Название: | Adults Talking |
Автор: | MeiBruges |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/31568015/chapters/78103574 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Бокалы были многократно наполнены и опустошены, и до поздней ночи в доме номер двенадцать на площади Гриммо не затихали обсуждения.
А вот тарелки с закусками, напротив, остались почти нетронутыми: после мрачных разговоров о судьбе Роберта Маркана ни у кого не было особого аппетита.
Ни у кого, кроме Муди.
Невозмутимый аврор перегнулся через стол, схватил ещё один кусок печенья и запихнул в рот. Крошки сыпались на подбородок, грудь и живот, а его волшебный глаз перемещался по лицам собравшихся — с Тонкс на Артура, затем на Молли, на Ремуса, — старательно избегая Сириуса.
— Ты не готов провернуть это сейчас, с Марканом, но когда случится следующее нападение, ты первый порадуешься, что мы не позволили ему улизнуть, — сказал Муди, засовывая в рот оставшуюся половинку лепёшки.
По правде говоря, Сириуса совершенно не волновала судьба Роберта Маркана. Всё, о чем он сейчас мог думать, это о том, как сильно Сириус облажался в Лунолесье, и что разгребать последствия теперь придется Ремусу.
Даже для оборотня это очень опасно. Кто знает, сколько пожирателей смерти Волдеморт подошлёт за ним в лес? Сириус бросил взгляд на другой конец стола. Ну конечно. Снейп знает. Но ничего не скажет.
Ещё бы. Разве он когда-нибудь сообщал хоть что-то полезное?
— Нам важно разузнать подробности о ситуации в Лунолесье до того, как туда отправится Ремус… Снейп, — осторожно произнёс Сириус. — Ты что-нибудь об этом знаешь?
На эту искреннюю и вежливую просьбу Сириуса Снейп после нескольких мгновений размышлений ответил коротко и незаинтересованно.
— Нет, не знаю.
Конечно. Неужели Сириус на что-то другое надеялся?
— Сам-Знаешь-Кто посылал ещё людей в Лунолесье? — спросил Шеклболт.
— Насколько мне известно, нет.
— Может, патрулировать лес... искать следы, зацепки?
— Я же только что ответил, ты прослушал?
Шеклболт задумчиво кивнул, и Сириус почувствовал, как внутри начинает закипать ярость от этих скользких ответов.
— Снейп, это не игра, — сказал Сириус. Он прикладывал все усилия, чтобы не поддаваться эмоциям. — Ты ведь как никто другой должен понимать, что мы не можем позволить себе ещё раз облажаться.
— Ещё раз облажаться… — ответил Снейп. — А напомни, кто облажался в первый раз? Я, должно быть, пропустил это обсуждение.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты точно хочешь, чтобы я объяснил?
— Северус, — осторожно вмешался Артур, — и Сириус. Это ни к чему не приведёт. Мои дети ругались вот так, как вы сейчас, когда им по шестнадцать лет было.
— А до моей миссии в Лунолесье ещё много времени, — поддержал его Ремус. — Ещё пара недель у нас точно есть, чтобы успеть уточнить детали.
— Но начинать нужно уже сейчас, — Сириус откинулся в кресле, скрестил руки на груди и уставился в надменное лицо Снейпа. — Каким бы ни был план Волдеморта, он наверняка обсуждался после нападения.
— Да, действительно, — поддержал Шеклболт. — Они будут сами искать Жемчужный Клюв? Снейп?..
— Не знаю.
— Как можешь ты этого не знать?
— Это была долгая встреча, и я... ушёл до её окончания. У меня были другие дела.
— Как невероятно удобно, — мрачно усмехнулся Сириус.
— Да, очень удобно, — ответил Снейп так же мрачно. — На той встрече планы не обсуждались.
— А что тогда обсуждалось?
Вспышка гнева исказила лицо Снейпа.
— Ты, Блэк, — сказал он с тихим бешенством. — Ты. Тебе повезло — какой-то идиот облажался и занял твоё место.
Да, это все уже поняли. Ответы Снейпа водили их по кругу, сводя Сириуса с ума.
— Волдеморт не спрашивал о Клюве? — Сириус вернул разговор в нужное русло. — Он должен был хотя бы затронуть эту тему.
Снейп убийственно уставился на него. Если бы взгляды и правда могли убивать, Сириус был бы уже мёртв, причем трижды, никаких сомнений. Наконец Снейп повернулся к Ремусу, и гнев начал медленно сползать с его лица.
Вот-вот, это его ты подставляешь, а не меня. Если уж на то пошло, Ремус такого точно не заслуживал.
— Так что?..
Снейпу потребовалось время, чтобы найти ответ, тёмные глаза беспокойно блуждали где-то по паутине лжи. Должно быть, сеть была не из простых, потому что молчал он долго.
— Спрашивал, — в конце концов выдавил Снейп. — Я сказал, что вы больше не будете его искать.
— Да, так и сказал? — Сириус приподнял бровь. — И что, он сразу поверил?
Эту реплику Сириуса можно было бы назвать незаслуженно резкой, но ведь Снейп сам первым начал врать и изворачиваться. В любом случае, к этому моменту уставший мозг Сириуса был уже на пределе — он был взбешён тем, что Снейп ни на что не отвечал по-человечески, и его страшно нервировала опасность, которая предстояла Рему.
К удивлению Сириуса, на эту последнюю шпильку Снейп реагировать не стал. Он холодно смотрел на Сириуса, больше не хмурясь и не ухмыляясь. Он выглядел даже немного растерянным... как будто чужое вторжение в паутину его вранья заставило его потерять всякий интерес к разговору.
Сириуса сводило с ума, что этот человек готов был позволить Ремусу попасть в ловушку, не удосужившись даже глазом моргнуть.
В конце концов Снейп тихо ответил Ремусу:
— Не могу этого сказать. Я не уверен.
Ну конечно, не можешь.
— Того, что ты сказал, уже достаточно, — уверил его Ремус.
— Что-то от тебя вообще не много пользы, а, Снейп? — огрызнулся Сириус. — Всё играешь в какие-то игры.
— Да, Блэк, ты прав: играю. Игры и правда фантастические.
— И тебе это нравится, ведь так? Смеяться нам в лицо, не разглашая ничего стоящего.
— Сириус, давай просто...
Но примирительную речь Ремуса оборвал Снейп:
— Хочешь почувствовать собственную значимость, Блэк? Хочешь быть в курсе всего?
— Да, хочу. В частности, я очень хочу понять, как именно ты рассчитываешь каждый свой шаг, как выверяешь каждое слово, лишь бы сохранить тёплое безопасное местечко по обе стороны этой войны. Лишь бы быть абсолютно уверенным, что в случае чего успеешь перебраться в тот лагерь, где будет поудобнее.
Снейп невесело усмехнулся:
— Поудобнее? О, ты даже не представляешь, Блэк, насколько. Понятия не имеешь, — в его глазах появился недобрый блеск. — Но откуда тебе знать? Ты только и делаешь, что сидишь в доме своей матери.
— Мой дом… Нет, Ремус, не лезь в это... А ты, Снейп, где ты сидишь? На двух стульях? Уютно устроился при обоих могущественных магах, наблюдаешь за всем происходящим, избегая малейшего неосторожного движения. Ты прав, я понятия не имею. Так скажи мне ты, — Сириус расправил плечи, услышав, как Артур наклонился вперед к столу в попытке вмешаться, — каково это — быть таким трусом?
Несколько долгих мгновений Снейп молчал.
— Ты назвал меня трусом? — наконец тихо сказал он. — Это ты-то?
— А почему бы и не я? Что значит “ты-то”?
К этому времени рука Ремуса сжимала коленку Сириуса под столом, побуждая его отступить.
— Ты хочешь получить ответы, Блэк? На всё, о чем ты спрашивал?
Сириус кивнул, его сердце бешено колотилось, он был зол на Снейпа и зол на... что-то ещё, не так ли?..
— Да, хочу, — ответил Сириус.
Артур что-то громко сказал, но его слова затерялись в воздухе где-то между ними двумя. Ни один из них не обратил на это внимания.
Лихорадочный взгляд Снейпа устремился на Сириуса, и Сириус, у которого сердце бешено колотилось, а кровь кипела от ярости, удивился тому, как устало блестели глаза Снейпа. Он выглядел совершенно измождённым. Настолько, что это почти умерило ярость Сириуса. Почти.
Снейп насмешливо хмыкнул, и Сириус был уверен, что в этот момент ему только что мысленно посоветовали пойти в задницу.
— Расскажи мне ещё раз, Блэк, — сказал Снейп тихим голосом, и напряжение исчезло с его лица. — В чём именно состоит твоё великое достижение прошлой ночи? Разве ты не должен был принести Жемчужный Клюв? Прости за вопрос, но — где же он?
Рука Сириуса дернулась к палочке. Никто не смел говорить с ним в таком тоне!
Но ведь это правда, не так ли? Снейп просто был первым, кто сегодня произнёс это вслух. Сириусу захотелось оторвать Снейпу голову, и в то же время он испытывал нелепое иррациональное желание взять назад свои собственные слова — те, что были сказаны ранее, про труса.
Это было совершенно бессмысленно. В высшей степени.
Он слишком устал для этого дерьма, мысленно заключил Сириус, потирая рукой лоб. Его измученный мозг придумывал нелепые сообщения просто ради удовольствия, как это сегодня чуть раньше делал Дамблдор.
Снейп, в свою очередь, даже если почувствовав запах крови, но настаивать дальше не стал. Поразительно.
Встреча продолжалась долго. Они обсуждали миссию Билла в Перу, поездку Дамблдора, о которой ни у кого не было никакой информации — кроме того, что она была ужасно важной и даже могла стать решающей для хода войны, — и еще дюжину других вещей.
Сириус то и дело выпадал из разговора, не в силах ни на чём сосредоточиться. Обмен колкостями со Снейпом утомил его сильнее, чем он готов был признать.
Более того, он испытывал тошнотворное чувство, словно пнул кого-то, кто уже стоял на коленях. Это была нелепая мысль, глупая и совершенно неуместная. Никто тут на коленях не стоял. Снейп, в частности, вполне комфортно расположился в кресле, сыпя оскорблениями и скармливая всем полуправду.
Сириус действительно слишком устал.
— Если бы Бринстон выполнял свою работу должным образом, — донёсся до Сириуса голос Снейпа, — то не угодил бы в ловушку.
В ответ на это Муди яростно сверкнул глазами.
— Что?! Ну-ка повтори!
— Думаю, ты прекрасно меня слышал.
— Да он всем рисковал, выполняя это задание! — прорычал Муди. — Как ты смеешь…
— Да, рисковал, — сказал Снейп. — И это принесло ему много пользы. Или кому-то ещё. Ведь правда?
— Не смей так о нём говорить! — Муди хлопнул кулаком по столу, и Снейп дёрнулся и резко выпрямился, нахмурившись с плохо скрытым отвращением.
— Министерству следовало бы обучить своих авроров манерам поведения за столом, прежде чем выпускать вас на публику в таком виде, — пробормотал Снейп.
Он ткнул головой в сторону кулака Муди, который тот всё ещё сжимал, положив на стол. Муди усмехнулся, как будто его это позабавило.
— А что такое, Снейп? Я что, так испугал тебя? Мне показалось, ты сейчас чуть под стол не спрятался только от взмаха моей руки!
Муди разразился смехом, шумным и недобрым, заставив Снейпа растерянно моргнуть.
На лице Снейпа мелькнуло какое-то выражение, но оно было столь кратким, что расшифровать его было невозможно. Ответа для аврора у него не было, это было совершенно ясно.
Удовлетворённый своей маленькой победой, Муди повернулся к Шеклболту и Биллу и снова погрузился в разговор.
Снейп, неподвижно сидящий в кресле, настороженно оглядывал стол, проверяя реакцию, словно ожидая, что кто-то присоединится к предыдущему приступу смеха Муди. Разумеется, никто не стал этого делать: обсуждение уже перешло в другое русло — в конце концов, в комнате собрались взрослые люди, а не подростки, высмеивающие друг друга.
В последний раз, когда Сириус видел Снейпа таким нервным, им было по шестнадцать лет, и тогда они вслепую колошматили друг друга.
Снейп перевёл взгляд на Сириуса, поразительно напряжённый — тёмные глаза лихорадочно блестели, — и Сириус едва не отвёл глаза.
Но не отвёл. Он смотрел Снейпу в лицо, пытаясь понять, что, чёрт возьми, происходит.
Что-то в издевательском смехе Муди, подумал Сириус, или в его комментарии о том, чтобы спрятаться под стол. Снейп выглядел растерянным и определённо не своей тарелке.
Стараясь стряхнуть тревожный холодок, Сириус расправил плечи и выпрямил спину. Он пытался и не мог найти удовлетворения во всем этом. И это действительно было странно.
— Ну… а ты, Снейп, что ты думаешь об этой идее? — спросил Муди. — Согласен?
Сириус, увлёкшийся своими мыслями и нервирующим взглядом Снейпа, прослушал контекст вопроса Муди, и, судя по неловкому отсутствию ответа, Снейп тоже.
— Так что? — Муди явно требовал ответа, а Снейп тупо смотрел на него, словно еще не пришёл в себя настолько, чтобы разобраться в ситуации — или разобраться в чём-либо вообще.
— Знаешь, я тут подумал, Аластор, — неожиданно для самого себя вмешался Сириус, — раз уж ты заговорил об аврорате, мне пришло в голову, что ты мог бы выделить человека сопровождать Билла в путешествии.
Муди замолчал, упершись взглядом в стол, демонстративно игнорируя Сириуса и его предложение. Очевидно, он хотел показать, что их разногласия по поводу Маркана еще не забыты. Сириуса это не волновало.
— А неплохая мысль, — поддержал Ремус. — Их даже не нужно будет посвящать в настоящую цель путешествия.
Билл что-то возразил, Молли тоже, Муди ответил, и обсуждение пошло своим чередом.
Сириус, как ни старался, не мог понять, почему он сменил тему. Ночь была странной. Снейп выглядел странно. А Сириус, судя по всему, вёл себя еще более странно, чем оба эти обстоятельства вместе взятые.
До конца вечера Снейп больше ничего не произнёс, да и Сириус тоже.
Несмотря на все усилия, которые он прилагал, чтобы не отвлекаться от обсуждения, Сириус обнаружил, что ход беседы теряется под влиянием усталости и ноющей боли в сломанных рёбрах, которая мешала ему осознавать происходящее.
К тому времени, когда участники начали подниматься со стульев и собираться в группы по два-три человека, чтобы обменяться последними словами перед уходом, Сириус с удивлением отметил, что ещё не заснул. А может, и заснул, но никто не позаботился намекнуть ему об этом.
— Можно я возьму у тебя несколько зелий? — спросил Билл. Он стоял рядом с креслом Сириуса и выглядел забавно, пытаясь сглотнуть зевок. — Ты не против?
— Конечно, — ответил Сириус, обводя взглядом комнату. Теперь единственными сидящими людьми были он сам и Снейп на другом конце стола.
Сириус прижал ладони к столу и поднялся на ноги, стиснув зубы от пронзительной боли в грудной клетке.
— Спасибо! — сказал Билл, окончательно сдаваясь в борьбе с зевотой. — Мне и нужно-то всего несколько зелий, просто на всякий случай. Мы ведь все всё равно без конца ими обмениваемся, да?
Сириус устало улыбнулся в ответ. Ну да.
— Они в шкафу. Сейчас принесу.
Он взглянул на часы — пять минут пополуночи. Собрание сильно затянулось.
— Я отрываю вчерашнюю страницу, Сириус, — сказала Молли, перегнувшись через стойку, чтобы дотянуться до отрывного календаря на стене. — Сегодня шестнадцатое — чтобы ты знал.
Сириус кивнул, поблагодарив Молли и удивляясь, откуда у неё столько выдержки, чтобы не забывать о таких вещах. Каждому своё, — мысленно заключил он и повернулся к Ремусу, который был поглощён беседой с Тонкс, причём настолько глубоко, что не заметил, как Сириус дважды позвал его по имени.
— Рем, — Сириус похлопал его по плечу, чтобы добиться внимания.
Наконец Ремус всё-таки повернулся к нему. Его бледное лицо приобрело комичный розовый оттенок, и он выглядел немного смущённым.
— Рем, давай поговорим чуть позже, хорошо? Не уходи, — попросил Сириус.
— Конечно.
Сириус уже собирался повернуться к двери, когда его внимание привлекла суматоха на кухне.
— …Конечно, это важно, иначе мы бы не просили тебя об этом, — громко сказал Муди Снейпу, который, по-прежнему удобно расположившись за столом, явно больше интересовался дверью из кухни, чем самим Муди и тем, что тот намеревался сказать. — Но у тебя опять нет времени, так? Как всегда.
Окинув взглядом Муди и стоящего за его спиной Шеклболта, а затем снова посмотрев на дверь, Снейп, видимо, только что отклонил бесцеремонное приглашение Муди на приватную беседу.
— Если Кингсли может найти время, и я могу найти время, то не вижу причин, почему бы и тебе, Снейп, не найти время на небольшой разговор, — сказал Муди, его покрытое шрамами лицо исказилось в недобром оскале. — Или на ближайший час у тебя есть какие-то более неотложные дела?
Снейп раздраженно покачал головой и пробормотал что-то, в чём читались отвращение и признание поражения, после чего Муди и Шеклболт уселись за стол. Муди при этом бросил ещё один хмурый взгляд, а от Кингсли донеслось сердечное "спасибо".
Ну-ну, попробуйте разговорить его.
— Похоже, Нюниус тут собрал небольшой дополнительный кружок по интересам, — сказал Сириус Ремусу, но тот уже погрузился в очередной тесный обмен мнениями с Тонкс, невротично поправляя помятый воротник рубашки.
Она слишком молода для тебя, старый ты козёл, с усмешкой подумал Сириус, разворачиваясь и неловко выходя из кухни, изо всех сил стараясь не обращать внимания на боль в рёбрах и ощущение, что он буквально засыпает на ходу.
Давно не читала хороший качественный броманс. Автору и переводчику спасибо.
2 |
До чего же волнительное чтение! И в оригинал заглянула, чтоб хоть немного унять беспокойство, а все равно места себе не нахожу пока читаю, так откликнулось. Особенно 25 глава эмоционально тяжела, такое отчаяние и безысходность, но в то же время есть и надежда в этом отчаянии.
Показать полностью
Северус великолепен, но про него так больно читать...К Сириусу у меня отношение довольно ровное, а тут он меня очень радует. Тяжело ему пришлось - открылась безжалостная правда, непросто ее осмыслить и принять в столь короткий срок, которого требует ситуация. Блэк тут сострадательный. Действительно, прекрасны они оба, и Северус, и Сириус, вот уж точно взрослые люди. В самом деле сколько можно сталкивать их лбами, кажется у них, канонных, довольно много общего. Понимаю, почему Вам хочется делиться этой работой, она мне тоже бесконечно нравится))) Это то самое, чего мне не хватало, пусть я об этом и не подозревала, пока не начала читать. И да, с 19 главы начинается самое захватывающее)) Как и со всеми хорошими книгами, хочется скорее узнать что дальше (знаю, осталось совсем чуть-чуть) и в то же время не хочется расставаться. Вот бы иллюстраций к истории!... Огромная благодарность автору и переводчику за эту психологически сложную и очень душевную работу. Однозначно в любимое, спасибо! 2 |
soytuпереводчик
|
|
kethwyn
Спасибо большое! Вообще мой главный любимец, конечно, Северус. Но в этой работе чем больше погружаюсь, тем больше меня восхищает Сириус. У них действительно много общего, но типы смелости, которой они оба обладают, совершенно разные. Я бы сказала, это следует из их принципиально разного понимания гордости и достоинства: Сириус не смог бы даже ради хорошего дела притвориться предателем. А Северус вряд ли смог бы решиться первым протянуть руку дружбы бывшему сопернику. Ужасно интересно за ними наблюдать, конечно) 2 |
soytuпереводчик
|
|
Сегодня поздно вечером выложу финал) Стей тюнед)
Про иллюстрации я тоже думала, но я, к сожалению, на это совершенно неспособна. Посидела часок с нейросетью и тоже бросила пока) 2 |
хочется скорее узнать что дальше (знаю, осталось совсем чуть-чуть) и в то же время не хочется расставаться. плюс многоСегодня поздно вечером выложу финал ура2 |
не смог бы даже ради хорошего дела притвориться предателем справедливости ради, Северус притворяется не предателем, а не предателем (какая-то странная фраза получилась)1 |
soytuпереводчик
|
|
справедливости ради, Северус притворяется не предателем, а не предателем (какая-то странная фраза получилась) смотря с какой стороны посмотреть)в целом, любая сторона при желании имеет все возможности его, скажем так, не слишком уважать именно как предателя. пусть даже другой стороны. а уж после смерти Альбуса так и вообще. 1 |
soytu
я к тому, что ему не надо было претворятся предателем - его и так считали (ну может кроме ПС после убийства Дамболдора - там могли считать удачно внедренным) (да и по факту он им в общем-то был (если не считать очень конспиративную версию первоначального внедрения в ПС), а те кто так не считал всё равно понимали, что он какую-то инфу передает, и может и про них. 1 |
soytuпереводчик
|
|
А, поняла!
Да, это я не очень удачно выразилась. Ну, короче, Сириус не встал бы на колени перед маньяком и убийцей, даже чтобы спасти кого-нибудь. Может, он даже мог бы попробовать сыграть в эту игру в определённых обстоятельствах, но поломался бы в процессе и рано или поздно вступил в прямое противостояние. 3 |
В смысле финал?)) я только вошла во вкус))
Шутки в сторону - отличная работа, большое спасибо переводчику) 4 |
Красота))) к финалу прям вааще)))
1 |
Очень...пронзительно.
1 |
Очень понравилось! Так эмоционально и глубоко! Следила за персонажами, затаив дыхание. Огромное спасибо за перевод!
2 |
Спасибо,дорогой переводчик за ваш труд😌
Это было такое уютное путешествие.Действительно как взрослые люди 2 |
Очень понравилось .
Интересно было бы посмотреть что было бы дальше 1 |
Глава 21. — Всё это время, — еле слышно сказал он, — ты насмехался над нами за то, что мы носим сердце на рукаве, а теперь я понял. Я наконец-то понял.
Скорее всего, здесь идиома "душа нараспашку" 2 |
soytuпереводчик
|
|
sweetie pie
Да, спасибо! Тут точно идиома. Я зависла, когда стала вспоминать, а как это было в наших переводах) Это ведь цитата, что сам Снейп говорит Гарри в 5-й книге. Подумаю еще, спасибо за вариант! 2 |
soytuпереводчик
|
|
sweetie pie
Согласна с вами. Тоже восхищена. Мне еще тут отдельно нравится его внутренний голос. The crystal-clear phrasing, a hint of sad irony, and most importantly - the ruthless and flawless honesty. 2 |