С полночными зубами, славный, как слон,
Царапающий лбом скрижали времен;
Стоять столбом — это движется он,
Миша из города скрипящих статуй.
БГ.
В первый момент после своего пробуждения Гарри решил, что снова угодил в один из своих снов — тот, в котором неведомая темнота обхватывает его со всех сторон. Потому что вокруг действительно было темно, хоть глаз выколи. Но, ощутив знакомый запах подземелья, он разом вспомнил — где он и что с ним.
Вытащив палочку, он слегка осветил помещение и обнаружил, что Гермиона всё еще спит, на этот раз явно без каких-либо сновидений — глубоко и спокойно.
«Интересно, который сейчас час?» — подумал он, вставая с кровати, стараясь не разбудить подругу. Но, как назло, тыкаясь в полутьме, он сильно задел за ножку, и металлическая кровать сдвинулась с громких лязгом. Гермиона тотчас проснулась и буквально подскочила на месте, садясь и протирая глаза. Он чертыхнулся про себя.
— Пожалуй, хватит спать! — заключила она, взглянув на часы. — Пора взглянуть на изыскания профессора.
— Только особо не углубляйся, — отозвался он ворчливо.
Как ни странно, Снейпа на месте не оказалось. Других помещений под землей не было, так что не приходилось сомневаться, что он куда-то вышел, хотя Гарри думал, что тот будет торчать за своим столом до самого завтрашнего утра. Кипа серых листков по-прежнему была беспорядочно разбросана по всему столу.
— Пойду посмотрю на улице, — сказал он, ковыляя к выходу. — Наверняка профессор решил довести до ума мою утреннюю работу. Сейчас наслушаюсь.
— Угу, — кивнула Гермиона, — иди, а я пока попытаюсь понять, чего он смог добиться в своих исследованиях.
Гарри выбрался из подвала и обнаружил, что солнце сильно перевалило за полдень и начинает потихоньку клониться к закату. Проспали они действительно долго, но в этом не было ничего плохого, надо же хоть иногда восстановить свои силы. Плохо было то, что Снейпа не было видно и снаружи. Гарри огляделся, переводя взгляд с возведенного им круга камней на окружающие пологие холмы. Профессора нигде не оказалось, и это потихоньку начинало тревожить.
Он вернулся обратно, гадая, куда Снейп мог помчаться, хотя, понятия не имея, что и как тот исследует, он не мог и приблизительно предполагать, что и где тому могло понадобиться. По крайней мере, мог хотя бы предупредить…
Предупредить… Отчего-то эта мысль ему совсем не понравилась.
Гермиона продолжала копаться в листочках, и вид ее при этом был какой-то встревоженный.
— Где он?! — воскликнула она, как только увидела Гарри. — Я должна немедленно с ним поговорить!
— Что случилось?
— Похоже, у него тут ошибка. Он собирается использовать совсем не тот круг камней. А так он добьется прямо противоположного эффекта. И вообще… я обнаружила и другие странности.
— Его нету.
— Как нету?! — она вскинула глаза.
— Так. Он куда-то пропал.
— Пропал?! — воскликнула она во весь голос. — Ты хоть понимаешь, что это значит?!
— Начинаю смутно догадываться. Хочешь сказать, он морочил нам голову?
— Конечно! Сначала ты так удачно уложил меня в постель, а потом он умотал тебя бессмысленным заданием, и в результате, мы оба заснули, а он, тем временем…
— Моя метла, Гермиона! Она исчезла!
Он совершенно точно оставлял метлу прямо у входа в комнату. Теперь ее там не было, и вряд ли Снейп просто переставил ее в более подходящее место.
— Он сбежал от нас!
— Конечно! Захотел отделаться от глупых студентов, неожиданно свалившихся на его голову. Но это полбеды. Хуже всего, Гарри, что он сбежал, чтобы сделать без нас то, что собирается, а у него тут явная ошибка.
— Мы должны найти его.
— Легко сказать. Вполне возможно, мы уже опоздали. Хорошо…
Она подбежала к стойке с установленными рядами колб с разнообразными зельями.
— Сейчас, сейчас… — бормотала она, перебирая зелья, а он просто смотрел на нее, не понимая, что она хочет сделать.
— Вот! — она быстро нашла, то, что искала и разом опрокинула в себя содержимое большого пузырька с чем-то мутновато-желтым.
Вслед за этим она стала с остервенением перебирать сложенные листы.
— Нет, Гермиона, не вздумай этого делать! — он, наконец, догадался, что она задумала, и попытался ей помешать. Но она только оттолкнула его от себя.
— Я же говорила тебе, чтобы ты показал мне листок, который он тебе дал! Говорила, что это важно! Я бы уже тогда смогла понять, что всё это обман. А теперь отстань и дай мне разобраться.
Пару минут она лихорадочно пробегала глазами страницы текста. Потом швырнула все листки обратно на стол.
— Это всё с самого начало было… — сказала она медленно, кусая губы. — Мы оба с тобой хороши! Я — полная дура, но и ты — тоже мне аврор! Снейпа так и не осудили, ты же должен был это знать. Он сидел в камере предварительного заключения, как обвиняемый. А разве в Азкабане эти камеры находятся не на первых двух этажах?!
Он хлопнул себя по лбу. Действительно! Как он мог быть таким остолопом?! Но что же это всё означало?
— Давай руку! — требовательно сказала Гермиона, протягивая свою ладонь.
— Куда…
— Не спрашивай. Я знаю, где он.
Он схватился за нее, не говоря больше ни слова.
Мгновение, и они снова оказались на знакомом лугу, невдалеке от первого круга камней, который они обнаружили рядом с водохранилищем. Солнце сразу ударило потоком тепла куда-то в затылок.
— Он уже начал ритуал, — вымолвила Гермиона, глядя прямо перед собой, и отпустила его руку. — И он совершенно не понимает, что делает.
Что бы тут ни происходило, Гарри сразу почему-то понял, что они опоздали. Пришло такое неприятное ощущение, что всё должно кончиться плохо. И это помимо накатывающей на сердце волны холодной жути от ожидания новой встречи с тем непонятным нечто, которое просто не хотело укладываться в голове. Странное, фантастическое, невероятное и омерзительное при этом, отвергаемое на каком-то чисто инстинктивном уровне, так, словно бы некая древняя память, неизвестно как появившаяся, нашептывала откуда-то из глубины подсознания «прочь, прочь отсюда».
Прямо над самым кругом камней сгущалось ядовито-зеленое марево, быстро, словно кинопленку запустили с большой скоростью, превращаясь в непрозрачную тучу самого угрожающего вида. Камни ощутимо гудели, как будто пронизанные высоким напряжением. Дальняя перспектива ощутимо смазывалась, взгляд поневоле закручивался к центру круга, где сгустившееся облако перерождалось в высокий столб.
Снейп стоял за границей круга в нескольких ярдах от камней, подняв к верху руки и выставив вперед левую ногу, своей позой напоминая какого-нибудь молящегося с древнеегипетского барельефа. Он быстрой скороговоркой непрестанно произносил что-то, однако ветер, закручивающийся вокруг камней, относил большинство его речей куда-то в сторону. Впрочем, даже услышь Гарри всё отчетливо, вряд ли бы он понял хоть слово.
— Остановитесь! — заорал он, стараясь перекричать всё усиливающийся шум. — Профессор!
Он кинулся, было, вперед, в надежде прервать ритуал, оттащить его виновника в сторону, если придется, даже и силой, но Гермиона вдруг вцепилась в него как клещ, впилась изо всех сил в его руку, упираясь каблуками в мягкую почву.
— Нет, Гарри, не делай этого!
— Я должен, отпусти меня!
— Нет, нет, нет! Остановись! Ему уже не поможешь!
Он бросил на нее нетерпеливый взгляд и обмер от выражения ее лица. Оно было абсолютно истерическим, как будто подруга пыталась вытащить его из пропасти, в которую он готовился упасть. Внезапно он вспомнил свой сон, её лицо над собой, руку, помогающую ему выбраться из ущелья… Тогда он утянул её вниз, на дно.
Он нерешительно оглянулся на Снейпа, стоящего от него ярдах, наверное, в двадцати.
— Ты увере… — начал он, и в этот момент ударила вспышка.
Прямо от центра круга, будто волна, разошедшаяся во все стороны, волна, словно бы пронизавшая его с ног до головы тысячами крошечных иголочек, вонзившихся в его тело, снесшая его магию, разом лишившая возможности видеть особым магическим чутьем, оставившая лишь обычные органы чувств, которые сейчас трепетали в неизбежном ожидании столкновения с невыразимым практически лоб в лоб.
Он только спустя несколько секунд понял, шокированный происходящим, что Гермиона умудрилась достать плащ-невидимку и накрыть их обоих. И этот ее жест мог означать только одно — она уже не рассчитывала спасти Снейпа, она списала его, списала, наверное, еще в тот самый момент, когда взглянула на его записи и чертежи в подземелье. Безусловно, ей было виднее, но он не хотел с этим мириться. Он сделал еще одну попытку, дернувшись в сторону бывшего учителя, но Гермиона с такой силой держалась за него, с такой мольбой смотрела в его глаза, что он просто не мог ее оставить. Ее губы беспомощно открывались и закрывались, она пыталась что-то вымолвить, но не могла, очевидно, у нее перехватило дыхание.
Наконец, она сглотнула и выплюнула из себя:
— Он не знает, что делает! Просто поверь мне! Просто стой и смотри! И, ради всего святого, не шевелись!
Он смотрел. Смотрел, как на месте сгустившегося облака образовалось… Он не мог подобрать слова, чтобы описать это. Казалось, перспектива в этом месте непостижимым образом собралась в какой-то уходящий вдаль угол. Непостижимый угол с непостижимо сочетающимися гранями. Дальний вид полностью смазался, а из этого странного угла в центре вдруг полился тот самый необыкновенный свет, словно бы выползающий наружу, вместе со звуками, напоминающими пиликанье гигантской скрипки с грубой, но неповторимой мелодией, впечатывающейся в мозг раз и навсегда, застревающей там, ездящей по нервам, заставляющей инстинктивно изо всех сил сжать челюсти. А потом этот странный свет, стремительно набирая скорость, добрался до них, и в тот же самый миг Гарри увидел… Увидел на месте этого непостижимого схождения перспективы расширяющийся словно раструб наружу и глубокий — необычайно глубокий — провал куда-то в бесконечную даль, и в конце этой дали, где-то на границе видимости, можно было разглядеть самый невероятный пейзаж, который только удавалось увидеть человеку. Он промелькнул буквально на несколько мгновений, оставив после себя лишь нечеткие воспоминания, но и этого было достаточно, чтобы произвести неизгладимое, нестирающееся впечатление, засевшее где-то не в голове даже, но как будто в груди, в сердце, заставляя его сжиматься в ужасных конвульсиях страха и потрясения.
Это был город. Без сомнения, это был город, спутать было невозможно. Но это был самый чудовищный город, который только можно было себе представить. Сооруженный из чего-то похожего на массивные каменные глыбы невероятных размеров, он поражал своей полнейшей несообразностью, непропорциональностью и, порой, даже абсолютной невозможностью нагроможденных конструкций, когда огромные угловатые сооружения сходились вниз подобно перевернутой пирамиде, а широкие террасы умудрялись покоиться на единственной колонне, расположенной таким образом, как будто у квадратного стола отпилили три ножки. Некоторые колонны пересекались под дикими углами, а устремившиеся в небо шпили сходились и расходились, порой, скручиваясь в спирали или загибаясь обратно, утыкаясь в изогнутые крыши соседних домов. Все причудливые сооружения сплетались в гигантский лабиринт, тянущийся во все стороны, насколько видел глаз, и кроме него разглядеть что-либо было невозможно.
Вместе с несообразностью увиденного, город внушал, одновременно, и резкое чувство отторжения, желание изо всех сил закрыть глаза, не видеть никогда более ничего подобного, а хуже всего было странное ощущение, что, несмотря на то, что этот удаляющийся в бесконечную даль провал находится прямо перед глазами, в действительности, он висит где-то над головой, и внизу живота возникал жуткий холодок от того, что казалось, будто в любой момент ноги оторвутся от земли, и тело полетит прямо туда, в эту распахнутую пасть иного мира. Никакие описания не подходили к тому, что видели глаза, с окружающим пространством творилось что-то совершенно непонятное, и только быстротечность происходящего позволяла не свихнуться прямо на месте. После вспышки прошло буквально секунды три-четыре, и за это короткое время на органы чувств обрушилось такое количество необычных ощущений, что они создавали волну сильного шока, когда мозги буквально деревенели, не позволяя нормально реагировать на происходящее. Если бы не страх…
Страх появился уже давно, с тех самых пор, как Гарри бросил первый взгляд на это сгущающееся марево. Потом было чувство ошеломления и отторжения. Но всё это не шло ни в какое сравнение с тем страхом, который возник сразу после того, как исказившаяся перспектива вновь выпрямилась, вернулась на свое место, а все прочие необычные явления сошли на нет. Потому что сразу вслед за этим явился тот, для кого этот странный невыразимый мир в немыслимой древности был знакомым и родным. Дело было даже не в угрозе, от него исходившей. Скорее, в неприятии. Он представлял собой что-то настолько чуждое нам, настолько далекое и несовместимое с человеческим пониманием, что привычная боязнь чужака вопила сейчас во весь голос, стоило только знакомому уже отвратительному зловонию проникнуть в ноздри, распространяясь со стороны каменного круга.
Только сейчас, когда возникла прямая угроза, Гарри, наконец, снова обратил внимание на Снейпа. Профессор, несмотря на происходящее вокруг (а, быть может, и ожидающий этого), продолжал взмахивать руками в воздухе и твердить что-то совершенно невразумительное. Он выглядел как человек не вполне нормальный, и внезапно до Гарри дошел смысл некоторых сказанных Гермионой слов.
— Что он делает? — губы непроизвольно перешли на шепот.
— Призывает Древнего явить себя, — лицо Гермионы было бледным и каким-то по обреченному спокойным, хотя в глазах бушевал настоящий ужас.
— На кой черт?! Он что, спятил?!
— Именно так, разве ты еще не понял?! Он думает, что снимает защиту со своего врага, а в действительности…
Что произошло в действительности, Гарри почти сразу же увидел своими глазами. И немедленно пожалел, что увидел. Лучше бы ему навсегда ослепнуть и оглохнуть в этот момент. Когда покров невидимости спал, он почувствовал, как Гермиона коротко вскрикнула и тяжело привалилась на его плечо, видимо, лишившись чувств на короткие мгновения.
Он ожидал хоть чего-то, походящего на человека. Ну ладно, пусть даже не на человека. На любую живую тварь, как бы отвратительно она не выглядела. Но это!..
Огромный усеченный конус буро-зеленого цвета, наверное, не менее девяти футов высотой, верх которого венчали короткие толстые выросты, напоминавшие щупальца, их было шесть, расходящихся во все стороны, а между ними свисало значительно большее число тонких, разделяющихся на концах, они медленно колыхались, словно черви в воде. Там же сверху, под этой своеобразной короной из щупалец по кругу располагались подвижные круглые блестящие шары, и по наличию у них одной большой ресницы, временами закрывающей их целиком, можно было догадаться, что это подобие глаз. По всему корпусу чудовищной твари пробегало мерзкое движение, как будто внутри что-то постоянно шевелилось, вспучивалось или наоборот, втягивалось, создавая отвратительные щели, напоминающие рты, а отталкивающие впечатление усугубляли потоки лоснящейся слизи, которые, видимо, она постоянно выделяла, они покрывали тварь сверху донизу, стекая по ее бокам, собираясь в крупные капли, марая траву вокруг дурно пахнущими следами. Опиралось это существо на одну огромную ногу-основание, на которой, очевидно, и переползало с места на место, а прямо над нею по кругу шевелились тонкие реснисчатые отростки, вперемешку с гибкими трубками, из которых вырывались облачка желтоватого газа.
Но самое невероятное впечатление производил не столько отталкивающий вид твари, имеющей даже не вертикальную, а горизонтальную симметрию, и от этого становящейся похожей на какую-то огромную чудовищную актинию. Наиболее странным и необычным были не собственные щупальца, венчающие ее сверху, но удивительное добавление в виде десятков змеящихся жгутов, каждое, наверное, футов в шесть-семь длиной, простиравшихся во все стороны от верхушки создания и выглядящих при этом полупрозрачными. По тому, как они свободно проходили сквозь окружающие препятствия и друг через друга, Гарри сразу определил, что они были призрачными. Однако оканчивались они вполне материальными когтями, острыми и загнутыми, длиной не меньше фута каждое. Несколько раз концы этих когтей чиркнули по окружающим камням, высекая искры, и в памяти немедленно всплыли рубленые следы на местах проведенных ритуалов, разрушенная мебель, разорванные тела. Вот, значит, каким образом эта тварь крушила всё вокруг! Вкупе с призрачной слизью, она умудрилась создать симбиоз живого организма и призрака, пользуясь преимуществами того и другого.
Впрочем, все эти мысли проскочили в голове мельком, потому что ничего связного, устойчивого сейчас там не было. Вид явившегося чудовища настолько поразил воображение, что Гарри стоял сейчас совершеннейшим столбом, не в силах ни предпринять что-либо, ни даже оторвать взгляд от всех этих омерзительных колыханий, которые сопровождали передвижения твари. Наверное, если бы сейчас она направилась прямо к нему, он бы так и продолжал стоять на том же самом месте, даже не пытаясь бежать или хотя бы просто отойти в сторону. Но каким-то невероятным чудом тварь снова не замечала их, скрытых спасительным плащом, неведомо как продолжавшим действовать.
Чего, однако, нельзя было сказать о Снейпе. Тот застыл на месте, очевидно, совершенно шокированный видом представшего перед ним Древнего во плоти, из чего можно было заключить, что он сам не ожидал, насколько кошмарное зрелище возникнет перед ним после его магических манипуляций. Это замешательство длилось, наверное, секунды две, а потом зельевар неуклюже повернулся и побежал по траве, спотыкаясь о кочки. Он успел пробежать не больше пяти-шести шагов, после чего одно из призрачных щупалец метнулось в его сторону с такой скоростью, что, казалось, оно просто материализовалось за его спиной, и огромный коготь ударил профессора в спину, буквально насадил на себя, вырвавшись из его груди вместе с брызгами крови, разлетевшимися вокруг на несколько футов. Гарри лишь на миг увидел искаженное мертвенно-бледное лицо на фоне черных волос и мантии, и следом за этим тело бывшего учителя как тряпичную куклу потащило с гигантской скоростью назад, прямо к монстру. Оно долетело до ближайших камней, перед которыми щупальце сделало изящный изгиб, поднимая его вверх, а затем откуда сверху чудовища сорвалась багровая молния, и тут же сильно запахло паленой тканью.
Изорванный обрывок черной материи — вот всё, что осталось от Северуса Снейпа, профессора зельеварения, менее чем за одну секунду. Этот обрывок отбросило в сторону, недалеко от того места, где они стояли, и он какое-то время планировал по воздуху, чтобы свалиться в высокую траву. Вверх от него поднимался серый дымок.
Это зрелище окончательно сломило возможности Гарри сопротивляться шоку от увиденного. Он почувствовал, как на глаза наползает белесая пелена, а ноги начинают подгибаться. Он упал сперва на колени, потом свалился лицом вперед; последнее, что он успел увидеть, как Древний разбрасывает во все стороны вокруг себя багровые молнии, быстро покрывая окружавшие его камни знакомыми уже символами.
Очнулся он, лежа на спине. В глаза сразу хлынула глубокая голубизна июльского неба. Легкий дискомфорт позволил немедленно ощутить, что он без очков. Ему пришла в голову странная мысль, что он в первую очередь подумал об очках, а не о Гермионе. Потом он вспомнил, как погиб Снейп, и его лицо немедленно исказилось. Сердце сжалось от жуткой боли. Досадливой и какой-то беспомощной. Только теперь, когда он в первый раз столкнулся с Древним лицом к лицу (хотя какое там к чертям лицо?!), он по-настоящему понял, в насколько безумном, в самом полном смысле этого слова, действии они принимают участие. Ему сразу же захотелось ответов — прямо здесь, прямо сейчас, и бог с ними, с очками!
— Гермиона, — позвал он, оглядываясь. — Гермиона?! — он привстал и обнаружил подругу рядом с собой на траве. Она, как и он сам несколько секунд назад, молча лежала и глазела в небо.
— Гермиона, почему ты не дала мне его спасти?! Я же чувствовал, что еще могу успеть!
— Вот твои очки, Гарри, — она протянула ему слегка запачканную в земле оправу, и он тут же вспомнил, как ткнулся лицом прямо в землю.
Он взял очки и подумал, что не стоит ему так орать на нее, особенно в подобный момент.
— Почему ты решила, что уже поздно? — спросил он гораздо мягче, скосив на нее глаза, и вдруг увидел, что она плачет.
— Я совершенно бесполезна, Гарри! — промолвила она, глотая слезы. — Я не гожусь для этой работы. Я дура, такая дура, которой еще свет не видывал!
— Прекрати! Ты лучше всех! И ты не дура, это каждый скажет.
— Конечно же, я дура! Как я могла не заметить сразу?! Что бы он там ни пил, это не могло работать вечно.
— Ты о чем?
— Он уже не осознавал, что делает, понимаешь? Древний уже подчинил его себе, а он наивно считал, что действует по собственной воле. Вся эта история с Азкабаном, то, что он изучал таблички самостоятельно, знание «Аль-Азиф»… Безумие… совсем не обязательно приходит сразу. Очевидно, что к каждому нужен свой подход. Такой, как Снейп, привыкший во всем себя контролировать, заметил бы явное воздействие. Поэтому его сводили с ума тщательно и изощренно, так, что со стороны и определить-то это было почти невозможно. Но я-то, я-то! Я обязана была что-то заметить! И теперь он мертв, а мы еще на шаг приблизились к катастрофе. Теперь на очереди мы сами.
— Мы?!
— Да, Гарри, именно мы. Нас двое, и мы влезли в это по самые уши! На нас всё и должно закончиться, так или иначе.
— Что ж, раз так, значит придется сделать это. Хотя ума не приложу, как. По правде сказать, после того, что я увидел, не уверен, что справлюсь. Но я всё равно буду стараться! Сделаю, что смогу. Всё, что ты скажешь.
— МЫ сделаем, Гарри. Мы!
— Ты же только что жаловалась, что не подходишь для этой работы, может быть…
— Никаких «может быть»! Теперь уже отступать поздно, или мы справимся, или погибнем. А вслед за нами и все остальные.
— Хорошо, — он тяжело вздохнул, — но как мы это сделаем? И где гарантия, что сами не свихнемся по дороге?
— Есть один способ. Последнее средство, если других вариантов нет. А у нас сейчас именно такая ситуация. Сами мы не справимся, и значит… — она прервалась.
— Значит?
— Нам придется попросить помощи, — выдохнула она и, наконец, поднялась, садясь и обхватывая руками колени.
— У кого, у твоего отдела?
— Ну неужели ты до сих пор не понял, что никому из нас не одолеть эту напасть?!
— Тогда у кого же?
— У того, кто один раз уже уничтожил Древних миллионы лет назад. У одного из Старых богов.
— О!.. Хм… И каким же образом?
— Вызовем его. Возможно, ему не очень понравится, что Древние пытаются проникнуть в наш мир с черного хода.
— Возможно?
— Гарантий никаких. Просто надежда.
— А если она не оправдается?
— Тогда нам уж точно конец.
— Перспектива не больно-то обнадеживающая… Хорошо, но как это сделать, и почему ты вообще уверена, что они откликнутся?
— Если знать, к кому обращаться, и сделать всё правильно, то вероятность высока. Хотя, конечно, в таком деле никто не может быть полностью уверенным.
— Всё это звучит еще безумней, чем даже то, что я сегодня увидел. Впрочем, после такого зрелища я готов поверить уже во всё, что угодно. Но… ты можешь хотя бы объяснить, кто они такие и откуда их вызывать?
— Они — вечные сущности, обитающие в бездне вне времени и пространства.
— Черт, зря я спросил! Ладно, и кого же из них ты собираешься… хм… вызвать?
— Йог-Сотот, Всесодержащий не отзовется на наши ничтожные мольбы, ему нет дела до смертных. Одного взгляда на Ньярлатотепа, Ползучего Хаоса, будет достаточно, чтобы мы сошли с ума от ужаса стремительно и безвозвратно. Шуб-Ниггурат, Черный Козел Лесов с Легионом Младых, скорее, примет сторону нашего врага, ему поклоняются черные сердца. Спящих я не хочу даже упоминать!
— У меня от одних этих имен мурашки по коже. И кто же тогда остается?
— Хастур! Безликий, Черный Вихрь потаенного Ленга, Страж Врат, Повелитель Мертвых, Жнец и еще тысяча иных прозвищ. Он больше других склонен заигрывать со смертными…
При этих словах в голове вдруг пронесся целый сонм воспоминаний. Сны, где черное облако окружало со всех сторон, жуткий, но успокаивающий шепот… «Но не произноси Его Имени вслух»… Разом охватило предчувствие, что сам он во всей этой истории отнюдь не случайно!
— …и даже одаривал кое-кого из людей своеобразными подарками.
— А?! — он встрепенулся, возвращаясь к разговору.
Гермиона укоризненно посмотрела на него.
— Кажется, мне что-то такое снилось, — медленно проговорил он.
— Ничего удивительного! — сказала она резко и бросила ему на колени плащ-невидимку. — Вот его дар!
— Что?! Ты хочешь сказать… Нет, быть не может! Это какой-то бред!
— А почему, по-твоему, плащ защищал нас даже тогда, когда вся прочая магия не работала? Он действует силой Ха…
— Не произноси его имя! — прервал он ее быстрой скороговоркой. Она тут же прикрыла рот.
Он медленно поднялся на ноги. Голова слегка кружилась, вдобавок, он только сейчас почувствовал, что весь взмок под послеполуденным солнцем. Недалеко в траве всё еще валялся черный обрывок ткани, который уже больше не тлел и даже не дымился, просто лежал бесполезной кучей. Сердце вновь сжалось болезненным спазмом. Лучше бы он погиб в тот раз! В Визжащей хижине, та смерть выглядела более умиротворенной и более оправданной. То, что произошло сейчас, было во много раз более отвратительно и бессмысленно.
— Я должен вернуться и сообщить о происшедшем. Я хочу, чтобы его похоронили, как следует. По-настоящему, а не как в прошлый раз. Даже если остался лишь пепел, пускай это будут нормальные похороны. И я добьюсь настоящей церемонии прощания.
— Прости, Гарри, — Гермиона подошла к нему и положила ладонь на плечо, — но это всё потом. Сейчас у нас нет на это времени.
— Что? Ты о чем? Я обязан…
— Успокойся. Я сама вернусь в Министерство, мне надо встретиться со своим руководством, и всё им сообщу. А ты должен немедленно отправляться в Хогвартс.
— В Хогвартс?! — он поднял в удивлении брови. — Сначала Снейп говорил об этом, теперь ты. Зачем?
— Нам нужны все Дары разом.
— Дары?.. Ах, да, ты же говоришь… Всё равно, я не понимаю! Выходит, эта сказка, то, что в ней описано — братья, Смерть… Ох, ты черт! Поверить невозможно!
— Но, тем не менее, всё почти так и есть. Конечно, сказка — есть сказка, но что-то подобное действительно произошло. Это один из примеров, как Ха… Жнец взаимодействует со смертными. На самом деле, помимо этих предметов, были еще и другие, но воспоминания о них не сохранились, или же сами предметы были навсегда утеряны. Кроме тех самых Даров известно лишь об одном таком артефакте. Сверкающий трапециоэдр был обретен еще в эпоху Древнего Египта, путешествовал по миру вместе с сектой почитателей, в семнадцатом веке попал на территорию США, где и сгинул, где-то в районе Род-Айленда, в начале двадцатого столетия.
— А как же все эти истории про Дары? Что они даруют бессмертие?
— Кто сказал, что они даруют бессмертие? Слухи утверждают, что они дают власть над смертью, но это совсем не одно и то же! В действительности, если собрать их вместе, с их помощью можно вызвать Жнеца. А всё прочее — полная ерунда!
— И символ?
— Ну, с символом вообще интересная история. Вот скажи мне, разве воскрешающий камень круглый? Разве твой плащ-невидимка треугольной формы? Разве не глупость, что кто-то берется расшифровывать символ подобным образом?
— Значит, это не символ Даров?
— Конечно, это символ Даров, но означает он совсем другое.
— Что тогда?
— А ты попробуй догадаться. Он не похож на камень и плащ, но на что он похож? Попытайся представить. Что он напоминает? Вспомни, ты же видел это однажды.
«Видел однажды?» Он попытался вспомнить. Глаз? Да нет. Чью-то эмблему? Возможно, но чью? Окно? Пожалуй. Гадать больше не хотелось, поэтому он сказал последнее, что пришло в голову, чтобы поскорее узнать ответ.
— Напоминает окно.
— Тепло. Хотя, если бы ты подумал еще, ты бы и сам догадался. Арка, Гарри! Это Арка Смерти! Закрытый проход и черная воронка за ним.
— А-а, вот оно что! А ведь действительно!
Он вновь как будто прямо сейчас воочию увидел это странное сооружение, прикрытое колеблющимся маревом, из которого доносился нестройный хор неясных мелодичных звуков. Снова почувствовал возникавшее поблизости совершенно непередаваемое ощущение, от которого пробегал мороз по коже. В свое время он испытал много страданий от того, что родной ему человек упал туда, сквозь это марево, прямиком в мир мёртвых. Однако сейчас, когда он задумался о том, что кто-то вдруг может, напротив, появиться из этого мира, ему стало совсем не по себе.
— Послушай, я до сих пор не уверен, что это хорошая идея. Тебе не кажется, что мы можем сделать… мм… еще хуже?!
— Разумеется, можем! Если что-то пойдет не так, наши нынешние проблемы покажутся просто цветочками. Вообрази себе самого Повелителя мертвых, вырвавшегося в наш мир!
— Интересно… хм… что ему мешает сделать это хоть сейчас?
— Не могу ничего сказать на этот счет! Не знаю, и, думаю, никто не знает. Возможно, и для него существуют какие-то свои правила, возможно, это просто прихоть или распределение ролей, но факт состоит в том, что он проникает в наш мир лишь в исключительных обстоятельствах.
— Хочешь сказать, братья Певереллы вызвали его?
— Скорее всего. Либо это сделал кто-то другой, чтобы проклясть их до скончания веков.
— Проклясть?!
— Ну, разумеется! Хотя они называются Дары, но в действительности, это же настоящее проклятье для их хранителей. Подумай, всем своим владельцам они принесли одни сплошные несчастья. Про Старшую палочку нет смысла и упоминать, но и прочие предметы… Достаточно вспомнить последних владельцев. Семью Гонтов, Тома Риддла — хранителей камня. Извини Гарри, но и твои родители тоже подпадают под это правило, твой отец был хранителем плаща. И, если ты не знаешь, твои дед с бабкой умерли в один и тот же год в возрасте пятидесяти семи лет, умерли при довольно странных обстоятельствах. А твоя собственная судьба — не одно ли сплошное испытание? Сам подумай: ну чего можно ждать от подарков такого… дарителя?!
Он погрузился в тяжелые раздумья. Действительно, если окинуть взглядом предшествующие годы, предшествующие события, неизменно получалось так, что все, кто имел хоть какое-то отношение к Дарам, зарабатывал несчастья на свою голову. Пожалуй, лишь Дамблдора можно было назвать относительным исключением из правил, но, кто знает, что он носил в себе все годы своей долгой жизни, и не была ли эта жизнь хуже смерти? Да и его смерть напрямую была связана с проклятьем, полученным от кольца Гонтов.
— Послушай, проклятье, которое получил Дамблдор от кольца…
— Не от кольца! Гарри, не от кольца, конечно же! Неужели ты думаешь, что два таких специалиста, как Дамблдор и Снейп не смогли бы одолеть обычное проклятие, даже самое сильное?! Это было проклятье самого камня, проклятье тому, кто посмел им воспользоваться, не имея на то права.
— О чем ты? Я же пользовался камнем, и со мной ничего не произошло.
— Ты — один из хранителей. Дамблдор не был хранителем, и потому получил смертельное проклятие.
— Но палочка…
— Палочка не имеет хранителя. Антиох умер, не оставив потомства. Поэтому палочкой может владеть кто угодно. А камень и плащ привязаны к потомству младших братьев.
— Черт возьми, Гермиона, если так, то почему же я тогда победил Волдеморта?! Если палочка подчинялась ему полностью?
Она улыбнулась. Улыбнулась широко и с некоторой долей мягкой иронии.
— Да всё очень просто, Гарри. Ты всего лишь навсего более сильный волшебник, чем он, — она развела руками, как бы подчеркивая простоту причины. — Поэтому он не мог одолеть тебя на кладбище во время турнира, поэтому твое заклинание оказалось сильнее в битве при Хогвартсе.
— Ты преувеличиваешь! Как такое может быть?
— Вот так! Вы оба — хранители Даров, это приносит несчастье, но и придает особые силы. Поэтому ему так трудно было тебя убить. Поэтому пророчество говорило, что только кто-то из вас двоих сможет одолеть другого, поэтому вы оба стали выдающимися волшебниками. Но Риддл чересчур ослабил себя, расщепив собственную душу на много частей, а ты всегда был цельный. Вот он и не мог никак тебя одолеть. Иногда простые объяснения — самые верные.
Она снова улыбнулась.
— Да нет во мне никакой силы! По крайней мере, я ее не чувствую.
— И, однако же, только ты сможешь провести ритуал по призыву Повелителя мёртвых. Только ты, как хранитель, и только тогда, когда соберешь все Дары вместе. Поэтому немедленно отправляйся в Хогвартс и займись поисками камня. Где лежит палочка, мы знаем и так.
Конечно, они знали. При мысли, что придется снова вскрывать гробницу Дамблдора, снова тревожить его прах, стало как-то невыносимо тошно и пакостно на душе. Когда же уже вся эта история, наконец, закончится?!
Возможно, его эмоции чересчур явно отразились на его лице, потому что Гермиона взяла его за руку и сказала успокаивающе.
— Палочку я возьму на себя. Хорошо?
Он кивнул.
— Спасибо.
— Как только освобожусь, тут же отправлюсь в Хогвартс и присоединюсь к тебе.
— Думаешь, я смогу отыскать в лесу этот чертов камешек? Я даже не помню, в каком именно месте его уронил!
— Придется приложить все силы. Но, я уверена, что ты найдешь его.
— Почему?
— Ты — хранитель. Между прочим, последний из оставшихся хранителей. Он отзовется на тебя.
— В крайнем случае, скажу на весь лес: «Акцио воскрешающий камень».
Спасибо, это замечательное произведение!)
|
Pinheadавтор
|
|
И Вам спасибо!
|
Скажите кто прочитал, в конце Гермиона и Гарри сойдутся?)))
|
Рус19-05
Читайте, норм там все. 1 |
Vlad4
Ну что, поверю на слово))) |
piona-vin Онлайн
|
|
Сильно. Прочитала на одном дыхании. Спасибо.
Отправляюсь дальше в мир Ваших фантазий. |
Pinheadавтор
|
|
Вам спасибо! Желаю счастливого путешествия. :)
|
Pinheadавтор
|
|
Спасибо, конечно, но Вы уж несколько перегнули с эмоциями. Ничего там прям такого нет, чтобы так переживать.
Приятно, когда кого-то так задевает, но Вы там берегите себя. |
Pinheadавтор
|
|
Хех, Вы любитель ангста.
Ну, с Вами легко. Вот заставить переживать нелюбителя всяких таких вещей - вот это мастерство. :) |
Pinheadавтор
|
|
Так-то оно так...
Просто я хороший подражатель. Я легко подмечаю какие-то приемы и применяю их, на своем уровне, конечно. Главное при этом самому находиться на определенном внутреннем нерве. |
Ох уж этот маточный оргазм в 22 главе...
3 |
Никогда не читатала настолько интересных произведений, которые заканчивались бы настолько трагически-безысходно. Какое-то очень уж жестокое благоволение Повелителя Смерти к Гарри. Раз за разом мучительно переживать смерть своих детей, даже приемных - это гораздо хуже собственной смерти. Странно, что зная такие условия её возвращения, Гермиона шесть!!! раз возвращалась с того света. Выглядит это очень эгоистично. Могла бы дать Гарри шанс на более счастливую жизнь без неё, либо на воссоединение с ней в смерти, если бы Гарри выбрал это. И это только по молодости Гарри думает, что из него всё равно никакой отец. Со временем он поймет, что без детей жизнь пуста и бессмысленна. Что у жены на первом месте работа и свобода, а не он и семья. Вот здесь и начнётся настоящая трагедия с пустым домом и немытой посудой в довесок. И как бы не пошел наш Гарри от такой жизни по следам Рона. Кстати, стервозный и мстительный характер всё знающей и всех поучающей заучки пострашнее любого хоркруса будет. Сама чуть не сдохла, своего ребенка убила руками Рона, но так рада, что отомстила Рону, он теперь в бегах. Ну не дура ли? Не понимает, что причина всему она сама, это она довела Рона до жизни такой. Это что и как надо сказать мужу, давшему согласие на развод, чтобы добиться такого результата? Вот уж отомстила! Так что не надо всё на хоркрус валить.
Показать полностью
Большое спасибо за речь Джинни в больнице! Согласна с каждым словом. Особенно с бараном на веревочке о Гарри. Пусть с влюбленным, но с бараном. 1 |
Pinheadавтор
|
|
Вы как-то не очень внимательно читали. Она столько раз возвращалась именно потому, что её, буквально, не пускали туда. В этом и заключается цена, которую сам же Гарри выторговал, когда включил её в свой договор со Смертью. Каких ещё "благословений" можно ждать от такого благословителя?!
Что касается Ваших несправедливых и ангажированных нападок на Гермиону, пожалуй, оставлю их на Вашей совести. 3 |
Pinheadавтор
|
|
Большое спасибо за одобрение и пожелания!
|
Pinheadавтор
|
|
Всего оружия у магов - палочка. А аптечки - это, извините, какая-то другая вселенная.
И сильногаре я никогда не писал. 1 |