↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Золотой снитч. Кровь волка (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 1 005 236 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, ООС, AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
"Кровь волка" - первая часть трилогии, описывающая события пятого курса в школе волшебников Хогвартс. Но теперь Темный лорд - не единственная проблема магического мира. Да и сама магия оказывается бессильна перед лицом настоящего Зла. Но может быть найдутся другие способы решить проблему?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16

Прибывший на место происшествия профессор Снейп немедленно приказал отвести Флинта и Сабрину в больничное крыло. Поднимая с пола все еще всхлипывающую волчицу под руки, Драко бросил беглый взгляд на Амбридж. Та пристально следила за ним и за Сабриной, а на ее лице выражалось хмурое недовольство. Вероятно, она уже поняла или начинала подозревать, что Драко в разговоре с ней явно лукавил.

В больничном крыле мадам Помфри быстро вылечила и искусанную руку Маркуса, и разбитый висок волчицы. Та уже перестала рыдать и теперь находилась в каком-то шоковом состоянии, отрешенно глядя в одну точку на полу. За все это время она не произнесла ни слова. Мадам Помфри отвела ее в отдельную палату, чтобы дать ей возможность прийти в себя, и Драко настоял на том, чтобы остаться с ней. Через несколько минут сюда же явился и Гарри вместе с Роном и Гермионой.

— Сабрина уже рассказала, что произошло? — спросил Гарри, пока Драко утешающе гладил Сабрину по спине.

— Она вообще еще ничего не сказала, — покачал головой тот, в его голосе ясно промелькнуло беспокойство. — Я несколько раз позвал ее, но она не откликается.

— Она точно не набросилась бы на Флинта просто так, как это утверждает он сам, — сказала Гермиона. — Но я даже не представляю, что он мог ей сказать такого, что она сорвалась.

— Похоже, что кроме Флинта и Сабрины никто этого сказать не может, — с досадой произнес Рон. — Но Флинт, как обычно, нагло врет, а Сабрина вообще не в том состоянии, чтобы что-то говорить.

В это время дверь палаты вновь распахнулась, и на пороге, сияя своей до отвращения приторной улыбкой, показалась сама Амбридж.

— Вы все еще здесь, мистер Малфой? — не без удивления заметила она, входя в палату. — Я гляжу, вы не спешите покидать вашу… бывшую подругу?

— Я так понимаю, вы хотите допросить Сабрину о произошедшем? — спросил Драко и рефлекторно сжал ладонь волчицы. — Тогда, боюсь, вы несколько поспешили. У нее все еще шок, и она ничего не говорит. Потому я и остался здесь, чтобы растормошить ее и хоть что-то у нее узнать.

— Вот как? Очень жаль, — отозвалась Амбридж без тени сожаления на лице. — А мне хотелось узнать ее версию произошедшего.

— А что, версия Флинта вам кажется неправдоподобной? — стараясь крыть издевку в своем голосе, поинтересовался Драко.

— Отчего же? Совсем нет, — улыбнулась Амбридж. — Исключительно из любопытства. Впрочем, это наверняка уже не важно. Как только она придет в себя, ее уже будут ждать в кабинете директора, где ей огласят приказ об отчислении из Хогвартса. Вам понятно, к чему я клоню, мистер Малфой?

— Да, не беспокойтесь, — кивнул головой Драко. — Я приведу ее к профессору Дамблдору, если ей станет лучше.

Амбридж, еще раз свысока взглянув на волчицу, вышла из палаты и закрыла за собой дверь.

— Ну, ты и слизняк, Малфой, — проговорил Рон, глядя на белокурого мальчика.

— Как могу, так и выкручиваюсь, — проворчал тот. — И вообще, меня волнует сейчас не это, а то, как не допустить исключения Сабрины.

— Если доказать, что Сабрина причинила Маркусу вред в целях самообороны, то у нее будет шанс остаться, — сказала Гермиона. — Я уверена, что это именно так, но доказательств у меня нет.

— Ни у кого из нас нет, — отозвался Драко. Он посмотрел на Сабрину. Она все так же тихо сидела на больничной койке, безучастно глядя куда-то в пол.

Через несколько минут к Сабрине заглянула Лиана. Но ни присутствие лучшей подруги, ни ее способности, которыми она пыталась хоть немного привести Сабрину в чувство, не возымели никакого эффекта.

— Думаю, рано или поздно с ней все будет в порядке, — сказала она, обеспокоенно глядя на Сабрину. — И, кстати, Драко. Вот, держи.

Пальцы Лианы вспыхнули ярким светом. Она протянула руку и положила в ладонь Драко золотистый шарик.

— Я хочу, чтобы именно ты передал это ей, — сказала она. — Поговори с ней. Ей станет лучше, я уверена. И я попрошу мадам Помфри больше никого сюда сегодня не пускать.

Она покинула палату, уведя с собой Гарри и его друзей и оставив Драко и Сабрину одних.

— Сабрина, ты меня слышишь? — позвал ее Малфой. Но та все так же молчала. Драко положил шарик в ее ладонь и заметил, что ее пальцы от этого дрогнули. — Сабрина, не стоит так сильно переживать из-за этого. Дамблдор не станет исключать тебя, я уверен.

Он обнял ее и прижал к себе.

— И я тебе обещаю, что мы с тобой не расстанемся, — шепнул он ей на ухо. — Что бы ни произошло.

Тут он заметил, что Сабрина теперь смотрела не в пол, а на «подарок» Лианы, который Драко передал ей. Затем она вдруг сжала ладонь в кулак. Золотистый шарик, который до этого казался твердым на ощупь, вдруг рассыпался в мелкие блестящие песчинки и те, через мгновение, впитались в ладонь Сабрины. Драко почувствовал, как ее плечи дернулись.

— Сабрина, посмотри на меня, пожалуйста, — сказал он, коснувшись ее подбородка.

Волчица подняла голову и несколько раз всхлипнула. Драко повернул к себе ее лицо. Оно снова было мокрым от слез. Но это было гораздо лучше, чем ее прежний опустошенный вид, напоминавший жертву дементоров.

— Драко, я… — пыталась проговорить она сквозь слезы, — я не хотела, чтобы так вышло. Я его предупреждала… И… Прости меня, Драко.

— За что? — не понял тот.

— За то, что… тебе пришлось видеть меня таким… чудовищем, — чуть слышно ответила Сабрина. — Может быть, мне действительно нельзя жить среди людей? Что если бы я его убила?

— Не говори глупостей, — Драко вытер с ее лица слезы. — Ты укусила его за руку, а не вцепилась в глотку, как это когда-то пытался сделать со мной Невилл. А сейчас рука Флинта цела и здорова, без единого шрама, благодаря отличным умениям медсестры. И он ходит по школе, выставляя себя жертвой твоего якобы нападения. Только это бред. Ты ведь защищалась, так?

Сабрина посмотрела на Драко и утвердительно кивнула.

— Только никто в это не поверит, — сказала она.

— Мы найдем способ, чтобы в это поверили. Я уверен, доказательства есть. Их просто не может не быть.


* * *


Сабрина осталась в палате, чтобы отдохнуть. К разбирательствам в кабинете директора она была еще не готова, а потому Драко не стал ни о чем сообщать Амбридж. Иначе та бы сразу притащила ее к Дамблдору.

Покинув больничное крыло, Драко направился в сторону слизеринского факультета. И в гостиной он сразу встретил Флинта в окружении его однокурсников. Драко успел расслышать, что они обсуждали произошедший с Маркусом инцидент и при этом довольно громко смеялись.

— А, Малфой, а мы как раз говорили о тебе, — окликнул его Флинт, когда он попытался проскользнуть мимо них в спальню. Драко пришлось остановиться и повернуться к Маркусу.

— Говорили обо мне? — он изобразил на лице удивление. — Зачем?

— Просто интересно, как ты теперь будешь относиться к своей любимице? — губы Маркуса растянулись в насмешливой ухмылке. — Вдруг она и тебя покусает?

— Послушай, Флинт…

— О, только не говори, что вы расстались, и она больше не твоя любимица, — перебил его Флинт. — Вешай эту лапшу на уши Амбридж, но не мне.

— Я не о том, — как можно спокойнее старался говорить Драко, несмотря на все желание вдарить по своему собеседнику каким-нибудь заклинанием. — Я хотел сказать, что я ни за что не поверю в то, что Сабрина набросилась на тебя без видимой причины.

— О каких причинах ты говоришь, Малфой? Я всего лишь хотел обсудить с ней совместные планы на будущее…

— У вас с ней нет и не может быть никаких совместных планов, Флинт! — громко и со злостью рявкнул Драко. — Заруби себе это на носу и не лезь к ней больше! Тебе ясно?

— Ясно-ясно, не кипятись так, — еще больше усмехнулся Маркус, но на всякий случай сделал пару шагов назад. — Знаешь, мне даже жаль, что ее исключат. Ты ведь помнишь, что я хотел взять ее в состав команды к следующему матчу? Но… видимо, теперь уж точно не получится. Зато у тебя теперь есть шанс снова стать ловцом команды. Печально, но других кандидатов у меня нет. Если хорошо покажешь себя на тренировке, то…

— Флинт, ты в своем уме? — Драко сейчас абсолютно искренне не понимал, был ли тот серьезен или просто шутит. — После всего этого ты предлагаешь мне вернуться?

Он развернулся и снова направился к двери спальни.

— Да брось, Малфой, не глупи, — произнес за его спиной Маркус. — Не лишаться же, и в самом деле, места ловца из-за какой-то глупой шавки.

Драко, не сдержавшись, схватил из кармана палочку. Меньше, чем за секунду, он, развернувшись и нацелил ее на Флинта:

ФУРУНКУЛУС!

В тот же миг лицо, шея и руки Маркуса покрылись уродливыми зелеными волдырями и нарывами. Его друзья шарахнулись от него в стороны.

— По-моему, Флинт, ты мало пробыл в больничном крыле, — процедил сквозь зубы Драко. — Советую сходить еще раз. Хотя… должен признать, тебе идет.

— Ты ответишь за это, — злобно прорычал тот. Он пытался нащупать в кармане свою палочку, но болезненные волдыри на его руках явно мешали это сделать.

— Посмотрим, кто и за что ответит, — бросил на прощание Драко. Убрав палочку обратно, он скрылся за дверью спального корпуса мальчиков.

На следующее утро, когда Драко сразу после завтрака поднялся в больничное крыло, школьная медсестра мадам Помфри сообщила ему, что Сабрину забрала с собой Амбридж. Драко сразу понял, что та вместе с волчицей отправилась к директору.

Поразмыслив немного на месте, Драко направился в башню, где находился кабинет Лианы. Но внезапно по дороге его кто-то окликнул. Драко обернулся.

— Вуд? — заметно удивился он, когда капитан гриффиндорской команды быстрым шагом подошел к нему. — Что тебе надо?

— У меня есть к тебе один разговор, — ответил тот. — Это насчет Сабрины. Думаю, тебе это будет интересно.


* * *


Ровно в десять часов утра Драко, Оливер и сопровождавшая их Лиана миновали каменную горгулью на входе в директорский кабинет и вошли внутрь. Как оказалось, там к этому времени уже собрались почти все. Неподалеку от сидящего в своем кресле Дамблдора гордо блистала своей ехидной улыбкой Амбридж, сжимая в руках какие-то бумаги. По другую сторону от директора стоял Снейп. В своей черной мантии он так сильно сливался с тенью комнаты, что Драко даже не сразу заметил его. Рядом со Снейпом, находилась Макгонагалл, строго оглядывавшая всех, кто здесь присутствовал. Войдя в кабинет, Лиана и оба мальчика присоединились к ним.

У левой стены, лениво развалившись в кресле, расположился Маркус. Он пристально наблюдал за сидящей напротив него Сабриной, которая, задумчиво опустив глаза, уткнулась взглядом себе под ноги. Ее лицо снова выглядело каким-то отрешенным и печальным. Однако, увидев здесь Драко, она подняла голову и заметно оживилась.

Когда Лиана вместе с мальчиками вошли в кабинет, Амбридж с подозрением обратила на них внимание.

— Мисс Айнхорн, а что вы тут делаете, позвольте спросить? — спросила она. — Снова взялись защищать свою подругу?

— Во-первых, миссис Амбридж, мне положено находится на подобных заседаниях как представителю Попечительского совета. Я должна убедиться, что решение вынесено справедливо и не нарушает Устав Совета. А во-вторых, именно в целях достижения справедливости, я привела с собой двух свидетелей произошедшего. Полагаю, вы не будете против?

Амбридж недовольно поджала губы и перевела взгляд на Драко и Оливера.

— Разумеется, — проговорила она как будто с неохотой. — Но все же не понимаю, что они могут здесь добавить. Они знают и видели немногим больше, чем все остальные.

— Не беспокойтесь, им есть, что сказать, — улыбнулась Лиана. — Но я предлагаю все же не тянуть время и начать, если все в сборе.

— Думаю, вы правы, мисс Айнхорн, — Дамблдор посмотрел сквозь очки на Сабрину и Маркуса. — Тогда начнем с вас, мистер Флинт. Вы, кажется, хотели рассказать нам свою версию.

Маркус настороженно обернулся в сторону Лианы. Та, глядя на него, молча улыбнулась, словно подбадривая его к началу рассказа.

— Да, — неуверенно протянул он, снова повернувшись к Дамблдору. — Я… встретил волчицу на первом этаже, у раздевалок…

— Сабрину, — вмешалась вдруг Лиана.

— Что? — не понял Флинт.

— Ты встретил Сабрину, — повторила девушка. — Ты ведь знаешь ее имя, правда?

— Да, конечно. Сабрину, — с неохотой поправился тот, глянув на противоположное кресло, где сидела волчица. — В общем, я встретил Сабрину у раздевалок, на первом этаже. У нашей команды была запланирована тренировка на этот день. И… Я просто хотел поговорить с ней.

— О чем? — спросил его Дамблдор.

— О квиддиче, — ответил Маркус. — У нашей команды нет ловца, и я…

— Естественно нет, после того, как ты сам его исключил, — усмехнулся Вуд.

— Я исключил его за дело, — со злостью отозвался Флинт и перевел взгляд на Драко. — Потому что он — истеричка.

— Ты получил по заслугам, — скрипнул зубами Малфой. — Хотя ты все равно продолжаешь вести себя, как ублюдок.

— Довольно, — прервал их Дамблдор. — Продолжайте, мистер Флинт. Как проходил ваш разговор?

— Ну… Довольно спокойно, поначалу, — начал тот.

— Хватит врать! — снова взвился Драко. — Ты уже не первый раз донимаешь Сабрину этими разговорами. Она ясно дала тебе понять, что не согласна на твои условия.

— Драко, — Лиана положила руку на его плечо, чтобы успокоить, и тут же осыпала его одежду золотистой пыльцой. — Пусть он расскажет. Все обсудим позже.

Драко замолчал, однако продолжал гневно взирать на Маркуса.

— Я не вру, Малфой, — возразил тот. — Я действительно хотел все спокойно обсудить и пригласить Сабрину на тренировку. Не понимаю, почему ты так злишься из-за этого. Вы же расстались, разве нет?

Маркус противно улыбнулся, посмотрев сначала на Драко, а затем на Сабрину. Та хмуро глядела на него исподлобья, сложив руки на груди.

— Это тебя не касается, — процедил сквозь зубы Драко.

— Мистер Флинт, — вмешалась Макгонагалл, — вы действительно уже не в первый раз предлагали Сабрине участие в матче? Насколько я помню, она уже давно не находится в составе вашей команды.

— Сабрина была лучшим ловцом в команде Слизерина, если не во всем Хогвартсе, — ответил Маркус. — А я хочу выиграть этот последний матч.

— И потому вы решили заменить ловца? — брови Макгонагалл слегка дернулись от удивления.

— Я думал, что Сабрина согласится. Может быть, не с первого раза, но…

— С чего бы, Маркус? — отозвалась вдруг со своего места Сабрина. — Я вышла из состава сборной, потому что мне было противно играть с такими нечестными людьми, как твоя команда.

Ты вышла? — усмехнулся Флинт. — Да тебя выгнали оттуда после того, как ты выдала гриффиндорцам тактику нашей следующей игры.

— Нет, Маркус, это была не тактика, а всего-навсего способы поставить палки в колеса соперникам, — возразила Сабрина. — Причем очень грязные способы. А теперь ты еще изо дня в день достаешь меня уговорами вернуться в команду?

— Не волнуйся, Сабрина, — отозвался Драко. — Теперь он будет донимать такими уговорами меня. Он уже начал, правда, Флинт?

— Да пошел ты, — с презрением ответил ему тот. — Ты уже давно стал позором всего факультета вместе со своей волчицей.

— Однако же это не он и не Сабрина оставили команду Слизерина без ловца, мистер Флинт, — раздался холодный голос профессора Снейпа. — Полагаю, вы отдаете себе отчет в том, что если вы не найдете ему замену до следующей игры, команда Гриффиндора получит техническую победу. Ведь так?

— Конечно, профессор Снейп, мы найдем ловца уже в ближайшие сроки, — взглянул на декана Маркус. — Я ведь это и собирался сделать, когда просил Сабрину присоединиться к нашим тренировкам. Разве я мог знать, что она так отреагирует?

— Как именно? — снова задал вопрос Снейп.

— Она набросилась на меня. Превратилась в волка и вцепилась мне в руку. Малфой и Вуд видели, как она пыталась меня убить.

— Убить? — усмехнулся Драко. — Если бы она хотела тебя убить, ты бы здесь сейчас не сидел.

— Я остался жив только потому, что успел защититься от нее рукой…

— Флинт, не неси чушь, — перебил его Малфой. — Сабрина сильнее тебя раза в два. И ты бы не смог защититься от нее просто так. Все видели, как ты валялся на полу.

— Такое ощущение, мистер Малфой, что вы знаете, о чем говорите, — ехидно произнесла Амбридж.

— Я думаю, все здесь помнят про инцидент с Невиллом, — ответил Драко, оглядев присутствующих. — Тогда мне повезло лишь потому, что Невилл стал волком совсем недавно.

— Какая разница? — фыркнул Флинт. — Она напала на меня. Хотя я ее и пальцем не тронул.

— Ты прекрасно знаешь, что это не так, Маркус, — негромко проговорила Сабрина

— Сабрина, у тебя есть что добавить? — спросил ее Дамблдор.

— Разве это имеет смысл? — пожала плечами та. — Мне здесь все равно никто не поверит.

— Однако будет неправильным не услышать твоей версии произошедшего, — Дамблдор поглядел на Сабрину поверх очков, слегка наклонив голову. — Она ведь отличается от версии мистера Флинта, насколько я понимаю?

— Да, отличается, — ответила Сабрина. — Тем, что я не напала на него. А пыталась защититься. Может быть… по-своему. Как умею.

— Защититься? — скривил в ухмылке губы Флинт. — Я уже сказал, что я тебя и пальцем не тронул. Не пытайся врать.

— Врать? — Сабрина внезапно вспыхнула от гнева и поднялась с кресла, так, что Маркус нервно дернулся. — Это я, по-твоему, вру? Тогда скажи, что именно в моих словах является ложью? Может быть, то, что я предупреждала тебя не лезть ко мне? Это ложь? Или то, что ты прижимал меня к стене, когда я пыталась уйти? Или что ты…

— Это бред! — разозлился Флинт, так, что его лицо заметно побагровело. Он тоже вскочил с места и гневно уставился на волчицу.

— Мисс… Сабрина, вы действительно хотите сказать, что мистер Флинт допускал подобное по отношению к вам? — спросила Макгонагалл.

Сабрина слегка замешалась и оглядела всех присутствующих. Ее щеки заметно порозовели, и она села обратно в кресло.

— Да, — тихо произнесла она.

Драко подошел к ней и, сев рядом, взял ее за руку. Сабрина крепко сжала его ладонь, так что ее когти впились ему в кожу.

В это время Снейп сделал пару шагов вперед по направлению к Сабрине. Свет от горящих светильников, наконец, выявил его темный силуэт.

— Это весьма дерзкое заявление, мисс, — заметил он, глядя на волчицу. — И для этого нужны веские доказательства.

Сабрина опустила голову и ее черные пряди почти закрыли ее лицо.

— Нет у нее никаких доказательств, — на лице Флинта вновь расплылась ухмылка. — Потому что это вранье.

— Мистер Дамблдор, думаю, мы услышали достаточно, — тут же защебетала Амбридж. — Стоит ли терять время на все эти голословные утверждения, которые эта… Сабрина… пытается выдать за правду?

— Они вовсе не голословные, миссис Амбридж, — возразил Драко, все еще держа за руку свою возлюбленную. — Лиана ведь сказала вам, зачем я и Вуд здесь.

— Вы здесь как свидетели, — припомнила та. — Но я до сих пор не понимаю, что вы и мистер Вуд можете здесь добавить? Мистер Флинт, вы ведь говорили мне еще вчера, что вы и Сабрина были одни в коридоре, когда она напала на вас.

— Именно так, — кивнул головой Маркус. — Никого там больше не было. Это и Сабрина может подтвердить.

— Не совсем так, — ничуть не смутился Драко. — Когда я прибежал к месту происшествия, там уже был Вуд, который пытался разнять Сабрину и Флинта. Он был в гриффиндорской раздевалке во время их так называемого «разговора».

Флинт снова нервно задергался в своем кресле, а Амбридж с недоумением воззрилась на Драко. Приторная улыбка словно застыла на ее лице и, кажется, сейчас была явно не к месту.

— Это так, мистер Вуд? — обратился Дамблдор к капитану гриффиндорской сборной.

— Да, — кивнул головой тот. — У нас тогда только что закончилась тренировка, и я задержался в раздевалке.

— Из-за чего вы там задержались? — тут же спросила его Амбридж.

— Приводил в порядок свою метлу после тренировки, — ответил Вуд. — Это как-то возбраняется?

Амбридж промолчала и лишь сухо поджала губы.

— Потом я услышал чей-то разговор, — продолжил Оливер. — Я не сразу обратил на него внимание. Да и к тому же не мог расслышать его достаточно хорошо. Но потом голоса стали громче, и я понял, что это разговаривали Сабрина и Флинт. Я слышал, что Флинт уже давно уговаривал Сабрину выступить в качестве ловца в их сборной. Но этот разговор был уже немного о другом, насколько я успел понять.

— О чем именно? — поинтересовался Снейп.

— Ну… Флинт уже не просто уговаривал Сабрину участвовать в следующем матче. Он хотел, кажется, чтобы она… вроде бы работала вместе с ним и дальше, после Хогвартса. И еще он сказал, что он лучше Малфоя, и что Сабрине будет гораздо выгоднее быть с ним. То есть, с Флинтом. Я тогда еще усмехнулся — я, может быть, никогда и не был слишком хорошего мнения о Малфое, — Вуд перевел взгляд на Драко, — но считать Флинта лучше, чем он, я бы не стал.

— Вы хотите сказать, что мистер Флинт предлагал Сабрине… некие близкие отношения? — спросила Макгонагалл.

— Да, — кивнул головой Вуд. — Похоже на то. Это было заметно даже по его тону. И в целом звучало, как… ну… словно бы он приставал к ней.

— Что было дальше? — продолжал спрашивать Снегг.

— Потом я понял, что Сабрина пыталась уйти, но Флинт ее не отпускал и пригрозил тем, что Сабрину могут исключить из Хогвартса, если она продолжит сопротивляться и причинит ему вред. После этого я решил вмешаться. Хотя бы отпугнуть Флинта и дать Сабрине шанс уйти. Я отложил метлу и уже хотел выйти в коридор, как вдруг послышался негромкий шум, потом Сабрина вскрикнула, как обычно кричат от испуга или от неожиданности. Тогда я выбежал из раздевалки и увидел, что Сабрина уже вцепилась в его руку. Я даже опешил поначалу — никогда не видел ничего подобного. Но когда Флинт ударил ее головой о стену, я пришел в себя и попытался отцепить Сабрину от него. Тут как раз прибежал Малфой, и только тогда Сабрина отпустила его. Вот и все.

Несколько секунд в кабинете директора держалось молчание, которое затем внезапно прервалось голосом Флинта:

— Это вранье! Я к ней не приставал!

— Зачем же мне врать, Флинт? — спокойно отреагировал Вуд. — Мы с Сабриной никаких общих дел не ведем. Ни с ней, ни с Малфоем, ни вообще со Слизерином.

— А разве не в твоих интересах, чтобы меня исключили, и ваша команда могла бы спокойно выиграть?

— Моя команда может спокойно выиграть в любом случае, потому что твоя — ни на что не способна, кроме жульничества. Хоть с тобой, хоть без тебя, — усмехнулся Вуд. — Кроме того, я почти уверен, что тебя не исключат, а уж на то, что ты добровольно покинешь место капитана, я и не надеюсь.

— Я полагаю, мистеру Вуду действительно нет нужды искажать факты в пользу Сабрины, — вмешался Дамблдор. — И в свете этих подробностей ситуация выглядит несколько иначе. Не так ли, Маркус?

— Но сэр, неужели вы во все это поверите? — возмущался Флинт. — Они просто сговорились.

— Кто? — взглянула на него Макгонагалл. — Мистер Малфой и мистер Вуд? Вы серьезно?

После этих слов на обычно строгом лице Макгонагалл проскользнула улыбка. Драко и Оливер почти одновременно негромко рассмеялись, Сабрина опустила голову и слегка прикрыла рот ладонью. Лиана, с интересом глядя на Флинта, так же сдержанно улыбнулась и сложила руки на груди. Снейп продолжал оставаться невозмутимым, хотя его черные брови чуть заметно дернулись, словно от удивления. И только Амбридж перестала улыбаться и теперь выглядела весьма недовольно. Сжав губы, она хмуро смотрела на Маркуса, который в замешательстве озирался по сторонам.

— Вуд и Сабрина, — продолжал отпираться он. — Они ведь оба пытаются меня обвинить в одном и том же.

— Сабрина ни с кем не разговаривала сегодня из учеников, — возразила Лиана. — Миссис Амбридж сама забрала ее из больничного крыла еще утром. А вчера там были только я, Драко и Гарри с Роном и Гермионой. Я лично просила мадам Помфри никого к ней больше не пускать. Ей нужен был отдых.

Маркус вновь нервно завертел головой, оглядывая присутствующих, которые, в свою очередь, сосредоточили внимание на нем.

— Ну же, Флинт, придумай еще что-нибудь, — с ухмылкой сказал Драко. — Например, что Вуд с помощью легилименции заставил тебя приставать к Сабрине, чтобы затем обвинить тебя в домогательствах и вышвырнуть из Хогвартса, а потом договориться с Сабриной, чтобы она заняла твое место и отдала победу Гриффиндору, запросто так. Отличная версия, тебе не кажется? Хотя бы для того, чтобы здесь еще раз все посмеялись.

— Мистер Флинт, вы подтверждаете, что Оливер Вуд говорит правду, и вы действительно допустили к Сабрине — ученице Хогвартса — подобное поведение? — Дамблдор через свои узкие очки смотрел на Маркуса.

Тот растерянно поглядел на директора, затем перевел глаза на стоящего рядом с ним Снейпа, затем — на Макгонагалл, Лиану и, в конце концов, его взгляд остановился на Сабрине.

— Я… Я просто предложил… сотрудничество, — сказал он. — К тому же, я вообще-то считал ее свободной… девушкой…

— Свободна она или нет, это не дает тебе право вести себя подобным образом, — Лиана подошла к Маркусу и жестом приказала ему встать. Ее пальцы слегка засветились. — Ты понимаешь это?

Флинт резко поднялся на ноги.

— Она тоже не имела права…

— Она имела право защищаться, — оборвала его Лиана, — и защищаться так, как считала нужным. Поверь, Флинт, я знаю о черных волках не понаслышке. И Драко был прав, когда сказал, что Сабрина вовсе не пыталась тебя убить. Но ни один волк, даже столь миролюбивый, как Сабрина, не позволит так с собой обращаться. И ты прекрасно знал, с кем имел дело. Ведь так?

Маркус с досадой взглянул на Лиану. Ее ладони сейчас светились еще сильнее. Спорить с ней ему не хотелось.

— Да, так, — пробормотал он.

— В таком случае, я прошу тебя принести ей извинения за подобные попытки домогательства.

— Что? Я? — с изумлением вскинул брови Флинт. — Она мне чуть руку не отгрызла, а я должен извиняться?

— Мы ведь выяснили, что Сабрина была вынуждена защищаться, — напомнила Лиана. Ее лицо стало серьезным и даже хмурым. — Она может извиниться, если сочтет нужным.

— Тогда и я буду извиняться, если сочту нужным, — отрезал Флинт. — К тому же я не собираюсь этого делать перед какой-то… волчицей.

Он уже хотел сесть обратно в кресло, как Лиана в одно мгновение сделала движение кистью в воздухе, и полумрак кабинета озарила яркая вспышка, которая с легким звоном влетела прямо в лоб Флинта. Тот от неожиданности отпрыгнул назад и, шумно свалившись в кресло, схватился за лоб. Его волосы и мантия на плечах были осыпаны золотистой пылью.

— Ты принесешь ей извинения прямо сейчас, — настойчиво сказала Лиана. — Хорошо?

— Мисс Айнхорн права, Маркус, — Дамблдор со спокойным видом откинулся на спинку своего высокого кресла. — Вам стоит перед ней извиниться.

Все еще потирая лоб, Флинт снова посмотрел на всех, кто здесь был. Золотистая пыль впиталась в его кожу и одежду, отчего сейчас он заметно присмирел.

— Хорошо, — сказал он и перевел взгляд на волчицу. — Извини, Сабрина.

— «Извини» что…? — потребовала полного ответа Лиана.

— Извини, Сабрина, что… позволил себе... подобное поведение, — процедил сквозь зубы Флинт. — Надеюсь, этого достаточно?

Сабрина ощутила на себе его полный ненависти взгляд и с тревогой сжала ладонь Драко.

— Достаточно, мистер Флинт, — кивнул головой Дамблдор. — Но, я надеюсь, ты понимаешь, что это все же не отменяет твоего наказания.

— Сабрина также заслуживает наказания, мистер Дамблдор, — отозвалась со своего места Амбридж. — Она причинила вред ученику.

— Относительно Сабрины мы разберемся чуть позже, — ответил ей Дамблдор. — А что касается вас, Маркус, мне придется снять со Слизерина пятьдесят очков за ваш счет. Кроме того, вам назначается отработка вашего наказания ровно до конца учебного года. Кажется, мистер Филч просил меня назначить ему помощника.

— До конца учебного года? — пораженный таким решением, переспросил Маркус. — Но… Отработки у мистера Филча занимают почти все свободное время. Я же не смогу тренировать команду. И тогда Слизерин действительно выбывает из сезона.

— Но ты же об этом не задумывался, когда лез к Сабрине, да? — сделал замечание Оливер.

— Радуйся, Вуд, — злобно проговорил Флинт. — Вы снова победили. Правда, теперь даже без боя.

— А вот это плохо, — сокрушенно пожал плечами тот. — Нам хотелось сыграть. Никто из нас не упустил бы случая снова размазать слизеринскую сборную по стенке.

— Мне очень жаль, мистер Флинт, — Дамблдор взглянул на Маркуса поверх своих очков-половинок. — Но это решение окончательное. Теперь насчет тебя, Сабрина…

Внезапно Драко осенило. Он вскочил с места и повернулся к Дамблдору.

— Сэр, у меня есть идея, — выпалил он, перебив директора.

— Мистер Малфой, это не очень-то вежливо, — строго воззрилась на него Макгонагалл.

— Все в порядке, Минерва, — отозвался Дамблдор. — В чем дело, Драко?

— Если Флинт, будучи капитаном нашей сборной не имеет возможности ее тренировать, то… не было бы лучшим решением с его стороны покинуть этот пост? — Драко покосился на Маркуса. Тот в недоумении переводил взгляд с Малфоя на Дамблдора, словно ожидая продолжения их диалога.

— К чему ты клонишь, Малфой? — спросил он.

— Какой прок от того, что ты капитан команды, если ты больше не станешь заниматься ее тренировками? — задал вопрос Драко. — К тому же, это твой последний год. Твое место в любом случае кто-то скоро займет.

— Да? — с интересом уставился на белокурого юношу Флинт. — И кто же?

Драко потянул за руку Сабрину, заставив ее встать с места. Та в замешательстве повертела головой и обхватила ладонью плечо Малфоя.

— Сабрина — отличный тренер, и это я знаю точно, — ответил он. — Я бы не пожелал команде кого-то иного.

— Драко, — смущенно пробормотала Сабрина, — ты же знаешь. Я совсем не готова к такому.

— Ты хочешь назначить тренером волчицу? — с презрением усмехнулся Флинт. — Ну, уж нет. Я не уступлю ей свое место.

— Но вы же только что беспокоились о том, что вашу команду некому будет тренировать, — вмешался Снейп. — Вы уже забыли об этом?

— Нет, но… — замялся Флинт, почувствовав, что и здесь он будет в явном меньшинстве. — Сабрина уже давно даже не в составе команды.

— Насколько я знаю, — заговорил Дамблдор, — Сабрина почти полгода тренировала мистера Малфоя. Сабрина, скажи, у Драко были какие-либо успехи?

— Да, разумеется, — Сабрина уверенно кивнула головой. — И очень неплохие. Я бы хотела увидеть Драко на поле в качестве ловца. И я не сомневаюсь, что он очень хорошо себя проявит.

— А мне нравится эта идея, — откликнулся Вуд. — Если Сабрина сможет хорошо натренировать команду Слизерина, следующий матч обещает быть интересным. В кой-то веки.

— Что вы скажете на это, Северус? — спросил Дамблдор декана Слизерина.

— Я думаю, это разумное решение, — ответил тот и при этом с неким любопытством взглянул на Сабрину. — Возможно, что факультет, наконец-то, наберет нужное количество очков взамен утраченных.

— Ну, так что, Флинт, — снова повернулся к Маркусу Драко, — будешь дальше упираться, или все же сделаешь для своей команды хоть что-то полезное?

— Делайте что хотите, — буркнул тот и плюхнулся обратно в кресло.

Драко чуть заметно улыбнулся и приобнял немного растерянную Сабрину за плечи, чтобы подбодрить ее.

— Мистер Дамблдор, — послышался голос Амбридж, — у меня складывается впечатление, что вы ее награждаете, вместо того, чтобы наказать, как она того заслуживает. Она проявила себя как опасное… Как опасный представитель своего рода.

— Сабрина опасна не более чем любая другая волшебница ее возраста, имеющая при себе палочку и пару хороших заклятий на случай нападения, — возразил Дамблдор. — Думаю, результат был бы почти тот же, даже если бы Сабрина не была волчицей. Но так или иначе…

Он встал из-за стола и подошел к черноволосой девушке, стоящей рядом с Драко. Та смутилась, но все же подняла голову и посмотрела на директора.

— Поскольку, мистер Флинт все же пострадал от твоих действий, Сабрина, я не могу просто отпустить тебя. Разумеется, я не собираюсь исключать тебя из школы. Но… я возлагаю на тебя обязанность хорошо натренировать свою команду. Выиграете вы или нет, не важно. Главное то, как вы сыграете. Я думаю, ты меня понимаешь.

— Конечно, сэр, — Сабрина все еще была растеряна подобным поворотом дела. — Я сделаю все возможное. Обещаю.


* * *


Покинув кабинет Дамблдора, Сабрина с волнением посмотрела на Драко и обреченно проговорила:

— Теперь Маркус меня убьет.

— Не бойся, — улыбнулся Драко, обхватив ее за плечи, — не убьет. Он тебя теперь и пальцем не тронет. И вообще, тебе сейчас нужно подумать о тренировках. Когда планируешь начать?

— Не знаю, — задумчиво произнесла Сабрина. — Думаю, было бы неплохо начать сегодня же.

В это время прямо перед ними возник Оливер Вуд и протянул Сабрине руку для рукопожатия. Та смущенно подала ладонь.

— Я рад, что в команде Слизерина отныне будет хоть кто-то с головой, — сказал он, улыбаясь. — Надеюсь, у тебя все получится. Правда.

— Я… То есть мы…. тоже надеемся, — Сабрина все еще чувствовала себя неуверенно. — И спасибо тебе, Оливер.

— Да, Вуд, спасибо за помощь, — Драко тоже пожал ему руку. — Без нее нам пришлось бы гораздо сложнее.

— Не за что, — ответил Вуд. — Желаю удачи. Вам двоим.

Сабрина и Драко направились к себе на факультет, где они вновь встретили Маркуса и еще несколько ребят из квиддичной команды.

— Так это правда, что ты теперь капитан нашей сборной? — тут же обратился к Сабрине Блетчли.

— Да, это так, Майлз, — кивнула головой та. — Я так понимаю, тебя это не устраивает?

— Я бы предложил любую другую кандидатуру, кроме тебя. Почему именно ты?

— Потому что Малфой надеется вновь занять место ловца, не так ли? — съязвил Флинт.

— По-моему, я вполне ясно выразился, почему я предложил на место капитана именно ее, — отозвался Драко. — Сабрина — лучший тренер, которого я знаю. И у вас уже сегодня будет повод в этом убедиться.

— Сегодня? — удивился Уоррингтон. — Но на сегодня не были запланированы тренировки.

— Мне просто хочется осмотреть всю команду, — сказала Сабрина. — Это не займет много времени.

— Сомневаюсь, что тебе удастся собрать всю команду на тренировку, — усмехнулся Флинт, лениво растянувшись в кресле. — Даже у меня это не всегда получалось.

Сабрина сложила руки на груди и, приподняв подбородок, неторопливо произнесла:

— Если не получится у меня — получится у Невилла.

Блетчли и Уоррингтон с еще большим удивлением уставились на Сабрину.

— Да, — та заметила их взгляд и утвердительно кивнула головой, — именно, у Невилла. И поэтому даже не думайте прятаться от нас по всему Хогвартсу. Надеюсь, я ясно выразилась?

— Ясно, ясно, — пробормотал Блетчли. — Не беспокойся. Мы придем. В конце концов, будет интересно на все это взглянуть.

— Кстати, Малфой, — откликнулся со своего места Флинт. — Амбридж хотела, чтобы ты зашел к ней. Похоже, что кое-кто все-таки попался на вранье.

— Зато кое-кто остался в дураках, — ответил Драко. — Думаю, это того стоило.

Он попрощался с Сабриной и, покинув гостиную, отправился в кабинет Амбридж.


* * *


— Так значит, вы солгали, когда сказали мне, что более не имеете дел с этой волчицей? — возмущалась Амбридж, размеренно шагая по кабинету. — Так, мистер Малфой?

— Возможно, — повел плечами Драко.

— С какой же целью?

— На то были определенные причины.

— Не юлите, мистер Малфой, — строго взглянула на него Амбридж. — Зачем вам понадобилось лгать мне?

— Мне кажется, мой намек был вполне ясен — я не собираюсь отвечать на этот вопрос.

— Почему же?

— Я вам не доверяю, — усмехнулся Малфой.

— Вот как? — приподняла брови Амбридж. — А вот ваш отец мне доверяет.

— Доверяет вам и не доверяет мне, если приставил вас следить за мной? — Драко сложил на груди руки и прислонился спиной к стене. — Интересное дело.

— Ваш отец оказался весьма прозорлив на ваш счет, — ответила Амбридж. — А вы не оправдали ни его ожиданий, ни моих, связавшись не с теми людьми. При этом… кое-кто из них даже не человек. Не сомневаюсь, что ваша ложь была в их пользу. Можете отмалчиваться, сколько хотите, мистер Малфой, но я узнаю правду. Будьте в этом уверены.

Несмотря на то, что Амбридж от него так ничего и не добилась, этот разговор все же заставил Драко немного поволноваться. Что если она снова решит усилить Инспекционную дружину и прикажет ей тщательнее следить за этажами? Наверное, все же стоит предупредить об этом Поттера.

От этой мысли Драко немного поморщился. Может быть, передать все это через Сабрину? Но сейчас из-за тренировок у нее и так будет дел по горло. Все-таки придется найти Поттера самому.

Ближе к вечеру перед самой тренировкой, Драко все же отыскал Гарри, когда тот уже направлялся в Выручай-комнату, на собрание своего отряда.

— Я слышал, Сабрина теперь капитан вашей команды, — сказал Гарри. — Рад за вас.

— Да, — подтвердил Драко. — Правда, это стоило мне моей секретности.

— Что ты имеешь в виду?

— Амбридж теперь знает, что я водил ее за нос. Больше она не будет мне доверять. И я боюсь, что она усилит дружину. Так что, если не хотите попасться, держите ухо востро.

— Хорошо. Спасибо, что предупредил, — поблагодарил его Гарри. — Хотя в последнее время на этом этаже почти никого нет из дружины, кроме Гойла. Ну, то есть, получается, вообще никого.

Они уже почти дошли до Выручай-комнаты, где их ожидали остальные члены отряда, как вдруг Гарри резко остановился. Сморщившись, словно от жуткой боли, он схватился за шрам на лбу и попятился назад, пытаясь ухватиться рукой за стену, чтобы не упасть в обморок. Из его носа тонкой струйкой потекла кровь.

Завидев, что Поттер, теряя сознание, начал медленно оседать на пол, Драко подхватил его под руку и прижал спиной к стене. В этот момент к ним подбежали Рон и Гермиона.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Гермиона, глядя то на моментально побледневшего Гарри, то на Малфоя, который удерживал его за воротник.

— Это не из-за меня, — Драко слегка потряс Гарри, чтобы привести его в чувство. — Кажется, опять что-то с его шрамом.

— Может, отвести его в больничное крыло? — предложил Рон.

— Н-нет, — вдруг пробормотал Гарри. Похоже, что к нему начало возвращаться сознание. — Мне… уже… лучше.

Его голос, однако, был все еще слабым, а лицо оставалось белым, как мел. Драко и Рон помогли ему дойти до Выручай-комнаты и усадили там на один из диванчиков. Вокруг них сразу собралась толпа из членов отряда. Гермиона наколдовала зеленоватую струйку какого-то едкого дыма и поводила палочкой перед носом Гарри. Тот поморщился от неприятного запаха, но по его розовеющим щекам было заметно, что он понемногу приходил в себя. Да и кровь из носа прекратилась.

— Гарри, ты как? — спросила подсевшая к нему Джинни Уизли. — Ты точно уверен, что тебе не нужна помощь мадам Помфри?

— Нет, — покачал головой Гарри. — Я в порядке. Спасибо.

— Опять болел шрам? — глядел на него Рон.

— Да, И у меня опять было… это видение, — Гарри снова потер лоб.

— Снова Отдел Тайн? — поинтересовался Драко.

— Наверное. То есть, да. Но… Кажется, теперь я был там, внутри. В какой-то комнате.

— Что за комната? — продолжал спрашивать Драко.

— Откуда мне знать? — поглядел на него Гарри. — Я никогда не видел этого места.

— Малфой, может быть, хватит донимать его расспросами? — с недовольством произнесла Джинни. — Ты же видишь, что ему сейчас не до этого. Гарри, я думаю, тебе стоит отдохнуть. Отложим на сегодня занятия.

— Со мной все в порядке, — заверил ее Гарри. — Занятия будут.

Он поднялся на ноги и направился к ближайшему туалету, чтобы умыться. Драко догнал его по дороге.

— Так что ты видел? — спросил он снова. — Что было в той комнате?

— Не знаю. Я плохо разглядел ее, — ответил Гарри. — Но там было… что-то вроде стеллажей, на которых стояли такие… круглые стеклянные шары. Ты знаешь, что это?

— Не уверен, — покачал головой Малфой. — Но, думаю, Дамблдор точно знает.

— Возможно, — проговорил Гарри. Они вошли в туалет для мальчиков, и Гарри склонился над раковиной, смывая кровь с пальцев и подбородка.

— Похоже, занятия по окклюменции особых результатов не приносят, — усмехнулся Драко.

— Если честно, мне кажется, что стало только хуже, — признался Гарри. — Шрам болел сильнее, да и видение было ярче. Я даже видел, как один из тех шаров светился. Не знаю, но, по-моему, Снейп вовсе не хочет, чтобы я действительно выучил окклюменцию.

— Думаешь, он действует по приказу Волдеморта? — посмотрел на него Драко.

— Я бы не стал этого исключать. Хотя я понимаю, у вас, слизеринцев, о нем иное мнение.

— Отчего же? Большая часть студентов Слизерина свято верит в то, что Снейп все еще на стороне Темного Лорда, — улыбнулся Драко.

Закончив умываться, Гарри взглянул на него через отражение в зеркале и задумчиво проговорил:

— Да, пожалуй так.


* * *


Когда Драко появился на поле для квиддича, Сабрина и вся остальная команда уже ожидали его там.

— Драко, где тебя носит? — накинулась на него Сабрина. — Тренировка, между прочим, началась почти полчаса назад.

— Извини, возникли… сложности, — попытался объяснить свое опоздание Драко.

— Какие еще сложности?

— С Поттером. У него опять проблемы со шрамом.

— Со шрамом? Что случилось? — с беспокойством спросила Сабрина.

Драко не успел ответить, как его прервал голос Эдриана Пьюси, одного из охотников:

— Эй, может, уже начнем?

— Ладно, потом расскажешь, — заторопилась Сабрина. Она подняла метлу и вместе с Драко направилась к остальным.

— Я гляжу, все здесь? — Малфой взглянул на команду.

— Ну, кое-кого пришлось тащить сюда за ухо, — внезапно послышался голос Нэвилла. Тот в своем волчьем облике сидел рядом с ним. — В прямом смысле слова.

Он кивнул на Крэбба, который все это время потирал ладонью раскрасневшееся ухо, гневно поглядывая на волка.

— А что такое, Крэбб? — Драко криво улыбнулся. — Неужели нет желания познакомиться с новым капитаном команды?

— Представь себе, нет, — пробормотал тот.

— Вот как? — подошел к нему Драко. — И почему же?

— Не в восторге от кандидатуры, как и все остальные, — презрительно скривив физиономию, ответил Крэбб.

— Так, может быть, найдем кого-то другого на твое место? Загонщика сменить проще, чем ловца, — Драко повернулся к Сабрине. — Что скажешь на это?

Сабрина внимательно посмотрела на Крэбба, который в это же время с неодобрением косился в ее сторону. С одной стороны, Драко был прав — Крэбб наверняка еще доставит ей самой немало неприятностей. Но с другой стороны, ей не хотелось разбивать уже сложившуюся команду.

— Нет, Драко, — сказала она. — Пусть остается, если хочет. У нас не так много времени, чтобы искать нового загонщика и тренировать его с нуля. И давайте уже начнем.

— А ты сама-то справишься с ролью охотника? — спросил ее Драко.

— Постараюсь. В конце концов, охотиться меня учили с детства, — улыбнулась Сабрина.

— Так с чего начнем? — поинтересовался Блетчли.

— Я хочу знать, что вы умеете, — ответила Сабрина. — Проведем небольшую игру.

— То есть будет обычная тренировка? — спросил Гойл.

— Да, — Сабрина достала набор для квиддича. — Я думаю, с этим вы справитесь.

— Не волнуйся, справимся, — сел на метлу Уоррингтон.

— Надеюсь, я тоже, — тихо произнесла Сабрина, однако Малфой ее услышал и похлопал по плечу. — Невилл, выпустишь бладжеры и снитч по моей команде?

— Не волнуйся, будет сделано, — заверил ее волк.

Сабрина забрала из набора квоффл, села на метлу и взмыла в воздух вслед за всеми.

В ее руках была новая метла, подаренная ей Драко на Рождество. И Сабрина сейчас ощущала его запах. От этого она чувствовала себя увереннее, настолько, что она практически сразу привыкла к новой метле, словно бы уже давно ею пользовалась.

Поднявшись над полем, Сабрина окинула взглядом команду.

— Постарайтесь не держаться кучей, — сказала она, заметив, как все участники сгрудились в центре. — Распределитесь по периметру, но не упускайте друг друга из виду.

Затем она дала Невиллу знак, и тот выпустил мячи, которые мгновенно разлетелись по полю. Сабрина успела заметить, как золотой снитч мелькнул в лучах солнца и затерялся где-то в воздухе. Впрочем, Драко, кажется, уже определил его местоположение, судя по тому, как он резко и целенаправленно свернул куда-то в сторону.

Однако уже через пять минут Сабрина остановила игру.

— В чем дело? — с недоумением спросил Уоррингтон. — Мы же только начали.

— Вы, Кассиус, может быть, и только начали. А вот Драко уже закончил, — она кивнула головой в сторону Малфоя, в руках которого был снитч.

— Что? Так быстро? — от удивления раскрыл глаза Блетчли.

— На поле без соперников это сделать проще простого, — ответил Драко.

— Скажите, вы что, действительно всегда начинаете играть только через пять минут от начала матча? — строго взглянула на команду Сабрина. — Впрочем, это неудивительно. Вы не летаете, а ползаете по периметру, как сонные мухи по стеклу. Не понимаю, зачем вам такие дорогие скоростные метлы, если вас обгонит и первокурсник на обычной тренировочной метле.

— Да-да, Сабрина, мы знаем, что ты умеешь летать быстрее нас, — язвительно проговорил Пьюси. — Извини, что мы не волки.

— Для этого не надо быть волком, Эдриан. И даже иметь какие-то… определенные таланты, — с этими словами Сабрина взглянула на Драко. — Гарри и другие ребята из его команды летают быстрее каждого из вас. А что касается тебя, Эдриан, то объясни мне, каким образом ты умудрился за эти пять минут два раза не поймать квоффл. Во втором случае ты имел все шансы забросить его в кольцо. А теперь можешь считать, что благодаря тебе оба мяча достались соперникам.

— Ты же успела их поймать, — заметил Уоррингтон.

— Да, я успела, — кивнула головой Сабрина. — А что ты делал в этот момент?

— Меня сбил бладжер. Так что спрашивай с обоих загонщиков, — Уоррингтон покосился в сторону Крэбба и Гойла.

— Кассиус, не надо надеяться только на загонщиков. Нужно уметь самому уворачиваться от бладжеров. Впрочем, что касается загонщиков, — Сабрина повернулась к Крэббу. — Винсент, может быть, ты объяснишь мне, почему все бладжеры, которые ты отбивал, летели в меня и в Драко? Только не говори, что это случайно.

— А я и не скажу, — буркнул тот.

— По-моему, кое-кто забыл про "ледяные ванны", — проговорил сквозь зубы Драко.

— Винсент, квиддич — не место и не время для личных разборок, — продолжала Сабрина. — Хотя должна признать, бладжеры ты отбиваешь метко. Только научись их отбивать в сторону команды соперников, а не своих.

— Вас двоих все равно ни один бладжер не задел, — ответил Крэбб.

— Да, потому что мы умеем от них уворачиваться. Я специально тренировала этому Драко. Проделай ты то же самое с любым другим из вас — и его пришлось бы, в конце концов, тащить в больничное крыло.

— Сабрина, по-моему, ты преувеличиваешь, — отозвался Блетчли.

— Преувеличиваю? — переспросила та. — Ну, тогда скажи мне Майлз, где был ты, когда я все же успела под конец закинуть мяч в кольцо. Или на тебе были чары невидимости? Вратарь ты или кто?

— Сабрина могу тебя заверить, чары невидимости он применяет почти всегда во время матча, — усмехнулся Драко. — Причем именно в тот момент, когда в его кольцо летит очередной мяч.

— Очень смешно, Малфой, — фыркнул Блетчли. — Ты тоже не так давно был не самым лучшим ловцом, мягко говоря.

— Грегори, — обратилась Сабрина к другу, — к тебе претензии только по скорости, стоит быть поживее.

Гойл молча кивнул и смущенно повертел в руках метлу.

— Но, по крайней мере, мне стало все ясно, — Сабрина снова посмотрела на всю собравшуюся перед ней команду. — Ясно, почему вы проигрываете, и почему даже попытки жульничать вас не спасают.

— Так мы свободны? — спросил Уоррингтон, уже подхватив под руку метлу.

— Что? — с удивлением взглянула на него Сабрина. — Нет. Тренировка продолжается. Точнее, только начинается. Винсент и Грегори — возьмите биты. Остальные — летите за мной. Будете учиться уворачиваться от бладжеров.

— А что делать нам? — спросил Гойл.

Сабрина задумчиво посмотрела сначала на него, затем перевела взгляд на Крэбба и, в конце концов, сказала:

— Грегори, ты сыграешь роль загонщика противоположной команды — будешь направлять бладжеры в нашу сторону. Винсент, наоборот, будет защищать от них команду. Понятно?

Крэбб и Гойл кивнули головами.

— Тогда по метлам и вперед, — скомандовала она. Команда поднялась в воздух.

— Сабрина, — подошел к ней Драко, — а почему бы не выпустить их на поле без загонщиков? Как тогда на нашей первой тренировке?

— Драко, в твоем случае я ориентировалась на твои способности, и хотела, чтобы они в тебе «проснулись», — ответила та. — У них таких способностей нет, и лишние травмы на тренировке мне не нужны.

Она села на метлу, а затем вдруг повернулась к Драко.

— Кстати, а что ты делаешь тут? — строго спросила она. — Я, между прочим, давала команду для всех.

— Эммм, ну… Мне казалось, что меня это задание не касается…

— Оно касается всех, Драко, и ты не будешь исключением. Садись на метлу и не тяни время.

— Хорошо, хорошо, — заискивающе улыбнулся тот. — Только не злись.

Они взлетели над полем и присоединились к остальной команде, после чего Невилл по сигналу Сабрины выпустил оба бладжера.

— Все, кроме Грегори, летите за мной, и старайтесь не отставать, — скомандовала Сабрина. — Следите за мной и за бладжерами, не попадайтесь им на пути.

В воздухе Драко подлетел к Сабрине и, держась рядом с ней, сказал:

— По-моему, у тебя неплохо получается быть капитаном. Впрочем, я в тебе и не сомневался.

— Не знаю, Драко, — с неуверенностью покачала головой волчица. — Вспомни, сколько времени я тренировала тебя. А сейчас у меня в запасе только один месяц. И у нас нет возможности проводить тренировки каждый день, а учиться так же быстро, как и ты они не смогут. Я боюсь, что к следующему матчу мы можем не успеть. И я не выполню обещание, которое дала Дамблдору.

— Мы успеем, — заверил ее Драко. — Все же кое-что они могут. Их ведь не нужно учить с нуля.

Сабрина оглянулась на остальную команду, которая сейчас заметно отстала из-за обстрела бешеными бладжерами.

— Хм, может быть, ты и прав, — произнесла она. — Им нужна скорость, быстрая реакция и умение работать командой. Думаю, даже за это короткое время можно будет что-то сделать.

— Главное, чтобы они играли честно, — добавил Малфой. — Помнишь наш поединок с Невиллом? Победа в нем не была условием заключения дружбы. Условием — была честность боя. Понимаешь?

Сабрина посмотрела на Драко и, улыбнувшись, кивнула головой:

— Понимаю.

Глава опубликована: 22.07.2019
Обращение автора к читателям
Trixxi: Благодарю за прочтение. Буду рада вашим отзывам, пожеланиям и комментариям :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Спасибо, автор.
Мне очень понравился ваш фанфик))
С нетерпением буду ждать продолжения)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх