|
Вы выбрали замечательную вещь,чтобы поделиться с нами,в оригинале не читающими.Просто подарок на Рождество!Спасибо,жду с нетерпением, что там двльше-то?...
4 |
|
|
Ой, какой прелестный Севушка. Блэка не люблю, но читать буду обязательно.
4 |
|
|
Savakka Онлайн
|
|
|
Здорово, было очень интересно читать,
жду продолжения, спасибо за перевод 3 |
|
|
vadimka Онлайн
|
|
|
Какая же сволочь Темный Лорд !
Спасибо за перевод, очень здорово, читается на одном дыхании. 2 |
|
|
Спасибо за продолжение! Наконец-то пошёл движ))
1 |
|
|
Спасибо за эту историю! Очень интересно, и действительно очень вхарактерно
3 |
|
|
Прочитала оригинал, выплакала все глаза.
Очень сильная работа, конечно 2 |
|
|
Потрясающе, с нетерпением жду что будет дальше😌Отличный фантик
1 |
|
|
Давно не читала хороший качественный броманс. Автору и переводчику спасибо.
2 |
|
|
До чего же волнительное чтение! И в оригинал заглянула, чтоб хоть немного унять беспокойство, а все равно места себе не нахожу пока читаю, так откликнулось. Особенно 25 глава эмоционально тяжела, такое отчаяние и безысходность, но в то же время есть и надежда в этом отчаянии.
Показать полностью
Северус великолепен, но про него так больно читать...К Сириусу у меня отношение довольно ровное, а тут он меня очень радует. Тяжело ему пришлось - открылась безжалостная правда, непросто ее осмыслить и принять в столь короткий срок, которого требует ситуация. Блэк тут сострадательный. Действительно, прекрасны они оба, и Северус, и Сириус, вот уж точно взрослые люди. В самом деле сколько можно сталкивать их лбами, кажется у них, канонных, довольно много общего. Понимаю, почему Вам хочется делиться этой работой, она мне тоже бесконечно нравится))) Это то самое, чего мне не хватало, пусть я об этом и не подозревала, пока не начала читать. И да, с 19 главы начинается самое захватывающее)) Как и со всеми хорошими книгами, хочется скорее узнать что дальше (знаю, осталось совсем чуть-чуть) и в то же время не хочется расставаться. Вот бы иллюстраций к истории!... Огромная благодарность автору и переводчику за эту психологически сложную и очень душевную работу. Однозначно в любимое, спасибо! 2 |
|
|
Красота))) к финалу прям вааще)))
1 |
|
|
Очень...пронзительно.
1 |
|
|
Очень понравилось! Так эмоционально и глубоко! Следила за персонажами, затаив дыхание. Огромное спасибо за перевод!
2 |
|
|
Очень понравилось .
Интересно было бы посмотреть что было бы дальше 1 |
|
|
Глава 21. — Всё это время, — еле слышно сказал он, — ты насмехался над нами за то, что мы носим сердце на рукаве, а теперь я понял. Я наконец-то понял.
Скорее всего, здесь идиома "душа нараспашку" 3 |
|
|
Это что-то воситительное! Настолько проработанные персонажи и окружение, настолько волнительный сюжет, что невохможно оторваться до самого конца.
И как же хочется, чтобы было продолжение! 2 |
|
|
Дополнение к рецензии
Показать полностью
Хочу отметить несколько особо ярких моментов. В фике Нарцисса разговаривает с Северусом и потом в конце этот диалог паралеллится с разговором Северуса и Сириуса. И сходство этих ситуаций и их отличия говорят нам настолько много при их компактности, очень мастерски сделано. Второй момент, когда Северус смотрит на медный чайник и потом соглашается, что ему нравится этот цвет. И как отлично сделано, что ключ к этой сцене мы получаем незадолго, когда Сириус видит фото четы Поттеров. И Патролчо. Кажется, что здесь скрыта какая-то тайна и Северус её знает, так как странно отреагировал, когда узнал с кем встречался Ремус и раскрашивал некоторые детали. И Нарцисса при симпозиум спросила, почему-то мне кажется не просто к слову. Возникает две теории: 1. Что за этим псевдонимом сам Снейп публикуется, а в ту ночь эту роль играл Дамблдор, которому очень надо было куда-то в ночь четверга. 2. Что это изначально так сказать "аватар" Дамблдора. Если что-то знаете, то буду безмерно рада если поделитесь. Эх, как бы хотелось продолжения. И историю Малфоев и Снейпа. Может быть когда-нибудь все-таки что-то такое будет. Надеюсь, Сириус все-таки написал девушке. Огромное спасибо переводчику за ваш труд. Очень качественный текст от которого не хочется отрываться или что-нибудь пропустить. Работу переводчиков часто недооценивают, но перевод может критично как улучшить работу, так и ухудшить. 1 |
|
|
Спасибо! Очень эмоциональный и серьёзный фанфик. Такой настоящий...
1 |
|
|
Спасибо большое. На самом деле очень сильная работа. Очень
1 |
|
|
Как получилась сложная работа и история
1 |
|