↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дети темной стороны (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Ангст
Размер:
Макси | 594 488 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Слэш
 
Проверено на грамотность
Сможет ли Сириус Блэк повзрослеть, а Северус Снейп свернуть с предопределенного пути? Летом перед седьмым курсом Хогвартса у них появится шанс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17. Огонь утверждения

Сириус успел увидеть, как пришел Моуди, как сообщил, что авроры наголову разбили на нижних этажах пожирательский отряд — и очнулся уже в больничном крыле Хогвартса. Рядом сидела Анна и читала книгу… о готическом стиле в архитектуре, о чем же еще.

— О, да ты проснулся! Я уж думала, все лето проспишь, — улыбнулась она.

— Я что, умер? — с трудом прохрипел Сириус. Горло пылало огнем. — А то я себя так чувствую… И ты выглядишь, как настоящий ангел.

— Умер, вот еще! — в ее голосе прозвучало облегчение. — Ты для этого слишком везучий. Та рана от ножа была поверхностной, и профессор Дамблдор ее исцелил. Другое дело, что такие вещи даром не проходят — сначала нож в груди, потом дуэль с Розье… у тебя совсем не осталось сил. Началась лихорадка, и ты неделю не приходил в себя. Температура спала только прошлой ночью, и мадам Помфри сказала, что теперь ты скоро очнешься.

Сириус сглотнул — точнее, попытался. Такое ощущение, что у меня не горло, а пустыня Сахара!

— Можно воды? — выдавил он и закашлялся. Слова будто увязали в сухом песке.

— Конечно, что же это я, она ведь сказала, что ты захочешь пить, когда проснешься… — Анна, это ангельское создание, быстро наполнила кружку, помогла ему приподняться и поднесла воду к его губам.

Он облил больничную пижаму — и подбородок, и постельное белье, — и все равно продолжал торопливо заглатывать прохладную жидкость, чувствуя себя как в раю. Глотать было больно, однако бушующий внутри пожар постепенно стихал. Он выпил все до капли и попросил добавки, но в конце концов жажда прошла, и Анна отставила пустую кружку на туалетный столик. Сириус слабо улыбнулся ей.

— Выходи за меня замуж, — выпалил он.

Анна застыла от удивления, ее брови птицами взметнулись вверх.

— Сириус Блэк, если бы я знала, что тебя так легко подцепить на крючок, я предложила бы тебе воды гораздо раньше, — с усмешкой сказала она.

Сириус залился краской.

— Я, э-э… я… Анна, — забормотал он.

Усмешка вдруг пропала с ее лица.

— Так ты это серьезно сказал?

— Серьезно… боги, ну конечно, Анна! — Сириус смущенно взглянул на себя, на стерильную больничную обстановку. — Да уж, не слишком-то романтично получилось… и место тоже не очень, — он искривил губы. — Но я люблю тебя, Анна, и надеюсь, что ты простишь мне это несвоевременное признание. Окажешь ли ты мне честь стать моей женой?

На ее ресницах заблестели слезы, и Анна нетерпеливо смахнула их рукой, широко и радостно улыбнулась.

— Конечно, Сириус Блэк. Я люблю тебя, — прошептала она; он протянул к ней руки, и Анна легко скользнула в его объятья.

…Послышался шум. Сириус поднял взгляд и увидел, как в палату торопливо входит мадам Помфри. Ее глаза расширились.

— Сириус Блэк, немедленно отпустите мисс Нотт! Никакая болезнь не дает вам права столь возмутительно себя вести!

Анна дернулась и попыталась вырваться из рук Сириуса, но тот только крепче прижал ее к себе.

— Нет, мадам Помфри, — спокойно ответил он. — Я хочу обнять свою невесту и вовсе не намерен ее отпускать.

Анна смущенно пискнула. Сириус сжал ее плечо, со спокойным вызовом глядя на школьную медсестру. Та первой отвела глаза, суетливо подошла к его кровати и начала проводить диагностику, что-то ворча себе под нос. Сириус молчал; он не хотел больше раздражать ее, хотя не постеснялся бы это сделать, если бы она опять попыталась разлучить их с Анной. Наконец мадам Помфри хмыкнула.

— Еще день-два, и вы будете в полном порядке, — отрывисто сказала она Сириусу. — Сегодня вам положен строгий постельный режим, но если не будет осложнений, я подумаю о том, чтобы выписать вас завтра. Мисс Нотт — проследите за тем, чтобы мистер Блэк вовремя принимал зелья. У него есть неприятная черта: он терпеть не может их пить и всячески этого избегает, — к ней в руку влетела неглубокая коричневая склянка с широким донышком, и мадам Помфри со звоном поставила ее на столик. — По две столовые ложки после еды. Можете поведать мистеру Блэку, что случилось, пока он был без сознания, но я лично напою его зельем сна без сновидений, если через час он не будет спать. Татти!

Хлоп.

— Да, хозяйка Целительница? — пропищала крошечная домовушка; она теребила край надетого на нее полотенца, преданно глядя на мадам Помфри.

— Принеси, пожалуйста, обед для мистера Блэка — что-нибудь легкое и питательное. Он целую неделю не ел твердой пищи, — распорядилась медсестра.

— Слушаюсь, хозяйка Целительница! Татти несет еду сию минуту, мадам!

Хлоп. Эльфийка исчезла.

— Татти сейчас принесет обед, и вы должны его съесть, мистер Блэк, — сурово приказала мадам Помфри.

Сириус решил, что лучше всего будет просто улыбнуться и кивнуть. Грозная ведьма откашлялась, пригвоздила их обоих предупреждающим взглядом и вышла из отдельной комнатки, где лежал Сириус, в общую палату больничного крыла.

Анна вздохнула и с облегчением откинулась на мягкие подушки рядом с Сириусом.

— Как же мне тебя не хватало!

— А мне — тебя, — он засмеялся, притянул Анну еще ближе и положил подбородок ей на голову.

— М-м-м… Кстати, ты проспал все ТРИТОНы, через два дня уже церемония выпуска. Ты прямо как нарочно все подгадал.

— И что теперь будет, ты в курсе?

— Дамблдор сказал, что ты получишь неделю на подготовку, когда проснешься. Он договорится, чтобы ты сдавал ТРИТОНы индивидуально. Думаю, диплом тебе разрешат получить вместе с друзьями — если мадам Помфри к тому времени позволит тебе вставать.

Хлоп.

— Мистер Блэк съедать все-все! — строго сказала Татти.

Все-все состояло из тарелки с похлебкой, свежайшей булочки, от которой еще поднимался пар, и стакана с жидкостью — Сириус узнал тыквенный сок. У него вдруг забурчало в животе. Анна хихикнула. Он подвинулся, позволяя ей поправить подушки и разместить у него на коленях поднос с едой.

— Да не вопрос, Татти, — искренне сказал Сириус. — Пахнет просто замечательно.

Огромные глаза эльфийки засияли от счастья, она прощебетала что-то о том, какой Татти хороший эльф, и внезапно исчезла. Сириуса больше не нужно было уговаривать; желудок словно вспомнил, сколько дней его не кормили, и решил наверстать упущенное.

— Ешь помедленнее, если не хочешь, чтобы тебя стошнило, — пожурила Анна. Сириус попытался сбавить скорость.

Стало тихо, только слышался стук ложки о тарелку. Сириус с аппетитом жевал, Анна довольно смотрела на него.

— Ты сама-то обедала? — опомнился вдруг он.

— Ага, — радостно ответила она. — Это ты немного припозднился. Уже где-то час дня.

Сириус подобрал остатки восхитительной похлебки последним кусочком душистого, мягкого хлеба и закинул его себе в рот. Тут же появилась Татти и исчезла вместе с подносом; тыквенный сок она оставила на столике. Анна со зловещей улыбкой откупорила склянку с зельем.

— Анна…

— Ты ведь будешь хорошим мальчиком и выпьешь лекарство, а, муж мой будущий? — ласково пропела она. Сириус увидел блеск в ее глазах и понял, что на этот раз увильнуть не удастся. Он горестно смотрел, как приближается ко рту ложка, до краев полная каким-то омерзительным варевом. — Ну давай же, Сириус, открой ротик, — в ее голосе прозвучали смешинки.

— Ты еще пожалеешь, — прорычал он — и ложка с зельем оказалась у него во рту.

Бе-е! — горло перехватило, взбунтовался желудок. Сириус поспешно проглотил вторую ложку гадости, схватил стакан с соком и осушил, захлебываясь. — Какая же это дрянь! На вкус как… как вонючие носки и собачье дерьмо! — он потер рот и скривился от отвращения.

— И откуда ты только все это знаешь? — лукаво спросила Анна.

Сириус ребячливо показал ей язык; она хихикнула.

— Добро пожаловать в мир живых, Сириус Блэк.

— Тебя тут заждались, — раздался от двери знакомый язвительный голос.

Сириус резко сел на кровати.

— Снейп!

— Он самый, — с легкой издевкой ответил тот.

— Ты… ты… — Сириус неверящим взглядом уставился на него. Снейп выглядел изможденным, под глазами залегли темные круги, и на дверной косяк он опирался подозрительно тяжело. Однако он был жив и ничуть не походил на тот полутруп из замка Абердифи.

— Живой? — закончил за Сириуса Снейп. Сарказма в его голосе было — хоть ложкой ешь. — Ну да, пожалуй. У меня слишком плотная структура тела, чтобы считаться привидением, а инфери не склонны вести светские беседы — они просто набрасываются и убивают всех подряд. Так что приходится признать: я и правда живой.

— Как ты…

Снейп сухо кивнул в сторону Анны.

— Пока ты отвлекал Розье, Нотт выступила в роли сестры милосердия; она подлатала меня достаточно, чтобы я смог дождаться помощи. Благодаря ей и мастеру Луиджи я попал в Мунго живым, а там уже целители поставили меня на ноги.

— О, — растерянно выдавил Сириус. Сколько же он пропустил? И что можно сказать человеку, если в последний раз ты его видел, когда он корчился на полу под пытками? — Э-э…

— Я просто пришел сообщить тебе, что твой долг жизни уплачен, — ехидно известил его Снейп. — Ты совершенно свободен, Блэк. Мисс Нотт еще успеет поведать тебе все подробности. Счастливо оставаться. К сожалению, не сомневаюсь, что мы с тобой скоро увидимся, — он усмехнулся и похромал прочь из больничного крыла.

Сириус проводил его взглядом и решительно повернулся к Анне.

— Что я пропустил? — спросил он.

Анна вздохнула.

— После того, что сотворил Розье, целители в Мунго неделю над Снейпом работали, — тихо сказала она. — Первые пять дней они вообще не думали, что он выживет. Но все-таки он выкарабкался, а сегодня утром почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы потребовать выписки. Кстати, он за себя отомстил — после того, как ты потерял сознание, — она ухмыльнулась.

— И долго ты будешь мне это припоминать? — проворчал Сириус.

— О том, что Сириус Блэк упал в обморок, как девчонка? Всю жизнь, конечно, — широко улыбнулась Анна. — Ну так вот, после того как пришел Моуди, а ты упал в обморок, профессор Дамблдор распорядился, чтобы авроры собрали всех схваченных Пожирателей Смерти и переправили их в Азкабан. Они ведь поэтому так задержались — им пришлось драться с Пожирателями, которых прислал Темный Лорд, чтобы разведать обстановку и доставить меня к нему для ритуала. Пока шел бой, Дамблдор и Баррайо сумели прорваться наверх и помочь нам. Привели в чувство Снейпа, а он влил в Розье свое зелье. Ах, как оно на него подействовало… Волшебное зрелище, я так бы и смотрела, не отрываясь, вот только Снейп был едва живой — не представляю, как он вообще сумел удержать магию зелья. Знаешь, это было по-настоящему страшно. Ты бы видел его, Сириус. Не думала, что кто-то может вынести такую боль, даже…

Она запнулась, лицо исказила страдальческая гримаса — и исчезла; Анна решительно продолжила:

— Как бы то ни было, магия ему подчинилась, и Розье навсегда потерял память о моем похищении и спасении, а заодно и о том, чем он шантажировал Снейпа. Гениальная все-таки вещь это зелье. Кажется, Моуди готов был начать допрашивать Снейпа прямо там, в замке — законно ли оно, и сумеют ли Министерство и авроры его использовать в особо важных случаях, раз уж Обливиэйт можно обмануть. А потом всё кончилось… вас со Снейпом отправили в Мунго, Пожирателей и Розье — в Азкабан. На следующий день тебя перевели в Хогвартс; целители сказали, что в больнице тебя держать не обязательно, и все, что тебе нужно — это отдых и лекарства от лихорадки.

Сириус привлек Анну к себе, раздумывая над тем, что она рассказала.

— Значит, Снейп был в Мунго… И как же он собирается это объяснять Волдеморту и Люциусу Малфою?

— Никак. Дамблдор и Баррайо и по отдельности на многое способны, а уж вместе — просто тихий ужас, — с жаром сказала Анна. — Они договорились, что Снейп поступит в больницу под чужим именем, а пускать к нему будут всего двоих целителей. Ему выделили отдельную палату, наложили на нее уйму защитных чар… Баррайо от него вообще не отходил, а с этим итальянцем даже Дамблдор, пожалуй, поостерегся бы связываться. Так что никто не знает, что Снейп был в Мунго, а целители дали обет молчания. Кстати, ТРИТОНы он будет сдавать вместе с тобой, но все уверены, что он сдал их заранее и поэтому на экзамены не пришел.

Сириус наморщил нос.

— А про меня они почему то же самое не сказали? — жалостно спросил он.

Анна засмеялась.

— Потому что, во-первых, все знали, что ты отправился меня спасать, и лежал ты здесь же, в больничном крыле Хогвартса. Джеймс, Лили, Ремус и Питер каждый день тебя навещали. А во-вторых, никто никогда не поверил бы, что Сириус Блэк сам, добровольно согласился досрочно сдавать экзамены.

Она ухмыльнулась. Сириус надулся, но вынужден был признать ее правоту.

— Ладно, чего уж теперь, — недовольно сказал он.

Он очень забавно выглядел, но Анна удержалась от смеха.

— Ты знаешь, Снейп — вернее, нож… Баррайо все верно угадал, — сбивчиво заговорила она.

Путаная речь Анны заставила Сириуса поднять бровь, но он промолчал. Если ей нужно выговориться, то он ее выслушает, как бы бессвязно она ни выражалась.

— Когда Снейп немного пришел в себя, то сказал Дамблдору, что нож действительно был портключом — мы правильно догадались, — и он взял его с собой на случай провала. Розье, к примеру, мог и сообразить, что вы пришли меня спасать. Тебе Снейп об этом не сказал, потому что ни на кнат не верил в твои актерские способности — и в этом я с ним соглашусь, — Анна тепло улыбнулась Сириусу. — Прости, Сириус, но у тебя и правда все на лице написано. Любой слизеринец, и особенно Розье, сразу бы заметил притворство. Так что Снейп ничего тебе не сказал, а когда Розье заподозрил его в предательстве, воспользовался твоей кровью, чтобы активировать портключ и убрать нас обоих из замка.

Сириус содрогнулся. Анна скривилась.

— Да уж, получилось жутко, но все-таки он это здорово придумал. Когда Розье тебя обнаружил, Снейп разыграл из себя коварного злодея и убедил Розье отвести тебя ко мне, — она засмеялась — горько, без намека на юмор. — Этот поганец и меня обманул. Я и впрямь поверила, что они убьют тебя у меня на глазах, а я буду сидеть, глазами хлопать — и ничем не смогу им помешать…

— Эй, ну что ты, — встревожился Сириус. По ее щеке медленно катилась капелька; он аккуратно стер ее пальцем. — Не надо плакать, ласточка. Я же тут, живой, видишь?

Она улыбнулась сквозь слезы, прижалась к нему и со вздохом уткнулась ему в плечо. Сириус неловко обнял ее другой рукой и принялся гладить по голове.

— Снейп ударил тебя ножом, — слова Анны приглушенно доносились откуда-то из подмышки. — Не так уж и глубоко на самом деле, на дюйм или два, и он целился чуть правее сердца, так что опасности для жизни не было. Но ты кричал, а я не видела… — она рвано выдохнула и умолкла. Сириус не сказал ни слова, продолжая ласково перебирать ей волосы. Ее пальцы пробежали по его груди и остановились; он смутно помнил, что именно отсюда растекались по телу огонь и боль. — Ну, остальное ты знаешь, — немного торопливо проговорила она. — Снейп сказал, что надеялся на то, что у Розье еще сохранились остатки чести — что его слово чистокровного мага хоть чего-то стоит… Но когда Снейп напомнил Розье его обещание исполнить то, что Снейп у него попросит, тот отказался, — с отвращением выплюнула Анна.

Сириус примерно представлял себе, что такое обещание, данное в обмен на услугу. Да уж, Розье скатился — ниже некуда. Если станет известно, что он отказался от своего слова в такой ситуации, от него отвернутся все чистокровные, и никакая власть, никакое влияние тут не помогут. Подобный поступок был для них хуже убийства. А то, что Снейп и не собирался защищать замок и помогать Розье, нарушением слова не считалось… Сириус помотал головой. Да ну их нафиг, эти чистокровные заморочки.

Анна вдруг подняла голову и сменила тему.

— Не знала, что ты у нас анимаг.

— Э-э…

Она слабо улыбнулась.

— Не волнуйся. Тебя видели только Дамблдор, Снейп, Баррайо и я, и все уже согласились об этом забыть. Скорее всего, Дамблдор попросит тебя не регистрироваться в Министерстве; в нынешние опасные времена такой талант может еще не раз спасти тебе жизнь, — Анна выглядела так, будто вот-вот расплачется при одной мысли об этом, но потом чуть оживилась и сказала: — Знаешь, я так тобой горжусь. Ты ведь сдержался, хотя и хотел его убить.

— Зря сдержался, — прорычал Сириус.

— Ты не стал убивать, потому что ты не такой, как они. Не такой, как он, — Анна с нежностью положила голову ему на плечо. — Поэтому я тебя и люблю. Ты такой чудесный, светлый человек, который просто не способен на дурной поступок, — на ее щеках появились ямочки. — Спасибо, что спас меня, Сириус. Не знаю, как бы я жила без тебя… Ты не думай, я еще соберусь с духом и обязательно наору на тебя за то, что ты так по-глупому подставился с Розье. Но это потом… — она глубоко, удовлетворенно вздохнула.

Они сидели обнявшись, наслаждаясь миром и покоем, а за окном медленно опускалось к горизонту солнце.


* * *


— Снейп.

Встрепанная темноволосая голова дернулась вверх. В глазах вспыхнуло узнавание, и на лицо тут же опустилась бесстрастная маска. Проклятые слизеринские притворщики, — беззлобно подумал Сириус.

— Блэк. Выпускник, который не сдал ТРИТОНы, — с издевкой отозвался Снейп.

Сириус пожал плечами.

— Сдам на следующей неделе, как и один мой знакомый слизеринец. Подумаешь, какие-то экзамены — после всего, что случилось в этом году. Я благодаря тебе еще и по зельям «Превосходно» получу, — пошутил он.

— Рановато ты принялся делить шкуру неубитого дракона, — съязвил Снейп.

— Не волнуйся, со своими драконами я как-нибудь разберусь.

Они надолго замолчали. По озеру бежала странная рябь; должно быть, под водой кто-то проплывал — русалка или гигантский кальмар. Сириус услышал вдалеке радостный вопль Джеймса, крики и смех людей. Квиддичное поле — они собирались поиграть там напоследок. Мадам Помфри запретила Сириусу в этом участвовать, но он не переживал: это не последняя в жизни игра, а у него было важное дело.

— Как твои руки? — вдруг спросил Сириус. Он вспомнил, как кольнула его эта мысль, когда он увидел израненное тело Снейпа на холодном каменном полу замка Абердифи. — Я хотел сказать, они… ты…

— Целители в Мунго уверили меня, что чувствительность пальцев восстановится, а кисти обретут прежнюю подвижность максимум через месяц, — ответил Снейп. — Мастер Луиджи сказал, что до тех пор никаких зелий мы варить не станем, а к началу ученичества я уже буду в полном порядке. Все обошлось.

— Хорошо, — пробормотал Сириус. А если бы Розье удалось изувечить Снейпу руки? Бр-р. Снейп же зельевар, они для него самый главный инструмент…

Снейп пристально смотрел на озеро, скрестив руки на груди. Он уже давно тут стоял… Сириус долго за ним наблюдал, прежде чем подойти. Но Снейп молчал, и Сириус не стал навязываться. Он умел быть тактичным — по большим праздникам, как сказала бы Анна.

Сириус улыбнулся. Анна. Как много они пережили… Он обещал, что, несмотря на помолвку, не станет настаивать на том, чтобы поскорее сыграть свадьбу. В конце концов, ей еще два года учиться в школе. Что с того, что никто до сих пор не удосужился отменить законы, разрешающие брак несовершеннолетних? Мало ли какие бывают законы… Он возьмет в жены взрослую женщину, твердо знающую, чего хочет. Правда, уже сейчас Анна вела себя не менее зрело и рассудительно, чем Сириус — а честно говоря, это он ей уступал. Но детство у Анны прошло среди чистокровных фанатиков — и что это было за детство? Нет, Сириус не станет отнимать у нее последние беззаботные годы. К тому же Анна желала сначала найти работу, а потом уже с кем-то связывать свою судьбу — и Сириусу нравилась ее решительность, он гордился ею. Он готов был ждать того дня, когда она исполнит обещание и станет его женой. Надеюсь только, что она не передумает. В конце концов, Анна на два года моложе, учится в школе — что, если ей встретится кто-то еще? Если Танкред Доувер начнет подбивать к ней клинья? Твою ж мать, только ревности мне и не хватало, — подумал Сириус. — Анна же уже призналась, что любит меня. А я люблю ее. Она согласилась на помолвку, и замуж за меня тоже выйдет, просто придется несколько лет подождать. Она не откажется от своего слова!

Наконец Снейп нарушил тишину.

— Чего тебе надо, Блэк? — процедил он.

— Тысячу галлеонов, шоколадную лягушку и труп типа, который называет себя Лордом Волдемортом, — небрежно ответил Сириус. — К сожалению, прямо сейчас мне ничего не обломится — разве что шоколадная лягушка — так что хватит и того, что ты ответишь на мои вопросы.

— У тебя был шанс меня убить — неделю назад, в замке Абердифи. А теперь я смогу защититься, — Снейп покрутил в пальцах тонкую палочку из темного дерева. Значит, успел уже сходить к Олливандеру за новой.

— Я вовсе не хочу тебя убивать, — искренне ответил Сириус и повернулся к Снейпу. — Мне нужны ответы, а их я вряд ли получу у гниющего трупа, который только и может, что испоганить озеро и напугать гигантского кальмара.

Снейп хмыкнул.

— Гигантский кальмар — трус. Боится даже собственной тени в ясный полдень.

— Вот именно, — радостно согласился Сириус.

— Что ты хочешь узнать, Блэк? Ответы — редкая и ценная вещь; с чего ты взял, что я соглашусь ими делиться?

— Может, хоть на парочку вопросов ответишь — очень уж мне любопытно, — Сириус непринужденно прислонился к одинокому дереву, под которым они стояли. — Что случилось после того, как портключ унес нас с Анной из замка?

— Мы с Розье дрались. Он победил, — коротко сообщил Снейп.

— Знаешь что, — задумчиво проговорил Сириус себе под нос, — мне почему-то кажется, что все было не совсем так.

— Твои проблемы, Блэк.

— Он тебя изнасиловал?

Снейп замер.

— Ты бредишь, Блэк. Лихорадка выжгла тебе последние мозги, — голос его прямо-таки сочился ядом.

Сириус невозмутимо смотрел на него.

— Я же не прошу тебя в подробностях расписывать, что именно он сотворил. Но он это сделал, правда? Или по крайней мере собирался… Я же видел, как его перло, когда он тебя пытал. А в тот момент, с ножом — ты думал только о том, как вытащить нас с Анной и как не убить меня. Я плохо помню, что тогда было, но знаю, что ты стоял надо мной на коленях, а Розье был позади тебя. Ему ничего не стоило… ну, скажем, наложить на тебя Инкарцерос и забрать твою палочку. А тебе, чтобы хоть как-то защититься, надо было сначала уйти из-под удара и подняться на ноги. Думаю, Розье решил с тобой поразвлечься во всю ширь своей больной фантазии… а мы знаем, что он уже насиловал тебя раньше, — безжалостно продолжал Сириус, не обращая внимание на то, что Снейпа всего трясло от напряжения и сдерживаемой ярости.

— Но ты ведь умный парень, Снейп. Я только тем летом понял, насколько. И прошел такую школу выживания и обмана, что не дай Мерлин никому. Ты ведь подыграл ему, правда? — в меру сил; и держался, насколько это было возможно. Терпел то, что делал с тобой Розье, и ждал, пока Баррайо сообразит, что ты задумал, и придет на помощь. Ты верил, что он сумеет разобраться, даже если все остальные ничего не поймут. Ждал — и дождался, и мы пришли.

— Блэк… — прорычал Снейп.

— Снейп, — спокойно ответил Сириус. Посмотрел ему в глаза. И затаил дыхание.

Вечность спустя Снейп резко отвернулся от Сириуса и снова принялся смотреть на озеро.

— У тебя нет ни единого факта — только досужие домыслы, да еще туманные намеки твоей подружки, — усмехнулся он. — Ровным счетом ничего, кроме горячечного бреда. Ни медицинских записей, ни доказательств, ни свидетелей.

— Анна моя невеста, — уточнил Сириус. — И ты прав, у меня нет доказательств, а записи Мунго запечатаны наглухо, почище гробницы Тутанхамона. Хотя не такая уж и надежная там была защита, раз маглы сумели ее обойти… правда, проклятье против грабителей не заметили, — задумчиво проговорил он. — В общем, шкафчик с данными о пациентах и медицинскими картами аж светится от чар, все сотрудники Мунго связаны клятвой целителя, а врачебную тайну они хранят так, что заткнут за пояс даже невыразимцев из отдела Тайн.

Снейп развернулся и пошел прочь, очень прямо держа спину.

— Солнце садится, — процедил он. — Скоро церемония выпуска, тебе не помешало бы переодеться.

— Снейп! — позвал Сириус. — Я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты спас Анну — что спас нас обоих. И я не собираюсь ни с кем делиться своими «досужими домыслами» и «горячечным бредом». Я даже Анне ничего не сказал, хотя она-то как раз могла и сама догадаться, ведь она тоже там была. Но от меня никто ничего не узнает.

— Это был единственный способ исполнить Клятву и не умереть при этом, — сказал Снейп. — У меня не было другого выхода.

— Думай, как тебе угодно. Но я рад, что мы с тобой союзники. И надеюсь когда-нибудь назвать тебя другом.

Костлявые плечи Снейпа едва заметно расслабились.

— Обет молчания скоро утратит силу… но твой друг может не волноваться за свою тайну.

Сириус нахмурился — и вдруг понял, что именно сказал Снейп. Ремус. Он пообещал молчать, что Ремус оборотень — даже после выпускной церемонии, когда перестанет действовать клятва, которую вынудил его дать Дамблдор.

— Спасибо, — серьезно ответил он. — Ты мог бы и не говорить мне об этом… Но я благодарен тебе.

— Смотри, а то опоздаешь и останешься без диплома, — бросил Снейп и ушел в сторону замка, не оглядываясь.

— Снейп! — крикнул ему в спину Сириус. — Не скучай там в Италии. И выползай хоть иногда на солнышко, бледная ты поганка!

Тот только раздраженно фыркнул, даже не замедлив шага. Сириус ничуть не расстроился. Еще пару минуточек постою — и пойду, — подумал он. Сгущались сумерки; по земле протянулись длинные тени. Озерная гладь теперь была чиста как зеркало, и только на берег порой накатывала случайная волна. Первые летние сверчки уже заводили свою ночную песенку. Хогвартс. Сириус вздохнул. Перед ним лежал замок — тот, что был его домом целых семь лет. Почти половину жизни… Здесь я встретил Джеймса, Ремуса и Питера, и мы стали друзьями навек. Здесь я замышлял шикарные розыгрыши и учился анимагии, чтобы помочь Ремусу. Здесь я играл в квиддич — побеждал и проигрывал… помнится, в тот год, когда Слизерин получил и кубок школы, и кубок по квиддичу, для меня это стало настоящим концом света.

Здесь я ухаживал за самой красивой и умной ведьмой во всей Британии, и здесь она сказала мне «да». Джеймс, правда, со мной бы не согласился — он-то думает, что самая лучшая досталась ему. А сколько лет она его мурыжила! Кто бы мог подумать, что блестящая Лили Эванс все-таки полюбит Джеймса? Сириус хмыкнул, вспомнив несколько особо выдающихся тирад, которые рыжая ведьма обрушивала на голову его друга. О ее горячем нраве ходили легенды, а издевательские прозвища, которыми она щедро награждала всех Мародеров, и в особенности Джеймса, передавались из уст в уста. Он сказал, что собирается сегодня вечером просить ее руки. После церемонии выпуска пойдет с ней в самый шикарный ресторан во всем Лондоне, где столик надо заказывать за несколько месяцев, и там сделает ей предложение… Да уж, у Джеймса с романтикой все в порядке, не то что у меня, — грустно подумал Сириус.

Но он собирался это исправить. Он отправил сову дяде Альфарду — единственному Блэку, который не был изгнан из семьи и все-таки продолжал общаться с Сириусом, когда от него отреклась мать. Она сделала это прямо после похищения Анны, прежде чем они отправились ее спасать, но о поступке матери Сириус узнал не сразу. Возможно, потому, что все его мысли занимала Анна, и у него просто не было времени читать письма. А вот Снейп знал — Дамблдор признался, что сказал ему об этом еще в Хогвартсе. И Розье тоже наверняка знал. Тогда становилось понятно, как он решился на убийство чистокровного. В прошлый раз, когда Розье выбрал в качестве наказания средневековую порку кнутом, жизнь Сириусу спасло то, что Розье не осмелился пойти против воли Блэков. А теперь мать больше не могла защищать сына, от которого отказалась.

Однако это уже было неважно. У Сириуса появилась другая семья, а дядя Альфард принял его сторону, хотя и опасался матриарха рода Блэк. В открытую поддержать опального племянника было чревато неприятностями, но те галлеоны, которые он тайком послал Сириусу, оказались очень кстати. Их хватало, чтобы заплатить Поттерам за проживание — Сириус не собирался больше жить нахлебником, раз уж у него теперь были деньги.

И еще оставалось достаточно, чтобы устроить для Анны незабываемый вечер. Джеймс не единственный был способен на романтические порывы, хотя, в отличие от него, ничего экстравагантного Сириус не планировал. Анне бы это не понравилось. Пожалуй, она бы отвесила ему подзатыльник и назвала бесчувственным болваном, попытайся он сделать ей предложение там, где все вокруг стали бы на них таращиться. Вместо этого он взял напрокат маленькую самоходную лодочку со встроенными чарами невидимости, которые должны были скрывать и само суденышко, и его пассажиров. На вечер обещали ясную и теплую погоду; Сириуса уверили, что лодочка держится на воде устойчиво как скала, а от опасностей плавания в океане надежно защищают магические щиты. Из того, что собрали для него восторженные домовики, можно было накрыть превосходный ужин на двоих… а то и на полсотни едоков — эльфы, как обычно, увлеклись. И у Сириуса было кольцо.

Как же он набегался, пока его нашел! По расчетам, после всех трат у него должно было остаться около шести галлеонов, а кольца, даже самые маленькие и убогие, стоили не меньше пятидесяти. Сириус уже собирался опустить руки и уйти из последней лавки, когда его поманила к себе старая карга, которая показывала ему товар.

— Сходи-ка ты, милок, в магловский Лондон, в ихние ломбарды, — проскрипела она. — Ежели твоя девица с понятием, то сообразит, что не по карману тебе ни традиционные брюлики, ни все эти магические фанаберии.

Сириус не слишком-то рассчитывал на удачу, но в магловский Лондон все-таки пошел. Почти сразу же он безнадежно заплутал, а где-то через полчаса блужданий набрел на крошечный ломбард в укромном переулке. Там на черной бархатной подставке были разложены кольца, сменившие, должно быть, уже не одного владельца. А в самом дальнем углу лежало маленькое серебряное колечко с овальным лунным камнем — жемчужно-серая капелька словно светилась изнутри в обрамлении изящной узорчатой оправы.

Пожилой продавец-магл подошел ближе.

— А, кольцо с серым лунным камнем. У вас хороший вкус, сэр, — сказал он. — Здесь, конечно, есть и более роскошные кольца, и более традиционные… — магл пренебрежительно махнул рукой в сторону витрины, — но такой изысканной красоты вы в них не найдете. Полагаю, нечто подобное можно сказать и о вашей девушке?

— У Анны глаза такого цвета… — пробормотал Сириус себе под нос.

Продавцу хватило одного взгляда, чтобы понять, что клиент созрел. Он хотел было задрать цену, но потом присмотрелся к мужчине, который забрел в его лавчонку. Мужчине? Да он же еще мальчишка, только-только вступающий во взрослую жизнь — и без ума от женщины с глазами цвета лунного камня. Лицо магла смягчилось. Когда-то и он был таким — молодым, бедным как церковная мышь и без памяти влюбленным в свою Нэнси. Его друзья тогда скинулись, чтобы он смог купить ей настоящее кольцо, а не грошовую безделушку. Жена всегда говорила, что простенький ободок на ее пальце не имеет цены, потому что он напоминает ей о тех прекрасных людях, которые им помогли.

— Хотите поскорей сыграть свадьбу, а, парень? — полюбопытствовал магл.

— Нет, нет, — рассеянно ответил Сириус, не переставая крутить в руках кольцо. — Мы еще слишком молоды, а она даже школу не закончила. Мне нужно устроиться на работу. Какая может быть свадьба, если у меня нет ни собственного жилья, ни постоянного дохода? Но Анна заслуживает самого лучшего в мире кольца, чтобы любой, кто положит на нее глаз, сразу понял, что она моя невеста — и больше ничья.

Магл ухмыльнулся.

— Ну, нет! Ни с кольцом, ни без кольца — никуда она от такого горячего парня не денется. Но если колечко тебе по сердцу, плати сорок фунтов, и оно твое. Серый лунный камень с Цейлона в оправе из чистого серебра; считается, что этот камень дает спокойствие, силу и ясный ум. Говорят, в Индии их принято дарить молодым влюбленным, чтобы они научились лучше понимать друг друга. У тех украшений, что попадают сюда, обычно непростая судьба, они повидали и злобу, и горе… а вот твое колечко — настоящая загадка.

— Откуда оно у вас? — с любопытством поинтересовался Сириус. Он взял кольцо двумя пальцами и поднял к свету; камень переливался и мерцал, словно радужный кусочек луны.

— Его нашла в кустах маленькая девочка, когда играла в парке, — ответил продавец. — Ее мать сообразила, что колечко стоит денег, и по дороге домой зашла ко мне.

— Так может, его кто-то потерял?

— Все может быть. Только вот мать девочки сказала, что поспрашивала в парке, и никто его не признал, — магл пожал плечами. — По-хорошему надо было, конечно, отнести его в участок, но чего уж теперь… К тому же та семья тоже не слишком-то шикует.

Сириус задумался. Он мог понять, что для матери накормить своего ребенка было важнее, чем вернуть кольцо, которое то ли само потерялось, то ли его кто-то выкинул в приступе гнева. По крайней мере, если с его владельцем и случилась какая-то беда, Сириус ничего об этом не знал... пожалуй, это все равно что начать жизнь с чистого листа. Кольцо магловское, поэтому ни проклятий, ни порчи на нем быть не должно, но на всякий случай он собирался проверить его дома. Сорок фунтов… сколько же это в галлеонах? Семь? Нет, восемь. Он быстро прикинул свои финансы. М-да. Сириус понадеялся, что родители Джеймса не будут на него в обиде, если он заплатит им на два галлеона меньше, а остаток отдаст как-нибудь потом.

Он решительно кивнул.

— Беру, — Сириус запнулся. — Э-э, вы не могли бы его придержать? Всего на часок — я сейчас сбегаю и возьму деньги.

— Не волнуйся, я подожду. Вот, смотри, я положу его в эту симпатичную коробочку и спрячу под прилавок. Никто твое колечко тут не увидит, — магл широко улыбнулся. — Ну давай, парень, беги. Думаю, ты скоренько обернешься.

Сириуса выпустили из больничного крыла два дня назад, и тут же навалились хлопоты, да так, что не продохнуть; ненадолго расслабиться и спокойно постоять в одиночестве получилось лишь теперь. Он переделал все дела, поблагодарил Снейпа — осталось только сходить на церемонию выпуска. К сожалению, в тишине вновь подступили страхи, которые прежде удавалось более-менее успешно загонять внутрь. Сириус с тоской спрашивал себя, насколько искренним было желание Анны связать с ним свою жизнь. Что, если тогда, в больничном крыле, она согласилась просто от неожиданности, а потом не знала, как от него отделаться, чтобы не обидеть? Она ведь на два года его младше, еще даже школу не закончила… совсем девчонка. Наверняка эта помолвка ее тяготит. Наверняка…

— Сириус!

Анна шла к нему летящей походкой, и на губах ее играла улыбка.

— Сириус, балбес ты эдакий! Ты что, собрался прогулять собственную церемонию выпуска? У тебя есть десять минут, чтобы добежать до Большого зала! Ремус отправил меня тебя искать. Джеймс рвет и мечет, и клянется обрушить страшные кары на голову нечестивца, который в такой день смеет опаздывать — а Лили обещает вымыть ему рот с мылом. Так что шевелись уже, хватит тут прохлаждаться!

Она схватила его за руку и потащила, не переставая тараторить. Сириус уже не прислушивался к ее словам; ему хватило того, как Анна взяла его под руку — легко, ни мгновения не сомневаясь, — и как по-хозяйски притянула к себе. Тиски на сердце разжались. «Ну я и придурок, — обругал себя он. — Она любит меня, я люблю ее, а остальное приложится. У нас впереди целая жизнь. А сейчас главное — не опоздать на церемонию выпуска и достойно попрощаться со школой, где я провел семь замечательных лет, и отправиться навстречу будущему — еще более прекрасному».

И Сириус в последний раз вступил под своды Хогвартса как студент — рука об руку со своей любимой, готовый встретить все, что бы ни принесло ему будущее.

__________

Название главы взято из последней строфы стихотворения У.Х. Одена «1 сентября 1939 года». Как видно из названия, речь в нем идет о начале Второй мировой войны. Вот эта последняя строфа в переводе А. Сергеева:

…В глупости и в ночи

Погряз беззащитный мир,

Мечутся азбукой Морзе,

Пляшут во тьме лучи —

Вершители и справедливцы

Шлют друг другу послания.

Я, как и все, порождение

Эроса и земли,

В отчаяньи всеотрицания, —

О если бы я сумел

Вспыхнуть огнем утверждения!

Глава опубликована: 12.01.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 110 (показать все)
yamarпереводчик
palen
Увидела ваш отзыв, и сразу вспомнилось, как сама читала этот фик (и некоторые другие, которые потом попали в избранное) - и жутко за героев, и невозможно оторваться.
Обычно я не выдерживала, жульничала и заглядывала в конец, и очень завидовала тем, у кого хватало выдержки этого не делать.
Спасибо за прекрасный отзыв и надеюсь, что эта история и дальше вас не разочарует.
зы. А за качество перевода можно сказать отдельное спасибо моей бете, которая требует совершенства и от себя, и от других :)
Очень хорошее повествование спасибо большое. Очень хорошо сложившаяся судьба у героев, было приятно читать.
Прочитал с интересом все главы. Концовка на мой взгляд слишком неправдоподобная, ну да не буду заостряться на этом. Обращу внимание только на одну, казалось бы, мелочь. В доме Блэков на Гриммо висит гобелен, на котором имеется в том числе и Сириус. Итак, дом Блэков в связи со "смертью" Сириуса переходит потомству одной из его кузин. Беллатриса, скорее всего, схвачена и посажена в Азкабан и, если перед посадкой Лестрейнджи не успели обзавестись детьми, то особнячок переходит средней сестре Андромеде. Итак, неужели, ни Андромеда, ни Тед Тонкс, ни их общая дочь Нимфадора ни разу за 15 лет не изучали гобелен? Положим, что Теду Тонксу и Нимфадоре дела нет до этого гобелена, но бывшая слизеринка Андромеда просто должна была за всё это время хотя бы раз посмотреть на этот гобелен и удостовериться, что "гнусный предатель семейства Поттеров" Сириус Блэк ЖИВ!
yamarпереводчик
DarkSud, спасибо:)

зритель
Во-первых, мать от Сириуса все-таки отреклась, так что с гобелена его выжгли. Во-вторых, в каноне все Блэки тоже умерли или сидели в тюрьме, но Андромеде особняк не достался. С чего бы вдруг на этот раз должно быть иначе?
Начало показалось интересным, однако ужасность Тёмной стороны, представители которой на полном серьёзе считают убийство клубкопуха жутким деянием, явно надумана.
Перевод же прекрасный - читается легко, глаз нигде не цепляется. Переводчик умничка)
Хэлен, убейте щенка, который ест у Вас из рук и лижет пальцы. Котёнка, который лапками ловит Вашу руку и мурчит возле уха, пока Вы засыпаете. Сделайте это в двенадцать лет. А потом - говорите о злодейски умервщленных клубкопухах.
Убивают не клубкопуха - убивают границу дозволенного.
Nalaghar Aleant_tar
Не передергивайте. Для владельца это может стать трагедией, а вот позиционировать само деяние как "ужасное" - глупость.
Нет. Глупость - недооценивать влияние подобного на исполнителя. Эмм... выражение *натаскивать на кровь* ничего не говорит?
Nalaghar Aleant_tar
Это уровень ужасности пятиклассника.
Представьте пример с крысой (если вы собачник или кошатник). Видите трагедию в уничтожении переносчика заразы? Никто не видит, кроме любителя крыса.
Вопрос не в том, как к подобному отнется жертва "натаскивания".
Вопрос в том, как ВЫ отнесетесь к жертве натаскивания. Чихать мне на клубкопуха и котёнка - но я ЗНАЮ, что при этом происходит с теми, кого натаскивают. И именно ЭТО - можно считать ужасом.
Nalaghar Aleant_tar
для слабых - да, возможно. Но кому интересны слабые?
У Вас интересное представление . Как дроу - я Вас в чем-то даже понимаю))) Но - именно поэтому - речь идёт НЕ о слабости. Речь - о РАЗМЫВАНИИ социальных договоренностей. Конвиксия (ну или землячество, чтоб понятней) ВВОДИТ СВОЮ СИСТЕМУ ЦЕННОСТЕЙ, отличную от общепринятой и ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО применять её к иным социумам. Не хочу проводить параллелей с реальностью... сделайте это сами.
Кажется, у вас эпиграф пропал))

Не думаю, что новый перевод названия удачен. Возможно, я испорченное поле, но меня "Дети тёмной стороны" настроило на прямо противоположное авторской задумке восприятие фика. И это я ещё эпиграф в оригинале посмотрела. И у меня полфика восприятие, заданное названием, не срасталось с эпиграфом. И я сидела и мучилась предчувствием, что автор написал очередную фикрайтерскую хрень с искажённой моралью, и я только наогорчаюсь от этого чтения. Ан, оказалось, автор ни в одном глазу.
Возможно, можно было бы использовать русскую идиому "боль делает нас сильнее" или "страдания заставляют повзрослеть быстрее". В общем, обыграть второй смысл, он как раз отойдет от Евангелия (хотя, серьёзно, разве кто-то, кроме воцерковленных или нейтрально настроенных, знает фразу " Пустите детей приходить ко Мне"? Она не растиражирована)
Если сохранять связь с Евангелием, лучше б порыться в Заповедях Блаженства. Если б переводила я, пожалуй, взяла бы "Блаженны плачущие". Но таки да, фандом у нас не шибко любит такие прямые отсылки.

В целом же, от отзыва пока воздержусь, потому что надо пересчитать внимательно, и уже с верного ракурса))) подозреваю, я отношусь к группе редких ценителей как раз таких фиков)))
Показать полностью
yamarпереводчик
Nalaghar Aleant_tar
Благородному темному эльфу - моя искренняя благодарность за такую чудесную рекомендацию!
Я очень рада, что вам понравился мой перевод.
И еще - что он до сих пор вызывает дискуссии :)

Annes
Спасибо, что заметили пропавший эпиграф. Ума не приложу, куда он делся... на остальных ресурсах висит. Но теперь я его и сюда вернула. К сожалению, здесь нельзя поставить эпиграф ко всему произведению - только к отдельным главам.
Насчет перевода названия - изначально фик назывался "Пустите детей Моих...", и читателям это название очень не понравилось. Видимо, отсылка к Евангелию была достаточно прозрачна))) Подозреваю, что "Блаженны плачущие" они воспримут ничуть не лучше, тем более что оно в любом случае не отражает всех смыслов оригинального названия и тоже задает не совсем верный настрой на чтение.
Можно было бы оставить название на английском, но половине читателей будет непонятно, о чем речь( Так что "Дети темной стороны" было выбрано как наименьшее из зол.
Надеюсь, что когда вы закончите внимательно перечитывать, то поделитесь впечатлениями. Мне будет очень приятно.
Да... оригинальное название жаль. Оно великолепно вписывается в архитектонику произведения - и теперь мне его будет не хватать))) Впрочем... никто не мешает мне поменять заголовок в скачанной версии)))
Ммм... "Доверительные отношения, ценимые гриффиндорцами" и "взаимные услуги слизеринцев" - это же суть одно и то же, просто с разной формой выражения... Слизеринский вариант открытый и честный, благодаря чему более понятный, а гриффирдорский молчаливый и слепой, но зато более счастливый, потому что люди почему-то испытывают эйфорию, совершая именно бескорыстные поступки.
А совершать бескорыстные поступки направо и налево - это равно разбазарить все свои ресурсы (время, нервы, деньги) и пойти по миру. Конечно, если бы в обществе были бы одни только бескорыстные святые, то жили бы все счастливо, отдавая всем всё, и получая в ответ столько же, это был бы баланс, конечно. Но слишком хрупкий баланс, который легко нарушить, стоит хотя бы одному из людей хитро́ воспользоваться ситуацией. И в любом случае ведь получается взаимовыгодный обмен, даже в таком утопическом обществе, несмотря на всё его бескорыстие. Даже само по себе бескорыстие корыстно, потому что приносит удовольствие, как наркотик. Так что... Сириус дурачок, конечно. И ладно бы Нотт ему объяснил, что почём, но и Нотт ему какую-то чушь ответил. Странные у вас дела в фанфике делаются.
Ведь, с какими бы намерениями ты ни делал кому-то добро - ты в любом случае накладываешь долг на этого кого-то. Мне вот наоборот гораздо комфортнее, когда прямо говорят, чего хотят взамен, а не заставляют гадать, чем бы хорошим отплатить им в ответ, и надо ли платить вообще. И ничего это не бездушно, это просто откровенно, да и всё. Может быть, для вас откровенность - это слишком жестоко, вам проще закрыть глаза и смотреть на мир через розовые очки? Так ведь суть, истина от этого не поменяется.
Показать полностью
А вот интересно... давеча иду по улице. Идёт слепой, с явным прицелом вписаться в киоск. Других людей в обозримом пространстве нет. Я помогают пройти сложный кусок. Что мне этот слепой должен? У нас в аптеке есть *доска доброты* - всякий, кто пожелает, может купить лекарства для неимущих бабушек и оставить в аптеке. Лекарства передадут тем, кому надо. Что нам должны эти бабушки? Юля Мракс, вопрос к Вам, как к специалисту. А то я выгоду, может, теряю...
Цитата сообщения Nalaghar Aleant_tar от 01.07.2020 в 21:44
Что нам должны эти бабушки?
Для начала квартиру пусть перепишут.
А потом экстренно кони двинут, наглотавшись халявных таблеток? Печален мир, который Вы наблюдаете...
Действительно, почему бы не добавить немного пидарастии в джен? Отвратительно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх