↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Только ты (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 290 485 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Мелодрама с элементами экшна. После слов о "воре и пирате" Арабелла решает прийти к капитану Бладу с извинениями. И... страсть берет верх. 
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Два губернатора

Через десять дней после боя с французами на горизонте появились корабли Ямайской эскадры. Марсовые «Императора» издали заметили, что форт разрушен, и для всех стало очевидно, что в отсутствие эскадры город подвергся нападению. И первое, что приходило в голову собравшимся на шканцах офицерам — Ямайку атаковали французы. Мающийся тяжелым похмельем губернатор Бишоп, также поднявшийся на шканцы, даже ощутил, как проясняется в голове. С такого расстояния невозможно было понять, удалось ли отбить налет или захватчики разграбили Порт-Ройял. Но ситуация вырисовывалась крайне неприятная. Губернатор последними словами поносил Питера Блада, виня проклятого пирата и в этой беде и обещая все муки ада — пусть только попадется. У него была еще одна причина пыхать злобой: его племянница, Арабелла, которую он рассчитывал отыскать в Кайоне...

...Мисс Бишоп хватились поздно вечером, когда Джилл пришла приготовить свою госпожу ко сну. Происшествие было из ряда вон выходящим: из охраняемой резиденции пропала племянница губернатора! Взбешенный Бишоп распорядился перекрыть выход из порта и прочесать Порт-Ройял, не пропуская ни одного притона, а также немедленно известить о пропавшей девушке другие поселения Ямайки. Поиски не дали результатов — Арабелла бесследно исчезла. 

Неделя шла за неделей, но никаких сведений о ней не поступало, и никто не присылал требования о выкупе, чего с внутренним содроганием ожидал Бишоп. Он даже нанял надежного человека, обладающего большим опытом в такого рода делах, но все, что тому удалось выяснить — Арабеллы Бишоп нет на Ямайке. Косвенно это подтвердил один из солдат форта, который припомнил, как незадолго до объявления тревоги в море вышел рыбацкий баркас. 

Из Европы тем временем приходили не самые радостные известия. В начале марта на Ямайке узнали о восшествии на английский престол Вильгельма Оранского и вслед за этим — о начавшейся войне. И губернатор Бишоп, и лорд Уэйд были весьма удручены неизбежностью грядущих перемен. 

Однажды вечером, когда оба сидели за бутылкой канарского в гостиной губернатора, Уэйд завел разговор об исчезнувшей мисс Бишоп и высказал предположение, что, возможно, она знала о готовящемся похищении. На эту еретическую мысль Бишоп ответил шквалом ругательств. 

Уэйд, морщась, переждал, когда ему представится возможность вставить хотя бы слово, а затем изложил свои соображения насчет мисс Бишоп и капитана Блада. Казалось, губернатора хватит удар. Его лицо приобрело насыщенный багровый свет, и на несколько минут он лишился дара речи. 

— Ваше превосходительство, — протянул Уэйд, с преувеличенным вниманием разглядывая свои холеные ногти, — ваши чувства понятны, но вряд ли это может помочь горю. Если мисс Бишоп увезли с Ямайки, то почему бы вам, в свою очередь, не отправиться за ней? 

Скучающий тон, как ни странно, подействовал на губернатора как ведро холодной воды, вылитой ему на голову. Он ошарашенно воззрился на Уэйда:

— Куда? Разрази меня гром, если я знаю, где она! 

— Право, гнев и самом деле затмил вам разум. Где, по-вашему, находится капитан Блад? 

— Тортуга... — пробормотал Бишоп.

— Вот именно! Пиратское гнездо, сосредоточие разврата! Почему бы нам не атаковать Тортугу? Сил у нас предостаточно. Если вы, конечно, желаете этого... Да и война с Францией позволяет нам сделать это. Так вы отомстите Бладу и вернете свою племянницу.

— Но мы не знаем, там ли Арабелла! — идея лорда Уэйда становилась все более соблазнительной для Бишопа, однако он колебался. — Да и жива ли она еще?

— Мисс Бишоп пребывает в добром здравии, и она там, я почти уверен в этом. Подумайте сами, куда еще они могли податься? И в любом случае, победа добавит вам веса в глазах нового правительства — неизвестно, как оно поступит с губернаторами, назначенными при прежнем короле...

— Неблагодарная тварь, — рявкнул Бишоп, прервав его. — Если верно то, что вы подозреваете... Вот уж я побеседую с ней… по-своему! Когда я доберусь до нее, она пожалеет, что дожила до этого мига! Не-ет, ей и впрямь лучше оказаться мертвой, ведь теперь она бесповоротно скомпрометирована. А я уже надеялся... — он бросил быстрый взгляд на лорда Уэйда и вдруг спросил: — Вас ведь интересовала Арабелла, милорд?

— Неужто вы предлагаете мне прикрыть позор мисс Бишоп? — губы его светлости скривились в циничной улыбке. — Мне, лорду и пэру?

— Перемены могут затронуть и вас, ваша светлость, — буркнул насупившийся Бишоп. — А я дам за Арабеллой хорошее приданое...

— У меня обширные связи среди тори, которым благоволит король Вильгельм, — надменно отрезал лорд Джулиан.

В гостиной наступила тишина. Бишоп стиснул ножку бокала, как будто это была шея его вероломной племянницы, и мрачно уставился в одну точку, не замечая, что Уэйд наблюдает за ним из-под опущенных век. 

— Впрочем... — заговорил Уэйд. — Хорошее приданное поможет мне закрыть глаза на некоторые... гм, неувязки. — На лице Бишопа появилось ликование, и его светлость поспешил добавить: — Но! Бастард мне совсем без надобности.

Бишоп только хмыкнул — он не рассчитывал, что лорд Джулиан согласится, хотя давно лелеял мысль породниться с молодым вельможей. 

Исход их предприятия оставался непредсказуемым, но договоренность непременно следовало отпраздновать, посему за первой бутылкой на столе возникла вторая, затем еще одна, и в итоге попойка закончилась за полночь. 

В конце марта эскадра покинула Порт-Ройял и взяла курс на Тортугу. Однако плавание не задалось. Перед самым отплытием возникла необходимость в замене такелажа у семидесятипушечного «Нортумберленда» — второго по мощности корабля после «Императора». Спешка привела к закономерному результату: часть канатов оказалась из некачественной пеньки. Вице-адмирал Крофорд призывал громы и молнии на головы своих офицеров и грозил страшными карами недобросовестным купцам. Ярость вице-адмирала была более чем обоснована, поскольку регулярно рвущиеся канаты заметно замедляли продвижение эскадры вперед. 

Наконец эскадра достигла Тортуги — это произошло на следующий день после того, как корабли Блада вышли из Кайонской бухты. 

Для англичан сразу стало очевидно, что место для пиратской столицы выбрано совсем не случайно. Попытка сходу атаковать Кайону провалилась: злосчастный «Нортумберленд» попал под ураганный огонь пушек Скалистого форта, потерял управление и напоролся на один из рифов, надежно защищавших вход в бухту. Еще один фрегат получил настолько серьезные повреждения, что едва держался на воде. Навстречу англичанам выдвинулись несколько кораблей под французскими флагами, и Крофорд приказал отступить. 

Вице-адмирал с самого начала скептически относился к идее губернатора Бишопа напасть на Тортугу, и потеря «Нортумберленда» не прибавила ему оптимизма. Все же несколько дней эскадра крейсировала в водах близ Тортуги, и на бесконечных советах у Крофорда выдвигались и отвергались все новые и новые планы захвата Кайоны. 

Но и погода не слишком способствовала благому делу, затеянному губернатором Ямайки. Не отличавшийся постоянством ветер практически стих. Изнывающие от безделья матросы, которым урезали дневную норму пресной воды, роптали. В довершении всех несчастий, когда открыли очередные бочки с солониной, обнаружилось, что мясо протухло.

Крофорд опасался распространения болезней и — как следствие — бунтов экипажей, и в итоге губернатор Бишоп был вынужден отказаться от своих намерений, сдавшись под напором приводимых ему доводов. К тому же, Крофорда неожиданно поддержал лорд Уэйд. Неудивительно, что Бишоп был в весьма и весьма дурном расположении духа, и весь обратный путь глушил досаду и злость обильными возлияниями...

...Берег между тем приближался. Вскоре Бишоп смог разглядеть шеренгу солдат, выстроенных на молу, и он шумно перевел дух, вытирая платком потное лицо: мундиры не оставляли сомнений в принадлежности солдат к английской армии. Гавань носила явственные следы недавнего сражения, на рейде губернатор заметил несколько огромных кораблей, потрепанных в бою, и позволил себе надеяться, что все обойдется, ведь на их мачтах развивались флаги Святого Георгия. 

Однако ждавшая на берегу еще одна неприятность сразу лишила его иллюзий. Как только он ступил на мол, к нему подошел майор Мэллэрд:

— Полковник Бишоп! У меня приказ о вашем аресте. Вашу шпагу, сэр!

Бишоп почувствовал, как под ложечкой образовалась гулкая пустота.

— Арестовать... меня?! Кто? Кто мог отдать подобный приказ? — прохрипел он.

— Его превосходительство губернатор Ямайки.

— Губернатор?! Вы обезумели, Мэллэрд? Или перебрали рому? 

— Никак нет, сэр,— каменея лицом, ответил майор,. 

Остановившийся рядом с ними лорд Уэйд напряженно слушал этот разговор, 

— Тогда сошел с ума я? — в голосе Бишопа прорезался страх. — Ведь это я — губернатор! 

— Сожалею, сэр, — Мэллэрд вздохнул, но его бледно-голубые глаза холодно смотрели на Бишопа. — В ваше отсутствие кое-что произошло, и вы больше не занимаете этот пост. Полагаю, ваш преемник посвятит вас во все детали. Вашу шпагу, полковник, — вновь потребовал он.

Бишоп, сгорбившись, вытащил шпагу и эфесом вперед протянул его майору. Тот развернулся и махнул рукой солдатам. Бывший губернатор не сопротивлялся и позволил увести себя. Растерянный и бледный лорд Джулиан в молчании сопровождал его до губернаторского дома, а затем, поклонившись, направился в свои апартаменты. 

Оставив Бишопа в приемной, майор приоткрыл дверь, ведущую в кабинет губернатора, и доложил, что арестованный доставлен.

— Но кто он — мой преемник? — спохватился полковник.

Мэллэрд оглянулся, уголки его губ дрогнули. 

— Вы скоро сами узнаете, — непочтительно ответил он, выходя из приемной.

Бишоп услышал, как майор отдает приказ двум солдатам заступить на пост возле дверей и погрузился в мрачные размышления касательно своей дальнейшей судьбы. Он не сразу обернулся, когда дверь вновь открылась. Однако женский голос заставил его подскочить на месте.

— Дядя!

— Арабелла?!

— Майор Мэллэрд сказал мне, что вы здесь...

— Откуда ты взялась? — перебил ее Бишоп. 

После откровений лорда Уэйда, и приняв решение отправится на Тортугу, полковник Бишоп не раз представлял себе встречу с племянницей. Он видел Арабеллу то одетой броско и роскошно, то чуть ли не в лохмотьях, но неизменно — падшей, с печатью порока на лице. Возможно, она будет раскаиваться и умолять о прощении. Эта сцена доставляла Бишопу особенное удовольствие. Но дальше воображение отказывалось служить ему, и он лишь угрюмо хмыкал. Ничего... он заставит неблагодарную девчонку заплатить... за все. 

И вот Арабелла стояла перед ним, и в ее взгляде не было ни намека на раскаяние, а лишь нечто, похожее на сочувствие. Как смеет она держаться с таким достоинством? Растерянность от внезапного появления пропавшей племянницы прошла, вытесненная бешеным гневом — даже нависшая над ним угроза потускнела. 

— Мне нужно о многом рассказать вам, и я надеюсь, вы выслушаете меня. 

— Ну разумеется, о многом, — забулькал Бишоп. — Что, любовник вышвырнул тебя вон? 

— Любовник? — меж бровей Арабеллы залегла складочка, однако голос звучал спокойно. — У вас нет оснований ни для подобного тона, ни тем более — для таких домыслов.

— Нет?! Святые Небеса, тебе не ведом стыд! — Бишоп шагнул к племяннице, занося руку, как будто собираясь ударить ее. — Потаск...

Его запястье стиснули чьи-то сильные пальцы.

— Остановитесь, полковник! — угрожающе прозвучал прямо над ухом знакомый — и такой ненавистный голос.

Из горла Бишопа вырвался всхлип. Он медленно повернул голову и встретился взглядом с холодными синими глазами человека, которого совершенно не ожидал увидеть. Капитан Блад! Пират, захват которого давно превратился для полковника в навязчивую идею, — здесь, в губернаторской приемной!

— К-какого черта, — пробормотал он и вдруг завопил: — Охрана!

Дверь распахнулась, и в приемную заглянул один из караульных.

— Ваше превосходительство? — недоуменно спросил он, обращаясь к Бладу.

— Все в порядке, Смит, — ответил тот.

— Ваше.. превос... сходительство?! — сдавленно просипел Бишоп. 

Солдат с сомнением оглядел всех присутствующих, но отдал честь и осторожно притворил дверь.

— Ведите себя прилично, а не то вас закуют в кандалы, — проговорил Блад, разжимая жесткую хватку. — Попрошу в мой кабинет. Дорогая, ты извинишь нас?

Бишоп переводил взгляд с Блада на свою племянницу. Его помраченное сознание оказывалось воспринимать дьявольскую фантасмагорию, творящуюся вокруг него. 

— Конечно, — побледневшая Арабелла с тревогой посмотрела сначала на дядю, затем на мужа: — Питер...

— Я помню, дорогая. Надеюсь, обстоятельства позволят мне выполнить обещание.


* * *


— У вас весьма дурные манеры, полковник, — бросил Блад, как только дверь кабинета закрылась за ними. — Впрочем, это не новость. — Он прошелся по кабинету и остановился напротив арестованного, изучающе разглядывая его: — Судя по выражению вашего лица, вы все еще пребываете в неведении относительно того, что происходило в Порт-Ройяле, пока вы охотились за мной.

Бишоп угрюмо молчал, машинально разминая помятую кисть. Оторопь начала проходить, и ему удалось прийти к некоторым выводам, пусть и настолько невероятным, что на миг у него снова возникло ощущение собственного безумия. 

— Должно быть, мир перевернулся, раз ты оказался в моем кресле! — неожиданно огрызнулся он. 

— Можно и так сказать — уж точно ваш мир, полковник, — прищурившись, ответил Блад.

— Как ты попал в Порт-Ройял?

— Считайте, что это перст судьбы.

На губах Блада появилась язвительная усмешка, всегда приводившая Уильяма Бишопа в бешенство. 

— Кому в голову могла прийти идея назначить тебя губернатором? — все больше распаляясь, заговорил он.

— Генерал-губернатору колоний его величества в Вест-Индии лорду Уиллогби, — если это имя о чем-то говорит вам. Или вы не получали письма о его прибытии?

— Уверен, я сумею доказать его светлости всю ошибочность этого шага, я …

— Полковник Бишоп! — резко произнес Блад. — Вас сместили за очень серьезный проступок. Оставив Порт-Рояйл без защиты, вы тем самым подвергли город риску быть захваченным французами. Так что не в вашей ситуации... трепыхаться.

Проклятье застыло на губах у Бишопа: все было хуже, чем он себе представлял. Пытаясь сообразить, как ему теперь выкручиваться, он с ненавистью смотрел на человека, ставшего для него средоточием всех бед. 

— Мы еще обсудим последствия вашего отсутствия на Ямайке в военное время, но прежде я хочу сказать вам следующее: только что вы вели себя с вашей племянницей омерзительно и недостойно любящего родственника. 

Робкий голос разума, призывающий Бишопа к осторожности, умолк, подавленный новой вспышкой гнева: 

— Ты еще говоришь о достойном поведении?! Ты, похитивший Арабеллу! Погубивший ее репутацию! 

Взгляд Блада стал очень холодным, и, казалось, пронзал Бишопа насквозь:

— Вы должны уяснить себе: я не позволю, чтобы кто-то усомнился в репутации моей жены. 

На лице Бишопа отобразилась мучительная работа мысли.

— Ж-жены?! — пробормотал он, но затем вновь вскинулся: — Так это правда! Похищение было с ее согласия! Бесчестная...

— Довольно! — оборвал его Блад. — Вам следует больше беспокоиться о спасении своей шкуры, чем о нравственности племянницы. У меня есть все основания отправить вас на виселицу.

— Но за что, черт побери? 

— С прискорбием отмечу, что природная тупость до сих пор не позволяет вам осознать всю плачевность вашего положения. За государственную измену, полковник.

Лишь в этот момент Бишоп окончательно осознал, какими катастрофичными для него грозили стать последствия его действий, продиктованных жаждой мщения. Он беззвучно открывал и закрывал рот, подобно вытащенной из воды рыбе, а его глаза готовы были вылезти из орбит. 

— Я н-не знал... — наконец выдавил он, — что французы готовятся напасть на Порт-Ройял...

— Разве это может извинить вас? Но хотя вы и заслуживаете наказания, тем не менее, я не сделаю этого.

— Нет? — недоверчиво спросил Бишоп. — А... почему?

— Поверьте, не из какого-то особого к вам расположения, — Блад подошел к столу и, сев в кресло, взял перо и придвинул к себе чистый лист бумаги.

Совершенно подавленный Бишоп нашел в себе силы поинтересоваться:

— И как ... вы... поступите со мной? 

— При первой же возможности вы отправитесь на Барбадос. Вплоть до дня отплытия я помещаю вас под домашний арест, — говоря это, Блад быстро написал несколько строк, затем поднял голову: — И вот еще: я не потерплю, чтобы миссис Блад была огорчена или встревожена каким-либо неуместным высказыванием или одним из этих ваших злобных взглядов, которыми вы пытаетесь испепелить меня. 

Бишоп буркнул нечто нечленораздельное и кивнул. 

— Кажется, мы начинаем достигать взаимопонимания, и я этому рад, — Блад дернул за витой шнур, свисавший со стены позади кресла. Из вестибюля донеслось звяканье колокольчика, и через минуту на пороге возникли оба караульных. 

— Приказ для майора Мэллэрда. Арестованный не должен никуда отлучаться из своих комнат. — К столу, печатая шаг, подошел сержант, и Блад протянул ему записку, затем вновь посмотрел на Бишопа и иронично усмехнулся: — Не смею вас больше задерживать, полковник Бишоп.

О, как бы Бишопу хотелось стереть эту усмешку! Увидеть на лице проклятого доктора отчаяние... боль! В бессильной злобе он скрипнул зубами: ему оставалось лишь мысленно сетовать на вопиющую несправедливость небес, в одночасье сделавших беглого раба губернатором, более того — вручив тому в руки судьбу своего прежнего хозяина. 

«Как знать, — твердил он себе, шагая в сопровождении невозмутимых солдат. — Ему не может везти вечно... Пути Господни неисповедимы... Как знать...»

Глава опубликована: 25.05.2016
Обращение автора к читателям
Nunziata: Доброго дня всем, кто читает!
Автор будет рад отклику. Если вам понравилось - и даже если вы не согласны с вотэповоротами и поступками героев - пишите! Отзывы не только позволяют прояснить некоторые моменты или увидеть их со стороны, но и просто дают понимание, насколько востребован мой труд
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев
Замечательная история!
Хочется продолжение про Хагторпа... Есть надежда, автор? :-)
Nunziataавтор
Мару-Миау
Спасибо! Очень рада, что вам понравилось! Да, я тоже хочу написать еще про Хагторпа, надеюсь получится)
Nunziata
Здорово! Мне он еще в каноне нравился, а здесь про него такая недосказанность.
И, к слову, мне всегда хотелось пристроить в хорошие руки его брата и Джереми :-) Эх, в те времена фанфики существовали только в головах читателей :-)))))
Nunziataавтор
Мару-Миау
на Джереми у меня была идея. я ее в Яблонях Сомерсета начала, но развить тоже пока не получается. увы. А Тома я не знаю, Удачи так и не прочитала..
А вы не пробовали писать?
Nunziata
*ставит галочку: прочитать "яблони"*
А мне раньше "Одиссея" меньше нравилась, чем Хроники и Удачи. Том просто прелесть, его домогалась злобная плантаторша, но он не поддался )))) (я всегда считала, что зря))))
По Бладу не пробовала, как-то у меня только по Поттериане пишется )
Жду ваших новых работ ;)
Nunziataавтор
Мару-Миау
О! ГП - уважаю. Сама же пишу тоже по очень ограниченносу числу фандомов.
Про плантатаршу наслышана. это интригует. А как называется часть? Я все время спотыкаюсь о первую. там почему то образ Блада идет вразрез с тем, который я ощущала в первых двух частях. Ну Питер у нас несгибаем))) и непоколебим) Интересно получается, мне наоборот - Одиссея, всегда и сейчас. Ну и пишут в основном по ней, насколько могу судить.
А меня внезапно дон Мигель очаровал, как вы могли заметить
самой даже было удивительно)
Цитата сообщения Nunziata от 11.08.2016 в 15:44

Про плантатаршу наслышана. это интригует. А как называется часть?

Не помню, давно читала... После прочтения ваших фиков подумала - а не перечитать ли канон )))

Цитата сообщения Nunziata от 11.08.2016 в 15:44
Интересно получается, мне наоборот - Одиссея, всегда и сейчас. Ну и пишут в основном по ней, насколько могу судить.

Это у меня из-за того, что я сначала оба продолжения до дыр зачитала, и только потом Одиссею. В продолжениях же, по сути, то, что не вошло в Одиссею. Наверное, потому что читатели требовали :)

Цитата сообщения Nunziata от 11.08.2016 в 15:44
А меня внезапно дон Мигель очаровал, как вы могли заметить самой даже было удивительно)

Он мне, кстати, тоже нравился )) Женщины любят отрицательных героев ))))) А вы его еще и женили, и с Бладом помирили - я порадовалась :)
Nunziataавтор
Мару-Миау, ура)

Цитата сообщения Мару-Миау от 12.08.2016 в 22:01

Он мне, кстати, тоже нравился )) Женщины любят отрицательных героев ))))) А вы его еще и женили, и с Бладом помирили - я порадовалась :)

[/q]
аж два раза помирила, те в друх реальностях)))
но если честно - это первая любовь к относительно отрицательному персонажу
почему относительно? хотя в каноне он прописан скупо, у него, мягко говоря, как ни у кого были причины НЕ ДРУЖИТЬ с Бладом. Это ж смотря с какой стороны посмотреть)
те если сравнить его с Бишопом, с доном Хайме...
Nunziata
Мигель романтично отрицательный (и то потому что враг), а те просто подонки, вряд ли они могут быть кому-то симпатичны ))
Отзывфест_на_фанфиксе
Спасибо, дорогой автор, за это неожиданное, но очень приятное для меня возвращение в детство. Даже обложку книги, которую я брала в библиотеке, вспомнила.
Сразу признаюсь, что первые главы у меня пошли с трудом, но вот примерно с "Похищения" я всё же погрузилась в мир вашего произведения. Дорогой автор, у вас получилось очень вканонное произведение. Оно особо ценно потому что показывает события с точки зрения Арабеллы Бишоп.
Описание её чувств и желаний, сомнения, переживания очень тонкое и эмоциональное. Ему веришь. И Питер Блад, как раз такой, на мой взгляд, каким он был в каноне.
Правда мне показалось сомнительным, что канонная Арабелла была бы такой смелой, какой была ваша Арабелла в первой главе, но с другой стороны почему бы и нет?
В вашем тексте очень хорошо соблюдён баланс между описаниями приключений и описаниями чувств героев.
Кроме того вам хорошо удались и другие герои произведения, особенно противники Питера и Арабеллы. Например самоуверенный мерзавчик лорд Джулиан и колоритный, но неумный пират Каузак.
Честное слово, я испытала грусть, когда ваше произведение стало подходить к концу.
Так, что небольшие зарисовки о жизни четы Блад и их друзей пришлись очень кстати. Не все они были радостными, например, история Хагторпа тронула до слёз и мне захотелось пожелать ему удачи.
Часть "Вместо эпилога или две Арабеллы" получилась очень таинственной и пугающей, но в то же время захотелось продолжения и развития этой темы. В самом деле неясно, привиделась ли Арабелле встреча с другой "Арабеллой" под впечатлением от моряцких баек или была в самом деле.
Ещё раз спасибо и удачи в дальнейшем творчестве.
Показать полностью
Nunziataавтор
Майя Таурус
Очень приятно встретить читателя на фесте, которому знаком канон) И так же радует, что вы сохранили любовь к замечательной книге и особенно - что восприняли эту ау-версию, учитывая неоднозначный поступок Арабеллы в самом начале)
Хагторпа мне было всегда очень жаль. поэтому, раз уж тут альтернативка - пусть он выживет. С душой корабля - почему-то мне кажется, что она есть, поэтому - все было... На тонких планах.
Цикл рассказов хотела продолжить, но пока не получается, увы.
Спасибо за благожелательный отзыв!
Nunziata
Это вам спасибо за замечательное произведение.
#отзывфест #макси-тур

Наконец-то я добралась до нормального компьютера и могу написать нормальный отзыв на эту прелесть!

В нашем отзывфесте мы стараемся подбирать работы для отзыва по интересам читателей, но с редкофандомами не всегда это получается. Поэтому ваш фанфик и попал мне, хотя я совершенно не знакома с фандомом. Нет, что-то такое в детстве было - пираты, приключения, потрёпанные книжки, но это была зона папиных увлечений, которые прошли мимо меня.

Я прочитала энциклопедию фандома и, вооружившись этими знаниями, принялась читать :) И я очень рада, что приобщилась к этому канону и этим героям, которые у вас получились на редкость живыми и интересными. Питер Блад - надо сказать - замечательный герой! Теперь мне по-настоящему захотелось ознакомиться с каноном - а я много раз про него слышала, но как-то не доходила. Точно так же - живо и интересно - получилась и атмосфера, на фоне которой происходят все события фанфика.

И какой же замечательный слог - читаешь и буквально отдыхаешь! Глаз ни за что не цепляется, всё льётся так плавно и так прям "как надо" - буквально, как будто кто-то, увлечённый своей историей, рассказывает её за чашкой чего-то покрепче чая.

Отдельный плюс за эпилог - это было до мурашек захватывающе :)

В общем, спасибо вам за эти истории! Такие настоящие и такие качественные!
Показать полностью
Nunziataавтор
KNS
спасибо! представляю, как сложно читать фик какоридж)
но если он вас вдохновляет на ознакомление с каноном, то - ура
Раз все что должна предупреить - у Сабатини любовная линия хотя и важна для героя и для повествования, но все же не знаимает такого места. Так что приходится самим додавать и дофантазировать.
#Отзывфест_на_фанфиксе #макси-тур

Я, наконец, доползла сюда в рамках макси-отзыво-феста, чтобы еще раз обнять автора за дивную работу по любимому фандому.

И, хотя мы ее обсуждали не раз, и на ФБ, и просто так, про капитана Блада и его команду можно говорить бесконечно.

Во-первых, я продолжаю радоваться тому, как на заявку из одного предложения у автора родилось макси, да по которому еще возгорелся и укурился замечательный иллюстратор (Элле-р).
Во-вторых, столько прекрасных уползаний (и герои остаются в характерах, несмотря на вотэтоповороты). А также... новые грани героев (ведь у Сабатини они часто прописаны схематично, приходится самому додумывать).

И, конечно, любовь, и конечно море. И наш дорогой капитан, способный выкрутиться из любой передряги. И верная его команда (балбесов), особенно Волвик, проявивший тут чудеса изобретательности. И Арабелла, как личность, а не антураж.

ЫЫЫЫЫЫЫ!!!

Когда соберу мозги в кучку, напишу рекомендацию...Даже странно, что еще не написала!
Nunziataавтор
natoth
спасибо я рада что тебе досталось, а не несчастному, кто не знает про копетайна, и которому пришлось бы грызть неведомый кактус))
Nunziata, ох дааа, вот думаю, что кто-то мое макси грызет *аж жалко уже, лол*
Nunziataавтор
natoth
да фиг нает, может зашло
ты что выставила?
Nunziata, я тоже про копейтана, "Возвращение домой". Наверное, оно слишком большое (ржот)
Nunziataавтор
natoth
да не самое большое все равно) Возвращение хорошо читатеся без знания канона кмк
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх