Название: | Les Sorciers |
Автор: | Alixe |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/13289565/chapters/30412140 |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Хронология
2 мая 1998 — Битва за Хогвартс
26 декабря 2003 — свадьба Гарри и Джинни
21 июня 2004 — избрание Рона главой гильдии магических ремесел
17 июля 2005 — рождение Джеймса Сириуса Поттера
2006 — 4 января: рождение Розы Грейнджер-Уизли, 14 июня: Альбуса Северуса Поттера
2008 — 16 мая: рождение Лили Луны Поттер, 28 июня: Хьюго Грейнджер-Уизли
Декабрь 2009 — назначение Гарри главой Аврората
30 июня 2011 — открытие Музея Магии
Действия в главе разворачиваются: с 20 по 21 ноября 2013
Он достал зеркало, чтобы связаться с Причардом и дать необходимые указания. Его заместитель спросил, скоро ли он вернется в офис.
— Нет, нам предстоит еще один визит, — ответил Гарри.
Когда они вышли из дома Улисса Планкетта, было уже восемь часов вечера, но Гарри и Велбелавд решили не откладывать расследование. Они направились в дом Марвина и Джанет. Когда Джанет открыла дверь, она подозрительно осмотрела их:
— Что вам нужно?
— Поговорить с вами и вашим мужем.
— Разве это не может подождать до завтра? Марвин очень расстроен.
— Простите, но это срочно.
Послышалось шарканье, и в прихожую вошел Марвин с красными глазами и темными кругами.
— Разве мы не достаточно сделали? — спросил он хриплым голосом.
— Нам нужно обыскать ваш дом, — объяснил Гарри.
Марвин выглядел так, словно готов был расплакаться, но сдержался. Его жена заботливо проводила его обратно в гостиную. Авроры приступили к работе. Через час они пришли к выводу, что ничего интересного в доме не было, кроме нескольких склянок, найденных в ванной.
Уходя, Велбелавд заметил:
— Мы не обыскали дом Доралин, матери Марвина. Она, похоже, не имеет никакого отношения к убийству, но сын мог что-то спрятать у нее.
Гарри согласился, и они направились к невестке Улисса. Та, хотя и не совсем поняла смысл просьбы, согласилась впустить их в дом, несмотря на поздний час, и позволила делать все, что им было нужно. Когда они закончили и взяли несколько флаконов из аптечки, она спросила:
— Улисс сказал мне, что вы арестовали Эдмунда. Вы действительно думаете, что он убил своего брата?
— Мы уверены, что зелье сна без сновидений было дано вашему покойному племяннику за два часа до того, как он улетел на метле. Кто-то должен был это сделать.
— Но не Эдмунд!
— Кто же тогда? — спросил Велбелавд.
— Не знаю. Может, ошибка при приготовлении еды?
— Катена? — согласился Гарри. — Это возможно, да. Вопрос в том, кто убил эльфа после этого. Две ошибки за три дня — это многовато.
Плечи женщины опустились, лицо приобрело отчаянное выражение:
— Я думала, что с окончанием войны уйдет траур и подозрения.
— Мы делаем все возможное, — заверил ее Гарри, — но страсти и жадность никогда не могут быть полностью искоренены.
* * *
Дети уже легли спать, когда Гарри наконец вернулся домой.
— Ты уже поужинал? — обеспокоенной спросила Джинни.
— Еще нет, — признался он, — и у меня не было времени на обед.
— Тогда быстро иди на кухню. Я уже поела с детьми, но составлю тебе компанию. Вы продвинулись в своем расследовании?
— Да, но недостаточно быстро, как мне кажется. Я уверен, что у меня два убийства, а не несчастный случай или самоубийство. И еще я кое-кого задержал. С другой стороны, я сомневаюсь, что именно он в действительности является преступником.
— Полагаю, у тебя были все необходимые улики для ареста?
— У меня есть мотив, но этого недостаточно, чтобы сделать его убийцей. Ненавижу эти семейные истории! Либо находишь логово ядовитых змей, которые ненавидят друг друга, либо все любят друг друга и никто не мог это сделать... а каждый день у нас новый труп!
— В конце концов ты разберешься, — успокаивающим голосом заверила его Джинни. — Вот, хочешь пирог с почками?
— Да, спасибо. Как прошел твой день?
— Сегодня днем я провела два часа в Министерстве, пытаясь получить магивизор для музея. Ты уже ушел, когда я заходила поздороваться. Сегодня вечером Альбус вызвался почитать Лили. Она сказала, что он читает лучше меня!
— А что сказал Джеймс? — спросил Гарри, зная, что старший сын никогда не упускал возможности поддразнить младшего, когда тот оказывался в центре внимания.
— Он только собирался, но я вовремя ему напомнила, что мальчики, которые говорят гадости, не получают поцелуев на ночь, а те, кто говорит приятные вещи, получают двойные обнимашки. Он сказал, что я очень красивая.
— И не ошибся.
— Хорошо, ты тоже получишь двойные обнимашки, — согласилась Джинни.
— По крайней мере, хоть что-то хорошее за сегодняшний день, — радостно сказал Гарри.
* * *
На следующее утро авроры подвели итоги своих вечерних визитов. Ни в доме Марвина и Джанет, ни в доме Доралин они не обнаружили ничего интересного. Аврор, дежуривший у Улисса, был освобожден, и согласно его докладу за ночь ничего особенного не произошло. Более того, у них не было новых улик против Эдмунда.
— Придется просто его отпустить, — вздохнул Гарри. — Белинский сделал своё дело, теперь наша очередь.
— Красавчик Эдмунд может впасть в немилость к крошке Нелл, — сказал Велбелавд. — Теперь, когда она поняла, что ее мужа убили, она не факт, что станет искать утешение в объятиях главного подозреваемого.
— Если только она не сообщница, — возразил Гарри, находившийся все еще под впечатлением от вчерашней сцены.
— Если и так, то она не очень умна. Почему бы ей не оставить флакон в аптечке? Это выглядело бы как случайная передозировка.
— Может, она хотела его уличить? — задумался Гарри.
— Зачем бы ей это понадобилось?
— Чтобы забрать себе всё наследство, — предположил Гарри.
— За исключением доли Марвина.
— Либо он следующий в списке, либо не стоит на ее пути.
— Допустим, он продаст ей свою долю, и она станет управлять транспортной компанией, когда дядя уйдет.
— Ей придется устранить немало людей, прежде чем она добьется своего, — согласился Гарри.
Велбелавд задумчиво пролистал документы в папке и наконец сказал:
— Самый простой способ — чтобы один из трех наследников устранил двух других.
Гарри обдумал возможные комбинации и заметил:
— Тогда можно предположить, что Марвин устранил Эдмунда, сдав его полиции.
— Правда, он уже навел нас на след, рассказав о своей любовной связи с вдовой. Поскольку мы действовали недостаточно быстро, он передал нам письмо, чтобы мы могли арестовать его кузена.
— Он мог найти способ попасть в дом Эдмунда и оставить там флакон и чайное полотенце, затем отправиться в дом Джерольда и сделать вид, что только что нашел письмо. При этом он старательно подчеркивал, что жена посоветовала принести его нам, чтобы создать впечатление, будто его не прельщают возможные последствия.
Они оба обдумывали эту гипотезу.
— Но как он мог дать зелье сна без сновидений своему кузену?
Они вернулись к описанию обеда, предшествовавшему роковой прогулке на метлах.
— Он мог подсыпать его в аперитив или кофе, — предположил Гарри. — Наша реконструкция может быть не совсем точной. Убийца был заинтересован в том, чтобы скрыть улики, а остальные думали, что мы расследуем несчастный случай...
— Это правда, — признал Велбелавд. — Но все согласны, что Марвин не заинтересован в управлении компанией. Он давно мог бы там работать, если бы захотел.
— Возможно, у него есть другие претензии к кузенам, — предположил Гарри. — С этими семейными историями никогда нельзя быть уверенным наверняка.
— Не существует тридцати шести мотивов, их всего три, — напомнил Велбелавд. — Секс: у Эдмунда и Нелл самый очевидный мотив. Власть: Марвин, похоже, не заинтересован в ней, а вот Эдмунд может быть: ему невыносима мысль, что после смерти дяди придется делить бизнес с двумя людьми, которые в данный момент о нем не заботятся. Джерольд мог дать понять, что примет решения, которые Эдмунд не одобрит, например, продаст свои акции незнакомцу. В результате он должен умереть раньше дяди, чтобы у него не было возможности это сделать.
— Что касается денег, то Марвин снова в деле, — добавил Гарри. — Ему может понадобиться много денег, и он хочет продать всю компанию, как только её заполучит.
Велбелавд напомнил:
— Мы уже поднимали их дела и не нашли намеков на игорные долги или другие пороки, которые могли бы ввергнуть в долги или потребовать значительных средств. Но можем возобновить расследование. В конце концов, прошло всего четыре дня.
— Я попрошу Причарда дать нам еще кого-нибудь, — решил Гарри. — А что насчет остальных? Какие у них могут быть мотивы?
— Тетя и дядя не при делах, — рассудил Велбелавд. — Они заинтересованы в том, чтобы их семья была рядом и заботилась о них в старости. Мать Марвина тоже не проявляет интереса к делу. А вот Джанет, жена Марвина...
— Она получает косвенную выгоду от состояния мужа, — сказал Гарри. — Она могла подтолкнуть его к действиям, это правда. Они могут быть сообщниками.
— Время идет, — напомнил Велбелавд. — Если мы хотим освободить Эдмунда, то должны сделать это сейчас.
— Если Эдмунд виновен, освобождать его не стоит, — попытался успокоить себя Гарри. — Он добился своего: женщина всей его жизни свободна, а свидетель устранен.
— Надеюсь, никто не захочет отомстить за мертвеца, — добавил Велбелавд. — Мы это уже видели. Глянь-ка, кто идет!
Сент-Джон Белинский только что вошел в штаб-квартиру и оглядывался по сторонам. Несомненно, он пришел сообщить об окончании срока заключения клиента. Гарри достал пергамент и нацарапал приказ об освобождении.
— Здравствуйте, — сказал адвокат. — Как у нас дела?
— Хорошие новости для вашего клиента, — ответил Гарри, протягивая ему документ. — Но расследование еще не закончено.
— Вы уверены, что это убийство?
— Семья подтвердит это. Единственный пузырек с зельем сна без сновидений мы нашли в доме Эдмунда Планкетта. Маловероятно, что эльф положил его туда после того, как проглотил достаточно, чтобы никогда не проснуться.
— Вы уверены, что он умер там, где вы его нашли?
— Мы не нашли доказательств обратного. Если не считать доказательством того, что он умер там, и чайное полотенце, найденное в доме вашего клиента.
— Или что кто-то нашел его мертвым и хотел подставить моего клиента.
— В любом случае, не эльф влил в себя зелье сна без сновидений. На единственном найденном флаконе нет отпечатков пальцев.
— Убийцей Джерольда и эльфа не обязательно может быть один и тот же человек.
— Надеемся, дальнейшее расследование прольет свет на этот вопрос, — сказал Гарри, давая понять, что больше ничего не расскажет.
Белинский кивнул. Он попрощался и отправился к клиенту.
* * *
После обеда они снова отправились в дом Планкеттов. Улисс, открывший дверь, выглядел безрадостно. Он встал перед дверью, а за ним стояла Примроуз Дагворт, охранявшая дом.
— Что вам нужно? — спросил Улисс.
— У нас появились новые вопросы, — тихо ответил Гарри.
— Когда мы уже сможем просто спокойно жить?
— Когда мы убедимся, что новых жертв не будет.
— Вчера вечером мы рассказали вам все, что знаем. Здесь вы не найдете ответов на свои вопросы.
— Мы хотели бы поговорить о вашей компании, — заметил Гарри.
Старик явно не хотел уступать, но Гарри настаивал:
— Эдмунд по-прежнему наш главный подозреваемый. Разве вы не хотите помочь ему очистить свое имя?
Улисс решился:
— Не знаю, что еще могу вам сказать, но если вы настаиваете... Что вы хотите знать?
— О финансовых последствиях смерти вашего племянника.
— Пройдемте в кабинет. Я бы предпочел, чтобы остальные члены моей семьи видели вас только в случае крайней необходимости. Эдмунд очень потрясен своим арестом, а Нелл... Она не произнесла ни слова с тех пор, как вы ушли вчера вечером. Если бы вы могли пощадить их, я был бы вам очень признателен.
Гарри ничего не ответил, поскольку не мог поручиться за это. Улисс провел их в комнату на первом этаже, которую они видели накануне во время обыска. Это было просторное и светлое помещение с большими окнами, выходящими в сад.
— Хотите что-нибудь выпить? — спросил Улисс, скорее по привычке, чем из желания угодить.
— Я бы рекомендовал избегать напитков, не приготовленных или открытых лично, — ответил Гарри.
— Я не могу позволить себе подозревать всех и каждого, — возразил Улисс.
— Можете заказывать готовую еду, — предложил Велбелавд. — Это упростит вам жизнь, особенно теперь, когда у вас нет эльфа.
Улисс, казалось, задумался над этим советом и спросил:
— А Катена... вы собираетесь вернуть его нам?
— Думаю, завтра, — сообщил Гарри. — Тогда вы сможете достойно похоронить его.
Улисс кивнул, а затем уставился на авроров, готовый перейти к делу.
— Какова оценочная стоимость ваших активов и кто их унаследует после вашей смерти? — прямо спросил Гарри.
Улисс предоставил необходимую информацию. Гарри убедился, что Велбелавд все записал, чтобы потом сопоставить с данными, полученными от Причарда. Гарри не любил разбираться в финансовых вопросах и давно доверил управление своим состоянием Биллу, который регулярно предоставлял ему отчеты, передаваемые затем Джинни для анализа. Она вела домашние счета и заботилась о зарплате работников.
Гарри знал, что Планкетты очень богаты, и это могло породить жадность и даже убийство. Он позволил Улиссу закончить рассказ и спросил:
— Насколько я понял, трое ваших племянников являются наследниками в равных долях?
— Именно так.
— Вы предвидели возможность смерти одного из них? Я имею в виду, Нелл и Джанет указаны в вашем завещании?
— Нет, пока нет, но я собираюсь изменить его, чтобы Нелл получила долю мужа.
— Мы заметили, что она не работает, — заметил Велбелавд.
— Она прекратила работать после свадьбы, чтобы продолжить обучение углубленным чарам, — пояснил Улисс. — Я хочу, чтобы она продолжала, и буду поддерживать её материально, пока она не найдет подходящую работу. Я не хочу, чтобы она была исключена из семьи только потому, что стала вдовой в столь раннем возрасте.
— Она заинтересована в нормальном функционировании вашей компании? — спросил Гарри.
— Она очень умная женщина и интересуется многими вещами. Более того, она несколько месяцев работала у нас секретарем и помощником бухгалтера. Если она убила Джерольда ради наследства, то это глупо: мое завещание не позволяет ей претендовать на имущество. Она не могла быть уверена, что я изменю свою волю в её пользу. Пока я жив, компания принадлежит мне.
— На данный момент вашими единственными наследниками являются Марвин и Эдмунд, — продолжил Гарри.
— Верно, но так было и раньше, — напомнил Улисс.
— И что теперь будет? — спросил Гарри.
Улисс на мгновение замолчал, прежде чем ответить:
— Я чувствую себя очень старым после всего случившегося. Я всерьёз подумываю продать всё и разделить деньги между наследниками, оставив себе лишь столько, чтобы безбедно жить с женой. Тогда нам не придется больше говорить об этом.
— Вы обсуждали это с Эдмундом или другими членами семьи?
— Нет, пока нет, но собираюсь сделать это при первой возможности.
Гарри и Велбелавд обменялись взглядами. Велбелавд предупредил:
— Если мотивом было желание заполучить бизнес, вы рискуете сорвать планы убийцы и заставить его действовать против вас до того, как вы осуществите своё намерение.
— Не знаю, хочу ли я жить в мире, где косвенно стал причиной смерти своего племянника и где приходится не доверять собственной семье, — вздохнул Улисс.
— Может быть, лучше не упоминать об этом до конца расследования? — предложил Велбелавд.
— Нет, я никогда не действую за спиной у людей.
— Мы настоятельно рекомендуем воздержаться от подобных заявлений, — настаивал Гарри.
— Приму к сведению ваш совет, — спокойно ответил Улисс, давая понять, что не собирается его принимать.
Наступила пауза, в течение которой Гарри размышлял, как лучше защитить старика от его семьи.
— Я собираюсь официально прекратить наблюдение за вами с сегодняшнего дня, — наконец решил он. — Вместо этого дом будет патрулировать аврор под чарами невидимости. Если кто-то из ваших близких попытается причинить вам вред, мы сможем его поймать.
— К чему все эти тайны? — пожаловался Улисс.
— Потому что если вы решили спровоцировать убийцу, то нужно дать ему почувствовать свободу действий, — объяснил Гарри.
— Вы собираетесь использовать меня как приманку?
— В каком-то смысле, да. Вы согласны?
— Как долго продлится это представление?
— Не знаю точно. Мы обсудим это через три дня или около того. Вы сможете никому не рассказывать об этом? Ни жене, ни племянникам?
— Согласен. Если ничего не произойдет, вы примете возможность, что это может быть кто-то не из семьи или несчастный случай?
— Если ничего не произойдет, мы закроем дело, — согласился Гарри.
— Хорошо, даю вам слово на оговоренный срок.
— Прекрасно. Заказывайте доставку еды, а воду пейте только из-под крана. Если кто-то из ваших близких принесет домашнюю еду, убедитесь, что никто её не возьмет.
Гарри вернулся в Министерство, где присоединился к Велбелавду после короткой вылазки на площадь Гриммо. Они объяснили Причарду ситуацию и договорились об охране и сменах авроров. Один аврор будет находиться в доме одновременно в течение шести часов под мантией-невидимкой Гарри и заклинаниями молчания. При необходимости он сможет вызвать подкрепление через зеркало. Портключи будут настроены так, чтобы дежурный мог выбрать наиболее подходящее место для смены с напарником.
Алисия Спиннет и её напарник Ян Пламптон, а также Демельза Робинс и Эд Строулгер были вызваны в кабинет главного аврора для инструктажа. Он объяснил, чего от них ждут, и дал графики дежурства. Затем Гарри вернулся на место с Эдом Строулгером, скрытым под мантией-невидимкой. Его появление удивило четырёх авроров, никогда ранее не видевших такого артефакта.
В присутствии Улисса, его жены и Нелл командир авроров объявил, что прекращает наблюдение и якобы уезжает с Примроуз. Невидимый Строулгер остался на месте.
* * *
На следующий день, несмотря на субботу, Гарри прибыл в штаб-квартиру пораньше, чтобы встретить ночную переменку с докладом. Демельза была ответственной за эту смену. Её освободили в семь утра.
— Я чуть было не вызвала тебя, — призналась она, проглотив тарелку супа. — Женщина, Нелл, спустилась вниз в ночной рубашке около двух часов ночи и начала переставлять все вещи в гостиной. Я подумала, что она что-то ищет или собирается заколдовать помещение, но поняла, что она произносит бытовые заклинания. Она убирала комнату с двух до четырёх часов ночи, а потом занялась кухней. Я следила за ней, чтобы она не отравила еду или посуду, но ничего не заметила. И все же я была так близко, что несколько раз думала, что она меня заденет. Не знаю, заметила бы она меня или нет. Она словно была в трансе. Она даже столовое серебро мыла вручную, представляешь?
— Лунатик? — спросил Гарри.
— Нет, она не спала, — ответила Демельза. — И была полна энергии. Я устала, только глядя на нее, — закончила она, зевая. — Когда настало время вызывать Пламптона, она уже час как вернулась в спальню. Я не решилась зайти, но через дверь ничего не было слышно, так что она, должно быть, легла спать.
— Отдохни немного, — посоветовал Гарри.
Он заколебался, но решил пойти на тренировку авроров, которую всегда проводил по субботам. Он будет там, если кому-то понадобится.
* * *
Около одиннадцати часов зазвонило его зеркало, и Ян Пламптон тихо сказал:
— Приходите всей командой, у нас тут новости.
Гарри окликнул Велбелавда, чтобы тот поспешил на место. Затем он собрал Чада Йодла и Элеонору Брэнстоун, с которыми в это время проводил тренировку, и они переместились в дом Планкеттов. Эдмунд ждал их у дверей и молча пригласил в гостиную.
Беттани лежала на диване с закрытыми глазами. Рядом с ней работал колдомедик, которого Гарри знал по совместной работе. Улисс с землистым цветом лица наблюдал за происходящим из кресла, в котором он, похоже, развалился. Нелл сидела рядом, держа его за руку. Марвин и Джанет стояли в углу гостиной, оцепенело наблюдая. Ян Пламптон, сняв мантию-невидимку, внимательно следил за всеми в комнате.
— Что произошло? — спросил Гарри.
— Мы не знаем, — дрожащим голосом ответил Эдмунд. — Тетя Беттани внезапно упала в обморок. Ваш коллега появился и вызвал помощь.
Пламптон добавил:
— На первый взгляд, никаких признаков отравления или черной магии. Возможно, это просто напряжение последних дней. Анализы покажут больше, — сказал он, указывая на флакон с красной жидкостью.
— Что она ела и пила с утра? — спросил Гарри.
— Чай, который она приготовила сама, и варёное яйцо. Потом одно из блюд, которое мы принесли на обед.
— Мы проверим всё, — решил Гарри. — Начнём со всех, кто находится в этой комнате.
Йодль и Элеонора принялись за работу. Им потребовалось менее десяти минут, чтобы найти пузырёк в дамской рабочей корзинке.
— Чья она? — спросил Гарри.
— Моя, — спокойно ответила Нелл, — но я никогда раньше не видела этот флакон.
Элеонора, сделав глоток из пузырька, объявила:
— Наперстянка.
Так ведьмы называли цветок, из которого получали сердечное лекарство, передозировка которого могла вызвать летальный исход и недомогание, подобное тому, что испытала миссис Планкетт.
Не отрывая взгляда от вдовы, Гарри достал зеркало и сообщил об этом Пламптону, который отправился в больницу Святого Мунго с образцом крови жертвы.
— Они ещё ничего не нашли, так что я скажу им, чтобы проверили на наперстянку.
Гарри заметил некоторое волнение среди подозреваемых. Марвин обменялся взглядом с женой и нерешительно объяснил:
— Тетя Беттани просто взяла корзину, чтобы что-то найти. Она заглянула внутрь, а потом вернулась на диван и упала.
В этом был смысл. Найдя подсказку, указывающую на то, что убийца — её племянница по мужу, она упала в обморок.
Элеонора, продолжая осматривать находки, отрицательно покачала головой, взглянув на Гарри. На пузырьке не было отпечатков пальцев.
— Думаю, миссис Планкетт нужно отдохнуть, — сказал колдомедик.
— Когда закончим с гостиной, мы проверим её спальню, и вы сможете её туда отвести. Аврор Брэнстоун присмотрит за ней. Миссис Планкетт, — обратился он к Нелл, — пожалуйста, следуйте за мной в Министерство.
Эдмунд открыл рот, но передумал и снова закрыл. Он пристально смотрел на вдову брата, но не двигался. Марвин с женой выглядели слишком ошеломлёнными, чтобы реагировать. Улисс придвинул кресло ближе к дивану, на котором лежала его жена, и держал её за руку, не сводя глаз с лица и не обращая внимания на окружающих.
Нелл сжала губы и встала, не возражая. Она последовала за Гарри и Велбелавдом, которые повели её в сад. Йодль остался, чтобы следить за семьёй и проверять всё, что они употребляли. Гарри пообещал прислать подкрепление, что он и сделал по зеркалу, как только прибыл в штаб-квартиру.
Гарри поместил Нелл под охрану в комнате для допросов и вытащил Демельзу из постели, попросив её немедленно прийти. Затем он вызвал Алисию Спиннет, которая должна была сменить Пламптона в час дня, и отправил её в дом Планкеттов с мантией-невидимкой.
— Сейчас слежка продолжается как никогда, — пояснил он.
Пламптон прибыл из больницы Святого Мунго, и Гарри попросил его доложить о результатах:
— Улисс и Беттани встали в половине восьмого. Они вместе спустились на кухню, заварили чай, который я незаметно проверил, а затем приготовили яичницу. Нелл пришла чуть позже, чтобы выпить чашку чая без ничего, а затем сразу же отправилась к себе в комнату. Беттани отправилась наверх умываться. Около десяти часов приехал Эдмунд, а за ним Марвин. Они с Улиссом остались на кухне. Мистер Планкетт упомянул о возможности продажи транспортной компании. Эдмунд заверил их, что сделает всё возможное, чтобы счета были в порядке.
— Пытался ли кто-нибудь из них отговорить дядю от продажи?
— Нет, они просто удивлённо посмотрели друг на друга и сказали, чтобы он делал то, что считает нужным.
— Ну, и что дальше?
— Джанет пришла через камин и присоединилась к ним на кухне. Эдмунд предложил перейти в гостиную, что они и сделали. К ним по очереди присоединились Беттани, а затем и Нелл, которая тем временем пошла умываться.
— Как Эдмунд, Марвин и Джанет попали в дом? — спросил Велбелавд.
— Через камин в холле. У них с кухней общий воздуховод, и любой шум оттуда отчётливо слышно.
— А Нелл не могла пойти в гостиную, пока вы были на кухне?
— Нет, потому что кухня частично находится под лестницей, и никто не смог бы подняться или спуститься, чтобы я не услышал. Всё устроено так, чтобы эльф знал, где находятся хозяева.
— Каждый из племянников и племянниц прибыл отдельно через камин? Даже Марвин и Джанет? — уточнил Гарри.
— Да. Но они могли бы пройти через гостиную, которая, если подумать, была пуста. Им потребовалось некоторое время, чтобы добраться до кухни, что я отнёс на счёт времени, необходимого для того, чтобы вытереть с себя пыль после выхода из камина.
В этот момент к ним присоединилась Демельза с растрёпанными волосами. Велбелавд вкратце рассказал ей, что произошло за последние несколько часов.
— Флакона не было два дня назад, когда мы обыскивали это место, — напомнил ей Гарри. — Возможно, его подложили, когда я оставил вас.
— Корзина, о которой вы говорите, обтянута тёмно-синим бархатом с вышитыми на нём словами «Ночной Рыцарь»? — спросила Демельза.
— Да, — в унисон ответили остальные трое.
— Вчера вечером Нелл опустошила её, разобрала, что было внутри, и положила всё обратно. Из предосторожности я обыскала её после того, как она поднялась, и могу поклясться, что никакого флакона там не было.
— А утром, когда все были на кухне, она не могла подложить пузырек? — спросил Гарри.
— Нет, — ответил Пламптон. — Я слышал, как она спускалась по лестнице и сразу же зашла на кухню. То же самое, когда она поднималась обратно.
— А если бы она левитировала пузырек сверху?
— Лестница имеет изгиб, — напомнил аврор. — Ей пришлось бы спуститься хотя бы до лестничной площадки и остановиться там на время манёвра. Я бы это заметил.
— Значит, флакон подложили в корзину между приходом Эдмунда, который первым вошел в дом после последнего обыска, и тем моментом, когда её обнаружила Беттани, — заключил Гарри. — Пламптон, я полагаю, что, когда вся семья собралась в гостиной, вы не могли следить за всеми одновременно. Вы не помните, кто-нибудь подходил к этой проклятой корзине?
— Все проходили мимо тумбы, ведь она стоит рядом с дверью, — с отвращением в голосе ответил аврор.
— Ясно. У кого-нибудь есть что добавить? — спросил командир авроров.
Все отрицательно покачали головами. Гарри решил:
— Что ж, думаю, мы можем допросить даму.
* * *
Нелл попросила адвоката. Джон Белинский прибыл во время беседы между аврорами, и ему разрешили допросить свою клиентку.
После стандартных вопросов все выслушали, как молодая женщина повторила, что не понимает, как флакон с зельем оказался в её сумке.
— Когда вы в последний раз открывали её? — спросил Гарри.
— Вчера вечером. Я не могла уснуть, нервы были на пределе, поэтому пыталась занять себя уборкой. Среди прочего, я разобрала свои мотки шерсти, которые были все спутаны. Я уверена, что флакона там не было.
— Вы выходили из дома сегодня утром?
— Нет. Нам доставляют все продукты, даже не нужно ходить в магазин. У нас ещё остались яйца, которые мы посчитали безопасными.
Демельза и Ян Пламптон кивнули в знак согласия.
Гарри продолжил задавать вопросы о планах молодой женщины на будущее и её отношениях с Эдмундом, но ничего нового не узнал. Она подтвердила, что намерена завершить учебу с финансовой помощью дяди мужа, «потому что Джерольд хотел бы именно этого», и что видит в Эдмунде только деверя, который ей симпатичен, но не более.
— Вы всё ещё уверены, что он не испытывает к вам более нежных чувств?
Нелл вздохнула:
— Я вижу, что вы убеждены в этом и даже арестовали его из-за этого. Но если я в чём-то и уверена, так это в том, что, даже если это правда, он никогда бы не причинил вреда своему брату. Что касается остального... Я не хочу сейчас об этом думать. Я могу думать только о Джерольде.
Её щеки увлажнились от слёз, и было очевидно, что она не в состоянии продолжать.
— У вас есть вопросы? — спросил Гарри у Белинского.
Прошло уже более шести лет с тех пор, как адвокаты стали участвовать в допросах. За это время обе стороны научились работать вместе, и была выработана неформальная процедура: адвокаты позволяли аврорам вести допрос, а сами лишь делали записи. Их роль начиналась, когда авроры заканчивали. Они задавали вопросы, чтобы прояснить ситуацию или дать обвиняемому возможность представить оправдательные аргументы. Если они считали, что признание было получено под давлением, они просили клиента подтвердить свои слова, иногда вынуждая его отказаться от своих показаний, что фиксировалось в протоколе, подписанном аврорами, обвиняемым и адвокатом.
Некоторые авроры иногда выходили с таких заседаний в ярости, чувствуя, что вмешательство адвокатов мешает их работе. Но в целом Гарри и Причард признали, что адвокаты иногда помогали выявить элементы, о которых следователи не думали, что давало толчок к возобновлению расследования и направляло его к успешному закрытию дела.
Белинский сказал, что ему нечего добавить, и Гарри обратился к Нелл:
— Вы останетесь здесь, по крайней мере, до тех пор, пока мы не проведём все проверки. Нам нужно осмотреть ваш дом.
— Я не возвращалась туда с тех пор, как... как это случилось с Джерольдом, — напомнила она.
— Это ничего не меняет.
— А потом? — спросил Белинский.
— Посмотрим.
— Значит ли это, что они считают, что я убила своего мужа? — неуверенно спросила Нелл у адвоката.
— Это значит, что нам ещё предстоит покопаться в вашем деле, — сказал Гарри. — Это не займет много времени.
* * *
— Было бы глупо с её стороны прятать что-то в своей рабочей сумке, зная, что мы обыскиваем весь дом, — заметил Велбелавд, когда авроры вернулись в штаб-квартиру. Нелл отвели в камеру, и адвокат ушел. — Вероятнее всего, кто-то хотел подставить её.
— Возможно, сумка была выбрана потому, что её местоположение благоприятствовало планам убийцы, — предположил Ян Пламптон. — Он хотел, чтобы в нужный момент её нашли и она ввела кого-то в заблуждение.
После паузы Велбелавд добавил:
— Интересно, достаточно ли внимания было уделено Джанет Планкетт?
— Что? — удивился Гарри.
— Она единственная, кто не связан с Джерольдом или Эдмундом. И если Марвин не в курсе её действий, это не в его характере — пропустить такие вещи. Обычно женщины обращают на такое внимание.
— И именно к ней Марвин обратился за советом, прежде чем принести нам письмо, — вспомнил Гарри. — Надо будет проверить, есть ли её отпечаток на нём. Но это не доказательство, — признал он. — Влечение Эдмунда к невестке вполне реально, и если Джанет заметила это, неудивительно, что не смогла удержать его при себе. И любой бы понял, что письмо нужно было показать нам. Даже если нашла его не она.
— Думаешь, она могла подстроить все таким образом, чтобы её мужу пришлось взять на себя бизнес её дяди? — спросила Демельза.
Гарри не успел ответить. В штаб-квартиру вошел мужчина с решительным выражением лица и направился к ним.
— Это я подложил пузырёк с ядом в сумку Нелл, — сказал Эдмунд Планкетт. — Я пришёл сдаться.
![]() |
|
после гл. 4:
Ух, какую глобальную тему поднимает автор! Читать такое нелегко, и только под настроение. Но интересно! 1 |
![]() |
|
Ура прода! На день раньше, в среду. Большое спасибо за сюрприз!
1 |
![]() |
|
Ещё прода на следующий же день, спасибо, amallie! Мне понравились такие колоритные предводители вампиров и гарпий. Жду новую главу.
1 |
![]() |
|
Интересно, как быстро Гарри выяснит, кто убил кентавршу. Расследовать дело, в котором преступниками могут оказаться не волшебники, а разумные существа намного сложнее, чем обычные преступления!
|
![]() |
|
Прочёл весь цикл. Грандиозная работа! Огромный труд автора и переводчика, спасибо вам. Жду проду с нетерпением :)
|
![]() |
|
А вдруг кентавры плохо отнесутся к тому, что двое фактически преступников вообще избежат суда?
|
![]() |
|
Если убийцей окажется разумное существо, которое может не понести наказание, то кентавры могут в этом случае наказать преступника по законам сообщества кентавров.
|
![]() |
|
Вряд ли эти супруги настолько глупы, чтобы избежав суда в мире волшебников, пойти в Запретный лес с риском встретиться с кентаврами.
|
![]() |
|
Ну что же, я рада что дело об убийстве Саломеи получило нужный конец. Пора менять отношение волшебников к магическим созданиям.
1 |
![]() |
|
Давно было пора повысить статус кентавров!
1 |
![]() |
|
Иронично, что гораздо человечнее к Петунье и её семье оказался волшебники, чем соседи и остальные "нормальные" люди вокруг.
1 |
![]() |
|
Поставил в тупик "отчим Билла". Потом сообразил, что это косяк перевода. Правильно - тесть (ведь имеется в виду отец Флер, да?).
1 |
![]() |
|
ДобрыйФей
вы совершенно правы, конечно тесть. когда перечитывала, поставила себя мысленную заметку исправить, но совсем вылетело из головы спасибо за бдительность! :)) |
![]() |
|
По идее, в Британии водить без прав имеет право только один человек - король (в те времена правящая королева), даже его/её родственникам нужны водительские права!
1 |
![]() |
|
Саммерби должен благодарить всех волшебников мира, что его самонадеянность не привела к ужасным жертвам.
1 |
![]() |
|
АндрейРыжов
верно, но до этого не похоже было, что маги особо интересовались таким видом транспорта, но логично, что теперь, после сближения магического и маггловского, таких ситуацией станет больше. Не удивлюсь, если в будущем им вообще придется создаться какую-нибудь новую службу для комитет по выработке автомобильных объяснений для магглов)) 1 |
![]() |
|
Лорд Слизерин
в глобальном плане - да, но когда подростки думали о таких высоких материях, да и еще вообще хоть на шаг вперед о последствиях своих поступков)) |
![]() |
|
Обожаю эту работу, читаю взахлеб, очень жду окончания
|
![]() |
|
amallie
в глобальном плане - да, но когда подростки думали о таких высоких материях, да и еще вообще хоть на шаг вперед о последствиях своих поступков)) Действительно, это из ряда фантастики)) |