Название: | Find Your Place |
Автор: | PennanInque |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/10568832/chapters/23351547 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В течение часа прибыла Талана с припасами. Авад обеспечил их на неделю запасом сушёного мяса и фруктов. Нашёлся и мешочек с бальзамником, и несколько свёртков чистой ткани для перевязки. В сумках торчало по огромной канистре, в которых плескалась вода каждый раз, как тюки сталкивались.
— Удивлена, что он не прислал целый караван, — усмехнулась Талана, протягивая им мешки.
— Я бы и не взяла с собой караван, — заявила Элой.
— Знаю, — довольно подтвердила Ястреб. — Зато ты отправляешься навстречу приключениям. Хотела бы я составить тебе компанию.
— А почему бы и нет?
— В Доме охотников много дел, — пожала плечами Талана. — Теперь, когда я Солнечный Ястреб, у меня гораздо больше обязанностей. Не собираюсь пропадать в глуши, как Асис, когда охотники нуждаются в руководстве. Я отказываюсь быть эгоистичным предводителем, как этот раздутый обманщик.
— Талана, ты будешь лучшим Солнечным Ястребом, которого только видел Меридиан, — улыбнулась Элой.
— Разумеется, буду. А ты спасёшь мир во второй раз, — шагнув вперёд, она заключила Элой в объятия. — Лети и попутного ветра тебе, мой Дрозд. Сделай так, чтобы я гордилась тобой ещё больше.
* * *
Как только первый утренний луч коснулся земли, Элой и Нил проснулись. Без слов они встали с кроватей и начали собирать вещи.
Они двигались в нервном возбуждении, воздух потрескивал от напряжённого волнения. Наконец-то, наконец-то они возвращались к действию, к жизни, которую они начали более лунного цикла назад. Они побывали лишь в нескольких схватках, прежде чем рана в боку Элой внезапно положила этому конец. Но память о том, каково было сражаться рядом друг с другом, и сладкая адреналиновая дрожь всё ещё ясно ощущались ими. И они жаждали этого.
Когда они уже перекусили перед дорогой и перекинули мешки через плечо, раздался стук в дверь. За ней обнаружился Эренд.
Он стоял навытяжку, сложив перед собой руки. Он выглядел очень... маленьким. Настолько маленьким, насколько мог выглядеть Эренд. Он наклонил голову, но вскинул взгляд, встречая их. Само воплощение профессионализма с толикой вины.
— Авад не смог проводить тебя, — сказал он ровным голосом. — Он посылает извинения и своё благословение.
— Я понимаю.
Наступил миг тишины. Казалось, что Озерам хотел ещё что-то добавить, но не мог решиться. Нил поднял бровь и обратил взгляд на Элой за указаниями. Она вернула ему такой же озадаченный взгляд.
— Ну что ж, — начала она неуверенно, — нам пора, Эренд. Так что если ты больше ничего...
— Позволь мне пойти с вами.
На порог опустилось молчание.
— Ты серьёзно? — наконец недоверчиво спросила Элой.
— Абсолютно серьёзно, — ответил Эренд. — Слушай, я знаю, что я вёл себя не лучшим образом в последнее время. Очевидно, призраки прошлого держали меня сильнее, чем я думал. Но это не означает, что я утратил чувство долга. Это крайне важная миссия. На кону сотни жизней.
Элой скрестила руки на груди.
— И ты говоришь, что мы сами не справимся?
— Я говорю, что хочу помочь.
— И от кого исходит предложение? — осторожно спросила она. — От Эренда, предводителя Авангарда, или от моего друга, Эренда? Потому что один из них недотягивает до своего звания.
Мужчина немного подождал, принимая справедливость её слов, но не парировал.
— От обоих. От всех. Я предлагаю свою службу как Эренд из племени Озерам.
Раздражённый и хмурый взгляд Элой смягчился, но она не отступила.
— И четверти дня не прошло с тех пор, как я оттащила тебя от Нила. Сколько, по-твоему, ты способен провести с ним в путешествии, не задушив по дороге?
— Когда ты прервала наш поединок в нижнем городе, у тебя было такое разочарованное и укоризненное выражение лица, — сказал Эренд, понижая голос. — Я не вынесу вновь увидеть от тебя такой взгляд. Я поклялся в этом себе, а теперь клянусь и тебе.
Элой бросила взгляд на Нила, который в свою очередь пожал плечами, предоставляя ей право решать. Она долго молчала, прежде чем вновь посмотреть на Озерам.
— Ты подчиняешься моим приказам, — заявила она. — Хотя ты и капитан, Эренд, но в этой миссии главная я. Если я прикажу стрелять, ты стреляешь. Если прикажу прятаться, ты прячешься. Если прикажу бежать, ты бежишь. Всё ясно?
На секунду показалось, что мужчина хочет заспорить. Но он удержался и, поколебавшись, кивнул.
— Да, я понимаю.
* * *
Гибель Костей ожидал их за городскими воротами.
Широкая улыбка пересекла лицо Нила, когда он подошёл к машине. Он нежно похлопал её по холке.
— Ты не говорила, что синий свет может задержаться, — сказал он Элой. Она пожала плечами.
— Как-то не было повода.
— Что в этом такого особенного? — Эренд изогнул бровь. — Я видел дюжины бегунов, которых ты объезжала.
— Этот принадлежит Нилу. Когда мы начали путешествовать, я подчинила для него бегуна.
— Он верный, словно нож, — сказал Нил, поглаживая морду зверя. — На его спине мы добрались до Зелёной Реки.
— Что случилось в Зелёной Реке?
— Не спрашивай, — ответила она.
— Каким бы доблестным скакуном он ни был, Гибель Костей не сможет вынести троих наездников.
— Мы добудем ещё. Прямо за воротами пасутся дуголобы, — Элой обратилась к Эренду. — Готов оседлать свою первую машину?
— О да, — ухмылка скользнула по лицу Озерам.
* * *
Первый раз, когда Эренд взгромоздился на дуголоба, он почти сразу упал. Вообще-то это был наполовину прыжок, наполовину падение со спины зверя. Чувство движущегося металла под ним было столь непривычным, таким пугающе новым, что ему понадобилась вся выдержка, чтобы приглушить инстинкты и оставаться на машине.
— Он не из пугливых, — прокомментировал Нил, управляя Гибелью Костей.
— Я предводитель Авангарда, — привычно нахмурился Эренд. — Разумеется, этого металлолома недостаточно, чтобы меня испугать.
— Говорю, что вижу, — пожав плечами, сообщил Нил. Эренд фыркнул, но затем бросил взгляд на Элой и ничего не сказал.
— Куда вообще мы направляемся? — уточнила Нора. — У нас есть какие-то зацепки по поводу того, где находятся эти восставшие машины?
— Последнее, что мы слышали, — они направлялись на запад отсюда, мимо Пёстрого рынка, — сообщил Эренд.
— Просто отлично, — пробормотала Элой. — Территория ловчих.
— Будто мы с ними дела не имели, — хвастливо заявил Эренд. — Что плохого может произойти?
* * *
Из чащи просвистели три дротика и попали прямо в грудь Эренду, свалив его с дуголоба. Он приземлился, получив удар под дых и хрипел, пытаясь восстановить дыхание. Заскрипел зубами и выругался, пытаясь восстановить устойчивость. Слышались только его короткие судорожные вдохи и попытки подняться на ноги.
Элой спешилась с дуголоба справа от него, заняв привычную боевую стойку.
— Ты в порядке?
Эренд только проворчал в ответ.
— Один ловчий к северо-востоку отсюда, — сказал Нил, спрыгивая с Гибели Костей. — Другой шныряет в тенях слева от нас.
— Их двое? — прохрипел Эренд.
Элой прикоснулась к визору.
— Трое. Ещё один пытается зайти со стороны.
Эренд трижды глубоко вздохнул, жжение в лёгких уменьшилось.
— Какой у нас план? — спросил он.
Ещё один залп дротиков вылетел из-за деревьев, чуть не попав в голову Озерам. Тот успел пригнуться.
— Нас трое и их трое, — сказала Элой, заряжая лук. — Драться один на один меня устраивает.
— Не хотите сделать ставки? — спросил Нил, изогнув бровь и вертя в пальцах лезвие.
— Пожалуйста, скажи, что это шутка, — Эренд разинул рот от удивления.
— Сейчас не самое лучшее время для этого, Нил, — произнесла Элой. Положив огнежар на колено, она окунула в него наконечники стрел, после чего остро взглянула на Эренда. — Следи за травой, а не за воздухом. Стелс-генераторы ловчих обеспечивают им невидимость, но они всё ещё здесь. Земля продавливается под их лапами, целься по таким местам.
— Гм, ясно, — сказал Эренд, доставая боевой молот. Элой уже посылала стрелы в чащу за его спиной и уворачивалась от прилетающих дротиков. Нила нигде не было видно. Озерам быстро сглотнул и хрустнул суставами. Он со своими людьми до этого не раз побеждал дюжины машин. Эти котики, играющие в игру "меня-видно-меня-не-видно", не могли быть такими уж грозными.
Следуя совету Элой, Эренд внимательно наблюдал за пространством справа, отслеживая малейшее движение травы. Он полз сквозь зелень, стараясь держаться спиной к высоким стволам деревьев. В отдалении он слышал свист стрел, хруст металла и ужасный механический грохот, сопровождавшийся звуком поршней, выстрелами из машинных орудий и боевым кличем Нора.
Шелест кустарника с восточной стороны привлёк его внимание, и Эренд немедленно атаковал. Вскинув молот, он всей мощью обрушился на место, где надеялся обнаружить пресмыкающегося ловчего. Разумеется, его оружие натолкнулось на сталь и провода, посылая сильную отдачу вверх по руке. Монстр пошатнулся, но не упал. Вместо этого он повернулся к Эренду, сверкая глазами и издавая угрожающее гудение.
Эренд только и успел, что отступить от зверя прежде, чем кнутообразный хвост взметнулся и хлестнул его по боку. Мощный и быстрый удар заставил Озерам пролететь через всю поляну и врезаться в дерево. Он застонал от столкновения, пытаясь проморгаться от искр в глазах.
Сквозь их сияние он видел, как машина подбирается ближе к нему. Его рука сомкнулась вокруг рукоятки молота, лежащего рядом, и он попытался заставить мышцы работать — поднять оружие и обрушить его на металлический череп. Но рука отозвалась жжением, протестуя, и ловчий продолжал двигаться в его направлении.
Машина засветилась. Она издала дребезжащее ворчание, выпуская бритвенно-острые когти и нанося удар... только для того, чтобы в следующую секунду обрушиться на землю.
Тело Эренда продолжало оставаться в напряжении, даже когда свет ловчего погас. Его разум не мог сразу осознать то, что видели его глаза. Машина затихла, превратившись в бесформенную груду металла и стеклянных осколков, усыпавших траву. Из силовой ячейки торчала стрела Карха.
Нил спрыгнул с дерева.
— Ещё пару вздохов и один удар, и ты бы и сам заставил его свет угаснуть, — сообщил он.
— Тогда зачем ты вмешался? — нахмурился Эренд.
— Подумал, тебе хочется сохранить все свои конечности, — Нил пожал плечами. — Пойдём искать Элой. Уверен, она уже заскучала, ожидая нас. Сбор трофеев ловчих займёт её только на какое-то время, прежде чем она потеряет терпение.
хорошая работа, спасибо переводчику)
отдельное спасибо за языковую локализацию некоторых моментов, которые в оригинале вызывают рвотные позывы 2 |
Rin Ingvarsdottirпереводчик
|
|
Polio
Спасибо за отзыв :) Стараюсь делать читабельный текст, а не подстрочник.))) 1 |
Жду продолжения с нетерпением !
2 |
Rin Ingvarsdottirпереводчик
|
|
warnerwhite
Спасибо, что читаете :) Тоже жду, когда автор выпустит обновление, что случается не так часто, как хотелось бы.) |
Прекрасный перевод, прекрасные реплики, прям чувствуется вся атмосфера) теперь остаётся только ждать продолжения и надеяться на хороший финал) успехов и печенек)
2 |
Rin Ingvarsdottirпереводчик
|
|
Soivarrash
Прекрасный перевод, прекрасные реплики, прям чувствуется вся атмосфера) теперь остаётся только ждать продолжения и надеяться на хороший финал) успехов и печенек) Спасибо за чудесный отзыв.)) Периодически захожу в игру, чтобы вдохновиться атмосферой и вспомнить локализацию)))) Тоже очень надеюсь, что автор выложит долгожданное обновление))) |
Жду продолжения. Сейчас как раз эту игру прохожу, моя Элой уже выбралась в открытый мир.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |