![]() |
soytuпереводчик
|
Привет, спасибо, что читаете.
АПД: всё, что ниже ниже, уже неактуально - я справилась с помощью офлайнового друга. Но если у вас есть идеи, как улучшить текст, - я буду очень благодарна, пишите. *** Я еще не уверена, но, возможно, в какой-то момент буду искать бета-редактора для этого перевода. Или, возможно, со-переводчика. Всего там 27 глав, оригинал закончен. Работа просто прекрасная, эмоциональная, яркая, динамичная, автор честно на 100% отрабатывает все ожидания от сеттинга и героев) По крайней мере, я для себя полностью закрыла ряд тем, оставленных ГП-5 :) Если это про вас: - вам нравится эта история - вы знаете, как улучшить текст - у вас отличное языковое чутье - вы любите Снейпа и Сириуса - вас не испугали авторские тэги и предупреждения (см. на AO3) - ну и вы готовы выделять времечко этой работке то напишите в личку :) 4 |
![]() |
Marzuk Онлайн
|
Вы выбрали замечательную вещь,чтобы поделиться с нами,в оригинале не читающими.Просто подарок на Рождество!Спасибо,жду с нетерпением, что там двльше-то?...
4 |
![]() |
|
Ой, какой прелестный Севушка. Блэка не люблю, но читать буду обязательно.
4 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Они оба тут прекрасны невероятно.
1 |
![]() |
|
Здорово, было очень интересно читать,
жду продолжения, спасибо за перевод 3 |
![]() |
|
Какая же сволочь Темный Лорд !
Спасибо за перевод, очень здорово, читается на одном дыхании. 2 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Спасибо!
Я ужасно рада, что вам нравится. В этой работе почти нет экшона, но напряжение меня цепляет так, что до ночи не могла оторваться) В следующей главе уже будет Сириус :) Вот где искры летят) 1 |
![]() |
|
Уже второй день подряд выходит глава, достойный подарок для дня рождения. Спасибо, автор, за труд, продолжайте в том же духе!
3 |
![]() |
soytuпереводчик
|
С днем рождения)))
Ну, раз такое дело - еще несколько дней будут ежедневные апдейты) Спасибо за комменты. Мне ТАК СИЛЬНО нравится эта работа, что я очень хочу ей делиться со всеми подряд) 2 |
![]() |
|
Спасибо за продолжение! Наконец-то пошёл движ))
1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Эх, ну вот тут движ - он вот весь такого вот рода))
Искры летят, но пересказать, в чём сюжет, сложно) 1 |
![]() |
|
Спасибо за главу! Нравится)) такие они вхарактерные)
2 |
![]() |
|
Спасибо за эту историю! Очень интересно, и действительно очень вхарактерно
3 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Спасибо!
Следующая серия глав (начиная с 19й) - мои самые-самые любимые тут) Если честно, в глубине души надеюсь, что будет побольше комментариев к ним) Не в смысле похвал автору / переводчику, а скорее, что читатели будут делиться мыслями и эмоциями - я вот не могла держать в себе, настолько меня захватило :) 1 |
![]() |
|
гм, а как Сириус собирался в Мунго, он же сам в розыске
2 |
![]() |
|
ещё интересно как они (в смысле Дамболдор и Северус) объясняли что того нет в Хогвардсе (может я пропустила)
|
![]() |
|
Прочитала оригинал, выплакала все глаза.
Очень сильная работа, конечно 2 |
![]() |
|
Я как тугодум Сириус 🙈 Почему нельзя в мунго? Где зелья? И вот это все))
1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Savakka
ещё интересно как они (в смысле Дамболдор и Северус) объясняли что того нет в Хогвардсе (может я пропустила) Там типа каникулы щас, как я поняла)гм, а как Сириус собирался в Мунго, он же сам в розыске Сириус - гриффиндорец, он думает сначала о том, как кого-нибудь спасти, а уж потом - о последствиях технической реализации))1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Я как тугодум Сириус 🙈 Почему нельзя в мунго? Где зелья? И вот это все)) Да, там всё максимально удачно сошлось)) |
![]() |
soytuпереводчик
|
Sunlight_abc
У Сириуса тут стадия торга)) БУКВАЛЬНО: "А можно он будет предателем?", "Ну наверное это его Дамблдор заставил?". "А пусть он хотя бы будет ныть и жаловаться((" Я просто *обожаю* его ход мыслей тут) 2 |
![]() |
|
Это так... Нет, милым назвать эту сцену язык не повернётся. Душевно. Да. То, как они делают неуверенные маленькие шаги на пути к пониманию друг друга, это очень душевно.
1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Э... мы с автором просим прощения, но успокаиваться пока рано))
1 |
![]() |
|
Какая милота!))
2 |
![]() |
|
Потрясающе, с нетерпением жду что будет дальше😌Отличный фантик
1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Очень волнительно (не понятно только, почему Сириус решил идти в Мунго, а не к старшим Тонксам Обычно я сама задаюсь такими вопросами: мне надо, чтобы обоснуй к такому придумывался хотя бы у меня в голове, если и не проговаривается в тексте напрямую)Допустим, такое предложу: старших Тонксов в Ордене Феникса мы ни разу не видим, поэтому логично предположить, что они в опасные движухи стараются не лезть, даже если Андромеда от Сириуса не отреклась. Они же "предатели крови", а значит, в постоянной повышенной опасности. Может, у них существенные защиты наложены на дом, и туда просто так не попасть. Ну и плюс неизвестно, есть ли у них нужные лекарства. Если Сириус с ними тесно не общается, то он *не знает*, держит ли эта семья редкие зелья. Пойдешь к ним - время точно потеряешь, а вот добудешь ли нужное - большой вопрос. Ну то есть можно, конечно, попросить уже кого-то из Тонксов смотаться за лекарствами.... но это опять же вызовет кучу лишних вопросов. И тут мы даже на мой занудный вкус начинаем совсем уж неприлично удлинять цепочку рассуждений)) Сириус волнуется, он так далеко не загадывает)) 1 |
![]() |
|
soytu
у вас такой развернутый ответ, хотя, конечно, вопрос не вам, а так мысли вслух (действительно всё ждала, когда Сириус подумает о Андромеде и её муже), но да, вполне возможно что он и не знает где они живут, да и зелья им нужны специфические, обычные уже не помогают (но всё равно, сунутся в больницу это очень рискованно, да и то что они именно дали зелья это вообще редкость, тут скорее уж про аптеку подумаешь) 1 |
![]() |
|
Давно не читала хороший качественный броманс. Автору и переводчику спасибо.
2 |
![]() |
|
До чего же волнительное чтение! И в оригинал заглянула, чтоб хоть немного унять беспокойство, а все равно места себе не нахожу пока читаю, так откликнулось. Особенно 25 глава эмоционально тяжела, такое отчаяние и безысходность, но в то же время есть и надежда в этом отчаянии.
Показать полностью
Северус великолепен, но про него так больно читать...К Сириусу у меня отношение довольно ровное, а тут он меня очень радует. Тяжело ему пришлось - открылась безжалостная правда, непросто ее осмыслить и принять в столь короткий срок, которого требует ситуация. Блэк тут сострадательный. Действительно, прекрасны они оба, и Северус, и Сириус, вот уж точно взрослые люди. В самом деле сколько можно сталкивать их лбами, кажется у них, канонных, довольно много общего. Понимаю, почему Вам хочется делиться этой работой, она мне тоже бесконечно нравится))) Это то самое, чего мне не хватало, пусть я об этом и не подозревала, пока не начала читать. И да, с 19 главы начинается самое захватывающее)) Как и со всеми хорошими книгами, хочется скорее узнать что дальше (знаю, осталось совсем чуть-чуть) и в то же время не хочется расставаться. Вот бы иллюстраций к истории!... Огромная благодарность автору и переводчику за эту психологически сложную и очень душевную работу. Однозначно в любимое, спасибо! 2 |
![]() |
soytuпереводчик
|
kethwyn
Спасибо большое! Вообще мой главный любимец, конечно, Северус. Но в этой работе чем больше погружаюсь, тем больше меня восхищает Сириус. У них действительно много общего, но типы смелости, которой они оба обладают, совершенно разные. Я бы сказала, это следует из их принципиально разного понимания гордости и достоинства: Сириус не смог бы даже ради хорошего дела притвориться предателем. А Северус вряд ли смог бы решиться первым протянуть руку дружбы бывшему сопернику. Ужасно интересно за ними наблюдать, конечно) 2 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Сегодня поздно вечером выложу финал) Стей тюнед)
Про иллюстрации я тоже думала, но я, к сожалению, на это совершенно неспособна. Посидела часок с нейросетью и тоже бросила пока) 2 |
![]() |
|
хочется скорее узнать что дальше (знаю, осталось совсем чуть-чуть) и в то же время не хочется расставаться. плюс многоСегодня поздно вечером выложу финал ура2 |
![]() |
|
не смог бы даже ради хорошего дела притвориться предателем справедливости ради, Северус притворяется не предателем, а не предателем (какая-то странная фраза получилась)1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
справедливости ради, Северус притворяется не предателем, а не предателем (какая-то странная фраза получилась) смотря с какой стороны посмотреть)в целом, любая сторона при желании имеет все возможности его, скажем так, не слишком уважать именно как предателя. пусть даже другой стороны. а уж после смерти Альбуса так и вообще. 1 |
![]() |
|
soytu
я к тому, что ему не надо было претворятся предателем - его и так считали (ну может кроме ПС после убийства Дамболдора - там могли считать удачно внедренным) (да и по факту он им в общем-то был (если не считать очень конспиративную версию первоначального внедрения в ПС), а те кто так не считал всё равно понимали, что он какую-то инфу передает, и может и про них. 1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
А, поняла!
Да, это я не очень удачно выразилась. Ну, короче, Сириус не встал бы на колени перед маньяком и убийцей, даже чтобы спасти кого-нибудь. Может, он даже мог бы попробовать сыграть в эту игру в определённых обстоятельствах, но поломался бы в процессе и рано или поздно вступил в прямое противостояние. 3 |
![]() |
|
В смысле финал?)) я только вошла во вкус))
Шутки в сторону - отличная работа, большое спасибо переводчику) 4 |
![]() |
|
Красота))) к финалу прям вааще)))
1 |
![]() |
|
Очень...пронзительно.
1 |
![]() |
|
Очень понравилось! Так эмоционально и глубоко! Следила за персонажами, затаив дыхание. Огромное спасибо за перевод!
2 |
![]() |
|
Спасибо,дорогой переводчик за ваш труд😌
Это было такое уютное путешествие.Действительно как взрослые люди 2 |
![]() |
|
Очень понравилось .
Интересно было бы посмотреть что было бы дальше 1 |
![]() |
|
Глава 21. — Всё это время, — еле слышно сказал он, — ты насмехался над нами за то, что мы носим сердце на рукаве, а теперь я понял. Я наконец-то понял.
Скорее всего, здесь идиома "душа нараспашку" 2 |
![]() |
soytuпереводчик
|
sweetie pie
Да, спасибо! Тут точно идиома. Я зависла, когда стала вспоминать, а как это было в наших переводах) Это ведь цитата, что сам Снейп говорит Гарри в 5-й книге. Подумаю еще, спасибо за вариант! 2 |
![]() |
soytuпереводчик
|
sweetie pie
Согласна с вами. Тоже восхищена. Мне еще тут отдельно нравится его внутренний голос. The crystal-clear phrasing, a hint of sad irony, and most importantly - the ruthless and flawless honesty. 2 |
![]() |
|
Это что-то воситительное! Настолько проработанные персонажи и окружение, настолько волнительный сюжет, что невохможно оторваться до самого конца.
И как же хочется, чтобы было продолжение! 2 |
![]() |
|
Дополнение к рецензии
Показать полностью
Хочу отметить несколько особо ярких моментов. В фике Нарцисса разговаривает с Северусом и потом в конце этот диалог паралеллится с разговором Северуса и Сириуса. И сходство этих ситуаций и их отличия говорят нам настолько много при их компактности, очень мастерски сделано. Второй момент, когда Северус смотрит на медный чайник и потом соглашается, что ему нравится этот цвет. И как отлично сделано, что ключ к этой сцене мы получаем незадолго, когда Сириус видит фото четы Поттеров. И Патролчо. Кажется, что здесь скрыта какая-то тайна и Северус её знает, так как странно отреагировал, когда узнал с кем встречался Ремус и раскрашивал некоторые детали. И Нарцисса при симпозиум спросила, почему-то мне кажется не просто к слову. Возникает две теории: 1. Что за этим псевдонимом сам Снейп публикуется, а в ту ночь эту роль играл Дамблдор, которому очень надо было куда-то в ночь четверга. 2. Что это изначально так сказать "аватар" Дамблдора. Если что-то знаете, то буду безмерно рада если поделитесь. Эх, как бы хотелось продолжения. И историю Малфоев и Снейпа. Может быть когда-нибудь все-таки что-то такое будет. Надеюсь, Сириус все-таки написал девушке. Огромное спасибо переводчику за ваш труд. Очень качественный текст от которого не хочется отрываться или что-нибудь пропустить. Работу переводчиков часто недооценивают, но перевод может критично как улучшить работу, так и ухудшить. 1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
Anagrams
Спасибо огромное за отзыв и рекомендацию! Да, я тоже была восхищена, насколько аккуратно автор развесил "ружья" и убрал возможные более простые пути отступления для героев, и что в итоге ситуация воспринимается настолько остро. Удивительно, что у автора английский язык вообще не родной (и даже не первый иностранный, а лишь второй). Для меня этот текст - самое яркое впечатление в фандоме за 20 лет, так что особенно радуюсь, когда еще кому-то нравится) Большой честью было переводить его. Интересные теории! Я тоже обратила внимание, что этому симпозиуму уделено как-то подозрительно много времени) Но никаких новых сведений про это у меня нет :) У меня была своя собственная фанатская теория: что Минка это Нарцисса под обороткой. Потому что иначе - ну слишком загадочно девушка говорит, и слишком настойчиво и метко задает вопросы юно выглядящему Сириусу. Но кажется, это тоже не подтверждается :) Надеюсь, Сириус ей и правда напишет. 1 |
![]() |
|
soytu
Да, про Минку я тоже думала, но так и не до чего не додумалась. Но идею что это кто-то под оборотным я отмела потому что уж очень хорошо она ориентировалась в Мунго, знала всех и знала, как с ними общаться. А значит если это кто-то под оборотным, то он должен сам работать рядом. Но я предполагала, что это кто-то из Ордена, ваша теория более сюжетно обоснованная) И все-таки интересная девушка. Жаль, что так и осталась загадкой. 1 |
![]() |
soytuпереводчик
|
А я думала, что Нарцисса работает в Мунго - не для денег, конечно, а чтобы научиться целительству. Война все-таки, а у нее муж и сын занимаются опасным (плюс ей явно не особо нравится это опасное занятие). В авторской трактовке та Нарцисса вполне способна на что-то такое. И вон она как раз с главным целителем дружит. Плюс там она ранее упоминала про какую-то работу (что в принципе странно для леди Малфой, но если работа состоит в каком-то таком богоугодном хобби - то вполне может быть) :)
Энивей, мою теорию опровергли) 2 |
![]() |
|
soytu
Хм, действительно, это имеет смысл. |