Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На такое стремительное развитие событий Скарлетт даже не рассчитывала. И уж точно она никак не предполагала, что первым человеком, зашедшим в библиотеку (по крайней мере одним из первых), окажется Сириус Блэк, глава её нынешнего рода. Она думала, что зайдёт кто-то из гостей, их с Эдгаром застанут в ситуации, в которой невозможно других толкований, после чего он нанесёт визит на Площадь Гриммо, до которого Скарлетт успеет поговорить с Сириусом с глазу на глаз. Но так даже лучше: лорд Блэк сам всё видел и, насколько девушка успела его узнать, не потерпит так называемого безнравственного поведения. Даже если бы в планы Скарлетт не входила свадьба, после сегодняшнего представления она была неминуема. Маги, в отличие от простых людей, были куда более консервативны, поэтому, несмотря на то, что Скарлетт уже давно не была невинной девицей, ей всё равно оставалась одна дорога — к алтарю.
— Наследник Боунс, не скрою, ваша просьба оказалась для меня неожиданностью, но я согласен провести ритуал помолвки, — сказал Сириус, с трудом сохраняя бесстрастное выражение лица. Тем не менее, глаза его метали молнии, и Скарлетт была готова побиться об заклад, что в особняке Блэков её ждёт форменный допрос и последующий скандал. Или, скорее, наоборот. — Возьмитесь за руки.
Эдгар встал прямо напротив Скарлетт, виновато заглянул ей в глаза, как будто это он сам набросился на неё с поцелуями, и очень нежно взял девушку за руку. Она не понимала, почему в данной ситуации он словно бы просил у неё прощения, хотя вина за скоропалительную помолвку должна была целиком и полностью возлагаться на Скарлетт.
— Я, Сириус Ликорус Блэк, глава рода Блэк, перед лицом магии и свидетеля, коим выступает Кантакерус Нотт, глава рода Нотт, даю согласие на брак между Меропой Скарлетт Роуз Блэк и Эдгаром Винсентом Боунсом, наследником рода Боунс. Да будет магия мне свидетелем.
В момент произнесения клятвы сомкнутые руки Скарлетт и Эдгара оплела золотистая лента, которая на последних словах главы рода вспыхнула и опала, рассыпавшись на тысячи искорок. Обратной дороги не было.
— Думаю, в сложившихся обстоятельствах было бы справедливо ожидать вашу семью с визитом в Блэк-хаусе, наследник Боунс. Скажем, завтра к чаю.
— Да, лорд Блэк, от лица главы рода Боунс я принимаю ваше приглашение, — ответил Эдгар. Он поцеловал руку Скарлетт и стремительно вышел из библиотеки, видимо, спеша встретиться с родителями, пока, например, лорд Нотт не успел сделать этого раньше.
— Пожалуй, я лучше заберу Томаса, и мы пойдём домой, — попыталась так же быстро улизнуть Скарлетт.
— Ты, верно, хотела сказать «на Гриммо», Скарлетт? — от ледяного тона Сириуса, казалось, начали покрываться инеем даже волшебные орхидеи на подоконнике. — И не забудь мантию.
Подхватив злосчастную мантию и небрежно накинув её на плечи, Скарлетт, как ошпаренная вылетела из библиотеки. Буквально за пару минут она сумела достичь детской, забрать Тома из компании разновозрастных детишек-волшебников и добраться до камина. Ничего не понимающий малыш смотрел на маму с обидой и был готов разрыдаться.
В то же время в библиотеке Кантакерус Нотт, весьма бодрый для своих ста сорока восьми лет старичок, ехидно улыбнулся Сириусу и заметил:
— С норовом у тебя кузина, Блэк. Если б не моя Абигайль, сам бы женился.
— Вы верно заметили, лорд Нотт, с норовом. Поэтому довела бы она вас до инфаркта, а вы бы и не поняли, как на том свете очутились, — отшутился Сириус. Он уже успел прикинуть, какие политические и экономические выгоды принесёт их семье родство с Боунсами.
* * *
Когда Скарлетт с сыном оказались в Блэк-хаусе, там ещё никого не было, кроме Элладоры, вот уже два десятка лет игнорировавшей любые светские мероприятия, кроме семейных. Тётушка дремала в кресле в малой гостиной, а на журнальном столике рядом с ней лежал раскрытый номер утреннего «Пророка». Убедившись, что Элладора спит и не будет сейчас действовать ей на нервы, уже на выходе из комнаты Скарлетт скосила глаза на родовой гобелен и обомлела: рядом с её именем, соединённое тонкой золотой ниточкой, появилось имя Эдгара Боунса. Значит, магическая помолвка вступила в полную силу, и именно это свидетельство неотвратимости будущего заставило навернуться на глаза злые слёзы.
Всё, вроде бы, шло именно так, как она рассчитывала. Даже, можно сказать, с опережением графика, как будто неведомая сила (хотя Скарлетт казалось, что это была сама Магия) вела её. Но Скарлетт в своей прошлой жизни трижды была замужем, и ни один из её браков ничем хорошим не закончился. Ей нравился Эдгар, насколько может нравиться практически незнакомый человек. Она прекрасно осознавала, что поступила с ним подло, как с пешкой в очередной игре. Но ставкой в этой игре было счастье и благополучие её и Томми. А Скарлетт помнила, что заключила сделку со Смертью и просто не имеет права оставить сына. Неизвестный Марволо Гонт пугал до дрожи в коленях, его изборождённое морщинами лицо снилось ей в кошмарах, поэтому выгодный брак с сильным родом, который сможет поддержать наравне с Блэками, был необходим как воздух. Но все эти, вроде бы, логичные аргументы были Скарлетт противны, она чувствовала себя искупавшейся в смоле и вывалянной в птичьих перьях. Она в очередной раз повела себя непорядочно, ставя собственные интересы выше интересов другого человека и играла с Эдгаром, как делала это в юности с близнецами Тарлтонами. Она склонила его к браку, подобно Чарльзу, но тогда она испытывала мстительное удовлетворение, а теперь только внутреннюю пустоту. Ей потребовалось больше шестидесяти лет, чтобы научиться по-настоящему понимать людей, а не дёргать их за ниточки, однако она снова взяла на себя роль кукловода.
— Мама, не плачь, — сказал Томми, когда они спускались в парадную гостиную, где её этим же вечером, несомненно, будут судить на семейном суде. Впервые на сцене! Глава Визенгамота в роли обвинителя в частном деле!
— Это от счастья милый, скоро у тебя будет папа, — ответила она сыну, глаза у которого тоже были на мокром месте из-за поспешного расставания с друзьями.
— Папа! Как у Касси и Чарис? И как у Сигнуса и других? — слёзы в мгновение ока высохли на детском личике.
— Да, Томми, а теперь уже поздно, тебе пора спать. Сегодня мы останемся в Блэк-хаусе, — сказав это, Скарлетт щелчком пальцев вызвала домовика.
Когда почти через час старенький Норри вернулся доложить мисс Блэк, что юный мастер Блэк, наконец, уснул, в гостиную стали подтягиваться все взрослые представители семейства Блэков, предусмотрительно сразу отправляя детей по спальням.
Обстановка в парадной комнате была сюрреалистической: множество мужчин и женщин в траурных нарядах с любопытством смотрели на главу рода, который велел им не расходиться, и на Скарлетт, которая покинула поминальный приём раньше других гостей. В гостиной собрались все, даже Элладору кто-то разбудил.
— Родичи! — обратился к остальным Сириус, — я собрал вас всех здесь, чтобы сообщить о том, что недавно обретённая кузина Скарлетт вскорости покинет наш род.
По гостиной пронеслась волна шепотков, а у Скарлетт замерло сердце: она выйдет замуж за Боунса и войдёт в его род, а ведь Томми, с его родовыми дарами, Блэки так просто не отпустят.
— Сегодня вечером наследник Боунс попросил у меня руки мисс Блэк, на что я ответил согласием. Магическую помолвку заключили сразу же, — продолжил Сириус. Гул в комнате нарастал. Все понимали, что раз помолвка была заключена с такой поспешностью, значит, на то была своя причина.
— Не хочешь ли ты сказать, сын, что Скарлетт опозорила своим поведением весь род Блэков? — грозно спросила леди Урсула.
— Всё было не настолько серьёзно, как вам кажется, матушка, всё же Скарлетт вдова, а не девица. Но, чтобы пресечь негативные последствия для семьи, брак следует заключить в ближайшее время.
— Ребёнка-то хоть удастся выдать за семимесячного? — желчно спросила Элладора, язык у которой всегда был без костей. После этой реплики все дружно уставились на Скарлетт.
— Нет никакого ребёнка, — ответила она. — Мистер Боунс настолько вскружил мне голову, что я подарила ему один поцелуй. Всего один!
— О, ты забыла упомянуть, что была не одета, — вставил шпильку Сириус, которому доставляла удовольствие эта сцена. Несмотря на то, что Скарлетт стала полноправным членом рода, она была для них чужой, поэтому он позволил себе немного поиздеваться над девушкой.
— Я сняла только мантию, потому что в библиотеке Бёрков было душно. На мне оставалось платье.
— Но особняк Бёрков — не маггловское жилище, не стоит об этом забывать, — примирительно спокойно произнёс Сигнус, который симпатизировал своей ученице. Скарлетт склонила голову в знак покорности, чтобы не раздувать конфликт.
— Итак, когда все более или менее представляют, что ждёт нашу семью в ближайшее время, я прошу тебя, Арктурус, — обратился Сириус к сыну, — подготовить проект брачного контракта. Мелания — на тебе выбор платья и аксессуаров, я не сомневаюсь в твоём вкусе, — сказал лорд невестке.
— Матушка, если вы будете столь любезны, что поможете организовать приём, я буду вам крайне признателен, — продолжил Сириус. — Тётушка, вас я попрошу рассчитать подходящую дату для брачного ритуала. Всех остальных я прошу оказывать любую помощь в подготовке, потому что нам нужно всё успеть в кратчайшие сроки. Свидетелем сцены оказался лорд Нотт, а он иногда может сказать лишнего, особенно если переусердствует с бренди.
Шепотки вновь расползлись по гостиной, но смолкли под грозным взглядом главы рода, и Блэки стали расходиться по спальням. Скарлетт тоже хотела удалиться в гостевые покои, однако Сириус её остановил.
— Скарлетт, позволь мне сказать тебе ещё кое-что с глазу на глаз.
— Да, лорд Блэк, — обратилась она к нему подчёркнуто вежливо.
— Ты же понимаешь, что я делаю всё это ради твоего же блага?
— Понимаю. Я только прошу позволить мне и дальше воспитывать сына самой. Он — Блэк, а я скоро стану Боунс. Но я буду отпускать его на все праздники в Блэк-хаус, и он так же, как мы и планировали, начнёт учиться с пяти лет. Я поступила неправильно, я виновата, но прошу, не забирайте у меня Томми! — нет, всё же Скарлетт следовало избрать для себя путь актрисы, так достоверно она демонстрировала боль от возможного расставания с сыном.
— Хорошо, я позволю Томасу жить с тобой. Но если ты совершишь ещё хоть один опрометчивый поступок, имей в виду, мы заберём его.
* * *
После всех переживаний вечера Скарлетт провела следующий день как в тумане. Визит на Гриммо лорда и леди Боунс с наследником прошёл мимо неё, единственным доказательством его реальности было тяжёлое фамильное кольцо с топазом, украшавшее её безымянный палец. Последующие дни были похожи один на другой: работа днём, учёба по вечерам, а в любую свободную минуту — подготовка к свадьбе. От миссис Декстер пришлось съехать, чтобы экономить хоть немного времени. После проведения Элладорой расчётов, свадьбу назначили на второе сентября, и дни летели, словно листья в потоке ураганного ветра.
В один из таких дней, примерно за неделю до свадьбы, в субботу к завтраку вновь явился Николас Малфой. Он был как обычно обаятелен: расточал комплименты дамам, говорил с мужчинами о бизнесе и видах на урожай сон-травы. После завтрака он удалился с Сириусом в библиотеку, а Скарлетт с Сигнусом традиционно отправились в кабинет на одно из последних занятий окклюменцией. Блоки давались девушке значительно легче и были много крепче, чем несколько месяцев назад, поэтому они сообща приняли решение, что после свадьбы Скарлетт будет заниматься самостоятельно.
Когда занятие окончилось и Скарлетт шла в детскую к сыну, выходя на лестницу она столкнулась с мистером Малфоем. Тот схватил её за локоть и толкнул в ближайший угол, одновременно с этим набросив на них чары тишины и отвлечения внимания.
— Так вот, оказывается, как с тобой надо обращаться! — сквозь зубы прошипел он.
— Мистер Малфой, что вы себе позволяете?! — возмущённо воскликнула Скарлетт.
— Ничего такого, что не позволил бы кто-нибудь ещё. Только не надо строить из себя дурочку: о событиях, приведших к твоей помолвке не знает только ленивый, — говорил он, продолжая удерживать её за руку.
— И, тем не менее, вас это не касается!
— Я хочу, чтобы ты была моей, Скарлетт. Я с ума по тебе схожу с нашей первой встречи. А когда услышал, что ты выходишь за Боунса, был поражён в самое сердце. Ты не похожа на этих аристократических ледышек, твой огонь — живой! — шептал он ей куда-то в шею.
— Я всё ещё не понимаю, почему вы говорите мне это сейчас, мистер Малфой, — Скарлетт попыталась вырвать свою руку из хватки Малфоя. Он не казался особенно крепким, но был жилистым и сильным, и вырваться из захвата никак не удавалось.
— Ты должна принадлежать мне, Скарлетт, — пылко продолжил он и поцеловал её в губы.
Его руки поползли вдоль тела девушки в попытке прижать к себе. Но Скарлетт, на мгновение почувствовав слабину, вырвалась из объятий, залепила левой рукой, на которой было кольцо Эдгара, звонкую пощёчину Малфою и поспешила на третий этаж, в детскую. С лестницы она выкрикнула:
— Я никогда никому не принадлежала! Только себе!
Zddrd Онлайн
|
|
Ура, очень ждем! С наступающим!
1 |
Svetleo8
Пчелой ужаленный ленивец Какие хорошие новости. С наступающим вас :) Ксафантия Фельц Пчелой ужаленный ленивец Вау! Шикарные новости! Спасибо большущее! С наступающими праздниками вас ❤ ❄ Пусть всегда всё будет очень хорошо 🌸 Танда Kyiv Ура! Zddrd Ура, очень ждем! С наступающим! Благодарю за поздравления и веру в меня) Хотела выложить раньше, но перед новым годом разболелась, да так, что даже праздничные планы все пришлось отменить. Но я снова в строю. И эта история приближается к кульминации. 3 |
Кинематика Онлайн
|
|
Автор, спасибо! Какой подарок на новогодние праздники! Новая глава! Бегу читать!
2 |
Чудесное продолжение, спасибо большое. И с праздником вас, автор
2 |
Кинематика
Автор, спасибо! Какой подарок на новогодние праздники! Новая глава! Бегу читать! Пожалуйста-пожалуйста) Svetleo8 Чудесное продолжение, спасибо большое. И с праздником вас, автор Спасибо) И Вас с праздником! 1 |
Ура! Спасибо!
2 |
Maryn Онлайн
|
|
Спасибо за продолжение! Как здорово, что такая интересная история не "замёрзла"!
2 |
Спасибо за прекрасный подарок к празднику.
Очень нравится история. Жду продолжения. 2 |
Мало, но вкусно) Будем ждать.
2 |
Танда Kyiv
Показать полностью
Ура! Спасибо! Моё почтение автору столь замечательной заявки) Maryn Спасибо за продолжение! Как здорово, что такая интересная история не "замёрзла"! Это был трудный год, но, надеюсь, теперь всё в порядке, и продолжение станет регулярным. olgarmkv Спасибо за прекрасный подарок к празднику. Очень нравится история. Жду продолжения. Пожалуйста) Я его тоже жду)) И буду над ним работать. Qizdal Мало, но вкусно) Будем ждать. Для начала и такая небольшая глава - уже отлично, на мой взгляд) Ксафантия Фельц Впереди ещё достаточно много сюжетных поворотов, но позвольте мне не раскрывать сразу все карты;) 2 |
Ксафантия Фельц
Огромнейшее спасибо за чудесное продолжение! Насыщенная и интересная глава получилась, как и предыдущие:3 Отдельная благодарность за описание йольского ритуала - красиво, мистично, таинственно и по-настоящему волшебно *__* Теперь гложет любопытство насчёт того, как прошёл ритуал у Блэков, кто будет у Скарлетт и Эдгара - мальчик или девочка и с каким даром/дарами, как именно Скарлетт подставит Марволо (Морфина тоже не мешало бы) и кто же убил Николаса. Ах да, надеюсь, что впереди ещё много глав;) Мне кажется, девочка, где-то упоминалось о розовом сиянииЕщё раз спасибо и с праздниками вас! 💖🎄 1 |
Пчелой ужаленный ленивец
Танда Kyiv А оборотное зелье беременности не навредит?Моё почтение автору столь замечательной заявки) Maryn Это был трудный год, но, надеюсь, теперь всё в порядке, и продолжение станет регулярным. olgarmkv Пожалуйста) Я его тоже жду)) И буду над ним работать. Qizdal Для начала и такая небольшая глава - уже отлично, на мой взгляд) Ксафантия Фельц Впереди ещё достаточно много сюжетных поворотов, но позвольте мне не раскрывать сразу все карты;) 1 |
Svetleo8
Нет, розового сияния точно не было) Равно как и голубые всполохи магии не стоит воспринимать как намёк. Svetleo8 Пчелой ужаленный ленивец А оборотное зелье беременности не навредит? Не навредит. В нашем случае) 1 |
Пчелой ужаленный ленивец
Svetleo8 Значит, то я нафантазировала, мешанина в голове, извинитеНет, розового сияния точно не было) Равно как и голубые всполохи магии не стоит воспринимать как намёк. Svetleo8 Не навредит. В нашем случае) 2 |
Severissa Онлайн
|
|
Уииииииии!!! Прода.... Здорово)))
3 |
Svetleo8
Пчелой ужаленный ленивец Значит, то я нафантазировала, мешанина в голове, извините Ничего, за такой-то перерыв... Severissa Уииииииии!!! Прода.... Здорово))) Сколько эмоций) Надеюсь, не разочарую Вас) 1 |
Ormona
|
|
Классно, Скарлетт в своем духе продолжает действовать. А Морфин в сюжете появится?))
|
Persefona Blacr
Интересная история! Очень классная попаданка - да еще в Меропу))) Посмотрим как сложится ее жизнь и Тома вотэтоповорот Блэка))) А продолжение планируется ? Не хотелось бы что бы такой крутой фанфик заморозился окончательно... Автор вернитесь и допишите его, пожалуйста?!)) Я вот тоже очень жду продолжения. Так что присоединяюсь и поддерживаю!1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |