↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хроники профессора Риддла (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор
Размер:
Макси | 667 929 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Том Риддл добился преподавательского места в Хогвартсе и снова ведет дневник. POV и ООС Тома Риддла.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

XIX

25 марта 1969 года

Я передал Флоренцу книги Эразма и Лютера, как и обещал, несмотря на то, что мне пришлось преодолеть брезгливость и воспользоваться для этого посредничеством Хагрида. Хагрид после исполнения моего поручения пришел ко мне в расстроенных чувствах и поведал, что в лесу его встретил единорог, который заговорил с ним человеческим голосом, но на непонятном языке, чудесным образом умыкнул у него книги и скрылся в лесной чащобе. Тут бы мне заподозрить неладное, но я порекомендовал Хагриду меньше пить и больше изучать магических существ, чтобы не путать кентавров и единорогов, и на том посчитал передачу книг Флоренцу совершившейся.

Вчера вечером мне пришла в голову не совсем удачная идея прогуляться по лесу и, если мне попадется Флоренц, потравить его еще немного насчет астрологии. Флоренц мне, разумеется, попался практически сразу же. На груди у него красовался солидный синяк, а на шее синела отметина поменьше, похожая на засос.

— Здравствуйте, Флоренц, — сказал я с разминочной дозой язвительности. — Снимите тяжесть с моей души: неужели вы читали Лютера при своих сородичах, и вам нанесли побои на почве религиозной розни?

— Наконец-то я вас нашел, милорд, — выдохнул Флоренц с облегчением. — Понимаете, вы так хорошо наложили на меня иллюзию и так некстати забыли ее снять...

Я чуть не стукнул себя ладонью по лбу: на меня, как на автора заклятия, иллюзия не действовала, а Хагриду и впрямь пришлось нелегко. Не хотел бы я сам встретиться с единорогом, говорящим на латыни.

— Сородичи действительно прогнали меня, приняв за единорога, — печально сказал Флоренц, но тут же оживился: — Зато благодаря вам, милорд, я встретил в лесу такую сексапильную единорожку...

— Флоренц, — строго прервал я, — надеюсь, вы избавите меня от подробностей.

Под моим осуждающим взглядом Флоренц смешался и встряхнул головой, пытаясь прикрыть гривой засос на шее.

— Я просто пошутил, милорд, — смущенно пробормотал Флоренц, — я ничуть не интересуюсь единорогами... с этой точки зрения.

— Не гарцуйте, Флоренц, — велел я, вынимая палочку. — Сейчас я сниму с вас иллюзию. Кстати, извините меня за мою забывчивость. Можете считать, что я вам должен.

— О, милорд, я искал вас с другой целью, — вдруг заторопился Флоренц. — Понимаете, вчера я прочитал Лютера. Я был потрясен, милорд! Я полностью переродился!

— Стойте смирно и помолчите! — окрикнул я Флоренца. — Мы с вами вдоволь подискутируем о свободе воли и о старине Лютере, когда я сниму с вас иллюзию. Потерпите несколько минут.

— Подождите, о, подожите, милорд! — продолжал бить копытами Флоренц. — Все утро я читал Библию, которую мне пришлось похитить у маггла из ближайшего села. А сегодня вечером я не выдержал и пошел в лютеранскую кирху...

Я сделал вид, что закашлялся, потому что смеяться над порывами неофитской души я считаю нетактичным.

— Я просто хотел спросить священника, распространяется ли крестная жертва Спасителя на грешных кентавров, — виновато продолжал Флоренц. — Но святой отец... короче, милорд, ему срочно нужна ваша помощь!

— Я себе представляю, — вздохнул я, подбирая с земли два куска полевого шпата и трансфигурируя один в нюхательную соль, а другой в нитроглицерин. Новообращенный говорящий единорог под сводами церкви мог бы, пожалуй, доконать даже меня, если бы я не запасся в свое время хоркруксами. — Я себе представляю.

 

3 апреля 1969 года

Как я и ожидал, после разговора в ночь святого Валентина между мной и Беллатрикс словно Макгонагалл пробежала. Я не сумел преодолеть свою обиду (обиделся на шестикурсницу, Долохов бы засмеял) и стал избегать обращаться к ней на уроках, да и она больше не рвалась отвечать и не смотрела на меня не отрываясь, а если замечала, что я смотрю в ее сторону, чаще всего отворачивалась, не желая поймать мой взгляд.

Тем не менее, внимание студентов к нашим скромным персонам ничуть не ослабело, хоть и стало более сдержанным. Я некоторое время ломал голову, что такого интересного в том, что у однокурсницы прошла подростковая влюбленность, и неделю назад, вечером, меня осенило и тем самым сразило наповал.

Ругая себя на чем свет стоит за свое солдафонское невежество в делах сердечных (тут еще и Дамблдор со своей магией любви некстати вспомнился), я с ужасом понял, что из нашего с Беллатрикс поведения никак не следовало, что у нее благополучно прошла подростковая влюбленность. Я был по-прежнему ей очевидно небезразличен, равно как и она мне. Мы вовсе не выглядели просто как учитель и ученица. И как учитель и влюбленная ученица мы тоже уже не выглядели. Мы выглядели как расссорившиеся любовники.

После осознания этого факта я почувствовал себя настолько потрясенным, что мне пришлось сходить к Хагриду и взять у него взаймы пинту самогона, потому что в такой час ничего крепкого нигде было не найти. Хагрид, несмотря на отвратительный бардак и вонь у него в хижине, оказался хорошим мужиком: он не только поделился со мной живительным напитком, но и завернул мне с собой закусить. Возвращаясь от него к замку и уже прочистив себе мозги парой глотков, я с удивлением понял, что у нас с Хагридом есть что-то общее: например, нам обоим не пришло в голову, что закусить и даже выпить мне могли бы собрать домовые эльфы.

Вчера я решил положить всем этим недомолвкам конец и разыскал Беллатрикс после уроков.

— Белла! — окликнул я, и мысленно себя выругал за то, что не назвал ее полным именем. Очевидно, наша размолвка стерла между нами какую-то грань, которую я раньше находил весьма удобной.

— Милорд? — удивленно откликнулась Белла, подняв на меня глаза.

— Вы что-то хотели, милорд? — переспросила Белла через несколько секунд, потому что я очень неловко на нее засмотрелся, некстати вспомнив про ее мантии из прошлой осени.

— Я хотел назначить вам отработку, — сказал я, опомнившись, своим обычным тоном. — Но не могу найти, к чему бы придраться.

— Позовите меня, — просто ответила Белла. — И я приду.

— Дело в том, — продолжал я с ироничной улыбкой, которая вышла как-то слишком провокационно, — что я собирался поручить вам то, что вы по своей воле выполнять не станете. Впрочем, я уже кое-что придумал. Идите за мной.

Уходя с Беллой по коридору, я услышал краем уха голос Люциуса: «Артур, тебе десять шелобанов», — и собрался обеспечить Малфоя и Уизли совместными отработками до конца года, но Хоменум Ревелио ничего не показало. Научил на свою голову!

— Я хочу поручить вам обучение детей, — сообщил я Белле, когда мы пришли в мою комнату. — Трудность заключается в том, что эти дети магглорожденные и ничего не понимают ни в магии, ни в магическом мире, — я заметил презрительную гримасу Беллы, и мой голос стал жестче. — Через год или два они станут такими же студентами Хогвартса как и вы. Много лет назад я тоже был в их положении — думаю, вы не забыли, что я полукровка и вырос в маггловском приюте. Один наш общий знакомый, как вы знаете, дал мне хороший первый урок, — чем более равнодушно и жестко я чеканил слова, тем больше я видел на лице Беллы сочувствия, и тем больше щетинился, словно во мне просыпался озлобленный приютский волчонок, которым я прибыл в Хогвартс. — Я рано понял, что в магическом мире, как и в маггловском приюте, важны лицемерие и сила. Как видите, я неплохо в нем освоился, но мне бы хотелось, чтобы эти дети вошли в наш мир — с вашей помощью — легче и естественней.

Беллатрикс помолчала несколько секунд, словно сомневаясь, следует ли ей говорить то, что она думает, и за эти несколько секунд я понял, что она все равно всегда скажет правду — а буду ли я с ней согласен, обрадуюсь или разозлюсь, это уже мое дело. Помнится, два года назад Дамблдор захотел меня подколоть, притворно удивившись тому, что я называю друзьями своих школьных друзей и, как всегда, был в корне неправ: я со школы искал дерзких и бесстрашных, тех, кто не будет трусить передо мной, и не моя вина, что трусами оказывались столь многие, что я порой отчаивался.

— Я не понимаю, почему вы хотите им помочь, — наконец произнесла Беллатрикс. — Это не их мир. Это ваш мир — где бы вы ни родились, вы оставались потомком Слизерина...

— Подите к черту с вашими родословными! — вдруг взревел я. — Я потомок маггла и сквиба! Я был сиротой, черта мне было проку от вашего Салазара! Мои родители — это мои руки и моя голова, и, ради всего святого, я справлюсь с детьми и без вас!

Впервые за последние несколько недель я посмотрел Белле прямо в глаза, но в ее глазах не было ни страха, ни обиды, только боль.

— Хорошо, — мягко сказала Белла, — я помогу вам. Но я все равно хочу понять, зачем вы это делаете. Чему вы хотите их научить?

— Всему, — коротко ответил я, чувствуя, что мой внезапный гнев так же внезапно закончился. — Кто бы они ни были, в этом мире они будут чувствовать себя сиротами, — я наконец сел, и пригласил Беллу сесть рядом с собой. Мысли о делах приводили меня в мое обычное немного циничное состояние духа. — Главное в том, что тот, кто встретит их у порога нашего мира, будет им вместо отца. Они многое увидят впервые, и увидят это моими — и вашими — глазами. Думаю, будет неплохо, если спустя десять лет в Хогвартсе вместо армии Дамблдора появится армия Вольдеморта.

— Я как-то не думала, что так скоро стану многодетной матерью, — с доброй насмешкой сказала Белла. — Особенно многодетной матерью грязнокровок. Как мне их хоть называть — «грязнокровочки мои»?

— О, это как вам будет угодно, — улыбнулся я в ответ. — Они не очень обидчивы, но и не полезут за словом в карман. Например, Эванс сначала смертельно обижалась на «грязнокровку» — конечно, после того как узнала, что это означает, — но теперь я спокойно ей говорю «Эванс, не ведите себя как грязнокровка!», а она мне отвечает «Слушаюсь, mein Fuehrer!» Думаю, издевается.

— А почему по-немецки? — с интересом спросила Белла, и я подумал про себя, что очень скучал по этим ее вопросам.

— Вы все же совершенно не знаете маггловскую историю, мисс Блэк, — весело сказал я. — Пойдите поставьте чайник, я вам сейчас все вкратце расскажу. Чашки где всегда.

Глава опубликована: 21.02.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 225 (показать все)
shoymenchik
Автор жив, но Хроники оставил((((( Пишет в основном о «Песни Льда и Пламени».
МаринаСавко
Грустно, однако
Снаррифил Онлайн
Какая роскошная вещь!)
trionix Онлайн
Волдеморт много путешествовал, поэтому он не мог сказать "магглы за тысячу лет проли путь от телеги до ракет".
Было бы уместнее: "Русские магглы за 20 лет прошли путь от телеги до самолетов"

Гора в 6 тыс футов это 2000метров, там летом чисто, нет никакого снегового загрязнения

А вот в каше явно торчат уши Долохова))).
Великолепная вещь!
Прочитав один раз, будешь перечитывать снова и снова!
Огромная благодарность автору!
Перечитала, местами ржала на всю маршрутку, получила вооот такой зарядище позитива
Почтеннейшая публика! Лингвисты есть? А слабо Письмо на английский перевести?
Дарт Сайдекс
Сам переведи
lynx20
Не, я по другой части - вот распотрошу быстро, зашью аккуратно. А Письмо не переведу: это же надо знать не столько английский, сколько диалекты и обсцентную лексику.
inka2222 Онлайн
Пайсано
Вот кстати, люди, тут читает кто-нить, кто еще не читал Хроники профессора Риддла и считает, что это новый фик?

Я только что узнал про этот фик (ну, в ноябре 2022), да и автора для себя насколько помнится открыл в 2022. Хотя фики читаю много много лет.

Присоединяюсь к хору ноющих. Милорд, пожалуйста пишите еще. К лешему Мартина и всех его лыцарей :) Этот фик - шедевр
Простите пришедшего в 2023 - автор вообще не собирается дописывать, или есть ещё шанс на продолжение через неопределённое время?

(Боже мой, автор, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!)
Ню-ню, по Мордору, значит?
Ах, автор, как же хочется верить, что вы закончите сию прелесть! Вот прям жду свадьбы Тома и Беллы:)
Присоединяюсь к хору ждунов) Всеми силами избегала замороженных работ, но в поиске золотишка полезла в дебри и вот откопала брильянт) С удовольствием прочитала всё что есть. Надеюсь на лучшее, тк слог, язык, подача, содержание, и вообще всё - на высоте. Спасибо за этот шедевр!
Эхххххх... *просыпается, видит, что пока подвижек нет, засыпает*
Великолепно и невероятно,люблю,даже если уже не ждать, отлично и то что сохранилось,автору успехов,пишите,хорошо получается, получше многих
Ночью от слез и всхлипов дикого угара почти подохнуть удалось
Перечитываю и опять хочу проды...
Пайсано, дай проду!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх