.

Фригг, резко раздвинув портьеры, вернулась в комнату с балкона и быстрым шагом подошла к незнакомке, остановившись в считанных дюймах, на её лице застыло недоумение, а острый взгляд метнулся к запястью руки Фелиции. Внезапно на её лице возникла озадаченность, затем, сделав неловкий шаг назад, Фригг едва не уронила напольную вазу из темного стекла, которая, звонко зашатавшись, все же устояла на месте.

— Где Локи? — её вопрос звучал крайне удивленно. — Он должен был оказаться в Асгарде, как только активируется устройство!

— Мэм, — неловко обратилась Фелиция, не понимая, о чем идет речь, — я просто была в этой комнате вместе с ним, пока он не исчез. Я не знаю, где он, — но прежде, чем дать Фригг возможность что-то сказать, она неожиданно выпалила: — Вы что, настоящая?.. — она ахнула, прикрыв рот ладонью и в ужасе уставилась на мать Локи.

— Ещё пять минут назад в этой комнате никого не было! — Фригг на миг сдвинула брови, а затем неожиданно схватила Фелицию за руку, поднеся запястье к её глазам. — Браслет… Это его браслет… — и тут строгость, резкость женщины сменилась ужасом, её лицо исказила невероятная боль; она снова пошатнулась, и один из эйнхерий едва успел подхватить её под локоть, прежде чем Фригг упала.

Фелиция всё еще находилась в крайнем замешательстве, силясь осознать, что все вокруг настоящее, что это Асгард, а напротив нее настоящая мать Локи, которая вот-вот лишится чувств. И что на запястье и впрямь болтается его браслет, испещренный рунами, служивший защитой для того, чтобы перенести его домой в опасный момент. Осознание того, что Локи отправил её в свой мир, чтобы спасти, обрушилось на Фелицию волной ужаса, ведь он остался там, один на один с погибелью, с адским устройством...

— Мэм… — неловко позвала она, но запнулась.

Фригг даже не обратила на неё внимания.

— Мой сын, — хрипло выдохнула она, зная явно больше, чем Фелиция. — Он должен был вернуться домой, я видела это в своих снах! Как такое возможно?

Фелиция, едва сдерживая подступивший ком в горле, отвернулась, разглядывая полыхающий камин, лишь бы никто не видел её слёз. В голове царил разгром, но она всё более четко понимала картину произошедшего, что все безумные слова Локи были сказаны лишь с целью обвести подслушивающих вокруг пальца, обмануть ванского Хранителя, что знал о каждом их шаге…

В комнату вошел высоченный темнокожий мужчина со странными ярко-желтыми, как у волка, глазами, в которых, как показалось, можно разглядеть отражение вселенных. Фелиция помнила Хеймдаля из Альтер-Асгарда — стража, наблюдающего за мирами и охраняющего покой Асгарда в своей звездной обсерватории на краю Бифрёста.

— Мидгард цел… — чуть запыхавшись сообщил он, обращаясь к безутешной Фригг, в глазах которой на миг появилась надежда, но Хеймдаль только покачал головой и взглянул на лишнюю здесь фигуру. — Она — единственный уцелевший Хранитель.

Словно приговор, как нож в сердце звучали эти слова. Фелиция, пошатнувшись, осела на пол, а почувствовав, что ей не хватает воздуха, схватилась за горло, пытаясь внять последним словам. С остервенением сорвав со своей руки браслет Локи, она отбросила его в сторону, словно он был проклят, хотя спас ей жизнь.

— Локи… — произнесла Фелиция, осознав жертву, на которую он пошел — этот лживый ублюдок, несший чушь о Вальхалле, говорящий о чувствах, как о навязчивой идее, мужчина, которого ей никогда не удастся понять, приходил в ее иллюзорный мир попрощаться...

И он отдал ей единственное, что могло спасти его жизнь! Браслет, который он наверняка надел на ее руку ещё в бункере...

Фригг сначала было обратила на женщину, спасенную от смерти сыном, злой взгляд, но затем лицо её смягчилось, оставив только отпечаток скорби, и в отражении её диадемы Фелиция неожиданно увидела себя и вскрикнула от ужаса, попятившись назад. Её лицо было другим, глаза белесыми, водянистыми, а кожа мерцала загробным светом, делающим ее похожей на призраков из фильмов ужасов…


* * *


От Автора:

Остался эпилог... ждём... А пока потешитесь видео к фанфику http://vk.com/video2165231_166846136

Глава опубликована: 16.05.2019

После титров

Спустя год.

— Мистер Старк, как вы прокомментируете то, что "Старк Индастриз" снова подписала контракт с правительством на поставку оружия? Разве это не противоречит вашим прежним гуманистическим настроям?

Тони, стянув с носа авиаторы, скептично взглянул на знакомую назойливую журналистку — как всегда опрятную и ухоженную мисс...

— Мисс Эвертон...

— Эверхарт, вообще-то, — скрывая раздражение, в который раз со времени их первой встречи поправила она, оскалившись в белоснежной улыбке.

— Точно, — Тони качнул указательным пальцем в её сторону. — Наверное, спутал с английским хоккейным клубом в Ливерпуле.

— Футбольным, — снова поправила она, похоже, как всегда принимая его за нелепого самца, однако посылая при этом весьма очевидные сексуальные сигналы: заправила выбившуюся прядь за ухо, едва заметно выпрямилась, чуть выпятив грудь вперед.

— Видите ли, мисс Эверхарт, — решил Тони вернуться к вопросу, — после сражения в Египте правительство США привело веские причины возобновления контракта. Земля безнадежно отстала от других миров в плане вооружения, и только у "Старк Индастриз" есть разработки, которые смогут хоть немного сократить пропасть между нами. Я принял предложение только из лучших побуждений. У Мидгарда, как зовут нас представители других миров, должна быть защита.

На её миленьком личике вновь засияла коварная улыбка.

— И это никак не связано с крахом "Старк Индастриз" и желанием восстановить прежний капитал?

— Мистер Старк, что за оружие сможет, как вы выразились, сократить пропасть между нашими мирами? — к счастью влез в диалог репортер одного из ведущих телеканалов, и Пеппер, стоявшая по правую руку от него, тихонечко выдохнула, когда Тони с облегчением стал отвечать на этот вопрос. — Слышал, что один из Хранителей остался в живых, где он сейчас, или, вернее будет сказать, она?..

...Фелиция, скривившись, отвлеклась от созерцания трансляции пресс-конференции Старка из телика, висящего в стене у барной стойки, и допила остывший кофе. В прессу просочились крупицы информации, но не личность хельхеймского Хранителя, пожелавшего остаться в стороне от последующей шумихи вокруг вспыхнувшей войны с Ванахеймом. К дурацким фигуркам мстителей, продающимся в сети магазинов игрушек, добавились ещё две: Локи и безымянный Хранитель. К сожалению, у дизайнеров хватило фантазии только на то, чтобы сделать её неким подобием Эльвиры, Повелительницы тьмы, с большущими сиськами и молочно бледным лицом с синяками под глазами. И конечно, дети всегда заставляли мстителей бороться против них двоих. Храбрый поступок Локи канул в Лету, никто не забыл его прошлых деяний, особенно дети, которым больше по нраву были красочные фигурки Железного Человека и Капитана Америка в обтягивающем трико патриотичных цветов. Но как-то раз в одном из мрачных баров Детройта, работая под прикрытием, Фелиция краем уха услышала как два гота обсуждают мессу во славу Локи и от осознания подобной несуразицы поперхнулась чаем.

Вернувшись в Мидгард, она прекратила всякое общение с командой мстителей, однако осталась в восстановленном ЩИТе на должности спецагента в группе под руководством агента Колсона и изредка сталкивалась с Романофф и Бартоном. Щеку второго теперь покрывал внушительный шрам от ожога. Фьюри ни за что не позволил бы Фелиции вернуться к прежней жизни, с которой, впрочем, и так было покончено. Никто более не преследовал её, кристалл был уничтожен, но часть его силы всё же сохранилась. Таким образом она стала единственным существующим в мире живых представителем загробного мира, а чтобы живые не шарахались от её странного призрачного облика, Один, отправляя её в Мидгард, использовал ту же магию, что скрывала сущности Брюса и Локи.

Локи... Безумный йотун, ну почему же он отдал ей браслет?

Фелиция взглянула на запястье, перехваченное тонким металлическим обручем с вязью рун, теперь являющимся не более чем безделушкой, напоминающей о нём и его неоднозначном поступке. Локи единственный, кто стал настоящим героем в этой войне, кто сумел перехитрить Фрейра и обойти влияние ванского Хранителя. Он обещал спасти Фелицию и, наверное, впервые сдержал своё обещание, но где же теперь тот, кто так уверенно рассуждал о Вальхалле, и почему он не забрал её с собой? Локи выполнил только одно обещание, второму — общему будущему — увы, не суждено было сбыться. Полюбить и принять его было трудно, но ещё труднее оказалось отпустить. Их последняя встреча в иллюзорном мире осталась в воспоминаниях обрывками, но теперь Фелиция отчетливо понимала, что, неся весь этот бред про Вальхаллу, Локи скормил ей самую нелепую ложь в мире, а она в тот момент готова была поверить во что угодно и, вместо того, чтобы провести последние секунды вместе, прижавшись к его плечу. Она позволила страху одолеть себя и лишить последних воспоминаний... И только в последний момент, прежде чем исчезнуть навсегда, Локи вновь пообещал ей спасение, при этом не думая о своем.

Что, если душа Локи обрела покой не в Вальхалле, а в Хельхейме? Почему Фелиция, еще в Асгарде слушая рассказы скорбевшего Тора и всей его семьи на поминальной церемонии, не могла поверить в произошедшее? Неужели изворотливый бог обмана не смог ничего придумать и выкрутиться? Неужели он пожертвовал жизнью ради смертной, род которой никогда не уважал и не щадил?

Фелиция чувствовала себя бесполезной, хотя могла призывать Гарма и даже демонов, но была не в состоянии заглянуть за завесу гибели, чтобы успокоить сердце, всё ещё хранящее островок надежды на его спасение... ЩИТ был против использования её ужасающих способностей, не считая единственной, при помощи которой она могла просчитать, когда преступники могут дать слабину.

— Харди, цель вошла, — раздался в наушнике строгий голос агента Уорда, заставивший её обратить внимание на высокого мужчину в светлых джинсах и кожаной куртке, появившегося в кафе, держа в руках металлический чемоданчик.

Она должна была схватить его при передаче товара посреднику, личность которого ещё только предстояло установить. В этом чемодане, согласно надежным источникам, находился штамм опасного вируса, способный стереть с лица Земли всё человечество. Мужчина занял столик возле двери, сделал заказ официантке и, украдкой оглядываясь по сторонам, стал ожидать покупателя.

— Харди, будь аккуратна, не открывай огонь, здесь слишком много гражданских, — напомнил инструкции Уорд, дежуривший в фургоне на парковке возле кафе.

Но Фелиция едва ли расслышала его, заметив появившегося в дверях другого улыбчивого мужчину со светлыми рыжеватыми волосами, аккуратной бородкой, чуть загорелой на солнце Лос-Анджелеса кожей и большими голубыми глазами. Он говорил что-то менеджеру зала, но Фелиция не могла расслышать его слов сквозь шум разговоров посетителей кафе. Она с непониманием не могла оторвать взгляда от этого человека, кого-то отдаленно ей напоминающего, отчего по неясной причине у неё перехватило дыхание и гулко застучало сердце.

— Харди, твои жизненные показатели сделали скачок, что случилось?

— Всё нормально, Симмонс, — негромко ответила она, прикрыв рот кулаком и изображая кашель, чтобы "клиент", смотрящий прямо на неё, не заметил переговоров. — Наверное, это кофеин, — добавила Фелиция, взглянув на опустевшую чашку.

— Здесь не занято, мэм? — раздался над ухом приятный мужской голос, заставивший её поднять удивленный взгляд.

В подобных кофейнях в центре города не являлось странным, если за одним столиком сидели совершенно незнакомые люди, тем более, настало время обеденного перерыва и офисные сотрудники хлынули на улицу в поисках дозы кофеина, поэтому все столики внезапно оказались заняты.

— Нет, не занято, — коротко ответила Фелиция, которая, невзирая на операцию, не могла отказать, чтобы не вызвать подозрений.

— Харди, да что с тобой! В твоем голосе слышится дрожь! — не унималась Симмонс в щепетильности своей как всегда обращающая внимание на каждую деталь. — Мэй может заменить тебя.

Клиент, поначалу задержавшийся на ней взглядом, решил, что Фелиция не представляет опасности и стал спокойно поглощать сэндвич. Незнакомец, сняв светлых цветов легкий плащ, аккуратно пристроил его на ближайшую вешалку и занял место напротив, подозвав официантку. Фелиция не слушала бормотание Симмонс в наушнике, боясь смотреть на внезапного соседа. Душа её уходила в пятки при взгляде на эти чужие, но такие знакомые глаза.

— Вы работаете неподалеку? — спросил он, по видимому, пытаясь скрасить её неудобство от своего присутствия.

— Да, в бюро переводов, — брякнула она первое, что пришло на ум, увидев за окном вывеску соседствующей с кафешкой конторы.

Подошедшая официантка не позволила ему продолжить вежливый расспрос, а Фелиция поглядела на клиента, всё еще в одиночестве поглощающего свой обед. И, невзирая на выдержку, которой она научилась за последний год в ЩИТе, стала заметно нервничать, но как только за столик клиента присел покупатель, она резко отклонилась в сторону, прячась за соседом по столику и негромко проговорила:

— Черт, это Маркус Дженсен — вице-президент корпорации "Про-Дженерикс", в конспирации нет смысла, он всех нас знает, — напомнила Фелиция о недавнем деле, когда ЩИТу пришлось защищать именно этого человека.

— Простите, что вы сейчас сказали? — немного удивленно спросил сосед, решивший поначалу, что обращаются к нему.

И было ошибкой, когда он вдруг обернулся, пытаясь найти причину её странного поведения и попытки спрятаться за ним от кого-то. Клиент и Дженсен обратили внимание на заинтересовавшегося в них мужчину, ненароком приоткрывшего и Фелицию.

— Черт! Они увидели меня, Колсон! — едва она успела произнести это, как оба бросились наутёк.

В наушнике послышались краткие команды оперативников, ожидавших на улице, Фелиция сорвалась с места, опрокинув чашку, и на ходу выхватила ствол. В кафе раздались крики. Дженсена повязали сразу же, а вот человек, принёсший чемодан, метнулся обратно в кафе и, грубо распихав людей, побежал на кухню, опрокидывая за собой столы и стулья. Фелиция не могла открыть огонь при гражданских и, только чертыхнувшись, побежала за ним, минуя паникующих людей.

— Кто у заднего выхода? — спросила она, спрятавшись за холодильником; пуля едва не чирканула её по виску и, срикошетив о ребро массивной вытяжки, выбила из стены осколки плитки.

— Не беспокойся, Мэй быстро с ним справится.

— У него оружие, агент Колсон, а что ещё у него при себе, думаю, напоминать не надо…

…И она оказалась права, всего через несколько секунд ей удалось выбраться на улицу и застать картину — Мэй с высоко поднятыми руками стояла в переулке, не решаясь приблизиться.

Преступник, держа в руках стеклянный контейнер с прозрачным содержимым, заставил Фелицию бросить пистолет и подойти к коллеге.

— Эй, парень, осторожно, ты ведь не хочешь, чтобы мы пострадали? — глядя на его обезумевшее лицо, произнесла Фелиция и тут ощутила тревожный звоночек, предвестник беды; она едва успела среагировать и оттолкнуть Мэй в сторону, и предназначавшаяся Мелинде пуля ужалила её плечо. — На крыше снайпер, — бросила она кратко, а преступник кинулся в ближайший переулок и, ловко вскочив на мусорный бак, разбил окно первого этажа прилегающего дома и скрылся внутри.

— Он в соседнем доме! — раздался голос Мэй в эфире; она рванула следом.

Фелиция, не замечая боли в плече, в один прыжок оттолкнулась от мусорного бака и ухватилась за балкон пожарной лестницы второго этажа. Выбив ногой окно в подъезд, она, решив, что в состоянии предугадать тактику противника, ошиблась, встретив на лестничной клетке тишину. Лишь издали доносился звук шагов, заставивший её, аккуратно двигаясь вдоль стены с пистолетом наизготовку, отправиться на первый этаж. Дверь парадного входа резко распахнулась, и в здание хлынул поток опергруппы ЩИТа. Успокоившись, Фелиция опустила ствол.

— Он должен быть где-то на первом этаже.

— В планировке этого дома две лестницы в противоположных концах здания, — сообщила не совсем приятную новость Скай.

— Я преследую его на третьем, — негромко сообщила Мэй.

— Дом окружен, ему некуда идти, — сообщил Уорд. — Мэм, настоятельно рекомендую вам не выходить из квартиры, — обратился он к выглянувшей из-за двери женщины, напуганной до чертиков видом оперативников, рассредотачивающихся по дому.

— Харди, а тебе лучше потрудиться и просчитать вероятность того, что может случиться. Главное, чтобы он не разбил контейнер, — попросил Колсон, наблюдающий за операцией из командного пункта.

— Да, сэр! — ответила она и отошла в сторону, чтобы сосредоточиться; едва закрыв глаза, она распахнула их в ужасе и сообщила: — Сэр, плохие новости: в четырех из пяти возможных вариантов развития ситуации контейнер с вирусом разобъётся.

— Что в пятом, Харди? — настороженно спросил Уорд, видя по её лицу, что не услышит ничего хорошего.

— Погибнешь ты, Грант, — словно приговор, озвучила она, и на миг в эфире образовалось молчание.

— Что нужно сделать? — не моргнув глазом спросил он, и Фелиции с трудом удалось не отвести взгляд.

Она ощущала вину за свои слова; научившись в полной мере контролировать способности, Фелиция всё чаще терпела разочарование, иногда приходилось делать непосильный выбор между вероятностями, что не всегда означало благоприятный исход.

— Фьюри высылает подкрепление, военные начали эвакуацию из этого района, через двадцать минут он будет полностью оцеплен, — сообщил Колсон, а затем добавил: — Агент Уорд, вы уверены в своем решении?

— Если мне суждено стать героем, о заслуге которого не узнают, то так и быть, сэр.

— Грант, будущее нельзя предугадать с точностью до сотой доли, одно движение, и оно может полностью измениться, — напомнила Фелиция и, скрепя сердце, уставилась на наручные часы и стала давать указания относительно времени каждого действия Уорда, что, в конечном итоге должны привести его к гибели, но одновременно спасти множество жизней.

Как по команде, отсчитав нужное время, он кивнул ей и ринулся на улицу к соседнему зданию, а Фелиция, выбравшись на пожарную лестницу, побежала наверх, стараясь ступать мягко, чтобы не греметь по железным ступеням. Сверху уже гудели суперджеты ЩИТа.

— Удалось ли поймать снайпера? — уточнила она, оглядываясь по сторонам.

— Нет, — донесся ответ агента, находящегося на крыше соседнего здания, где, предположительно, находился подельник, — он успел уйти.

— Что говорит Дженсен?

— Ссылается на адвоката и не боится того, что может произойти, — сообщил другой агент, участвовавший в перехвате одной из целей.

Едва Фелиции удалось добраться до последнего, пятого, этажа, как она увидела фигуру, буквально перепорхнувшую с крыши одного здания на другое.

— Чёрт, он на соседней крыше! — рявкнула она в эфир и максимально ускорилась.

Взобравшись на крышу, она, мельком взглянув на агентов из опергруппы, которым всё-таки удалось повязать снайпера на балконе на пару этажей ниже, разогнавшись, прыгнула на противоположное здание, но оказавшись вблизи от преступника, замерла на месте, так как тот направил на нее ствол и с почти нежной улыбкой недвусмысленно покачивал на ладони злополучный флакон. Где же она просчиталась? Но нет, совершенно неожиданно, точно как в видении, за его спиной возник Уорд, благодаря своей подготовке в считанные секунды сумевший преодолеть пять этажей. И тут Фелиция осознала свой просчёт, имя которому было — человеческий фактор. Вместо того, чтобы, как в её видении, в нужный момент наброситься на преступника со спины и скрутить его, Уорд замешкался и потерял драгоценную секунду, позволив будущему сделать новый виток. Преступник, успевший вовремя среагировать, выпустил в него две пули, но при этом уронил стеклянный контейнер. Как в замедленной съёмке Фелиция видела, как тот, ударившись о крышу, разбился на мелкие осколки, а жидкое содержимое, вырвавшееся на свободу, почти сразу испарилось в воздухе, не оставив на залитой гудроном крыше и следа.

Всего секунда понадобилась для того, чтобы застрелить преступника в затылок; он, упав на живот, замер, а от его головы стала растекаться лужа крови.

— Флакон с вирусом разбит, содержимое испарилось. Сэр, вам нужно эвакуировать наших людей… — монотонно произнесла Фелиция, затем опустилась возле Уорда и с облегчением поняла, что он не ранен; пули попали в бронежилет, однако стоило ли радоваться, если вирус вырвался на свободу?..

...А затем всё было как в тумане, возможно, солнце двигалось слишком быстро, но Фелиция и Уорд, сидевшие у бортика крыши, как потерянные смотрели в одну точку, не замечая происходящего вокруг. Вскоре появилась группа биологической зачистки в защитных костюмах, ученые-вирусологи нарядили агентов, оказавшихся в предполагаемой зоне распространения, в такие же, посадили в суперджет и отправили в базу ЩИТа в Сан-Франциско.

— Страшен ли тебе земной вирус? — после долгого молчания нарушил паузу Уорд, сквозь прозрачную часть маски костюма выглядящий собранным.

— Я ничего не чувствую, если ты об этом, но дело не во мне. Сможет ли ЩИТ оградить людей от заражения? — Фелиция чувствовала, насколько тесно ей было в этом костюме, невзирая на то, что он был довольно свободным. — Локи спас меня только ради того, чтобы я умерла от какой-нибудь холеры… — она глухо усмехнулась. — Смешно.

— Я всегда считал, что ты сильная, — откликнулся Уорд. — И я более чем уверен, что с тобой ничего не случится. Но должен ли я успокаивать тебя, когда у меня шансов гораздо меньше?

— Вот уж от тебя слабости я не ожидала, — хмыкнула Фелиция и обратилась к пилоту: — Сэр, как долго нам ещё лететь?

— Снижаемся, — ответил тот, и суперджет потянуло вниз, а Фелиция нахмурилась, отмечая про себя, что голос показался ей знакомым.

— Роджерс? — с подозрением протянула она, но подняться и подойти к пилоту, чтобы убедиться воочию, ей не дали; вирусологи летели вместе с ними, отмечая все изменения в состоянии наблюдаемых.

— Если ты раскиснешь, я в тебе разочаруюсь, — ответил он вроде бы сдержанно, но мягко, и Фелиции вдруг стало легче.

Она не вдавалась в размышления о том, почему он сидит за штурвалом суперджета, хотя это было вне его службы, более того, официально к ЩИТу он не принадлежал, а теперь подчинялся напрямую полковнику Роудсу и ВВС США. Фелиция неожиданно почувствовала облегчение и благодарность. Они расстались сразу после битвы за Мидгард, хотя толкового разговора так и не получилось. Всё произошло само собой, Стив уже давно наблюдал за Фелицией, её чувствами, которых она старалась не замечать, и эти чувства были отнюдь не к нему. После гибели Локи она стала другой, еще более замкнутой и резкой, чем до появления в команде мстителей, и, невзирая на то, что асы помогли ей скрыть истинную сущность, она всё равно боялась смотреть в зеркало…

...После прибытия в штаб-квартиру, их с Уордом поместили в герметичную комнату со стенами из прозрачного пластика, другие агенты, участвовавшие в операции так же ожидали приговора в соседней, что была побольше. Фелиция наконец-то сняла защитный костюм, в котором порядком запарилась, и позволила ученым взять кровь из вены и обработать наспех заклеенную пластырем еще на крыше рану на плече.

— Ты выглядишь здоровым, — заметила она, глядя на развалившегося на одной из кушеток Уорда.

— Инкубационный период у этого вируса сутки, так что еще рано, — развеяла её надежды Симмонс, стоявшая за стенкой.

— Спасибо за информацию, — саркастично отозвался Уорд и закрыл глаза, стараясь отключить мысли.

— Спокойно, Уорд, мы и не из таких передряг выпутывались, — жестко произнесла Мэй, хотя, в целом, тот не собирался паниковать, он был не из робкого десятка.

Фелиция наблюдала за работающими в прилегающей лабораторией учеными, она даже не знала, отличалась ли её кровь от человеческой, а если и отличалась, то как подействует вирус на нее, и подействует ли вообще. Со стороны коридора, отделенного от их клетки такой же прозрачной стеной, она заметила Стива. В синей форме ВВС он выглядел ещё более, если возможно так выразиться, сферическим солдафоном. А ещё эта дурацкая пилотка...

— Стив, — Фелиция поднялась с койки и подошла к стеклу, все еще недоумевая о цели его присутствия. — Почему ты принимал участие в операции зачистки?

Он глубоко вздохнул и немного потерял в осанке.

— Я находился в штабе ЩИТа, когда Вонг объявил тревогу. Фьюри позволил мне отправиться за вами в Лос-Анджелес, — говорил он сухо, не выдавая никаких эмоций, но Фелиция чувствовала его волнение; они не виделись больше трех месяцев, последний раз случайно пересеклись на военной конференции в Нью-Йорке.

Она была благодарна за его присутствие, хотя не могла поверить, что, переживая за нее, он мог полететь на выручку. Они так давно не общались, а теперь Стив стоит за этой чертовой пластиковой стеной, а Фелиция не в состоянии выразить, насколько рада его видеть. Она бодренько улыбнулась, беря себя в руки, и решила начать разговор с бессмысленной болтовни:

— Слышала, ты испытываешь новые истребители Старка. Никогда бы не подумала, что ты станешь летчиком-испытателем.

— Ты же знаешь, что меня мало что может ранить, — улыбнулся он в ответ и занял принесенный одним из агентов стул.

И он всё ещё не избавился от поствоенного синдрома, снова и снова подвергая свою жизнь опасности. Он был не всесилен. Невзирая на силу суперсолдата, Стив был человеком.

— Рада видеть вас, капитан, — призналась Фелиция, шутливо отдала ему честь и почувствовала, как в душе образовывается неожиданное тепло от встречи со старым другом.

— Всё дурачишься? — спросил подошедший Тайлер, теперь официально числившийся в ЩИТе агентом, как и многие другие преступники, которые помогли им в войне. — Чёрную Кошку всё-таки загнали в клетку.

— Ещё одна шуточка, Тай, и я пошлю парочку злобных призраков к тебе домой, — коварно ухмыльнулась она, потирая руки в предвкушении, затем уже более серьезно добавила: — Черной Кошки больше не существует, теперь я — агент Харди с пятым уровнем доступа, что гораздо выше твоего, так что советую не нарываться.

— Боюсь-боюсь, — шутливо выставил он перед собой руки, затем, поправив серьгу в ухе, сообщил, что ему нужно уйти, и он зайдет проведать ее позже.

— Правительственные агенты, а всё ещё гавкаетесь как парочка воришек на уличном рынке, — заметил Стив без зла.

— Вау, капитан Роджерс, у вас появилось чувство юмора? — подстегнула его Фелиция и облокотилась на створку двери, которая внезапно отъехала в сторону. — Эй, это не я!

В проеме появился как всегда улыбчивый Фил Колсон с планшеткой в руках и с облегчением сообщил:

— Вам повезло, во флаконе, что разбился, был хлороформ. Вы свободны.

Уорд аж замер, открыв рот.

— То есть, сделка была левая? — удивленно спросил он, пока Фелиция пыталась осознать услышанное.

В двери вошел Стив и встряхнул её за плечо.

— Эй, Харди, отомри, всё хорошо, — похоже, ему эта радость доставила больше удовольствия, чем ей.

— Но… А Дженсен знал об этом? — спросила она, не глядя на Стива.

— Не думаю, — отозвался Колсон. — Нам очень повезло, что его решили обмануть, иначе бы это могло обернуться биологической катастрофой.

— И это значит, что мы понятия не имеем, где находится вирус… — развеяла всеобщее веселье как всегда серьезная Мэй, стоявшая, облокотившись на стену в коридоре. — Нам предстоит начать всё с начала, полагаю…

Фелиция, как и другие агенты, потратившая на это дело около месяца, разочарованно выдохнула, несильно впечатав кулак в стену. Вместо того, чтобы распустить команду по домам после тяжелой операции, Колсон собрал их у себя в кабинете на разбор полетов. Они пытались найти, где же прокололись, и был ли обман со стороны торговца биологическим оружием связан с тем, что он заподозрил за собой слежку.

Фелиция покинула штаб-квартиру ЩИТа далеко заполночь, выжатая как лимон. Завтра нужно будет явиться сюда с раннего утра. Забрав свой Кавасаки Ниндзя, точно такой же, какой погиб под обвалившимся зданием ЩИТа в Нью-Йорке, с подземной парковки, она остановилась у первого КПП, где назойливые “часовые”, ослепили её своими фонарями и только тогда подняли шлагбаум. Но стоило выехать, как Фелиция заметила знакомую фигуру, покидающую штаб-квартиру через парадные двери.

— Кэп, тебе далеко ехать? — зачем-то крикнула она, из достоверных источников зная, что сюда его подвез один из агентов, и обратно, вероятно, тоже должен был организован трансфер.

— Снова одеты не по уставу, агент Харди? — в шутку обратился он, глядя на её совсем крохотную кожаную куртку, расстегнутую едва ли не ниже “ватерлинии” и обнажающую аппетитную ложбину.

— Рабочий день закончен, капитан, — весело отозвалась она. — И слава Богу… Стив, тебя подвезти?

— Я остановился в отеле милях в двадцати отсюда, не доезжая Халф Мун Бэй, — ответил он на первый поставленный вопрос, — меня обещала подвезти Скай.

— Я как раз живу в том районе, — Фелиция, выудив мобильник из нагрудного кармана, быстро набрала нужный номер и сообщила: — Скай, я подвезу Роджерса, отбой, — и так и не услышав ответа, она бросила трубку и самодовольно взглянула на Стива.

— Грубо, — оценил он, однако спорить не стал. — Позволишь мне? — кивком указал он на водительское сидение, и Фелиция покладисто пересела.

— Боюсь, мой шлем не налезет на твою шайбу, — оценила она, а он непонимающе сдвинул брови. — Голову, Стив, голову...

— Ясно. Ничего, я обычно без шлема езжу, — сообщил он, перекинул ногу через довольно компактного для его комплекции зверя и неожиданно почувствовал, как крепко Фелиция вжалась в него, будто из страха. — Такое ощущение, что ты мне не доверяешь, неожиданно он глухо засмеялся, но тут же пояснил причину внезапного веселья: — Вспомнил, как при нашей первой встрече ты угнала и разбила мой мотоцикл.

— Это не значит, что ты должен мстить мне и моей малютке, — но не успела она договорить, как Стив стартанул с места, услышав, что в конце её фразы прозвучало нечто нецензурное, но раскрывающее всю полноту её удивления.

Встречный калифорнийский ветер был по-осеннему прохладным, но Фелиция за широкой спиной Стива совсем не замечала порывов, она думала о чем-то своём и даже закрыла глаза, полностью доверяя водителю. А как же иначе, реакция у него была отменная, более того, Стив никогда бы не стал рисковать её жизнью. Невзирая на то, что они давным-давно не виделись, она не ощущала этого разрыва. И, несясь по темной Кабрильо Хайвэй, она лишь изредка поглядывала в сторону беспокойного Тихого Океана, совершенно позабыв о том ужасе, что пришлось сегодня пережить. Освещаемые фарой мотоцикла пальмы и заправки проплывали мимо, бесконечно сменяли друг друга линии электропередач, протянутые вдоль трассы с ярко отсвечивающей разделительной полосой и дорожными знаками, и только ближе к Халф Мун Бэй стали появляться облицованные виниловым сайдингом домишки, автомастерские и придорожные кафешки. До находящегося поодаль на юге Сан-Франциско городишки они доехали довольно скоро, и Стив притормозил возле монолитного четырехэтажного отеля без видимых прекрас на фасаде.

— Почему ты не остановился в ЩИТе? — неожиданно осенило Фелицию.

— Иногда полезно отдохнуть от военной атмосферы, — сообщил он совсем не похожую на него вещь. — А где живешь ты?

— Чуть подальше, снимаю домик на пляже, — сообщила она, сняв шлем и тряхнув волосами, которые стали намного короче с последней встречи. — В выходные тусуюсь с серферами, а так это отличное место для тихой жизни, если не считать работу, конечно.

— Ясно, — коротко ответил Стив, и Фелиция даже немного обиделась такому равнодушию, хотя у нее и в мыслях не было закончить сегодняшний день в его постели, более того, она всё ещё смущалась того, кем являлась.

— Ладно, спокойной ночи, спасибо, что был рядом сегодня, — она снова надела шлем и, газанув как следует, умчалась по пустой пригородной трассе, окруженной освещенными пальмами в самое сердце облюбованного местными серферами залива, коря себя за то, что внезапно ощутила ноющую тревогу от встречи.

Стив был рядом в тот короткий миг, когда она думала, что заражена опасным вирусом, но миновавшая угроза снова нарисовала на его лице равнодушие. Он переживал за неё только из-за стечения обстоятельств, случайно оказался в штаб-квартире ЩИТа, когда прогремела тревога. И он просто не мог проигнорировать это, потому что он всё ещё был правильным и бравым Капитаном Америка…

Уже подъезжая к небольшому одноэтажному домишке на сваях, стоявшему прямо на песке пляжа, Фелиция вдруг вспомнила о чем-то тревожном, о том, что стерлось из памяти из-за начала операции. Тот мужчина, с которым не удалось перекинуться и парой слов, его взгляд, теплые голубые глаза, такая знакомая и чужая улыбка. Он был слишком похож на того, кого она не могла выбросить из своего сердца. Сложно было осознать, что в смертном человеке может быть такое поражающее сходство с Локи… Совсем другой внешний вид... Но что-то неуловимое, общее было между ними, отчего Фелиция, невзирая на усталость, решила поразмыслить над этим, сидя у себя на террасе за стаканчиком красного сухого вина, наслаждаясь едва видневшимся пейзажем и шумом Тихого Океана.

После встречи с богами Асгарда, думая о том, кем она являлась, и о том, что ей пришлось пережить, она стала верить в судьбу, подмечать мельчайшие знаки — именно знаки могли указывать ей на вероятности, помогали просчитывать совпадения… Однако сегодня не удалось просчитать все с точностью, ее дар не всегда был полезным. Сейчас, пытаясь мысленно вернуться в ту кофейню в Лос-Анджелесе, она старалась восстановить в памяти любые детали, понять, услышать то, что внезапный сосед по столику, возможно, хотел сказать ей. Но только ничего не получалось, иногда прошлое, как состоявшееся, невозможно было заставить идти по другому пути. Иногда был только один вариант развития событий. Так же было и с Арнимом Зола, исчезнувшим из Мидгарда вместе с ванским флагманом. И, как ни пыталась, она не могла отследить его будущее, как не могла и понять, куда делась последняя ванская пирамида, исчезнувшая перед активацией устройства. Возможно, она блуждала по космосу, потерянная в пространстве, однако в павший Ванахейм не вернулась. Его жители мигрировали в Асгард по указу Тора — мирного правителя, остальные, оставшиеся верными почившему Фрейру, стали дожидаться конца. Ванахейм пока еще не сгинул окончательно, по словам Одина, для полного истощения потребуется еще сотня лет...

...Она открыла глаза, едва забрезжил рассвет. Тонкий плед не спас от предутренней прохлады, но перебираться в постель было уже поздно. Через два часа она уже должна подъезжать к ЩИТу. Быстренько умывшись, Фелиция решила отложить душ и осмотр раны на потом и заняться пробежкой. Поселившись в этом чудесном месте, она совсем забыла про плеер, слушая по утрам шелест волн. Возможно, общество собаки, о которой она мечтала, могло скрасить одиночество, но из-за частых командировок за ней было бы некому приглядывать, поэтому, всякий раз встречая на пляже соседа Дэна, она с радостью играла с его щенком лабрадора, но дружба с этой собакой далась ей нелегко. Добродушная псина чувствовала в ней нечто чужеродное, но потом привыкла и не отличала Фелицию от других людей, на которых та изо всех сил старалась быть похожей. Ни разу за этот год она не заболела, не чувствовала никаких недомоганий, возможно, то было небольшим преимуществом её силы. Была ли хоть какая-то вероятность того, что жизнь её, как внеземного существа, стала длиннее? Прошло слишком мало времени, чтобы судить об этом...

Завершив пробежку, они с Дэном как всегда, невзирая на время года, уселись у кромки берега, позволяя себе несколько минут отдыха перед рабочим днем. Он трудился в страховой фирме, а Фелиция лгала, говоря, что работает в международной строительной компании, оправдывая свои частые командировки, порой затягивающиеся на месяц. Лабрадор Бейли весело гавкал на барашки волн, поджав уши убегая от прибывающей воды, но когда он, заметив что-то, убежал вдаль, Дэну пришлось идти за ним, и Фелиция осталась наедине со своими мыслями, наслаждаясь последними минутами свободы перед наверняка тяжелым днем. Вчерашняя операция оказалась провалена, Фьюри спустит с них три шкуры.

— Ты говорил, что у тебя вечеринка в субботу, — сказала она, боковым зрением заметив босые мужские ноги с закатанными до середины голени штанами.

Но внезапно в поле видимости появилось отнюдь не веснушчатое лицо Дэна. Фелиция едва смогла сдержать потрясение, выдавив нечто нечленораздельное, когда узнала в этом человеке того самого мужчину из кофейни в Лос-Анджелесе.

— Что вы… — но она осеклась, понимая, что здесь явно что-то не так; ну, каким образом в этом Богом забытом месте мог оказаться именно он?

Рука автоматически потянулась к пистолету на бедре, но его там не оказалось. Конечно, с чего бы брать ствол на пробежку по пляжу в семь часов утра во вторник?

— Смотрю, ты уже продумываешь тактику нанесения мне телесного ущерба, — он не просто присел рядом, он завалился на песок, заложив под голову руки, и с улыбкой посмотрел в хмурящееся утреннее небо, рыжеющее где-то за невысокими горами на востоке.

Оцепенение прервал звонок мобильника, и Фелиция трясущимися руками достала его из кармана-кенгурятника, обнаружив на экране незнакомый номер.

— Фелиция Харди, — чуть дрогнувшим голосом ответила она, нервно заправив прядь волос за ухо и отвернувшись, будто надеялась, что иллюзия развеится сама собой.

— Привет, во сколько выезжаешь из дома? Ты не заберешь меня из отеля? — послышался чуть сонный голос Стива, должно быть, выведавшего её номер у предателей-коллег.

— Стив, я...

— Ну уж нет, только не он снова! — вторил голос, принадлежавший мужчине, разлегшемуся на песке возле нее; он сел, вырвал телефон из её рук и, прервав звонок, отбросил мобильник в песок.

Фелиция даже не смогла возмутиться, словно воды в рот набрала; она просто смотрела на него, не в силах принять предположение, вертящееся у нее в голове со вчерашнего вечера. Она совсем забыла, что ей уже пора возвращаться домой, принять душ и ехать на работу. Внезапное появление этого человека не позволило ей сдвинуться с места, а ещё тревога, моментально образовавшаяся внутри, заставила забыть про все важные дела. Может, она все ещё спит у себя на террасе, а это просто глупый сон? И мужчина вовсе не похож на того, по кому она и по сей день скорбела и видела в беспокойных снах? Цвет глаз, волос, кожи — всё это было другим, но подобная смена имиджа не могла изменить взгляда, чуть хитроватой ухмылки, застывшей на тонких губах, и знакомого голоса.

— Кто вы? — наконец, выдавила она и, вскочив на ноги, пошатнулась, почувствовав внезапную слабость..

Он, не торопясь, встал следом и с улыбкой сделал шаг навстречу, и каждое его движение выглядело издёвкой.

— Даже после того, что ты видела в прошлом году, Фелиция, всё ещё не можешь поверить в то, что видишь прямо перед собой? — он укоризненно покачал головой и добавил: — Попробуй просчитать вероятности.

Она подчинилась и не скинула его руки, внезапно оказавшиеся на ее предплечьях, всего секунда или две потребовались, чтобы доказать самой себе, что человек, находящийся перед ней, не был плодом больного воображения. И дыхание её остановилось, остановилось всё вокруг: шелест волн отошел на второй план, потеплевший с ночи ветер будто бы стих, а лай Бейли и вовсе прекратился. Приоткрыв завесу вероятности, Фелиция утонула в непонимании, в занывших в груди болезненных воспоминаниях.

Она прикрыла глаза, поддавшись прикосновению его пальцев к её в момент вспыхнувшей щеке, тяжесть в груди не отпускала, стала давить сильнее, и Фелиция не заметила, как проявила слабость, позволив слезам хлынуть из глаз, когда он прижал её к себе, стянув резинку с волос и зарывшись в них пальцами. Пускай по каким-то неясным причинам он пропадал черт знает где почти целый год, так сильно изменился внешне, но это всё же был он — далеко не безупречный, порой жестокий мужчина, сейчас смотревший на неё с невероятной нежностью и любовью. Фелиция дрогнула и неуверенно подняла ладони к его тронутым щетиной щекам, а он на миг прикрыл глаза, отдаваясь её прикосновениям, и, кажется, даже не дышал. Он коснулся кротким поцелуем её лба, кончика носа и, прежде чем поцеловать в губы, произнес:

— Я выполнил второе обещание, Фелиция...

FIN


* * *


От автора:

ну, типа, всё… *жмет плечами*

Выпись благодарностей:

От чистого сердца хочется поблагодарить дам, принимавших участие в этом мракобесии, дам, которых я достала частыми главами и с оленьими глазками умоляла всё это бетить.

Vilriel — за терпение, кнутопряники и за её логику, что не раз спасала меня от тупых стилистических ошибок. Она была со мной от самой Отравленной розы, сначала бетой, потом другом, далее — коллегой, перевернувшей мою жизнь, она помогла мне обрести чудесную работу! Такие люди редко встречаются на жизненном пути, и я вновь удивлюсь её терпению: столь спокойный человек смог выносить мой неуемный мотор в заднице, бесконечные жалобы на жизнь, грубо говоря, нытьё. Удивительно, я бы давно себя пристрелила. Радуйся, я пока беру отпуск от писательства. ггггг

Федора внесла неоценимый вклад в сий фанфик своей красочностью, способностью вдохнуть в порой сухие фразы душу, добавить драматизма. Я очень долго искала бету для BF, а нашла её среди друзей, ведь с Федькой мы общаемся уже очень давно. Она делала арты к моему Merry Dancers, оригиналы которых передала мне, когда приехала погостить в Москву! Я храню их бережно и периодически достаю, чтобы полюбоваться. Федька, спасибо тебе большое!

Отдельно хочется поблагодарить Laval, с которой мы тоже сто лет общаемся, в первую очередь за поддержку в любви к Томичке.)))) Только с ней мы можем обсуждать самые сокровенные темы! А так же спасибо за бесконечное троллоло и постоянные пинища к быстрой проде. =)

Пинища для скорости я также получала от прекрасных дев, звать которых: Миса93, она же Настя, mugis, она же Саша, и elftida — моя милая коллега и подруженция. Спасибо, девочки, большое человеческое спасибо за ваше участие!

Глава опубликована: 16.05.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

5 комментариев
Интересный взгляд на историю.

Меня правда постоянно цепляла Натали, хоть ты тресни, но для меня она Наташа.

Я в восторге от этого фанфика. Не помню когда в последний раз читала что-то настолько захватывающее.
Anya Shinigamiавтор
Ой, спасибо) очень приятно
Прекрасная работа! Герои вызывали эмоции; позитивные, негативные - неважно. Работа очень живая.
Меня особенно зацепил финал истории🖤Просто нет слов , всё идеально продумано, просто шедевр❤️‍🔥
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх